Al-Ko CSA 4020 Руководство по эксплуатации онлайн

442337_a BA Multitool MT 40 - CSA 4020 Hochentasteraufsatz
Deckblatt
Li
DE
GB
NL
FR
ES
IT
SI
HR
PL
CZ
SK
HU
DK
SE
NO
FI
EE
LT
LV
RU
UA
TR
BETRIEBSANLEITUNG
MULTITOOL MT 40
Hochentasteraufsatz CSA 4020
442337_a
09 | 2017
DE
GB
FR
IT
PL
CZ
HU
DK
SE
Содержание
- Betriebsanleitung multitool mt 40 1
- Hochentasteraufsatz csa 4020 1
- Inhaltsverzeichnis 2
- Inhaltsverzeichnis 6
- Original betriebsanleitung 6
- Achtung zeigt eine situation an die wenn sie nicht vermie den wird sachschäden zur folge haben könnte 8
- Gefahr 8
- Produktbeschreibung 8
- Vorsicht 8
- Warnung 8
- Zeigt eine potenziell gefähr liche situation an die wenn sie nicht vermieden wird den tod oder eine schwere verletzung zur folge haben könnte 8
- Zeigt eine potenziell gefähr liche situation an die wenn sie nicht vermieden wird eine geringfügige oder mäßige verletzung zur folge haben könnte 8
- Zeigt eine unmittelbar ge fährliche situation an die wenn sie nicht vermieden wird den tod oder eine schwere verletzung zur folge hat 8
- Zu dieser betriebsanleitung 8
- Achtung gefahr von geräteschä den die benutzung des gerä tes ohne sägekettenöl führt zur beschädigung der sägekette und der füh rungsschiene betreiben sie das gerät 18
- Beginn sägekettenöl in den öltank ein und kon trollieren sie den öl stand während der ar beit 18
- Füllen sie vor arbeits 18
- Nie ohne sägekettenöl 18
- Prüfen sie mindestens 18
- Vor jedem arbeitsbe ginn ob die ketten schmierung funktioniert 18
- Achtung gefahr von geräteschä den die verwendung von altöl für die kettenschmierung führt aufgrund des darin enthaltenen metallischen abriebs zu vorzeitigem verschleiß von führungs schiene und sägekette zudem entfällt die ge währleistung des herstel lers verwenden sie niemals 19
- Achtung gefahr von umweltschä den die verwendung von mi neralischem öl für die ket tenschmierung führt zu gravierenden umweltschä den verwenden sie niemals 19
- Altöl sondern nur biolo gisch abbaubares säge kettenöl 19
- Bedienung 19
- Berühren 19
- Mineralisches öl son dern nur biologisch ab baubares sägekettenöl 19
- Vorsicht verbrennungsgefahr das getriebegehäuse wird während des betriebs heiß getriebegehäuse nicht 19
- Achtung gefahr von geräteschä den bodenberührung führt un weigerlich zum abstump fen der sägekette berühren sie mit der 20
- Arbeitsverhalten und arbeitstechnik 09 13 20
- Beachten sie die si 20
- Cherheitshinweise 20
- Gerät immer vom bo den aus und achten sie dabei darauf dass sie sicher stehen 20
- Kette nicht den boden und halten sie einen si cherheitsabstand von 20 cm ein 20
- Warnung erhöhte sturzgefahr es besteht erhöhte sturz gefahr wenn die arbeit von einer erhöhten positi on aus z b leiter vorge nommen wird arbeiten sie mit dem 20
- Achtung gefahr von geräteschä den eingetrocknetes verklebtes sägekettenöl schädigt bei längerer lagerung ölfüh rende bauteile das sägekettenöl vor 22
- Lagerung 22
- Längerer lagerung aus dem gerät entfernen 22
- Hilfe bei störungen 23
- Transport 23
- Tungs pflege und rei nigungsarbeiten immer schutzhandschuhe 23
- Vorsicht verletzungsgefahr scharfkantige und sich be wegende geräteteile kön nen zu verletzungen füh ren tragen sie bei war 23
- Entsorgung 24
- Eg konformitätserklärung 26
- Garantie 26
- Contents 27
- Translation of the original instructions for use 27
- About these operating instructions 29
- Caution denotes a potentially dan gerous situation which can result in minor or moderate injury if not avoided 29
- Danger denotes an imminently dangerous situation which will result in fatal or serious injury if not avoided 29
- Important denotes a situation which can result in material dam age if not avoided 29
- Product description 29
