Stiga ST 3146 P [15/28] Ознакомление с машиной
![Stiga ST 3146 P [15/28] Ознакомление с машиной](/views2/2000275/page15/bgf.png)
RU - 4
2.4 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ,
ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА
Регулярное техническое обслуживание
и правильное хранение являются
залогом безопасности машины.
Поврежденные или износившиеся
детали всегда необходимо заменять, они
не подлежат ремонту. Используйте только
оригинальные запчасти: использование
неоригинальных и/или неправильно
установленных запасных частей
может снизить уровень безопасности
машины, вызвать несчастные случаи или
травмы, а также снимает с изготовителя
ответственность за эти обстоятельства.
Техническое обслуживание
• Если бак нужно опорожнить, выполняйте
эту операцию на открытом воздухе
и при остывшем двигателе.
• Для предотвращения опасности
возгорания регулярно удостоверяйтесь в
отсутствии утечек масла и/или топлива.
Хранение
• Не оставляйте топливо в баке,
если машина хранится в здании, в
котором пары топлива могут вступить
в контакт с открытым пламенем,
искрами или источниками тепла.
• Дайте двигателю остыть перед
тем, как убрать снегоочиститель на
хранение в закрытое помещение.
• В случае длительного хранения
снегоочистителя всегда
руководствуйтесь основными указаниями
руководства по эксплуатации.
Транспортировка
• Если машину необходимо
транспортировать на грузовике или
прицепе, пользуйтесь специальными
платформами с соответствующей
грузоподъемностью, шириной и длиной.
• Грузите машину с выключенным
двигателем, толкая ее, для
чего необходимо привлечь
соответствующее количество людей.
• Во время транспортировки закройте
кран подачи топлива (если он
предусмотрен) и должным образом
закрепите машину на транспортном
средстве при помощи тросов или цепей.
2.5 ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Охрана окружающей среды должна
являться существенным и первоочередным
аспектом при пользовании машиной,
во благо человеческого общества и
окружающей среды, в которой мы живем.
• Старайтесь не беспокоить окружающих.
• Строго соблюдайте местные нормы по
утилизации упаковки, масел, топлива,
фильтров, поврежденных частей или
любых элементов со значительным
влиянием на окружающую среду; эти
отходы не должны выбрасываться
с бытовым мусором, а собираться
отдельно и передаваться в
специальные центры сбора отходов,
выполняющие их переработку.
• После завершения срока службы
машины не выбрасывайте ее с бытовым
мусором, а обратитесь в центр сбора
отходов в соответствии с действующим
местным законодательством.
3. ОЗНАКОМЛЕНИЕ С МАШИНОЙ
3.1 ОПИСАНИЕ МАШИНЫ И
ПРЕДУСМОТРЕННОЕ ПРИМЕНЕНИЕ
Перед вами снегоочиститель.
Машина оснащена шнеком для уборки
снега с защитным корпусом, который
направляет снег в выпускной желоб.
Шнек приводится в действие двигателем,
который также обеспечивает тягу машины.
Управление машиной осуществляется
с помощью органов, расположенных
на приборной доске.
Оператор ведет машину и управляет
ее основными органами из положения
стоя позади машины, находясь на
месте управления машиной.
3.1.1 Предусмотренная эксплуатация
Эта машина разработана и изготовлена для
уборки, удаления и отбрасывания снега с
тротуаров, из парков, с путей проезда и с
других поверхностей на уровне земли.
Снегоочиститель должен использоваться
исключительно для уборки снега.
