McCulloch CS400T [5/36] Правила техники безопасности
![McCulloch CS 400T [5/36] Правила техники безопасности](/views2/1393503/page5/bg5.png)
5
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
• Надевайте защитную одежду. Всегда пользуйтесь надежной прочной обувью со
стальной окантовкой носка и нескользкой подошвой; плотно прилегающей одеждой,
длинными прочными брюками и одеждой с длинным рукавом; прочными,
нескользящими перчатками; средствами защиты глаз, например, незапотевающими
защитными очками с отверстиями для вентиляции или защитным щитком для лица;
сертифицированным защитным шлемом и средствами
защиты слуха (например,
берушами). При регулярном пользовании инструментом следует периодически
проверять слух, так как шум при его работе может привести к нарушению слуха.
Закрепите волосы выше уровня плеч.
• При работающем двигателе ни одна часть тела не должна находиться рядом с цепью.
• Посторонние лица, включая детей, наблюдателей и животных,
должны находиться на
расстоянии не менее 10 м от рабочей зоны. При запуске или эксплуатации цепной
пилы посторонние люди или животные не должны находиться рядом с инструментом.
• Нельзя пользоваться инструментом, если вы устали, больны, расстроены или
находитесь под воздействием спиртного, наркотиков или лекарственных препаратов.
Необходимо быть в хорошей физической форме и
быть очень внимательным. Работа с
цепной пилой требует физических усилий. Если активная физическая работа может
ухудшить состояние вашего здоровья, прежде чем приступить к работе с пилой,
проконсультируйтесь с врачом.
• При работе с пилой заранее тщательно планируйте ваши действия. Нельзя начинать
резку, пока не будет очищена рабочая зона, обеспечено надежное
положение ног и
путь отхода.
РАБОТАЙТЕ С ПИЛОЙ БЕЗОПАСНЫМ ОБРАЗОМ
ОСТОРОЖНО: Продолжительное вдыхание выхлопных газов двигателя испарений
цепного масла и древесной пыли опасно для здоровья.
ОСТОРОЖНО: Машина во время работы создает электромагнитное поле. В
определенных обстоятельствах это поле может создавать помехи для пассивных и
активных медицинских имплантантов. Чтобы избежать риска серьезного повреждения или
смерти, лицам с медицинскими имплантантами рекомендуется проконсультироваться с
врачом и изготовителем имплантанта, прежде чем приступать к работе с этой машиной.
• Нельзя работать с цепной пилой, пользуясь только одной рукой. Пользование
инструментом одной рукой может стать причиной серьезной травмы оператора,
помощников, наблюдателей и т.п. Цепная пила предназначена для работы двумя
руками.
• Пользуйтесь цепной пилой только вне помещения, в хорошо проветриваемом месте.
• Нельзя пользоваться пилой, находясь на лестнице или
на дереве, без
предварительного специального обучения таким операциям.
• Следите за тем, чтобы цепь ничего не касалась при запуске двигателя. Запрещено
пытаться запустить устройство в тот момент, когда направляющая шина находится в
резе.
• Не давите на пилу в конце реза. Приложение силы при завершении реза может
привести к потере
управления инструментом.
• Перед опусканием пилы останавливайте двигатель.
