MasterYard MX 9024BE Gross Torque [47/96] Not for reproduction

MasterYard MX 9024BE Gross Torque [47/96] Not for reproduction
47
lt
Bendra informacija
Šioje instrukcijoje yra saugumo informacija apie pavojus ir riziką kuriuos kelia varikliai ir
kaip jų išvengti. Joje taip pat yra patalpinta informacija apie teisingą variklio naudojimą ir
aptarnavimą. Kadangi Briggs & Stratton nežino kurioje įrangoje bus naudojamas tam
tikras variklis, Jūs turite atidžiai perskaityti ir suprasti šią ir įrangos instrukcijas.
Išsaugokite šias originalias instrukcijas ateičiai.
Žemiau užsirašykite variklio modelį,tipą, kodus ir įsigijimo datą. Šie skaičiai bus
reikalingi naujų dalių užsakymui arba remontui atlikti. Šie skaičiai yra užrašyti ant J ūsų
variklio (žiūrėkite Savybės ir valdymas skyrių).
Įsigijimo data:
Variklio modelis:
Mėnuo/Diena/Metai
Modelis: Kodas:Tipas:
Galingumo kategorija
Kiekvieno dujinio variklio modelio galingumo kategorija yra nusakoma SAE (Society of
Automotive Engineers - Automobilių projektuotojų sąjunga) kodu Nr. J1940 (Mažų
variklių galingumo ir sukimo momento įvertinimo procedūra), o variklio charakteristikos
yra pamatuotos ir ištaisytos pagal SAEJ1995 (Peržiūrėta 2002-05). Sukimo momento
reikšmės yra pamatuotos prie 3060 aps./min.; arklio jėgų reikšmės yra pamatuotos prie
3600 aps./min. Bendrojo galingumo kreives galima rasti internete adresu
www.BRIGGSandSTRATTON.COM. Grynosios galingumo reikšmės yra pamatuotos
instaliavus išmetimo dujų ir oro valymą, o bendrosios galingumo reikšmės yra nustatytos
be šių priedų. Realus bendrasis variklio galingumas bus didesnis nei grynasis variklio
galingumas ir priklausys, tarp kit ų veiksnių, nuo darbo aplinkos sąlygų ir variklių
modifikacijos. Dėl plataus įrangos, kurioje yra įrengti varikliai, asortimento, veiksnių,jūsų
įsigytas dujinis variklis gali neišvystyti nurodyto bendrojo galingumo, jį naudojant vienoje
arba kitoje įrangoje. Šis skirtumas atsiranda dėl daugelio veiksnių, įskaitant, bet
neapsiribojant jais, skirtingas variklio dalis (oro valymas, dujų išmetimas, baterijos
krovimas, aušinimas, kuro tiekimas, kuro siurblys ir t. t.), naudojimo apribojimai,
naudojimo sąlygos (temperatūra, drėgmė, altitudė), variklio modifikacija. Dėl gamybos
apimčių apribojimo
„Briggs
& Stratton” gali pakeisti didesnio galingumo variklį šios serijos
varikliu.
Ope
r
ato
r
iaus saugumas
Sprogimas
Toksiški garaiJudančios dalys
Elektra
Karštas paviršius
Atatranka
Ugnis/Gaisras
Kuro sklendė
Perskaitykite
naudojimo instrukciją
Droselis
Alyva
Kuras
Įjungti Išjungti
Stop
Dėvėkite akių
apsaugą
Letai
Greitai
SAUGUMO IR KONTROLINIAI SIMBOLIAI
Pavojingos cheminės
medžiagos
Nušalimas
Saugumo ženklas yra naudojamas apibūdinti saugumo informaciją apie pavojus,
kurių pasekmė gali būti trauma. Žodžiai (PAVOJAUS, DĖMESIO, ĮSPĖJIMAS) naudojami su
ženklais apibūdinti galimybę gauti kelias traumas. Taip pat p avojaus zenklas gali būti
naudojamas pavojaus tipui apibūdinti.
PAVOJAUS ženklas nusako pavojų, kurio pasekmė gali būti mirtis arba
rimta trauma.
DĖMESIO ženklas nusako pavojų, kurio, jo nepaisymo atveju, pasekmė
gali būti mirtis arba rimta trauma.
ĮSPĖJIMAS nusako pavojų, kurio nepaisant, gali kilti mažesnė arba
didesnė trauma.
PASTABA nurodo situaciją,kaigali būti sugadintas variklis.
DĖMESIO
Tam tikri šio produkto komponentai bei papildoma įranga turi savo sudėtyje chemines
