Al-Ko GTA 4030 [13/112] Lärmbelastung eine gewisse lärmbelastung durch dieses gerät ist unver meidbar verlegen sie lärminten sive arbeiten auf zugelassene und dafür bestimmte zeiten hal ten sie sich g...
![Al-Ko GTA 4030 [13/112] Lärmbelastung eine gewisse lärmbelastung durch dieses gerät ist unver meidbar verlegen sie lärminten sive arbeiten auf zugelassene und dafür bestimmte zeiten hal ten sie sich g...](/views2/2000476/page13/bgd.png)
442345_a 13
Montage und Inbetriebnahme
■
Minimieren Sie Ihr Risiko, sich
Vibrationen auszusetzen.
Pflegen Sie das Gerät ent-
sprechend den Anweisungen
in der Betriebsanleitung.
■
Falls das Gerät häufig ver-
wendet wird, kontaktieren Sie
Ihren Fachhändler um Antivi-
brationszubehör (z.B. Griffe)
zu erwerben.
■
Vermeiden Sie es, mit dem
Gerät bei Temperaturen von
unter 10°C zu arbeiten. Le-
gen Sie in einem Arbeitsplan
fest, wie die Vibrationsbelas-
tung begrenzt werden kann.
3.7.3 Lärmbelastung
Eine gewisse Lärmbelastung
durch dieses Gerät ist unver-
meidbar. Verlegen Sie lärminten-
sive Arbeiten auf zugelassene
und dafür bestimmte Zeiten. Hal-
ten Sie sich ggf. an Ruhezeiten
und beschränken sie die Arbeits-
dauer auf das Notwendigste. Zu
Ihrem persönlichen Schutz und
zum Schutz in der Nähe befindli-
cher Personen ist ein geeigneter
Gehörschutz zu tragen.
4 MONTAGE UND INBETRIEBNAHME
4.1 Schutzschild montieren (02)
1. Schutzschild (02/01) auf den Schneidkopf
(02/02) stecken (02/a).
2. Befestigungsschrauben (02/03) eindrehen,
um den Schutzschild gegen Abfallen zu si-
chern (02/b).
4.2 Handgriff montieren
Siehe Betriebsanleitung „Multitool MT 40 - Basis-
gerät“.
4.3 Anbaugerät auf das Basisgerät
aufstecken
Siehe Betriebsanleitung "Multitool MT 40 – Basis-
gerät".
5 BEDIENUNG
Schalten Sie das Gerät ein, bevor Sie sich dem
zu schneidenden Gras nähern. Der Schneidfaden
erreicht dadurch die maximale Drehgeschwindig-
keit.
5.1 Schutzbügel umklappen(03)
1. Schutzbügel (03/1) solange per Hand nach
unten kippen (03/a), bis er in der waagerech-
ten Position einrastet (03/b).
5.2 Gerät ein- und ausschalten
Siehe Betriebsanleitung "Multitool MT 40 – Basis-
gerät".
5.3 Schneidfaden während des Betriebs
verlängern (04)
Der Schneidfaden verkürzt sich während des Be-
triebs und fasert aus.
1. Fadenkopf (04/1) immer wieder auf den Ra-
sen tippen (04/a). Dadurch wird ein Stück
neuer Schneidfaden von der Fadenspule ab-
gewickelt und das verbrauchte Fadenende
vom Fadenabschneider (04/2) abgeschnitten.
6 ARBEITSVERHALTEN UND
ARBEITSTECHNIK (05 – 08)
■
Gerät leicht nach vorne neigen (ca. 30°), um
mit der Spitze des Schneidfadens zu mähen.
Langsam vorgehen (05).
■
Gerät beim Mähen gleichmäßig nach rechts
und links schwenken (06).
■
Langes Gras muss schichtweise gemäht wer-
den. Immer von oben nach unten vorge-
hen(07).
■
Das Gerät schneidet bei sehr hoher Ge-
schwindigkeit am Besten. Deshalb das Gerät
durch Schneiden von hohem Gras nicht über-
lasten.
■
Bei Überlastung des Geräts in hohem Gras
wird der Faden blockiert. Das Gerät sofort
anheben, damit es entlastet wird. Es kann
sonst zu dauerhaften Schäden am Motor
kommen.
