Partner P13597HRB [3/88] Правила техники безопасности
![Partner P13597HRB [3/88] Правила техники безопасности](/views2/2000741/page3/bg3.png)
3
1. Правила техники безопасности
Инструкции по технике безопасности для тракторов-газонокосилок
ВАЖНО: ЭТО РЕЖУЩЕЕ УСТРОЙСТВО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К АМПУТАЦИИ ВЕРХНИХ И НИЖНИХ КОНЕЧНОСТЕЙ И ВЫБРОСУ
ПРЕДМЕТОВ НА РАССТОЯНИЕ. НЕСОБЛЮДЕНИЕ СЛЕДУЮЩИХ ИНСТРУКЦИЙ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ МОЖЕТ
ПРИВЕСТИ К СЕРЬЕЗНЫМ ТЕЛЕСНЫМ ПОВРЕЖДЕНИЯМ ИЛИ СМЕРТИ.
I. ОБУЧЕНИЕ
• Внимательно прочитайте инструкции. Вы должны
ознакомиться с органами управления и иметь
представление о надлежащем использовании
оборудования.
• Никогда не разрешайте использовать машину детям
и лицам, которые не ознакомлены с инструкциями.
Законодательство страны может ограничить возраст
пользователя.
• Никогда не работайте с машиной, если рядом
находятся посторонние лица, особенно дети и
домашние животные.
• Помните, что владелец или пользователь машины
несет ответственность за ущерб, нанесенный третьим
лицам или их имуществу.
• Запрещается возить пассажиров.
• Все водители должны пройти профессиональное и
практическое обучение. Это обучение должно в особой
мере акцентировать внимание на том, что:
- при вождении трактора необходимо соблюдать
осторожность и сосредоточенность;
- при
скольжении со склона тормоза не помогут
восстановить управление трактором.
Основные причины потери управления:
a) недостаточно крепкий захват руля;
b) вождение на слишком высокой скорости;
c) неправильное торможение;
d) тип машины не предназначен для решения
конкретной задачи;
e) недостаточное представление об особенностях
вождения на пересеченной местности, особенно
на склонах.
f) неправильное присоединение навесного
приспособления или
распределение нагрузки.
II. ПОДГОТОВКА
• Чтобы снизить риск пожара, перед каждым
использованием, во время заправки и в конце каждого
покоса осматривайте и снимайте скопившиеся на
тракторе, косилке и на всех защитных приспособлениях
мусор и грязь.
• При кошении всегда одевайте прочную обувь и
длинные брюки. Нельзя работать с оборудованием
босиком или в открытых сандалиях.
• Тщательно проверьте участок работы и удалите все
предметы, которые могут быть отброшены машиной
на расстояние.
• ОСТОРОЖНО: Бензин – это легковоспламеняющаяся
жидкость:
- храните топливо в специально предназначенных
для этой цели емкостях.
- заправляйте топливо только на открытом воздухе
и не курите при заправке.
- заливайте топливо при выключенном двигателе.
Нельзя снимать крышку топливного бака
и
заливать топливо при работающем или при
горячем двигателе.
- в случае пролития бензина не запускайте
двигатель: удалите машину с места пролития
бензина и избегайте образования каких-либо
источников воспламенения до тех пор, пока пары
бензина не рассеются.
- прочно закрутите пробки всех топливных баков и
емкостей.
• Замените неисправные глушители.
•
Каждый раз перед использованием проводите
визуальную проверку оборудования на предмет
повреждений. Заменяйте изношенные или
поврежденные ножи и болты попарно в целях
сохранения баланса.
• Если машина оснащена несколькими ножами, будьте
осторожны, т.к. вращение одного ножа может вызвать
вращение других ножей.
III. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
• Не включайте двигатель в закрытом помещении, где
возможно скопление опасного угарного газа.
• Работайте только при дневном свете или при хорошем
искусственном освещении.
• Перед запуском двигателя отключите сцепление всех
ножевых навесных приспособлений и переключите
передачу в нейтральное положение.