Защитные очки
Прочные перчатки
Защитные краги
Защитная обувь
Средства защиты слуха
Плотно
облегающая
одежда
Защитная каска
Содержание
- Cs 420t cs 360t cs 400t 1
- Ru 2 32 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Введение 2
- Содержание 2
- Пояснения к символам 3
- Идентификация что есть что 4
- Подготовьтесь заранее 4
- Правила техники безопасности правила техники безопасности 4
- Осторожно 5
- Правила техники безопасности 5
- Работайте с пилой безопасным образом 5
- Контроль техническое обслуживание и ремонт защитных приспособлений цепной пилы 6
- Осторожно 6
- Правила техники безопасности 6
- Примечание 6
- Примечания относительно техники безопасности 6
- Средства защиты для цепной пилы 6
- Будьте осторожны обращаясь с топливом 7
- Осторожно 7
- Отдача 7
- Правила техники безопасности 7
- Содержите пилу в хорошем рабочем состоянии 7
- Как избежать втягивания 8
- Как избежать отдачи при защемлении 8
- Как снизить вероятность отдачи 8
- Правила техники безопасности 8
- Осторожно 9
- Постоянный контроль при работе 9
- Правила техники безопасности 9
- Средства предотвращения отдачи 9
- Крепление опорного выступа для амортизации 10
- Крепление шины и цепи если еще не установлены осторожно 10
- Осторожно 10
- Правила техники безопасности 10
- Сборка 10
- Сборка 11
- Внимание 12
- Натяжение цепи в том числе для пил с уже установленной цепью осторожно 12
- Примечание 12
- Проверка натяжения 12
- Сборка 12
- Регулировка натяжения 13
- Сборка 13
- Бензин 14
- Масло для двухтактных 14
- Осторожно 14
- Подготовка топливной смеси 14
- Правила обращения с топливом 14
- Примечание 14
- Пропорции смешивания 14
- Сборка 14
- Заправка осторожно 15
- Осторожно 15
- Правила обращения с топливом 15
- Смешивание 15
- Цепное масло 15
- Важные моменты которые следует помнить 16
- Запуск и останов 16
- Запуск холодного двигателя или прогретого двигателя если в нем закончилось топливо примечание 16
- Осторожно 16
- Примечание 16
- Запуск и останов 17
- Запуск прогретого двигателя 17
- Примечание 17
- Проблемный запуск или запуск залитого двигателя 17
- Важные замечания осторожно 18
- Метод работы 18
- Приемы валки деревьев осторожно 18
- Тормоз цепи осторожно 18
- Валка больших деревьев диаметром 15 см и больше 19
- Выполнение подпила и валка дерева 19
- Метод работы 19
- Важные замечания 20
- Метод работы 20
- Осторожно 20
- Примечание 20
- Разрезание поваленного дерева распиловка 20
- Типы резания применяемые для распиловки осторожно 20
- Использование козлов использование козлов 21
- Использование ствола в качестве опоры 21
- Метод работы 21
- Обрезка сучьев и ветвей обрезка сучьев и ветвей осторожно 21
- Осторожно 21
- Распиловка без опоры 21
- Распиловка с использованием бревна или козлов 21
- Важные замечания 22
- Метод работы 22
- Обрезка ветвей осторожно 22
- Обрезка сучьев 22
- Воздушный фильтр внимание 23
- Осторожно 23
- Проверка работы тормоза внимание 23
- Ремонт и регулировка 23
- Тормоз цепи осторожно 23
- Чистка воздушного фильтра 23
- Ремонт и регулировка 24
- Уход за шиной 24
- Для заточки цепи 25
- Заточка цепи осторожно 25
- Необходимый инструмент 25
- Осторожно 25
- Примечание 25
- Ремонт и регулировка 25
- Свеча зажигания 25
- Ремонт и регулировка 26
- Винт t регулировки холостого хода 27
- Осторожно 27
- Примечание 27
- Регулировка работы карбюратора осторожно 27
- Ремонт и регулировка 27
- Хранение 28
- Таблица поиска неисправностей осторожно 29
- Технические характеристики 30
- Следующие режущие инструменты утверждены для модели mcculloch cs 360t cs 400t cs 420t 31
- Совместимость моделей пильного полотна и цепи 31
- Технические характеристики 31
- Заявление о соответствии 32
- Оригинальные инструции 36
Похожие устройства
- McCulloch ET700 Руководство по эксплуатации
- McCulloch MAC GBV 345 Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac MULTIMATE EURO2 1 л.с. Руководство по эксплуатации
- Mitsubishi GT600 Руководство по эксплуатации
- Mitsubishi GT400 Инструкция двигателя
- MONFERME 22277M Инструкция по эксплуатации
- MONFERME 24157M Инструкция по эксплуатации
- MONFERME 25217M Инструкция по эксплуатации
- MONFERME 25177M Инструкция по эксплуатации
- MONFERME 24167M Руководство по эксплуатации
- MONFERME Agat 0, 8 кВт Инструкция по эксплуатации
- MONFERME 27067M Инструкция по эксплуатации
- MONFERME 20237M Руководство по эксплуатации
- Makita 445X(6) Руководство по эксплуатации
- Makita UM3830 Руководство по эксплуатации
- Makita HW 151 Руководство по эксплуатации
- Lavor TOMCAT 16 Инструкция по эксплуатации
- Lavor STORM2 17 Инструкция по эксплуатации
- Lavor SKIPPER JUNIOR 17 Инструкция по эксплуатации
- Lavor MULTIPER Руководство по эксплуатации