Содержание
- Betriebsanleitung multitool mt 40 1
- Rasentrimmeraufsatz gta 4030 1
- Inhaltsverzeichnis 2
- Inhaltsverzeichnis 6
- Original betriebsanleitung 6
- Achtung zeigt eine situation an die wenn sie nicht vermie den wird sachschäden zur folge haben könnte 7
- Gefahr zeigt eine unmittelbar ge fährliche situation an die wenn sie nicht vermie den wird den tod oder eine schwere verletzung zur folge hat 7
- Produktbeschreibung 7
- Vorsicht 7
- Warnung zeigt eine potenziell ge fährliche situation an die wenn sie nicht vermie den wird den tod oder eine schwere verletzung zur folge haben könnte 7
- Zeigt eine potenziell gefähr liche situation an die wenn sie nicht vermieden wird eine geringfügige oder mäßige verletzung zur folge haben könnte 7
- Zu dieser betriebsanleitung 7
- Bediener 8
- Jugendliche unter 16 jahren 8
- Oder personen welche die betriebsanleitung nicht ken nen dürfen das gerät nicht benutzen beachten sie even 8
- Sicherheitshinweise 8
- Arbeitsverhalten und arbeitstechnik 05 08 13
- Bedienung 13
- Falls das gerät häufig ver 13
- Gerät bei temperaturen von unter 10 c zu arbeiten le gen sie in einem arbeitsplan fest wie die vibrationsbelas tung begrenzt werden kann 13
- Lärmbelastung eine gewisse lärmbelastung durch dieses gerät ist unver meidbar verlegen sie lärminten sive arbeiten auf zugelassene und dafür bestimmte zeiten hal ten sie sich ggf an ruhezeiten und beschränken sie die arbeits dauer auf das notwendigste zu ihrem persönlichen schutz und zum schutz in der nähe befindli cher personen ist ein geeigneter gehörschutz zu tragen 13
- Minimieren sie ihr risiko sich 13
- Montage und inbetriebnahme 13
- Vermeiden sie es mit dem 13
- Vibrationen auszusetzen pflegen sie das gerät ent sprechend den anweisungen in der betriebsanleitung 13
- Wendet wird kontaktieren sie ihren fachhändler um antivi brationszubehör z b griffe zu erwerben 13
- Hilfe bei störungen 14
- Lagerung 14
- Tragen sie bei war 14
- Tungs pflege und rei nigungsarbeiten immer das gerät aus entfer nen sie den akku 14
- Tungs pflege und rei nigungsarbeiten immer schutzhandschuhe 14
- Vorsicht verletzungsgefahr scharfkantige und sich be wegende geräteteile kön nen zu verletzungen füh ren tragen sie bei war 14
- Warnung gefahr von schnittverlet zungen gefahr von schnittverlet zungen beim hineingreifen in scharfkantige und sich bewegende geräteteile so wie in schneidwerkzeuge schalten sie vor war 14
- Wartung und pflege 14
- Transport 15
- Entsorgung 16
- Eg konformitätserklärung 17
- Garantie 17
- Contents 18
- Translation of the original instructions for use 18
- About these operating instructions 19
- Caution denotes a potentially dan gerous situation which can result in minor or moderate injury if not avoided 19
- Danger denotes an imminently dangerous situation which will result in fatal or serious injury if not avoided 19
- Important denotes a situation which can result in material dam age if not avoided 19
- Product description 19
- Warning denotes a potentially dan gerous situation which can result in fatal or serious in jury if not avoided 19
- Do not operate the appliance 20
- If you are under the influence of alcohol drugs or medica tion 20
- Of age and people who do not know the instructions for use are not allowed to use the ap pliance heed any country specific safety regulations concerning the minimum age of the user 20
- Operator 20
- Safety instructions 20
- Young people under 16 years 20
- Always wear protective 25
- Care and cleaning work always switch off the appliance remove the rechargeable battery 25
- Gloves during mainten ance care and cleaning work 25
- Maintenance and care 25
- Warning danger of cutting injur ies danger of cutting injuries when reaching into sharp edged moving appliance parts and into cutting tools before maintenance 25