- Warning denotes a potentially dan gerous situation which can result in fatal or serious in jury if not avoided 29
- Ance without saw chain oil 38
- At least before starting 38
- Before starting work fill 38
- Important danger of damage to the appliance use of the appliance without saw chain oil leads to damage of the saw chain and the guide rail never operate the appli 38
- The saw chain oil in the oil tank and check the oil level during the work 38
- Work each time check that the chain lubrication is working 38
- Biologically degradable saw chain oil 39
- Box housing 39
- But only biologically de gradable saw chain oil 39
- Caution danger of burns the gearbox housing be comes hot during opera tion do not touch the gear 39
- Important danger of damage to the appliance due to the metallic abra sion it contains the use of used oil for lubricating the chain would lead to prema ture wear of the guide rail and saw chain also the warranty of the manufac turer will become void never use used oil only 39
- Important danger of environmental damage the use of mineral oil for the chain lubrication leads to serious environmental damage never use mineral oil 39
- Operation 39
- Appliance from the ground and make sure that you are standing securely 40
- Heed the safety instruc 40
- Important danger of damage to the appliance ground contact invariably leads to blunting of the saw chain do not make contact 40
- Warning increased risk of falling there is a greater risk of falling if work is carried out from an elevated position e g ladder always work with the 40
- With the ground with the chain and maintain a safety distance of 20 cm 40
- Working behaviour and working technique 09 13 40
- Always wear protective 41
- Care and cleaning work always switch off the appliance remove the rechargeable battery 41
- Caution risk of injury due to kickback damaged or incorrectly sharpened saw chains in crease the danger of kick back this can result in in juries clean the saw chain 41
- Check the saw chain 41
- Gloves during mainten ance care and cleaning work 41
- If you are not familiar 41
- Maintenance and care 41
- Regularly 41
- Regularly for damage and replace if neces sary 41
- Warning danger of cutting injur ies danger of cutting injuries when reaching into sharp edged moving appliance parts and into cutting tools before maintenance 41
- With sharpening the chain contact our rel evant customer service 41
- Important danger of damage to the appliance dried on sticky saw chain oil can lead to damage to oil channelling compon ents after lengthy storage remove the saw chain 42
- Oil from the appliance before an extended period of storage 42
- Storage 42
- Caution risk of injury sharp edged and moving appliance parts can lead to injury always wear protective 43
- Gloves during mainten ance care and cleaning work 43
- Help in case of malfunction 43
- Transport 43
- Disposal 44
- Eu declaration of conformity 46
- Guarantee 46
- Table des matières 47
- Traduction de la notice d utilisation originale 47
- Attention indique une situation de danger potentiel qui si elle n est pas évitée peut en traîner des blessures lé gères à moyennes 49
- Attention indique une situation qui si elle n est pas évitée peut entraîner des dégâts matériels 49
- Avertissement indique une situation de danger potentiel qui si elle n est pas évitée peut en traîner la mort ou des blessures graves 49
- Danger indique une situation de danger immédiat qui si elle n est pas évitée en traîne la mort ou des bles sures graves 49
- Description du produit 49
- À propos de cette notice 49
- Attention risque de blessure en cas de contact avec la chaîne les arêtes tranchantes de la chaîne sont très affû tées toute manipulation de la chaîne peut provo quer des coupures quand vous travaillez avec la chaîne il est impératif d éteindre l appareil et 59