3.1.2 Неправильное использование
Любое другое использование, отличное
от вышеупомянутого, может создать
опасность и причинить ущерб людям и/или
имуществу. Входит в понятие неправильного
использования (в качестве примера, но
не ограничиваясь этими случаями):
Содержание
- 3 01 2018 1
- St 3146 p 1
- Type st 514 1
- В тексте этого руководства отдельные параграфы содержащие особенно важную информацию о технике безопасности или принципах работы устройства выделены следующим образом 12
- Все обозначения передний задний правый и левый указываются относительно оператора в положении управления машиной 12
- Знак указывает на опасность 12
- Как следует читать это руководство 12
- Несоблюдение данного предупреждения может привести в получению и нанесению травм и или нанесению ущерба 12
- Обозначения 12
- Общие сведения 12
- Оглавление 12
- Примечание или важно содержит уточнения или ссылки на другую ранее упомянутую информацию для предотвращения поломки машины или нанесения ущерба 12
- Пункты обрамленные серой пунктирной рамкой содержат описание опциональных характеристик не присущих всем моделям представленным в данном руководстве проверьте есть ли данная характеристика в вашей модели 12
- Рисунки 12
- Рисунки в данном руководстве по эксплуатации пронумерованы 1 2 3 и так далее компоненты показанные на рисунках обозначены буквами a b c и так далее ссылка на компонент c на рисунке 2 осуществляется при помощи фразы см рис 2 c или просто рис 2 c изображения на рисунках являются приблизительными реальные детали могут отличаться от изображенных 12
- Правила безопасности 13
- Ознакомление с машиной 15
- Монтаж 17
- Средства управления 17
- Эксплуатация машины 18
- Техническое обслуживание 20
- И ремонт 22
- Сервисное обслуживание 22
- Условия гарантии 22
- Хранение 22
- Выявление неполадок 23
- Двигатель 23
- Если после выполнения описанных выше действий неполадки не исчезли свяжитесь с вашим дистрибьютором 23
- Машина 23
- Неполадка возможная причина устранение 23
- Операции которая должны выполняться через вашего дистрибьютора или в авторизованном сервисном центре 23
- Операция периодичность 23
- Пункт первый 23
- Раз далее каждые 23
- Таблица технического обслуживания 23
- Если после выполнения описанных выше действий неполадки не исчезли свяжитесь с вашим дистрибьютором 24
- Неполадка возможная причина устранение 24
- Dichiarazione ce di conformitá 25
- Example 25
- A tipo modello base st 514 26
- B mese anno di costruzione 26
- Bg превод на оригиналните инструкции ео декларация за съответствие директива машини 2006 42 ео приложение ii част а 1 дружеството 2 на собствена отговорност декларира че машината снегорин управляван от право положение изриване разчистване на снега а вид базисен модел б месец година на производство в сериен номер г мотор мотор с вътрешно горене 3 е в съответствие със спецификата на директивите д сертифициращ орган е ео изследване на вида 4 базирано на хармонизираните норми ж ниво на измерена акустична мощност и гарантирано ниво на акустична мощност к нетна инсталирана мощност р лице упълномощено да състави техническата документация o място и дата 26
- Bs prijevod originalnih uputa ez izjava o sukladnosti direktiva o mašinama 2006 42 ez prilog ii deo a 1 firma 2 daje izjavu pod vlastitom odgovornoš ć u da je mašina č ista č snijega na guranje zgrtanje č iš ć enje snijega a tip osnovni model b mjesec godina proizvodnje c serijski broj d motor motor s unutrašnjim izgaranjem 3 sukladna s osnovnim zahtjevima direktive e certifikaciono tijelo f ez ispitivanje tipa 4 pozivanje na uskla đ ene norme g izmjereni nivo zvu č ne snage h garantovani nivo zvu č ne snage j neto instalisana snaga n osoba ovlaštena za izradu tehni č ke brošure o mjesto i datum 26