- Working behaviour and working technique 05 08 25
- Caution risk of injury sharp edged and moving appliance parts can lead to injury always wear protective 26
- Gloves during mainten ance care and cleaning work 26
- Help in case of malfunction 26
- Storage 26
- Disposal 27
- Transport 27
- Eu declaration of conformity 29
- Guarantee 29
- Table des matières 30
- Traduction de la notice d utilisation originale 30
- Attention indique une situation de danger potentiel qui si elle n est pas évitée peut en traîner des blessures lé gères à moyennes 31
- Attention indique une situation qui si elle n est pas évitée peut entraîner des dégâts matériels 31
- Avertissement indique une situation de danger potentiel qui si elle n est pas évitée peut en traîner la mort ou des blessures graves 31
- Danger indique une situation de danger immédiat qui si elle n est pas évitée en traîne la mort ou des bles sures graves 31
- Description du produit 31
- À propos de cette notice 31
- Ans ou les personnes qui ne connaissent pas le mode d emploi ne doivent pas utili 32
- Consignes de sécurité 32
- Les jeunes de moins de 16 32
- Opérateurs 32
- Comportement au travail et technique de travail 05 08 37
- Exposition au bruit une certaine exposition au bruit due à l appareil est inévitable prévoyez les tâches très bruyantes pendant les plages horaires autorisées et prévues pour cela le cas échéant res pectez les horaires de repos et limitez la durée de travail au strict minimum pour votre pro tection personnelle et pour la protection également des per sonnes à proximité portez une protection auditive adaptée 37
- Lors d une utilisation fré 37
- Montage et mise en service 37
- Pareil à des températures in férieures à 10 c prévoyez un planning de travail qui per met de réduire l exposition aux vibrations 37
- Quente de l appareil contac tez votre revendeur spécialisé pour l achat d accessoires an ti vibrations tels que des poi gnées 37
- Utilisation 37
- Évitez de travailler avec l ap 37
- Aide en cas de pannes 38
- Attention risque de blessures les parties de l appareil à arêtes vives et mobiles peuvent provoquer des blessures pour les travaux de 38
- Avertissement danger de coupures risque de coupures si vous mettez la main dans les pièces mécaniques à arêtes vives ou mobiles ainsi que dans les méca nismes de coupe avant tout travail de 38
- Maintenance d entre tien et de nettoyage portez toujours des gants de protection 38
- Maintenance d entre tien et de nettoyage éteignez toujours l ap pareil retirez la batte rie 38
- Maintenance et entretien 38
- Pour les travaux de 38
- Stockage 38
- Transport 39
- Élimination 40
- Déclaration de conformité ce 41
- Garantie 41
- Sommario 42
- Traduzione del manuale per l uso originale 42
- Attenzione mostra una situazione che se non viene evitata po trebbe avere come conse guenza dei danni materiali 43
- Attenzione mostra una situazione po tenzialmente pericolosa che se non viene evitata ha come conseguenza la morte o una seria lesione 43
- Cautela mostra una situazione po tenzialmente pericolosa che se non viene evitata ha come conseguenza una leggera o media lesione 43
- Descrizione del prodotto 43
- Istruzioni per l uso 43
- Pericolo mostra una situazione pe ricolosa imminente che ha come conseguenza la morte o una seria lesione se non viene evitata 43
- Chio a minori di 16 anni o per sone che non abbiano letto il manuale d uso osservare le norme di sicurezza specifiche del paese per l età minima degli utenti 44
- Divieto di utilizzo dell apparec 44
- Indicazioni di sicurezza 44
- Non utilizzare l apparecchio 44
- Operatore 44
- Sotto l effetto di alcol droghe o medicinali 44
- Attenzione pericolo di lesioni da ta glio pericolo di tagli in caso di contatto con parti taglienti parti in movimento e uten sili da taglio prima di eseguire lavori 49