- De retirer la batterie 59
- Montage et mise en service 59
- Portez des gants de 59
- Protection 59
- Attention risque d endommage ment de l appareil tout contact avec le sol use irrémédiablement la chaîne ne touchez pas le sol 61
- Attention risque de brûlures le carter de transmission devient très chaud en cours d utilisation ne pas toucher le carter 61
- Avec la chaîne et res pectez une distance de sécurité de 20 cm 61
- De transmission 61
- Utilisation 61
- Avertissement danger de coupures risque de coupures si vous mettez la main dans les pièces mécaniques à arêtes vives ou mobiles ainsi que dans les méca nismes de coupe avant tout travail de 62
- Avertissement risque accru de chute le risque de chute est ac cru quand le travail se fait en position en hauteur p ex sur une échelle avec cet appareil tra 62
- Comportement au travail et technique de travail 09 13 62
- Consignes de sécurité 62
- Maintenance d entre tien et de nettoyage portez toujours des gants de protection 62
- Maintenance d entre tien et de nettoyage éteignez toujours l ap pareil retirez la batte rie 62
- Maintenance et entretien 62
- Pour les travaux de 62
- Respectez les 62
- Vaillez toujours à partir du sol et veillez toujours à la stabilité de votre position 62
- Attention risque de blessure en cas de rebond des chaînes de coupe en dommagées ou mal affû tées augmentent le risque de rebond ce qui peut en traîner des blessures nettoyez régulièrement 63
- Comment affûter une chaîne veuillez vous adresser au service après vente 63
- Examinez régulièrement 63
- La chaîne 63
- La chaîne pour voir si elle est endommagée et remplacez la quand cela est nécessaire 63
- Si vous ne savez pas 63
- Attention risque d endommage ment de l appareil en cas de stockage pro longé l huile de chaîne de coupe desséchée qui colle endommage les compo sants qui distribuent l huile vider l huile de chaîne 64
- De coupe de l appareil en cas de stockage pro longé 64
- Stockage 64
- Aide en cas de pannes 65
- Attention risque de blessures les parties de l appareil à arêtes vives et mobiles peuvent provoquer des blessures pour les travaux de 65
- Maintenance d entre tien et de nettoyage portez toujours des gants de protection 65
- Transport 65
- Élimination 66
- Déclaration de conformité ce 68
- Garantie 68
- Sommario 69
- Traduzione del manuale per l uso originale 69
- Attenzione mostra una situazione che se non viene evitata po trebbe avere come conse guenza dei danni materiali 71
- Attenzione mostra una situazione po tenzialmente pericolosa che se non viene evitata ha come conseguenza la morte o una seria lesione 71
- Cautela mostra una situazione po tenzialmente pericolosa che se non viene evitata ha come conseguenza una leggera o media lesione 71
- Descrizione del prodotto 71
- Istruzioni per l uso 71
- Pericolo mostra una situazione pe ricolosa imminente che ha come conseguenza la morte o una seria lesione se non viene evitata 71
- Aggiungere olio catena nel serbatoio dell olio e controllare il livello dell olio durante il lavo ro 80
- Attenzione rischio di danni alle ap parecchiature l utilizzo dell apparecchio senza olio per catena por ta al danneggiamento della catena e della barra di gui da non utilizzare mai l ap 80
- Controllare almeno ogni 80
- Parecchio senza olio ca tena 80
- Prima di iniziare il lavoro 80
- Volta prima dell uso che la lubrificazione della catena funzioni 80
- Attenzione rischio di danni alle ap parecchiature l uso di oli usati per la lu brificazione catena di usu ra comporta l usura preco ce della barra e della cate na a causa della abrasione metallica in esso contenu ta inoltre decade la garan zia del produttore non utilizzare mai oli 81