- C matricola 26
- Cs překlad původního návodu k používání es prohlášení o shod ě sm ě rnice o strojních za ř ízeních 2006 42 es p ř íloha ii č ást a 1 spole č nost 2 prohlašuje na vlastní odpov ě dnost že stroj ru č n ě vedená sn ě hová fréza odhrnování úklid sn ě hu a typ základní model b m ě síc rok výroby c výrobní č íslo d motor spalovací motor 3 je ve shod ě s na ř ízeními sm ě rnic e certifika č ní orgán f es zkouška typu 4 odkazy na harmonizované normy g nam ěř ená úrove ň akustického výkonu h zaru č ená úrove ň akustického výkonu j č istý instalovaný výkon n osoba autorizovaná pro vytvo ř ení technického spisu o místo a datum 26
- D motore a scoppio 26
- Da oversættelse af den originale brugsanvisning ef overensstemmelseserklæring maskindirektiv 2006 42 ef bilag ii del a 1 firmaet 2 erklærer på eget ansvar at maskinen sneslynge betjent af gående personer pløjning rydning af sne a type model b måned konstruktionsår c serienummer d motor forbrændingsmotor 3 er i overensstemmelse med specifikationerne ifølge direktiverne e certificeringsorgan f ef typeafprøvning 4 henvisning til harmoniserede standarder g målt lydeffektniveau h garanteret lydeffektniveau j installeret nettoeffekt n person der har bemyndigelse til at udarbejde det tekniske dossier o sted og dato 26
- De übersetzung der originalbetriebsanleitung eg konformitätserklärung maschinenrichtlinie 2006 42 eg anhang ii teil a 1 die gesellschaft 2 erklärt auf eigene verantwortung dass die maschine handgeführter schneeräumer schneeschaufeln räumung a typ basismodell b monat baujahr c seriennummer d motor verbrennungsmotor 3 den anforderungen der folgenden richtlinien entspricht e zertifizierungsstelle f eg baumusterprüfung 4 bezugnahme auf die harmonisierten normen g gemessener schallleistungspegel h garantierter schallleistungspegel j installierte nettoleistung n zur verfassung der technischen unterlagen befugte person o ort und datum 26
- Dichiarazione ce di conformitá 26
- Eg verklaring van overeenstemming richtlijn machines 2006 42 ce bijlage ii deel a 1 het bedrijf 2 verklaart onder zijn eigen verantwoordelijkheid dat de machine lopend bediende sneeuwruimer sneeuw schuiven ruimen a type basismodel b maand bouwjaar c serienummer d motor benzinemotor 3 voldoet aan de specificaties van de richtlijnen e certificatie instituut f eg onderzoek van het type 4 verwijzing naar de geharmoniseerde normen g gemeten niveau van geluidsvermogen h gegarandeerd niveau van geluidsvermogen j netto geïnstalleerd vermogen n bevoegd persoon voor het opstellen van het technisch dossier o plaats en datum 26
- Ek δήλωση συμμόρφωσης οδηγία μηχανών 2006 42 ce παράρτημα ii μέρος a 1 η εταιρία 2 δηλώνει υπεύθυνα ότι η μηχανή εκχιονιστήρας πεζού χειριστή φτυάρισμα αποβολή χιονιού a τύπος βασικό μοντέλο b μήνας έτος κατασκευής c αριθμός μητρώου d κινητήρας κινητήρας εσωτερικής ανάφλεξης 3 συμμορφώνεται με τις προδιαγραφές της οδηγίας e οργανισμός πιστοποίησης f εξέταση ce του τύπου 4 αναφορά στους κανονισμούς εναρμόνισης g στάθμη μέτρησης ακουστικής ισχύος h στάθμη εγγυημένης ακουστικής ισχύος j καθαρή εγκαταστημένη ισχύς n εξουσιοδοτημένο άτομο για την κατάρτιση του τεχνικού φυλλαδίου o τόπος και χρόνος 26
- En 61000 6 1 2007 en 61000 6 1 2007 26