- Comportamento e tecnica di lavoro 05 08 49
- Di manutenzione cura e pulizia spegnere l appa recchio rimuovere la batteria 49
- Durante i lavori di ma 49
- Manutenzione e cura 49
- Nutenzione cura e puli zia indossare sempre guanti protettivi 49
- Cautela pericolo di infortunio le parti taglienti e in movi mento possono provocare lesioni durante i lavori di ma 50
- Conservazione 50
- Nutenzione cura e puli zia indossare sempre guanti protettivi 50
- Supporto in caso di anomalie 50
- Trasporto 50
- Smaltimento 51
- Dichiarazione di conformità ce 53
- Garanzia 53
- Spis treści 54
- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 54
- Informacje dotyczące niniejszej instrukcji obsługi 55
- Niebezpieczeństwo oznacza niebezpieczeń stwo prowadzące do śmierci lub ciężkich obra żeń ciała 55
- Opis produktu 55
- Ostrożnie oznacza potencjalne nie bezpieczeństwo mogące prowadzić do średnich lub lekkich obrażeń ciała 55
- Ostrzeżenie oznacza potencjalne nie bezpieczeństwo mogące prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała 55
- Uwaga oznacza potencjalne nie bezpieczeństwo mogące prowadzić do szkód rze czowych 55
- Operator 56
- Oraz niezaznajomione z in strukcją obsługi nie mogą uży wać urządzenia przestrzegać ewentualnych krajowych prze 56
- Osoby poniżej 16 roku życia 56
- Zasady bezpieczeństwa 56
- Jeśli urządzenie jest często 61
- Montaż i uruchomienie 61
- Nawyki i technika pracy 05 08 61
- Nie używać urządzenia przy 61
- Obciążenie hałasem określony poziom obciążenia hałasem generowanym przez opisywane urządzenie jest nie unikniony głośne prace zapla nować w dopuszczonym i wy znaczonym do tego czasie w razie potrzeby uwzględnić czasy odpoczynku i ograniczyć czas pracy do najbardziej wyma ganych czynności dla ochrony własnej i ochrony osób przeby wających w pobliżu zaleca się stosowanie odpowiedniej ochro ny słuchu 61
- Obsługa 61
- Temperaturach niższych niż 10 c ustalić plan pracy umożliwiający ograniczenie obciążenia drganiami 61
- Używane należy zakupić ak cesoria zabezpieczające przed drganiami np uchwyty u specjalistycznego sprze dawcy 61
- Do prac związanych z konserwacją pielę gnacją i czyszczeniem należy zawsze wyłączyć urządzenie wymonto wać akumulator 62
- Konserwacja i pielęgnacja 62
- Ostrożnie niebezpieczeństwo ska leczenia poruszające się części urządzenia o ostrych kra wędziach mogą spowodo wać obrażenia podczas wykonywania 62
- Ostrzeżenie niebezpieczeństwo od niesienia ran ciętych niebezpieczeństwo odnie sienia ran ciętych w przy padku kontaktu z ruchomy mi częściami o ostrych krawędziach i narzędziami tnącymi przed przystąpieniem 62
- Podczas wykonywania 62
- Pomoc w przypadku usterek 62
- Prac związanych z kon serwacją pielęgnacją i czyszczeniem należy zawsze nosić rękawice ochronne 62
- Przechowywanie 62
- Transport 63
- Utylizacja 64
- Deklaracja zgodności we 65
- Gwarancja 65
- Překlad originálního návodu k použití 66
- K tomuto návodu k použití 67
- Nebezpečí označuje bezprostředně hrozící nebezpečnou situaci která pokud se jí nevyhnete má za následek smrt nebo vážné zranění 67
- Opatrně označuje možnou nebezpečnou situaci která by mohla mít za následek menší nebo středně těžké zranění pokud se jí nevyhnete 67
- Popis výrobku 67
- Pozor označuje situaci která by mohla mít za následek věcné škody pokud se jí nevyhnete 67
- Výstraha označuje možnou nebezpečnou situaci která pokud se jí nevyhnete může mít za následek smrt nebo vážné zranění 67
- Alkoholu drog nebo léků 68
- Bezpečnostní pokyny 68
- Mladiství mladší 16 let nebo 68
- Neobsluhujte stroj pod vlivem 68
- Obsluha 68
- Osoby které nejsou seznámeny s návodem k použití nesmějí stroj používat respektujte eventuální zemské specifické bezpečnostní předpisy týkající se minimálního věku uživatele 68
- Chování při práci a pracovní technika 05 08 73