- Attenzione rischio di inquinamento ambientale l uso di olio minerale per lubrificare la catena com porta grave inquinamento ambientale non utilizzare mai olio 81
- Cautela pericolo di ustione la scatola degli ingranaggi si surriscalda durante il funzionamento non toccare la scatola 81
- Degli ingranaggi 81
- Minerale ma solo olio per motosega biodegra dabile 81
- Usati ma solo olio per motosega biodegradabi le 81
- Utilizzo 81
- Attenzione pericolo di caduta eleva to si corre un rischio di cadu ta elevato quando il lavoro viene eseguito da una po sizione rialzata ad es da una scala lavorare con l apparec 82
- Attenzione rischio di danni alle ap parecchiature il contatto con il suolo por ta inevitabilmente a spun tare la catena non toccare a terra con 82
- Chio sempre da terra e fare in modo di stare saldamente in piedi 82
- Comportamento e tecnica di lavoro 09 13 82
- Istruzioni di sicurezza 82
- La catena e mantenere una distanza di sicurez za di 20 cm 82
- Prestare attenzione alle 82
- Attenzione pericolo di lesioni da ta glio pericolo di tagli in caso di contatto con parti taglienti parti in movimento e uten sili da taglio prima di eseguire lavori 83
- Catena 83
- Cautela pericolo di lesioni da contraccolpo le catena danneggiate o affilate in modo scorretto aumentano il pericolo di contraccolpo possono conseguirne infortuni pulire regolarmente la 83
- Con l affilatura di una ca tena rivolgersi al servi zio clienti 83
- Controllare regolarmen 83
- Di manutenzione cura e pulizia spegnere l appa recchio rimuovere la batteria 83
- Durante i lavori di ma 83
- Manutenzione e cura 83
- Nutenzione cura e puli zia indossare sempre guanti protettivi 83
- Se non si ha familiarità 83
- Te che la catena non sia danneggiato e sostituirla se necessario 83
- Attenzione rischio di danni alle ap parecchiature l olio per catena asciutto può causare danni alle condutture in caso di con servazione prolungata prima di un rimessaggio 84
- Conservazione 84
- Prolungato rimuovere l olio per catena dall ap parecchio 84
- Cautela pericolo di infortunio le parti taglienti e in movi mento possono provocare lesioni durante i lavori di ma 85
- Nutenzione cura e puli zia indossare sempre guanti protettivi 85
- Supporto in caso di anomalie 85
- Trasporto 85
- Smaltimento 86
- Dichiarazione di conformità ce 88
- Garanzia 88
- Spis treści 89
- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 89
- Informacje dotyczące niniejszej instrukcji obsługi 91
- Niebezpieczeństwo oznacza niebezpieczeń stwo prowadzące do śmierci lub ciężkich obra żeń ciała 91
- Opis produktu 91
- Ostrożnie oznacza potencjalne nie bezpieczeństwo mogące prowadzić do średnich lub lekkich obrażeń ciała 91
- Ostrzeżenie oznacza potencjalne nie bezpieczeństwo mogące prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała 91
- Uwaga oznacza potencjalne nie bezpieczeństwo mogące prowadzić do szkód rze czowych 91
- Co najmniej przed każ 101
- Dym rozpoczęciem pra cy sprawdzać czy sma rowanie łańcucha działa prawidłowo 101
- Pracy wlać olej do sma rowania łańcucha do zbiornika oleju i kontro lować poziom oleju pod czas pracy 101
- Przed rozpoczęciem 101
- Urządzenia bez oleju do smarowania łańcucha 101
- Uwaga niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia użytkowanie urządzenia bez oleju do smarowania łańcucha tnącego prowa dzi do uszkodzeń łańcucha i prowadnicy nigdy nie użytkować 101
- Obsługa 102
- Ostrożnie niebezpieczeństwo po parzenia podczas pracy obudowa urządzenia się nagrzewa nie dotykać obudowy 102
- Urządzenia 102
- Uwaga niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia stosowanie zużytego oleju do smarowania łańcucha prowadzi do przedwcze snego zużycia szyny pro wadzącej i łańcucha piły ze względu na zawarty w nim ścier metalowy po woduje także unieważnie nie gwarancji producenta nie należy nigdy uży 102
- Uwaga niebezpieczeństwo za nieczyszczenia środowi ska naturalnego stosowanie oleju mineral nego do smarowania łań cucha prowadzi do znacz nego zanieczyszczenia środowiska naturalnego nie należy nigdy uży 102
- Wać oleju mineralnego leczy jedynie oleju do pił łańcuchowych ulegają cego biodegradacji 102
- Wać zużytego oleju le czy jedynie oleju do pił łańcuchowych ulegają cego biodegradacji 102
- Bezpieczeństwa 103
- Nawyki i technika pracy 09 13 103
- Ostrzeżenie zwiększone ryzyko upadku podczas wykonywania pracy na podwyższonej pozycji np na drabinie występuje podwyższone ryzyko upadku używać urządzenia za 103
- Przestrzegać zasad 103
- Uwaga niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia kontakt z podłożem powo duje nieuniknione stępie nie łańcucha tnącego nie dotykać podłoża 103
- Wsze z poziomu podło ża i zwracać przy tym uwagę na stabilną pozy cję 103
- Łańcuchem tnącym i za chować bezpieczny od stęp 20 cm 103
- Przechowywanie 105
- Czeniem urządzenia z użytku na dłuższy czas 106
- Ostrożnie niebezpieczeństwo ska leczenia poruszające się części urządzenia o ostrych kra wędziach mogą spowodo wać obrażenia podczas wykonywania 106
- Pomoc w przypadku usterek 106
- Prac związanych z kon serwacją pielęgnacją i czyszczeniem należy zawsze nosić rękawice ochronne 106
- Uwaga niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia zaschnięty przyklejony olej do smarowania łańcucha powoduje uszkodzenie podzespołów prowadzą cych olej w trakcie długo trwałego przechowywania usunąć olej przed wyłą 106
- Transport 107
- Utylizacja 107
- Deklaracja zgodności we 109
- Gwarancja 109
- Překlad originálního návodu k použití 110
- K tomuto návodu k použití 112
- Nebezpečí označuje bezprostředně hrozící nebezpečnou situaci která pokud se jí nevyhnete má za následek smrt nebo vážné zranění 112
- Opatrně označuje možnou nebezpečnou situaci která by mohla mít za následek menší nebo středně těžké zranění pokud se jí nevyhnete 112
- Popis výrobku 112
- Pozor označuje situaci která by mohla mít za následek věcné škody pokud se jí nevyhnete 112
- Výstraha označuje možnou nebezpečnou situaci která pokud se jí nevyhnete může mít za následek smrt nebo vážné zranění 112
- Alespoň před zahájením 121
- Bez oleje na pilový řetěz 121
- Nalijte do olejové nádrže olej na pilový řetěz a během práce kontrolujte hladinu oleje 121
- Pozor nebezpečí poškození stroje použití stroje bez oleje na pilový řetěz vede k poškození pilového řetězu a vodicí lišty stroj nikdy nepoužívejte 121
- Práce zkontrolujte zda funguje mazání řetězu 121
- Před zahájením práce 121
- Minerální olej ale jen biologicky odbouratelný olej na pilový řetěz 122
- Obsluha 122
- Opatrně nebezpečí popálení těleso převodovky je během provozu horké nedotýkejte se tělesa 122
- Pozor nebezpečí poškození stroje použití starého oleje pro mazání řetězu na základě obsaženého kovového oděru vede k předčasnému opotřebení vodicí lišty a pilového řetězu navíc odpadá záruka výrobce nikdy nepoužívejte 122
- Pozor nebezpečí poškození životního prostředí používání minerálního oleje pro mazání řetězu vede k trvale se zvyšujícímu poškození životního prostředí nikdy nepoužívejte 122
- Převodovky 122
- Starý olej ale jen biologicky odbouratelný olej na pilový řetěz 122
- Chování při práci a pracovní technika 09 13 123
- Dodržujte bezpečnostní 123
- Pokyny 123
- Pozor nebezpečí poškození stroje kontakt se zemí vede nevyhnutelně ke ztupení pilového řetězu řetězem se nedotýkejte 123
- Pracujte ze země a přitom dbejte na stabilní postavení 123
- Výstraha zvýšené nebezpečí pádu existuje zvýšené nebezpečí pádu jestliže bude práce prováděna ze zvýšené polohy např žebříku se strojem vždy 123
- Země a dodržujte bezpečnostní odstup 20 cm 123
- Opatrně nebezpečí poranění zpětným rázem poškozené nebo špatně nabroušené pilové řetězy zvyšují nebezpečí zpětného nárazu důsledkem mohou být zranění pravidelně čistěte pilový 124
- Ošetřováním a čištěním stroj vždy vypněte odstraňte akumulátor 124
- Pokud neumíte pilový 124
- Poškození pilového řetězu a v případě potřeby jej vyměňte 124
- Pravidelně kontrolujte 124
- Při údržbě ošetřování a 124
- Výstraha nebezpečí zranění pořezáním nebezpečí zranění pořezáním při sáhnutí na ostrohranné a pohybující se díly stroje i řezné nástroje před údržbou 124
- Údržba a péče 124
- Čištění vždy noste ochranné rukavice 124
- Řetěz 124
- Řetěz brousit obraťte se na zákaznický servis 124
- Pozor nebezpečí poškození stroje zaschlý zalepený olej na pilový řetěz při dlouhém skladování poškozuje díly vedoucí olej před delším 125
- Skladování 125
- Skladováním olej na pilové řetězy odstraňte ze stroje 125
- Opatrně nebezpečí zranění ostrohranné a pohybující se části strojů mohou vést k poranění při údržbě ošetřování a 126
- Pomoc při poruchách 126
- Přeprava 126
- Čištění vždy noste ochranné rukavice 126
- Likvidace 127
- Prohlášení o shodě es 128
- Záruka 128
- Az eredeti kezelési útmutató fordítása 129
- Tartalomjegyzék 129
- Ehhez a kezelési útmutatóhoz 131
- Figyelem olyan helyzetet jelez amely ha nem kerülik el anyagi károkat eredmé nyezhet 131
- Figyelmeztetés olyan potenciálisan veszé lyes helyzetet jelez amely ha nem kerülik el halá los vagy súlyos sérülése ket eredményezhet 131
- Termékleírás 131
- Veszély olyan veszélyes helyzetet jelez amely ha nem ke rülik el halálos vagy sú lyos sérüléseket eredmé nyez 131
- Vigyázat olyan potenciálisan veszé lyes helyzetet jelez amely ha nem kerülik el ki sebb vagy közepesen sú lyos sérüléseket eredmé nyezhet 131
- Felszerelés és üzembe helyezés 140
- Ket és vegye ki az akku mulátort 140
- Vigyázat sérülésveszély a fűrész láncnál a fűrészlánc vágóélei na gyon élesek úgyhogy a fű részlánccal való munka végzés közben vágási sé rülések keletkezhetnek a fűrészlánccal végzett min den munka előtt ügyeljen a következőkre kapcsolja ki a készülé 140
- Viseljen védőkesztyűt 140
- Figyelem a készülék károsodhat a talajhoz való hozzáérés feltétlenül a fűrészlánc tompulásához vezet ügyeljen hogy a lánc 142
- Kezelés 142
- Műházat 142
- Soha ne érjen hozzá a talajhoz és tartson 20 cm es biztonsági tá volságot 142
- Vigyázat égési sérülés veszélye működés közben a hajtó műház felforrósodhat ne érintse meg a hajtó 142
- Figyelmeztetés fokozott zuhanásveszély fokozott zuhanásveszély áll fenn ha a munkavég zés magas helyen pl lét rán állva történik a készülékkel mindig a 143
- Figyelmeztetés vágási sérülések veszé lye vágási sérülések veszélye az éles szélű és még moz gó készülék alkatrészek közé valamint a vágószer számokba nyúlás esetén karbantartási gondozá 143
- Karbantartás és ápolás 143
- Karbantartási ápolási 143
- Munkamagatartás és munkatechnika 09 13 143
- Si és tisztítási munkák előtt mindig kapcsolja ki a készüléket távolítsa el az akkumulátort 143
- Talajon állva dolgozzon és közben ügyeljen ar ra hogy biztosan álljon 143
- Tartsa be a biztonsági 143
- Utasításokat 143
- És tisztítási munkák közben mindig viseljen védőkesztyűt 143
- Egy fűrészlánc élessé gével forduljon a vevő szolgálathoz 144
- Ellenőrizze rendszere 144
- Ha nincs megelégedve 144
- Resen tisztítsa meg 144
- Sen a fűrészlánc esetle ges sérüléseit és ha szükséges cserélje ki a láncot 144
- Vigyázat sérülésveszély visszarú gás miatt a sérült és rosszul élezett fűrészláncok növelik a visszaütés veszélyét ez sérülésekkel járhat a fűrészláncot rendsze 144
- Figyelem a készülék károsodhat a beszáradt ragacsos fű részláncolaj hosszabb tá rolás esetén károsítja az olajvezető alkatrészeket a fűrészláncolajat hosz 145
- Hibaelhárítás 145
- Szabb tárolás előtt távo lítsa el a készülékből 145