• Не используйте на склонах крутизной, превышающей
15°.
• Помните, что “безопасных” склонов не
существует.
Перемещение по травяным склонам требует особого
внимания. Чтобы избежать переворачивания:
- избегайте резких стартов и остановок при
перемещении вверх или вниз по склону;
- подключайте сцепление медленно, не
перемещайтесь на холостом ходу, особенно, при
движении вниз;
- проходите склоны и крутые повороты на низкой
скорости;
- будьте внимательны к буграм, впадинам
и другим
скрытым препятствиям;
- никогда не косите поперек поверхности склона,
если косилка для этого не предназначена.
• Соблюдайте осторожность при перевозке грузов или
использовании тяжелого оборудования.
- Используйте только разрешенные точки сцепки
- Ограничьте грузы только теми, которые вы можете
безопасно контролировать.
- Не поворачивайте резко. Соблюдайте осторожность
при изменении направления движения.
- Используйте противовес(ы) или колесную
нагрузку в тех случаях, когда это рекомендуется
в руководстве по эксплуатации.
• Следите за движением транспорта при работе вблизи
дороги или при пересечении дороги.
• Остановите вращение ножей при пересечении
поверхности без травяного покрова.
• При использовании любых приспособлений никогда не
направляйте выброс материалов в сторону людей и не
позволяйте кому-либо находиться вблизи работающей
машины.
• Никогда не эксплуатируйте газонокосилку с
неисправными защитными ограждениями, щитками
или со снятыми защитными приспособлениями.
• Не изменяйте настройки регулятора хода двигателя,
не работайте в режиме повышенных оборотов. Работа
двигателя на чрезмерно высокой скорости повышает
опасность получения травм.
• Перед тем, как покинуть рабочее место оператора:
- отключите отбор мощности и опустите навесные
приспособления;
- переключите передачу в нейтральное положение
и подключите стояночный тормоз;
- остановите двигатель и уберите ключ.
Содержание
- 43 41 57 1
- Instrukcija 1
- Kasutusjuhend 1
- Lietošanas instrukcijas 1
- Manual de utilizare 1
- P13597hrb 1
- Инструкции за експлоатация 1
- Руководство по эксплуатации 1
- I обучение 3
- Ii подготовка 3
- Iii эксплуатация 3
- Инструкции по технике безопасности для тракторов газонокосилок 3
- Правила техники безопасности 3
- I üldist 5
- Ii ettevalmistus 5
- Iii töötamine 5
- Juhiistmega muruniidukite ohutu kasutamine 5
- Ohutusnõuded 5
- Iv hooldus ja hoiustamine 6
- I apmokymas 7
- Ii pasiruošimas darbui 7
- Iii naudojimas 7
- Saugaus darbo praktika vairuojamiems pjovimo agregatams 7
- Saugumo taisyklės 7
- Iv technikinė priežiūra ir laikymas 8
- Braucamo pašgājēju pļāvēju drošas ekspluatācijas noteikumi 9
- Drošības noteikumi 9
- I apmācība 9
- Ii sagatavošanās 9
- Iii ekspluatācija 9
- Iv apkalpe un glabāšana 10
- I указания за работа 11
- Ii подготовка за работа 11
- Iii начин на работа 11
- Указания за безопасност 11
- Указания за безопасност при работа с роторна косачка 11
- Iv поддръжка и съхранение 12
- Предупреждение винаги изключвайте кабела и го поставяйте далече от свеща за да няма контакт с нея това се прави с цел да се избегне случайно включване на машината при настройване транспортиране регулиране или ремонт 12