- Nebezpečí zranění pořezáním 73
- Nebezpečí zranění pořezáním při sáhnutí na ostrohranné a pohybující se díly stroje i řezné nástroje 73
- Ošetřováním a čištěním stroj vždy vypněte odstraňte akumulátor 73
- Před údržbou 73
- Při údržbě ošetřování a 73
- Skladování 73
- Výstraha 73
- Údržba a péče 73
- Čištění vždy noste ochranné rukavice 73
- Opatrně nebezpečí zranění ostrohranné a pohybující se části strojů mohou vést k poranění při údržbě ošetřování a 74
- Pomoc při poruchách 74
- Přeprava 74
- Čištění vždy noste ochranné rukavice 74
- Likvidace 75
- Prohlášení o shodě es 76
- Záruka 76
- Az eredeti kezelési útmutató fordítása 77
- Tartalomjegyzék 77
- Ehhez a kezelési útmutatóhoz 78
- Figyelem olyan helyzetet jelez amely ha nem kerülik el anyagi károkat eredmé nyezhet 78
- Figyelmeztetés olyan potenciálisan veszé lyes helyzetet jelez amely ha nem kerülik el halá los vagy súlyos sérülése ket eredményezhet 78
- Termékleírás 78
- Veszély olyan veszélyes helyzetet jelez amely ha nem ke rülik el halálos vagy sú lyos sérüléseket eredmé nyez 78
- Vigyázat olyan potenciálisan veszé lyes helyzetet jelez amely ha nem kerülik el ki sebb vagy közepesen sú lyos sérüléseket eredmé nyezhet 78
- 16 évnél fiatalabb gyermekek 79
- A készüléket ne kezelje alko 79
- Biztonsági utasítások 79
- Hol drogok vagy gyógyszerek hatása alatt 79
- Kezelő 79
- És a kezelési útmutatót nem ismerő személyek a gépet nem használhatják tartsák be az adott országra jellemző a felhasználó minimális élet korára vonatkozó esetleges biztonsági utasításokat 79
- Figyelmeztetés vágási sérülések veszé lye vágási sérülések veszélye az éles szélű és még moz gó készülék alkatrészek közé valamint a vágószer számokba nyúlás esetén karbantartási gondozá 84
- Karbantartás és ápolás 84
- Karbantartási ápolási 84
- Kezelés 84
- Munkamagatartás és munkatechnika 05 08 84
- Si és tisztítási munkák előtt mindig kapcsolja ki a készüléket távolítsa el az akkumulátort 84
- És tisztítási munkák közben mindig viseljen védőkesztyűt 84
- Hibaelhárítás 85
- Szállítás 85
- Tárolás 85
- Vigyázat sérülésveszély az éles szélű és mozgó készülékalkatrészek sérü léseket okozhatnak karbantartási ápolási 85
- És tisztítási munkák közben mindig viseljen védőkesztyűt 85
- Ártalmatlanítás 86
- Ek megfelelőségi nyilatkozat 88
- Garancia 88
- Indholdsfortegnelse 89
- Oversættelse af den originale brugsanvisning 89
- Advarsel indikerer en potentiel farlig situation som hvis den ik ke undgås kan være livs farlig eller medføre alvorli ge kvæstelser 90
- Fare indikerer en umiddelbar farlig situation som hvis den ikke undgås er livsfar lig eller medfører alvorlige kvæstelser 90
- Forsigtig indikerer en potentiel farlig situation som hvis den ik ke undgås kan medføre mindre eller moderate kvæstelser 90
- Obs indikerer en situation som hvis den ikke undgås kan medføre tingsskade 90
- Om denne brugsanvisning 90
- Produktbeskrivelse 90
- Apparatet må ikke betjenes 91
- Bruger 91
- Børn under 16 år og personer 91
- Der ikke har læst brugsan visningen må ikke bruge ap paratet overhold eventuelle nationale sikkerhedsbestem melser vedrørende brugerens minimumsalder 91
- Hvis du er påvirket af alkohol narkotika eller medicin 91
- Sikkerhedsanvisninger 91
- Arbejdsdagen så du kan kom me dig igen efter larm og vi brationer planlæg dit arbejde således at apparater der danner kraftige vibrationer bruges fordelt over flere dage 95
- Arbejdsmåde og arbejdsteknik 05 08 95
- Begræns arbejdets varighed til det nødvendigste for din egen personlig beskyttelse og for at beskytte personer i nærheden skal der bruges høreværn 95
- Betjening 95
- Får du en ubehagelig fornem 95
- Hold længere pauser i løbet af 95
- Larmbelastning larmbelastning kan ikke undgås helt med apparatet brug det lar mende apparat på tilladte tids punkter overhold hviletider og 95