medžiagas kurios gali sukelti vežį bei neigiamai įtakoti sveikatą. Nuplaukite rankas
po naudojimosi.
DĖMESIO
Variklio išmetamosios dujos turi savo sudėtyje cheminių medžiagų, žinomų
Kalifornijos valstijoje, kaip sukeliančias vėžį, apsigimimus arba kitaip veikiančias
paveldimumą.
DĖMESIO
Briggs & Stratton” varikliai nėra skirti ir negali būti naudojami kaip energijos tiekimo
šaltinis: pramoginiams kartingams, gokartams, vaikiškiems, pramogų ar sportiniams
triračiams, keturračiams motociklams (ATVs); motociklams, transporto priemonėms
su oro pagalve, skraidymo aparatams arba „Briggs & Stratton” nepatvirtintoms
transporto priemonėms, naudojamoms lenktynėse. Daugiau informacijos apie
produktus lenktynėms ieškokite interneto svetainėje www.briggsracing.com. Dėl
naudojimo universalioms transporto priemonėms arba su triračiais, keturračiais
motociklais (ATVs) prašome kreiptis į „Briggs & Stratton” variklių taikymo centrą tel.
1-866-927-3349. Variklio naudojimas ne pagal paskirtį gali s ukelti sunkius
sužeidimus ar net mirtį.
PASTABA: Jus gaunate variklį Briggs & Stratton be alyvos. Patikrinkite alyvos lygį
prieš variklio užvedimą. Jeigu bandysite užvesti variklį be alyvos, jis bus sugadintas ir
Jus neteksite garantijos.
DĖMESIO
Kuras ir jo garai yra labai degūs ir gali sprogti.
Ugnis arba sprogimas gali jus nudeginti arba užmušti.
Pildami benziną
Išjunkite variklį ir, prieš nuimdami kuro bako kamštį, leiskite varikliui bent 2 min.
atvėsti.
Pilkite kurąįbaką tik lauke arba labai gerai vėdinamoje patalpoje.
Neperpilkite kuro bako. Kadangi kuras gali plėstis, nepilkite virš apatinės
kaklelio ribos.
Laikykite kurą kuo toliau nuo kibirkščių, atviros ugnies, karš čio ir kitų ugnies
šaltinių.
Pastoviai tikrinkite kuro žarneles, bak ą, dangtį ir bako tvirtinimus tam, kad
nebūtų jokių plyšių ar kuro nutekėjimo. Jei reikia, pakeiskite susidėvėjusias
ar pažeistas dalis.
Jeigu kuras išsilies, prieš vesdami variklį, palaukite, kol jis išgaruos.
Prieš įjungiant variklį
Patikrinkite ar uždegimo žvakė, duslintuvas, kuro bako dangtis ir oro filtras (jeigu
toks yra) yra savo vietose.
Neveskite variklio esant išsuktai uždegimo žvakei.
Jeigu variklio karbiuratoriuje yra kuro perteklius, nustatykite droselį (jeigu toks
yra) į OPEN/RUN padėtį, nustatykite reguliatorių (jeigu toks yra) į fast padėtį ir
veskite variklį iki užsives.
Dir
bant su įranga
Neverskite variklio arba įrangos ant šono, nes gali išsilieti kuras.
Nebandykite droseliu sustabdyti variklio.
Niekada neveskite ir nedirbkite su varikliu, kuriame nėra oro filtro mazgo (jeigu
toks yra) arba oro filtro (jeigu toks yra).
Keisdami alyvą
Jeigu Jus išpilate alyvą per alyvos įpylimo vamzdelį, kuro bakas turi būti tuščias,
nes kuras gali išsilieti ir sukelti gaisrą arba sprogimą.
Įrangos vertimas aptarnavimui atlikti
Atlikinėdami aptarnavimą,kaiįranga turi būti apversta, įsitikinkite kad kuro
bakas yra tuščias, nes gali išsilieti kuras ir įvykti gaisras arba sprogimas.
Transportuojant įrangą
Transportuoti įrangą galima tik esant TUŠČIAM kuro bakui arba su uždaryta
kuro sklende i
Sandėliuojant kurą arba įrangą su kuru bake
Laikykite kuo toliau nuo krosnių, viryklių, vandens šildytuvų arba kitos įrangos,
kuri veikia esant atvirai liepsnai, nes gali užsiliepsnoti kuro garai.
Not for
Reproduction

Содержание

Скачать