- I antrenament 13
- Ii pregătiri 13
- Iii exploatare 13
- Practici de operare sigură pentru motocositoare 13
- Reguli de siguranþã 13
- 5 10 1 14
- Notified body snch 11 route de luxembourg l 5230 sandweiler tuv rheinland no 0499 14
- P13597hrb 14
- Glabâjiet bçrniem nepieejamâ vietâ nenolieciet neatveriet akumulatoru 17
- Hoidke laste käeulatusest eemal mitte lasta maha kukkuda akut mitte avada 17
- Saugokite nuo vaiku neapversti neatidaryti akumuliatoriř antrinis ţaliavř perdirbimas 17
- Ţineţi copiii la distanţă nu răsturnaţi şi nu deschideţi acumulatorul 17
- Врачу держать вне досягаемости детей не наклонять не открывать батарею 17
- Пазете недостъпно за деца не обръщайте не отваряйте акумулатора 17
- Rooliratas 18
- Vadības stūre 18
- Vairaratis 18
- Volanul 18
- Кормило 18
- Рулевое колесо 18
- Сборка 2 kokkupanek 2 montažas 2 montēšana 2 mohtaжeh 2 montare 18
- Scaunul 19
- Sēdeklis 19
- Sėdynė 19
- Седалка 19
- Сидение 19
- Ievērojiet 20
- Märkus 20
- Observaţie 20
- Pastaba 20
- Примечание 20
- Указание 20
- Atraminių ratų nureguliavimas jei yra 21
- Lai noregulētu augstuma mērriteņus ja ir aprīkojumā 21
- Reglarea roţilor de gabarit dacă sunt prevăzute în dotare 21
- Tugirataste reguleerimine kui on paigal datud 21
- Регулиране на опипващите колела ако е предвидено 21
- Регулировка калибровочных колес если имеется 21
- Aku paigaldamine 22
- Akumulatora uzstādīšana 22
- Montarea acumulatorului 22
- Įdėkite akumuliatorių 22
- Монтаж на акумулатора 22
- Установка батареи 22
- Горизонтальная регулировка 25
- Регулировка положение травосборника 25
- Сборка травосборника 25
- Ekskavaatori komponentide paigaldamine traktorile 26
- Ekskavaatori kokkupanemine 27
- Ekskavaatori reguleerimine 27
- Horisontaalne reguleerimine 27
- Vertikaalne reguleerimine 27
- Pridėkite surinktuvo įrangą prie traktoriaus 28
- Horizontalinis reguliavimas 29
- Surinktuvo primontavimas 29
- Surinktuvo reguliavimas 29
- Vertikalinis reguliavimas 29
- Lai uzstādītu turētāja detaļas uz traktora 30
- Groza turētāja regulēšana 31
- Horizontālā regulēšana 31
- Lai samontētu groza turētāju 31
- Vertikālā regulēšana 31
- За да инсталирате компонентите на коша към трактора 32
- Вертикално регулиране 33
- За сглобяването на коша 33
- Регулиране на коша 33
- Хоризонтално регулиране 33
- Montarea pe tractor a părţilor componente ale colectorului 34
- Ajustare orizontală 35
- Ajustare verticală 35
- Asamblarea colectorului 35
- Reglarea fi nă a colectorului 35
- Asamblarea şi montarea fi şei plăcii de protecţie 36
- Lai samontētu un uzstādītu mulčera korķi 36
- Multšimisseadme kokkupanek ja paigaldamine 36
- Mulčiuotojo įdėklo sumontavimas ir įdėjimas 36
- Монтаж и инсталиране на мулчиращото устройство 36
- Сборка и установка мульчирующей насадки 36
- Juhtseadiste paigutus 37
- Расположение органов управления 37
- Функциональное описание 3 funktsiooni kirjeldus 3 veikimo aprašas 3 funkcionālais apraksts 3 описание на функциите 3 descrierea funcţionării 37
- Kontrolių pozicijas 38
- Poziţia comenzilor 38
- Vadvadības ierīču izvietojums 38
- Обслужване 38