- En translation of the original instruction ec declaration of conformity machine directive 2006 42 ec annex ii part a 1 the company 2 herby declares under its own responsibility that the machine pedestrian controlled snow thrower shovelling removing snow a type base model b month year of manufacture c serial number d engine petrol 3 conforms to directive specifications e certifying body f ec examination of type 4 reference to harmonised standards g sound power level measured h sound power level guaranteed j net power installed n person authorised to create the technical folder o place and date 26
- Es traducción del manual original declaración de conformidad ce directiva máquinas 2006 42 ce anexo ii parte a 1 la empresa 2 declara bajo su propia responsabilidad que la máquina quitanieves conducido de pie espalado despeje nieve a tipo modelo base b mes año de fabricación c matrícula d motor motor de explosión 3 cumple con las especificaciones de las directivas e ente certificador f examen ce del tipo 4 referencia a las normas armonizadas g nivel de potencia sonora medido h nivel de potencia sonora garantizado j potencia neta instalada n persona autorizada a realizar el manual técnico o lugar y fecha 26
- Et algupärase kasutusjuhendi tõlge eü vastavusdeklaratsioon masinadirektiiv 2006 42 eü lisa ii osa a 1 firma 2 kinnitab omal vastutusel et masin kõndiva juhiga lumepuhur lume kühveldamine rookimine a tüüp põhimudel b kuu aega tootmisaasta c matrikkel d mootor sisepõlemismootor 3 vastab direktiivide nõuetele e kinnitav asutus f eü tüübihindamine 4 viide ühtlustatud standarditele g mõõdetud helivõimsuse tase h garanteeritud helivõimsuse tase j installeeritud netovõimsus n tehnilise lehe autoriseeritud koostaja o koht ja kuupäev 26
- Example 26
- F esame ce del tipo ond 2000 14 ec annex v d lgs 262 2002 annex v italy e ente certificatore emcd 2014 30 eu 4 riferimento alle norme armonizzate iso 8437 1989 a1 1997 en 55012 2007 a1 2009 26
- Fi alkuperäisten ohjeiden käännös ey vaatimustenmukaisuusvakuutus konedirektiivi 2006 42 ey liite ii osa a 1 yritys 2 vakuuttaa omalla vastuullaan että kone kävellen ohjattava lumilinko lumenluonti poisto a tyyppi perusmalli b kuukausi valmistusvuosi c sarjanumero d moottori räjähdysmoottori 3 on yhdenmukainen seuraavien direktiivien asettamien vaatimusten kanssa e sertifiointiyritys f ey tyyppitarkastus 4 viittaus harmonisoituihin standardeihin g mitattu äänitehotaso h taattu äänitehotaso j asennettu nettoteho ilmastointikone niittokone maan ilmaus haraus n teknisten asiakirjojen laatimiseen valtuutettu henkilö o paikka ja päivämäärä 26
- Fr traduction de la notice originale déclaration ce de conformité directive machines 2006 42 ce annexe ii partie a 1 la société 2 déclare sous sa propre responsabilité que la machine chasse neige à conducteur à pied raclage déblayage neige a type modèle de base b mois année de construction c série d moteur moteur essence 3 est conforme aux prescriptions des directives e organisme de certification f examen ce du type 4 renvoi aux normes harmonisées g niveau de puissance sonore mesuré h niveau de puissance sonore garanti j puissance nette installée n personne habilitée à établir le dossier technique o lieu et date 26
- G livello di potenza sonora misurato g livello di potenza sonora misurato 100 db a h livello di potenza sonora garantito 103 db a j potenza netta installata 1 65 kw n persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico stiga s p a via del lavoro 6 31033 castelfranco veneto tv italia o castelfranco v to 20 2 017 senior vp r d engineering maurizio tursini 26