- Melse eller ændres hudens farve på hænderne under ap paratets brug skal arbejdet afbrydes med det samme hold nok pauser før træthed melder sig uden tilstrækkeli ge pauser kan et hånd arm vi brationssyndrom opstå 95
- Minimer risikoen for at blive 95
- Montering og idrifttagning 95
- Ratet ved temperaturer på un der 10 c fastlæg en ar bejdsplan for hvordan vibra tionsbelastningen kan mini meres 95
- Skal apparatet bruges ofte 95
- Skal du henvende dig til din forhandler for at købe antivi brationstilbehør f eks greb 95
- Udsat for vibrationer plej ap paratet som angivet i driftsvej ledningen 95
- Undgå at arbejde med appa 95
- Advarsel fare for snitsår der er fare for snitsår hvis de skarpe bevægende de le samt skæreværktøjet berøres sluk altid for apparatet 96
- Bær altid handsker un 96
- Der vedligeholdelse ple je samt rengøring af ap paratet 96
- Der vedligeholdelse ple je samt rengøring af maskinen 96
- Forsigtig fare for kvæstelser skarpe samt bevægelige maskindele kan medføre kvæstelser bær altid handsker un 96
- Før vedligeholdelse ple je og rengøring udføres tag batteriet ud 96
- Hjælp ved forstyrrelser 96
- Opbevaring 96
- Service og vedligeholdelse 96
- Transport 97
- Bortskaffelse 98
- Ec overensstemmelseserklæring 99
- Garanti 99
- Innehållsförteckning 100
- Översättning av originalbruksanvisning 100
- Fara anger en omedelbart farlig situation som om den inte undviks kan leda till dödsfall eller svåra personskador 101
- Obs anger en situation som om den inte undviks kan leda till materiella skador 101
- Observera anger en potentiellt farlig situation som om den inte undviks kan leda till mindre eller medelsvåra personskador 101
- Om denna bruksanvisning 101
- Produktbeskrivning 101
- Varning anger en potentiellt farlig situation som om den inte undviks kan leda till dödsfall eller svåra personskador 101
- Använd inte redskapet om du 102
- Användare 102
- Personer som inte är förtrogna med bruksanvisningen får inte använda redskapet beakta gällande säkerhetsföreskrifter om lägsta ålder för användare 102
- Säkerhetsanvisningar 102
- Ungdomar under 16 år eller 102
- Är påverkad av alkohol droger eller medicin 102
- Arbetsbeteende och arbetsteknik 05 08 107
- Bär alltid 107
- Före underhåll skötsel och rengöring ta ut batteriet 107
- Förvaring 107
- Skyddshandskar under underhåll skötsel och rengöring 107
- Underhåll och skötsel 107
- Varning risk för skärskador fara för skärskador vid beröring av vassa maskindelar i rörelse liksom knivar stäng alltid av maskinen 107
- Felavhjälpning 108
- Observera skaderisk vassa maskindelar och delar i rörelse kan orsaka personskador bär alltid 108
- Skyddshandskar under underhåll skötsel och rengöring av maskinen 108
- Transport 108
- Återvinning 109
- Eg försäkran om överensstämmelse 110
- Garanti 110
Похожие устройства
- Viking MB 448.1 T Руководство по эксплуатации
- Al-Ko R 7-65.8 HD Руководство по эксплуатации
- Al-Ko CSA 4020 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko Robolinho 500 E Руководство по эксплуатации
- Viking MB 3.2 RT Руководство по эксплуатации
- Viking MB 3.0 RT Руководство по эксплуатации
- Viking MA-235.0 Руководство по эксплуатации
- Viking MA 443.1 C Руководство по эксплуатации
- Viking HB 560.1 Руководство по эксплуатации
- Viking GE 450.1 Руководство по эксплуатации
- Viking HB 445.2 R Руководство по эксплуатации
- Viking GE 35.2 L Руководство по эксплуатации
- Viking GE 150.1 Руководство по эксплуатации
- Viking GE 140 L Руководство по эксплуатации
- Viking GE 135 L Руководство по эксплуатации
- Viking GB 460.1 C Руководство по эксплуатации
- Viking MB 3.0 RC Руководство по эксплуатации
- Stiga ST 4851 AE Руководство по эксплуатации
- Viking MB 4.1 RTP Руководство по эксплуатации
- McCulloch M110-97T Classic Руководство по эксплуатации