- Comanda admisiei pedala de acceleraţie 39
- Degvielas droseles vadība 39
- Droselio kontrolė 39
- Gaasihoob 39
- Gaismas slēdža pozīcija ja ir aprīkojumā 39
- Tulede lüliti asend kui on paigaldatud 39
- Întrerupătorul luminilor dacă sunt prevăzute în dotare 39
- Šviesos jungiklio pozicija jei yra 39
- Ключ за светлините ако е предвидено 39
- Лост на газта 39
- Положение переключателя фар если имеется 39
- Регулятор дроссельной заслонки 39
- Bremžu un sajūga pedālis 40
- Judėjimo kontroles svirtis 40
- Juhthoob 40
- Kustības kontroles svira 40
- Maneta de comandă a mişcărilor 40
- Pedala de frână şi ambreiaj 40
- Piduri ja siduripedaal 40
- Sankabos stabdžio pedalas 40
- Включване изключване на задвижването 40
- Педал на съединителя спирачката 40
- Рычаг управления скоростью 40
- Cuplarea decuplarea agregatului de tăiere 41
- Greitas pjovimo agregato pakėlimas nuleidi mas 41
- Griešanas ierīces pievienošana atvienošana 41
- Lõikeseadme kiire tõstmine ja langetamine 41
- Lõikeseadme sisse väljalülitamine 41
- Pjaunamosios dalies prijungimas atjungimas 41
- Ridicarea coborârea rapidă a agregatului de tăiere 41
- Ātra griešanas ierīces pacelšana nolaišana 41
- Бързо повдигане сваляне на косачния агрегат 41
- Быстрый подъем опускание режущего блока 41
- Включване изключване на косачния агрегат 41
- Подключение отключение режущего блока 41
- Aizdedzes slēdzene 42
- Contactul de aprindere 42
- Off off ros on on start 42
- Süütelukk 42
- Uždegimo jungiklis 42
- Ключ зажигания 42
- Контакт за запалване 42
- Brīvgaitas vadības kloķis 43
- Frâna de mână 43
- Maneta de comandă a roţii libere 43
- Rankinis stabdys 43
- Seisupidur 43
- Stāvbremze 43
- Tuščiosios eigos kontrolės svirtis 43
- Vabajooksu lülituskang 43
- Включване изключване на изпреварващия съединител фрайлауф 43
- Ръчна спирачка 43
- Стояночный тормоз 43
- Gaisa droseles vadība 44
- Karburaatori õhuklapp 44
- Şocul 44
- Регулатор за студено запалване 44
- Регулятор воздушной заслонки 44
- Alimentarea 45
- Tankimine 45
- Uzpildīšana ar degvielu 45
- Užpildymas 45
- Заправка 45
- Зареждане с гориво 45
- Перед стартом 4 enne käivitamist 4 prieš užvedimą 4 pirms iedarbināšanas 4 мерки преди стартиране 4 pregătiri 45
- Alyvų lygis 46
- Caution do 46
- Eļļas līmenis 46
- Nivelul uleiului 46
- Oro slėgis padangose 46
- Presiunea din pneuri 46
- Rehvirõhk 46
- Riepu gaisa spiediens 46
- Õlitase 46
- Давление в шинах 46
- Налягане на гумите 46
- Ниво на маслото 46
- Уровень масла 46
- Dzinēja iedarbināšana 47
- Mootori käivitamine 47
- Pornirea motorului 47
- Variklio užvedimas 47
- Вождение 5 sõitmine 5 valdymas 5 braukšana 5 работа 5 conducere 47
- Запуск двигателя 47
- Пускане на двигателя 47
- Pastaba 49
- Käigukasti õhutamine 50
- Transmisijos valymas 50
- Прочистка передачи 50
- Purjarea transmisiei 51
- Transmisijas tīrīšana 51
- Обезвъздушаване на скоростната кутия 51
- Braukšana 52
- Conducerea 52
- Ievērojiet 52
- Märkus 52
- Observaţie 52
- Pastaba 52
- Sõitmine 52
- Valdymas 52
- Вождение 52
- Експлоатация 52
- Примечание 52
- Указание 52
- Reevers operatsioonisüsteem ros 53