- Tárolás 145
- Vigyázat sérülésveszély az éles szélű és mozgó készülékalkatrészek sérü léseket okozhatnak karbantartási ápolási 145
- És tisztítási munkák közben mindig viseljen védőkesztyűt 145
- Szállítás 146
- Ártalmatlanítás 147
- Ek megfelelőségi nyilatkozat 149
- Garancia 149
- Indholdsfortegnelse 150
- Oversættelse af den originale brugsanvisning 150
- Advarsel indikerer en potentiel farlig situation som hvis den ik ke undgås kan være livs farlig eller medføre alvorli ge kvæstelser 152
- Fare indikerer en umiddelbar farlig situation som hvis den ikke undgås er livsfar lig eller medfører alvorlige kvæstelser 152
- Forsigtig indikerer en potentiel farlig situation som hvis den ik ke undgås kan medføre mindre eller moderate kvæstelser 152
- Obs indikerer en situation som hvis den ikke undgås kan medføre tingsskade 152
- Om denne brugsanvisning 152
- Produktbeskrivelse 152
- Bær sikkerhedshand 160
- Fjern batteriet 160
- Forsigtig fare for kvæstelse på savkæden savkædens skærekanter er meget skarpe så der er risiko for snitsår under håndteringen af savkæ den når du skal arbejde med savkæden skal føl gende overholdes sluk for apparatet og 160
- Larmbelastning larmbelastning kan ikke undgås helt med apparatet brug det lar mende apparat på tilladte tids punkter overhold hviletider og begræns arbejdets varighed til det nødvendigste for din egen personlig beskyttelse og for at beskytte personer i nærheden skal der bruges høreværn 160
- Montering og idrifttagning 160
- Advarsel øget risiko for styrt der er en øget risiko for styrt hvis arbejdet udføres fra en forhøjet arbejdsposi tion f eks en stige arbejd kun stående på 162
- Arbejdsmåde og arbejdsteknik 09 13 162
- Betjening 162
- Forsigtig fare for forbrænding gearets hus bliver meget varmt under brugen berør derfor ikke gea 162
- Jorden med apparatet og sørg for at stå stabilt 162
- Kæden og hold en sik kerhedsafstand på 20 cm 162
- Obs fare for skader på appa ratet berører savkæden jorden medfører dette at savkæ den bliver stump berør ikke jorden med 162
- Overhold sikkerhedsan 162
- Rets hus 162
- Visningerne 162
- Advarsel fare for snitsår der er fare for snitsår hvis de skarpe bevægende de le samt skæreværktøjet berøres sluk altid for apparatet 163
- Bær altid handsker un 163
- Den for skader og ud skift den efter behov 163
- Der vedligeholdelse ple je samt rengøring af ap paratet 163
- En savkæde henvend dig til kundeservicen 163
- Forsigtig fare for kvæstelse pga tilbageslag der er øget fare for til bageslag hvis savkæden er slebet forkert der er ri siko for kvæstelser rens savkæden med 163
- Før vedligeholdelse ple je og rengøring udføres tag batteriet ud 163
- Har du ikke før slebet 163
- Jævne mellemrum 163
- Kontroller ofte savkæ 163
- Service og vedligeholdelse 163
- Opbevaring 164
- Der vedligeholdelse ple je samt rengøring af maskinen 165
- Forsigtig fare for kvæstelser skarpe samt bevægelige maskindele kan medføre kvæstelser bær altid handsker un 165
- Hjælp ved forstyrrelser 165
- Kædesaven før længere tids opbevaring 165
- Obs fare for skader på appa ratet indtørret klæbende savkæ deolie kan ved længere opbevaring medføre be skadigelse på de olieføren de komponenter aftap savkædeolien fra 165
- Transport 165
- Bortskaffelse 166
- Ec overensstemmelseserklæring 168
- Garanti 168
- Innehållsförteckning 169
- Översättning av originalbruksanvisning 169
- Fara anger en omedelbart farlig situation som om den inte undviks kan leda till dödsfall eller svåra personskador 171
- Obs anger en situation som om den inte undviks kan leda till materiella skador 171
- Observera anger en potentiellt farlig situation som om den inte undviks kan leda till mindre eller medelsvåra personskador 171
- Om denna bruksanvisning 171
- Produktbeskrivning 171
- Varning anger en potentiellt farlig situation som om den inte undviks kan leda till dödsfall eller svåra personskador 171
- Fyll på med 180
- Kedjesmörjningen fungerar åtminstone före varje arbete 180
- Kontrollera att 180
- Obs fara för skador på redskapet användning av redskapet utan sågkedjeolja leder till skador på sågkedjan och styrskenan använd aldrig redskapet 180
- Sågkedjeolja före arbetets början och kontrollera regelbundet oljenivån under arbetet 180
- Utan att den innehåller sågkedjeolja 180
- Användning 181
- Mineralolja utan endast biologiskt nedbrytbar sågkedjeolja 181
- Obs fara för skador på redskapet användningen av gammal olja i kedjesmörjningen kan pga metallpartiklar i oljan orsaka förtida förslitning av styrskena och sågkedja i alla händelser upphör tillverkargarantin att gälla om sådan olja används använd aldrig förbrukad 181
- Obs risk för miljöskador användning av mineralolja i kedjesmörjningen kan leda till allvarliga skador på miljön använd aldrig 181
- Observera fara för brännskador kåpan till växellådan blir mycket varm under drift undvik att beröra kåpan 181
- Olja utan endast biologiskt nedbrytbar sågkedjeolja 181
- Till växellådan 181
- Arbetsbeteende och arbetsteknik 09 13 182
- Beakta alltid 182
- Bär alltid 182
- Före underhåll skötsel och rengöring ta ut batteriet 182
- Med kedjan och håll ett säkerhetsavstånd på 20 cm 182
- Obs fara för skador på redskapet markkontakt gör sågkedjan mindre vass berör aldrig marken 182
- Redskapet från marken och se till att stå stadigt 182
- Skyddshandskar under underhåll skötsel och rengöring 182
- Säkerhetsanvisningarna 182
- Underhåll och skötsel 182
- Varning fara för nedstörtning det föreligger alltid en fara för nedstörtning om man arbetar från en position ovan mark som t ex på en stege använd därför alltid 182
- Varning risk för skärskador fara för skärskador vid beröring av vassa maskindelar i rörelse liksom knivar stäng alltid av maskinen 182
- Att slipa sågkedjor kontaktar du vår kundtjänst 183
- Kontrollera regelbundet 183
- Observera fara för skada vid kast kickback skadade eller felaktigt slipade sågkedjor ökar risken för kast detta kan leda till svåra skador rengör regelbundet 183
- Om du inte är van vid 183
- Sågkedjan 183
- Sågkedjan för skador och byt den vid behov 183
- Felavhjälpning 184
- Förvaring 184
- Obs fara för skador på redskapet vid långvarig förvaring kan intorkad sågkedjeolja orsaka skador på oljeförande komponenter på redskapet häll ur sågkedjeoljan 184
- Observera skaderisk vassa maskindelar och delar i rörelse kan orsaka personskador bär alltid 184
- Om redskapet inte ska användas under en längre tid 184
- Skyddshandskar under underhåll skötsel och rengöring av maskinen 184
- Transport 185
- Återvinning 186
- Eg försäkran om överensstämmelse 187
- Garanti 187
Похожие устройства
- Al-Ko Robolinho 500 E Руководство по эксплуатации
- Viking MB 3.2 RT Руководство по эксплуатации
- Viking MB 3.0 RT Руководство по эксплуатации
- Viking MA-235.0 Руководство по эксплуатации
- Viking MA 443.1 C Руководство по эксплуатации
- Viking HB 560.1 Руководство по эксплуатации
- Viking GE 450.1 Руководство по эксплуатации
- Viking HB 445.2 R Руководство по эксплуатации
- Viking GE 35.2 L Руководство по эксплуатации
- Viking GE 150.1 Руководство по эксплуатации
- Viking GE 140 L Руководство по эксплуатации
- Viking GE 135 L Руководство по эксплуатации
- Viking GB 460.1 C Руководство по эксплуатации
- Viking MB 3.0 RC Руководство по эксплуатации
- Stiga ST 4851 AE Руководство по эксплуатации
- Viking MB 4.1 RTP Руководство по эксплуатации
- McCulloch M110-97T Classic Руководство по эксплуатации
- McCulloch GBV325 Руководство по эксплуатации
- McCulloch GB322 Руководство по эксплуатации
- McCulloch GB355BP Руководство по эксплуатации