- Hr prijevod originalnih uputa ek izjava o sukladnosti direktiva 2006 42 ez o strojevima dodatak ii dio a 1 tvrtka 2 pod vlastitom odgovornoš ć u izjavljuje da je stroj ru č no upravljana ralica za snijeg č iš ć enje raš č iš ć avanje snijega a vrsta osnovni model b mjesec godina proizvodnje c mati č ni broj d motor motor s unutarnjim izgaranjem 3 sukladan s temeljnim zahtjevima direktiva e certifikacijsko tijelo f tipsko ispitivanje ez 4 primijenjene su slijede ć e harmonizirane norme g izmjerena razina zvu č ne snage h zajam č ena razina zvu č ne snage j neto instalirana snaga n osoba ovlaštena za pravljenje tehni č ke datoteke o mjesto i datum 26
- Hu eredeti használati utasítás fordítása ek megfelel ő ségi nyilatkozata 2006 42 ek gépirányelv ii melléklet a rész 1 alulírott vállalat 2 felel ő sségének teljes tudatában kijelenti hogy az alábbi gép gyalogvezetés ű hómaró hómarás hóeltakarítás a típus alaptípus b hónap gyártás éve c gyártási szám d motor robbanómotor 3 megfelel az alábbi irányelvek el ő írásainak e tanúsító szerv f ce vizsgálat típusa 4 hivatkozás a harmonizált szabványokra g mért zajteljesítmény szint h garantált zajteljesítmény szint j nettó beépített teljesítmény n m ű szaki dosszié szerkesztésére felhatalmazott személy o helye és ideje 26
- Istruzioni originali direttiva macchine 2006 42 ce allegato ii parte a 26
- La società stiga s p a via del lavoro 6 31033 castelfranco veneto tv italy 2 dichiara sotto la propria responsabilità che la macchina spazzaneve condotto a piedi spalatura sgombero neve 26
- Lt originalių instrukcijų vertimas eb atitikties deklaracija mašin ų direktyva 2006 42 ce priedas ii dalis a 1 bendrov ė 2 prisiima atsakomyb ę kad į renginys p ė s č io operatoriaus valdomas sniego valytuvas sniego kasimas valymas a tipas bazinis modelis b m ė nuo pagaminimo metai c serijos numeris d variklis vidaus degimo variklis 3 atitinka direktyvose pateiktas specifikacijas e sertifikavimo į staiga f ce tipo tyrimas 4 nuoroda į suderintas normas g išmatuotas garso galios lygis h užtikrinamas garso galios lygis j instaliuota naudingoji galia n autorizuotas asmuo sudaryti technin ę dokumentacij ą o vieta ir data 26
- Lv instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas ek atbilst ī bas deklar ā cija direkt ī va 2006 42 ek par maš ī n ā m pielikums ii da ļ a a 1 uz ņē mums 2 uz ņ emoties par to pilnu atbild ī bu pazi ņ o ka maš ī na k ā jniekvad ā ms sniega t ī r ī t ā js sniega t ī r ī šana nov ā kšana a tips b ā zes modelis b m ē nesis ražošanas gads c s ē rijas numurs d motors iekšdedzes motors 3 atbilst š ā du direkt ī vu pras ī b ā m e sertifik ā cijas iest ā de f ce tipveida p ā rbaude 4 atsauce uz harmoniz ē tiem standartiem g izm ē r ī tais ska ņ as intensit ā tes l ī menis h garant ē tais ska ņ as intensit ā tes l ī menis j uzst ā d ī t ā neto jauda n pilnvarotais darbinieks kas sagatavoja tehnisko dokument ā ciju o vieta un datums 26
- Mk превод на оригиналните упатства декларација за усогласеност со еу директива за машини 2006 42 ce анекс ii дел a 1 компанијата 2 изјавува со целосна лична одговорност дека следната машина расчистувач на снег чистење расчистување снег а тип основен модел б месец година на производство в етикета г мотор мотор со согорување 3 усогласено со спецификациите според директивите д тело за сертификација ѓ тест се за типот 4 референци за усогласени нормативи е акустички притисок ж измерено ниво на звучна моќност з ниво на гарантирана звучна моќност н овластено лице за составување на техничката брошура o место и датум 26
- No oversettelse av orginal bruksanvisning ef samsvarserklæring maskindirektiv 2006 42 ef vedlegg ii del a 1 firmaet 2 erklærer på eget ansvar at maskinen håndført snøslynge måking rydding av snø a type modell b måned byggeår c serienummer d motor forbrenningsmotor 3 oppfyller kravene i direktivene e sertifiseringsorgan f ef typeprøving 4 henvisning til harmoniserte standarder g målt lydeffektnivå h garantert lydeffektnivå j installert nettoeffekt n person som har fullmakt til å utferdige teknisk dokumentasjon o sted og dato 26
- Pl tłumaczenie instrukcji oryginalnej deklaracja zgodno ś ci we dyrektywa maszynowa 2006 42 we zał ą cznik ii cz ęść a 1 spółka 2 o ś wiadcza na własn ą odpowiedzialno ść ż e maszyna od ś nie ż arka prowadzona przez operatora pieszego a typ model podstawowy b miesi ą c rok produkcji c numer seryjny d silnik silnik o zapłonie iskrowym 3 spełnia podstawowe wymogi nast ę puj ą cych dyrektyw e jednostka certyfikuj ą ca f badanie typu we 4 odniesienie do norm zharmonizowanych g zmierzony poziom mocy akustycznej h gwarantowany poziom mocy akustycznej j moc zainstalowana netto n osoba upowa ż niona do zredagowania dokumentacji technicznej o miejscowo ść i data 26
- Pt tradução do manual original declaração ce de conformidade diretiva de máquinas 2006 42 ce anexo ii parte a 1 a empresa 2 declara sob a própria responsabilidade que a máquina soprador de neve para operador apeado remoção com pá remoção da neve a tipo modelo base b mês ano de fabrico c matrícula d motor motor a explosão 3 é conforme às especificações das diretivas e órgão certificador f exame ce do tipo 4 referência às normas harmonizadas g nível medido de potência sonora h nível garantido de potência sonora j potência líquida instalada n pessoa autorizada a elaborar o caderno técnico o local e data 26
- Ro traducerea manualului fabricantului ce declaratie de conformitate directiva ma ş ini 2006 42 ce anexa ii partea a 1 societatea 2 declar ă pe propria r ă spundere c ă ma ş ina plug de z ă pad ă cu conduc ă tor pedestru înl ă turarea z ă pezii cu lopata îndep ă rtarea z ă pezii a tip model de baz ă b luna anul de fabrica ț ie c num ă r de serie d motor motor cu combustie 3 este în conformitate cu specifica ţ iile directivelor e organism de certificare f examinare ce de tip 4 referin ţă la standardele armonizate g nivel de putere sonor ă m ă surat h nivel de putere sonor ă garantat j putere net ă instalat ă n persoan ă autorizat ă s ă întocmeasc ă dosarul tehnic o locul ş i data 26
- Ru перевод оригинальных инструкций декларация соответствия нормам ес директива о машинном оборудовании 2006 42 ес приложение ii часть a 1 предприятие 2 заявляет под собственную ответственность что машина снегоочиститель с пешеходным управлением уборка удаление снега a тип базовая модель b месяц год изготовления c паспорт d двигатель двигатель внутреннего сгорания 3 соответствует требованиям следующих директив e сертифицирующий орган f испытание ес типового образца 4 ссылки на гармонизированные нормы g измеренный уровень звуковой мощности h гарантируемый уровень звуковой мощности j чистая установленная мощность n лицо уполномоченное на подготовку технической документации o место и дата 26
- Sk preklad pôvodného návodu na použitie es vyhlásenie o zhode smernica o strojných zariadeniach 2006 42 es príloha ii č as ť a 1 spolo č nos ť 2 vyhlasuje na vlastnú zodpovednos ť že stroj ru č ne vedená snehová fréza odh ŕň anie odpratávanie snehu a typ základný model b mesiac rok výroby c výrobné č íslo d motor spa ľ ovací motor 3 je v zhode s nariadeniami smerníc e certifika č ný orgán f skúška typu es 4 odkaz na harmonizované normy g nameraná úrove ň akustického výkonu h zaru č ená úrove ň akustického výkonu j č istý inštalovaný výkon n osoba autorizovaná na vytvorenie technického spisu o miesto a dátum 26
- Sl prevod izvirnih navodil es izjava o skladnosti direktiva 2006 42 es priloga ii del a 1 družba 2 pod lastno odgovornostjo izjavlja da je stroj a tip osnovni model snežni plug za stoje č ega delavca kidanje odstranjevanje snega b mesec leto izdelave c serijska številka d motor motor z notranjim izgorevanjem 3 skladen je z dolo č ili direktiv e ustanova ki izda potrdilo f es pregled tipa 4 sklicevanje na usklajene predpise g izmerjen nivo zvo č ne mo č i h zagotovljen nivo zvo č ne mo č i j neto instalirana mo č n oseba pooblaš č ena za sestavo tehni č ne knjižice o kraj in datum 26
- Sr prevod originalnih uputstvai ec deklaracija o usaglašenosti direktiva o mašinama 2006 42 ec prilog ii deo a 1 preduze ć e 2 daje izjavu pod vlastitom odgovornoš ć u da je mašina č ista č snega na guranje zgrtanje č iš ć enje snega a tip osnovni model b mesec godina proizvodnje c serijski broj d motor motor s unutrašnjim sagorevanjem 3 u skladu s osnovnim zahtevima direktiva e sertifikaciono telo f ec ispitivanje tipa 4 pozivanje na uskla đ ene norme g izmereni nivo zvu č ne snage h garantovani nivo zvu č ne snage j neto instalisana snaga n osoba ovlaš ć ena za sastavljanje tehni č ke brošure o mesto i datum 26
- Sv översättning av bruksanvisning i original eg försäkran om överensstämmelse maskindirektiv 2006 42 eg bilaga ii de la 1 företaget 2 försäkrar på eget ansvar att maskinen förarledd snöslunga snöplogning röjning a typ basmodell b månad tillverkningsår c serienummer d motor förbränningsmotor 3 överensstämmer med föreskrifterna i direktivet e intygsorgan_ anmält organ f eg typgodkännande 4 referens till harmoniserade standarder g uppmätt ljudeffektnivå h garanterad ljudeffektnivå j installerad nettoeffekt n auktoriserad person för upprättandet av den tekniska dokumentationen o ort och datum 26
- Tr orijinal talimatların tercümesi at uygunluk beyanı 2006 42 ce makine direktifi ek ii bölüm a 1 ş irket 2 ş ahsi sorumlulu ğ u altında a ş a ğ ıdaki makinenin ayak kumandalı kar temizleme makinesi kar küreme giderme a tip standart model b üretimin ay yıl c sicil numarası d motor patlamalı motor 3 a ş a ğ ıdaki direktiflerin özelliklerine uygun oldu ğ unu beyan etmektedir e sertifikalandıran kurum f tipi ce incelemesi 4 harmonize standartlara atıf g ölçülen ses güç seviyesi h garanti edilen ses güç seviyesi j kurulu net güç n teknik dosyayı olu ş turmaya yetkili ki ş i o yer ve tarih 26
- É conforme alle specifiche delle direttive md 2006 42 ec e ente certificatore 26
- Stiga com 28
Похожие устройства
- Yard-Man YardVac 24A-060F643 Руководство по эксплуатации
- Zongshen WG30 Руководство по эксплуатации
- Stiga SMT 48 AE Руководство по эксплуатации
- Stiga SGT 48 AE Руководство по эксплуатации
- Stiga SC 48 AE Руководство по эксплуатации
- Stiga SBC 80 AE Руководство по эксплуатации
- Stiga Combi Cart 13-0952-11 Руководство по эксплуатации
- Stiga Combi 48 Q Руководство по эксплуатации
- Stihl FS 490 C-EM Руководство по эксплуатации
- Stihl KB MM Руководство по эксплуатации
- Stihl FS 70 C-E GSB 230-2 Руководство по эксплуатации
- Stiga RM155H DOD Руководство по эксплуатации
- Stihl FS 50 CE Руководство по эксплуатации
- Stihl FS 55 C-E Руководство по эксплуатации
- Stihl FS 480 K Руководство по эксплуатации
- Stiga SHT 48 AE Руководство по эксплуатации
- Stihl FS 100 Руководство по эксплуатации
- Stihl FS 70 C-E Autocut 25-2 Руководство по эксплуатации
- Stihl FSA 130 Руководство по эксплуатации
- Stihl BK MM Руководство по эксплуатации