- Reversa operâcijas sistçma ros 53
- Veikimo atbuline eiga sistema ros 53
- Система управления задним ходом ros 53
- Näpunäiteid lõikamiseks 54
- Sistem de operare in marsarier ros 54
- Система за обратно задвижване ros 54
- Советы по кошению 54
- Idei de tăiere cosire 55
- Padomi griešanai 55
- Patarimai pjovimui 55
- Съвети за косене 55
- Descărcarea colectorului 56
- Iškrauti surinktuvą 56
- Lai izbērtu turētāju 56
- Rohukoguja tühjendamine 56
- Изпразване на кутията за събиране на тревата 56
- Опорожнение травосборника 56
- Niiduki ümberseadistamine 57
- Pjovimo agregato pakeitimas 57
- Переоснащение косилки 57
- Lai pārslēgtu pļāvēju 58
- Transformarea agregatului de cosire 58
- Uz mulčēšanu 58
- Използване на функцията за мулчиране задния изхвъргач 58
- Atenţionare 59
- Hoiatus 59
- Uzmanīgi 59
- Įspėjimas 59
- Внимание 59
- Предупреждение 59
- Dzinēja izslēgšana 60
- Mootori seiskamine 60
- Oprirea motorului 60
- Variklio išjungimas 60
- Изключване на двигателя 60
- Отключение двигателя 60
- Avertizare 61
- Hoiatus 61
- Uzmanīgi 61
- Įspėjimas 61
- Внимание 61
- Предупреждение 61
- Техобслуживание регулировки 6 hooldus reguleerimine 6 techninė prie ž iūra reguliavimas 6 apkope regul ēš ana 6 поддръжка настройки 6 întreţinere ajustare 61
- Capota motorului 62
- Dzinēja pārsegs 62
- Kapotikaas 62
- Variklio gaubtas 62
- Капак на двигателя 62
- Капот двигателя 62
- Apkope 63
- Hooldus 63
- Priežiūra 63
- Întreţinere 63
- Поддръжка 63
- Техобслуживание 63
- Alyvos keitimas 64
- Eļļas maiņa 64
- Pentru a schimba uleiul 64
- Õli vahetamine 64
- Замена масла 64
- Смяна на маслото 64
- Hooldusraamat 65
- Журнал техобслуживания 65
- Apkopes reěistrs 66
- Priežiūros sąrašas 66
- Evidenţa lucrărilor de întreţinere 67
- Протокол за поддръжката 67
- Juhi kohaloleku kontrollsüsteem ja reevers op eratioonisüsteem ros 68
- Operatoriaus buvimo darbo vietoje sistema ir veikimo atbuline eiga siste ma ros 68
- Система присутствия оператора и система обратного хода ros 68
- Operatora klâtbűtnes sistçma un re versa operâcijas sistçma ros 69
- Sistem de prezenta operator si sistem de op erare in marsarier ros 69
- Система за присъствие на водача и ситемата за обратно движение ros 69
- Asmeņi 70
- Asmeņu kopšana 70
- Lamele 70
- Lõiketerad 70
- Peiliai 70
- Peiliu priežiūra 70
- Terade hooldamine 70
- Îngrijirea lamelor 70
- Ножи 70
- Ножодържач 70
- Поддръжка на ножовете 70
- Уход за ножами 70
- Kampų žvaigždės formos peilis 71
- Kuusnurga kujuline lõiketera 71
- Viisnurga kujuline lõiketera 71
- Нож с отверстием в виде звездочки 71
- Lamă în formă de stea 72
- Staru zvaigznes modeďa asmens 72
- Zvaigžņu modeļa asmens 72
- Отвор на ножoдържача с петоъгълна форма 72
- Отвор на ножодържача с шестоъгълна форма 72
- Lai pārbaudītu bremzes 74
- Pentru a verifi ca frânele 74
- Pidurite kontrollimine 74
- Stabdžio patikra 74
- За проверка на спирачката 74
- Проверка тормозов 74
- Demontarea subansamblului de cosit 75
- Griešanas ierīces izjaukšana 75
- Griešanas ierīces montāža 75
- Lõikeorgani eemaldamine 75
- Lõikerogani paigaldamine 75
- Montarea subansamblului de cosit 75
- Pjovimo agregato demontavimas 75
- Pjovimo agregato pridėjimas 75
- Демонтаж на косачното устройство 75
- Монтаж на косачното устройство 75
- Снятие режущего блока 75
- Установка режущего блока 75
- Griešanas ierīces piedziņas siksnas nomaiņa 76
- Lõikeseadme veorihma asendamine 76
- Pjovimo dalies pavaros diržo pakeitimas 76
- Reaşezarea curelei de transmisie pe subans amblul de cosit 76
- Замена приводного ремня режущего блока 76
- Смяна на задвижващия ремък на косачния агрегат 76
- Ajustarea subansamblului de cosit 77
- Griešanas ierīces noregulēšana 77
- Lõikerogani reguleerimine 77
- Pjovimo dalies reguliavimas 77
- Регулиране на косачния агрегат 77
- Регулировка режущего блока 77
- Ajustare prin comparare 78
- Reguleerimine küljelt 78
- Vienāda abu pušu regulēšana 78
- Šoninis reguliavimas 78
- Регулировка бок о бок 78
- Странично регулиране 78
- Pavaros diržo pakeitimas 79
- Piedziņas siksnas nomaiņa 79
- Veorihma asendamine 79
- Înlocuirea curelei de transmisie 79
- Замена приводного ремня 79
- Смяна на задвижващия ремък 79
- Käigukasti peaülekande juhtkangi reguleerimine 80
- Transmisijos judėjimo valdymo svirties reguliavimas 80
- Регулировка рычага управления скоростью ведущей трансмиссии 80
- Ajustarea manetei mecanismului de comandă 81
- Priekšējā velkošā tilta kustības kon troles kloķis noregulēšana 81
- Регулиране на лоста за управление на предавките с превключване 81
- Perdavimo veleno aušinimas 82
- Priekšējā velkošā tilta atdzesēšana 82
- Răcirea cutiei de viteze 82
- Transmissiooni jahutus 82
- Охлаждение блока ведущей трансмиссии 82
- Трансаксиално охлаждане 82
- Устранение неисправностей 7 rikete otsimine 83
- Gedimai 7 traucējumu meklēšana 84
- Търсене на повреди 7 depănare 85
- Hoiatus 86
- Servisas 86
- Serviss 86
- Teenindus 86
- Uzmanīgi 86
- Įspėjimas 86
- Предупреждение 86
- Сервисное обслуживание 86
- Хранение 8 hoiustamine 8 laikymas 8 glabāšana 86
- Atenţionare 87
- Service 87
- Внимание 87
- Сервиз 87
- Съхранение 8 depozitare 87
Похожие устройства
- Partner P145107HRB Руководство по эксплуатации
- Gardena SmartCut (08798-20.000.00) Руководство по эксплуатации
- Efco MZ 2090 RX Руководство по эксплуатации
- Efco 1800Е (43166) Руководство по эксплуатации
- Efco MZ 2080 RК Руководство по эксплуатации
- Efco MZ 2050 RX Руководство по эксплуатации
- ECHO INCORPORATED ECHO CS-350WES Руководство по эксплуатации
- Karcher BP 4 Home and Garden ecologic (1.645-354) Руководство по эксплуатации
- Karcher BP 5 Home and Garden (1.645-355) Руководство по эксплуатации
- ECHO INCORPORATED ECHO CS-452ESX 15 Руководство по эксплуатации
- Karcher BP 3 Home and Garden (1.645-353) Руководство по эксплуатации
- Patriot PT SB76 BS Руководство по эксплуатации
- Patriot ESP 1612 (220301555) Руководство по эксплуатации
- Patriot ALASKA (460104565) Руководство по эксплуатации
- Patriot 4518 Руководство по эксплуатации
- Fubag FPT 52R Руководство по эксплуатации
- Fubag FPT 52 Руководство по эксплуатации
- Fubag FPT 33R Руководство по эксплуатации
- Fubag FPT 43 Руководство по эксплуатации
- Fubag FPT 43R Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения