Asko HDB115T [3/44] Integroidun luukun asennus ja jyrsintäohjeet instrucciones de instalación y abocardado de la puerta integrada instructions de montage et de fraisage de porte intégrée montage und fräsanleitung für integrierte tür
![Asko HDB115T [3/44] Integroidun luukun asennus ja jyrsintäohjeet instrucciones de instalación y abocardado de la puerta integrada instructions de montage et de fraisage de porte intégrée montage und fräsanleitung für integrierte tür](/views2/2004293/page3/bg3.png)
Hidden Helpers
3
Monterings- och fräsinstruktion för integrerad lucka.
Fitting and countersink instructions for integrated door.
Montage- en boorinstructies voor geïntegreerde deur.
Инструкции по установке и зенковке встроенной дверцы.
Integroidun luukun asennus- ja jyrsintäohjeet.
Instrucciones de instalación y abocardado de la puerta integrada
Instructions de montage et de fraisage de porte intégrée
Montage- und Fräsanleitung für integrierte Tür.
Hidden Helpers
2
Monterings- och fräsinstruktion för integrerad lucka.
Fitting and countersink instructions for integrated door.
Montage- en boorinstructies voor geïntegreerde deur.
Инструкции по установке и зенковке встроенной дверцы.
Integroidun luukun asennus- ja jyrsintäohjeet.
Instrucciones de instalación y abocardado de la puerta integrada
Instructions de montage et de fraisage de porte intégrée
Montage- und Fräsanleitung für integrierte Tür.
150mm, 5 29/32”
5
9
"2
3
/31 32
,
mm5
18,5mm, 3/4"
262, "23/11 01 ,mm5
62 2, "23/11 01 ,mm5
3
5
(
2
x
)x2( "
8
/3 1
,mm)
1
8
"23/32
,m
m
2
4
,
1 "
61
/
51
,mm
30
,
2 "61/3 1,mm
R 1 (4
x
)
7,2 mm, 9/32"
8mm, 5/16"
4
,
7 (2
x "
61
/
3
,m
m
)
16,2 mm, 21/32
"
3mm, 1/8"
20mm, 13/16"
11,5mm, 15/32"
83 028 08 .oN .trA
150mm, 5 29/32”
5
9
"
2
3
/
3
1
3
2
,mm
5
18,5mm, 3/4"
2
6
2
,
"
23
/
11 01 ,mm
5
6
2
2, "23/11 01
,
mm5
35 (2x )x2( "8/3 1 ,mm)
18
"
2
3/
3
2
,
m
m
24,1 "61/51 ,mm
3
0
,
2
"
6
1
/
3
1,mm
R
1
(
4
x
)
7,2 mm, 9/32"
8mm, 5/16"
4
,
7
(
2
x
"
6
1
/
3
,m
m)
16,2 mm, 21/32
"
3mm, 1/8
"
20mm, 13/16"
11,5mm, 15/32"
Содержание
- Hidden helpers 3
- Integroidun luukun asennus ja jyrsintäohjeet instrucciones de instalación y abocardado de la puerta integrada instructions de montage et de fraisage de porte intégrée montage und fräsanleitung für integrierte tür 3
- Monterings och fräsinstruktion för integrerad lucka fitting and countersink instructions for integrated door montage en boorinstructies voor geïntegreerde deur 3
- Инструкции по установке и зенковке встроенной дверцы 3
- Appliance wallmounting kit instructions 4
- Including this kit you will fi nd 1 pc paper template pcs screws pcs plugs pcs tip guards 4
- Instrucciones del juego de instalación de la máquina en la pared 4
- Instructies voor wandmontageset 4
- Kippschutz 4
- Mode d emploi du kit de montage mural 4
- Seinäasennussarjan ohje 4
- Tippskydd 4
- When installing your hidden helper as the pic ture shows you must use tip guards on the washer and dryer these can be required from your local dealer art no 0 4
- Installation av mellandel för nya maskiner 5
- Instruktion bild 5
- Instruktion bild 6
- Obs kontrollera att mellandelen ligger kant i kant med tvättmaskinen och eller torktumlaren innan tippskyd det skruvas fast 6
- Installation av mellandel då maskinerna tidigare varit staplade 7
- Instruktion bild 7
- Obs delarna får endast användas ihop med tvättmaskin och torktumlare tillverkade av asko appliances sverige 7
- Obs kontrollera att mellandelen ligger kant i kant med tvättmaskinen och eller torktumlaren innan tippskyd det skruvas fast 7
- Instruktion bild 8
- Justering av strykbräda 8
- Instruktion bild 9
- Montering av ärmbräda art nr 0 0 10 tillbehör 9
- Aanwijzingen foto 10
- Installatie van tussenstuk op nieuwe machines 10
- Aanwijzingen foto 11
- Let op controleer of de kanten van het tussenstuk goed zijn uitgelijnd met de kanten van de wasmachine en de droogtrommel voordat de kantelbeveiliging wordt vastgedraaid 11
- Aanwijzingen foto 12
- Installatie van tussenstuk op op elkaar gestapelde machines 12
- Let op controleer of de kanten van het tussenstuk goed zijn uitgelijnd met de kanten van de wasmachine en de droogtrommel voordat de kantelbeveiliging wordt vastgedraaid 12
- Let op gebruik het tussenstuk alleen voor wasmachines en droogtrommels van asko appliances zweden 12
- Aanwijzingen foto 13
- Strijkplank afstellen 13
- Aanwijzingen foto 14
- Mouwplank accessoires monteren 14
- Anleitung abbildung 15
- Montage des zwischenteils bei neuen maschinen 15
- Anleitung abbildung 16
- Bitte beachten kontrollieren dass das zwischenteil kante an kante mit der waschmaschine und oder dem wäschet rockner liegt bevor der kippschutz festgeschraubt wird 16
- Anleitung abbildung 17
- Bitte beachten die teile dürfen nur zusammen mit einer waschmaschine oder einem wäschetrockner von asko appliances schweden verwendet werden 17
- Bitte beachten kontrollieren dass das zwischenteil kante an kante mit der waschmaschine und oder dem wäschet rockner liegt bevor der kippschutz festgeschraubt wird 17
- Montage bei vorhandener wasch trockensäule 17
- Anleitung abbildung 18
- Justierung des bügelbretts 18
- Anleitung abbildung 19
- Montage des armbüglers art nr 0 0 10 zubehör 19
- Grounding instructions 20
- Warning 20
- Installation of spacer in new machines 21
- Instruction picture 21
- Note the spacers must only be used with washing machines and tumble dryers manufactured by asko appliances sweden 21
- Installation of spacer on machines that have been stacked 22
- Instruction picture 22
- Note check that the edges of the spacers are lined up carefully with the edges of the washing machine and tumble dryer before you screw the anti tilt device in place 22
- Note the spacers must only be used with washing machines and tumble dryers manufactured by asko appliances sweden 22
- Adjusting the ironing board 23
- Instruction picture 23
- Installing the sleeve board accesssorie 24
- Instruction picture 24
- Aistinvarainen tai henkinen suorituskyky on rajoittunut tai joilta puuttuu kokemusta ja tietoa ellei heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvo tai opasta heitä laitteen käytössä 25
- Asentajalla 25
- Huomaa osia saa käyttää vain asko appliances sverigen valmistaman pesukoneen ja kuivausrummun yhteydessä 25
- Korjaukset ja huollot jotka vaikuttavat turvallisuuteen tai suoritusarvoihin tulee teettää valtuutetulla 25
- Ohjeet kuva 25
- Valvonnalla on varmistettava että lapset eivät leiki laitteella 25
- Vaurioituneen liitäntäjohdon saa vaihtaa vain valtuutettu asentaja tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden lapset mukaan lukien käyttöön joiden fyysinen 25
- Välikappaleen asennus uusiin koneisiin 25
- Huom tarkasta että väliosa on kohdakkain pesukoneen ja kuivausrummun kanssa ennen kuin ruuvaat kallistu sesteen kiinni 26
- Huomaa osia saa käyttää vain asko appliances sverigen valmistaman pesukoneen ja kuivausrummun yhteydessä 26
- Ohjeet kuva 26
- Välikappaleen asennus päällekkäin asennettuihin koneisiin 26
- Huom tarkasta että väliosa on kohdakkain pesukoneen ja kuivausrummun kanssa ennen kuin ruuvaat kallistusesteen kiinni 27
- Ohjeet kuva 27
- Ohjeet kuva 28
- Silityslaudan säätö 28
- Hihalaudan lisävaruste asennus 29
- Ohjeet kuva 29
- Instalación del espaciador en máquinas nuevas 30
- Instrucción ilustración 30
- Las reparaciones y tareas de mantenimiento relacionadas con la seguridad o el desempeño deben ser 30
- O mental o falta de experiencia o conocimientos a menos que lo haga bajo la supervisión o por instrucciones específi cas de un responsable de su seguridad 30
- Realizadas por un especialista autorizado 30
- Sólo un profesional califi cado debe sustituir los cables dañados no permita que use la máquina ninguna persona de cualquier edad con discapacidad física sensorial 30
- Vigile que los niños no jueguen con la máquina 30
- Instalación del espaciador en máquinas apiladas 31
- Instrucción ilustración 31
- Nota antes de atornillar los soportes de metal asegúrese de que los bordes de los espaciadores estén bien alineados con los de la lavadora y la secadora 31
- Instrucción ilustración 32
- Nota antes de atornillar los soportes de metal asegúrese de que los bordes de los espaciadores estén bien alineados con los de la lavadora y la secadora 32
- Ajuste de la tabla de planchar 33
- Instrucción ilustración 33
- Instalación del brazo para mangas accesorio 34
- Instrucción ilustración 34
- Installation d une entretoise sur une nouvelle 35
- L appareil doit être effectuée par un technicien agréé 35
- Le remplacement du cordon d alimentation électrique doit être confi é à un personnel qualifi é cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes y compris des enfants aux capacités physiques 35
- Opération illustration 35
- Remarque les entretoises conviennent uniquement pour des lave linge et sèche linge fabriqués par asko appliances suède 35
- Sensorielles ou mentales réduites ou ne possédant pas l expérience et les connaissances nécessaires à moins qu elles ne bénéfi cient de la surveillance ou des conseils d une personne responsable de leur sécurité 35
- Surveiller les enfants en bas âge pour s assurer qu ils ne jouent pas avec la machine 35
- Toute intervention d entretien et de réparation en rapport avec la sécurité et le fonctionnement de 35
- Attention s assurer que les bords des entretoises sont bien alignés sur les bords du lave linge et du sèche linge avant de visser le dispositif anti basculement 36
- B installation sur une laveuse ou une sécheuse fixer le dispositif antibasculement comme illustré à l aide des vis précédemment retirées de la laveuse a 36
- Hidden helpers 36
- Opération illustration 36
- Attention s assurer que les bords des entretoises sont bien alignés sur les bords du lave linge et du sèche linge avant de visser le dispositif anti basculement 37
- Installation de l entretoise sur des machines déjà 37
- Opération illustration 37
- Remarque les entretoises conviennent uniquement pour des lave linge et sèche linge fabriqués par asko 37
- Opération illustration 38
- Réglage de la planche à repasser 38
- Installation de la jeannette accessoire 39
- Opération illustration 39
- Hidden helpers 40
- Данный прибор не предназначен для использования детьми или людьми с физическими сенсорными или умственными недостатками или людьми с недостаточным опытом или знаниями без посторонней помощи или без присмотра лица ответственного за их безопасность 40
- Дети должны находиться под присмотром взрослых чтобы они не играли с прибором 40
- Замену поврежденного сетевого кабеля должен выполнять только квалифицированный электрик 40
- Инструкции рисунок 40
- Примечание распорки должны использоваться только со стиральными машинами и сушильными машинами про изводства asko appliances швеция 40
- Ремонт и операции технического обслуживания связанные с техникой безопасности или характеристиками машины должны выполняться квалифицированным специалистом 40
- Установка распорки на новых машинах 40
- Hidden helpers 41
- Внимание убедитесь что края распорок находятся точно на одном уровне с кромками стиральной и сушильной машины прежде чем привинчивать противоопрокидывающее устройство 41
- Инструкции рисунок 41
- Примечание распорки должны использоваться только со стиральными машинами и сушильными машина ми производства asko appliances швеция 41
- Hidden helpers 42
- Инструкции рисунок 42
- Убедитесь что края распорок находятся точно на одном уровне с кромками стиральной и сушильной машины прежде чем привинчивать противоопрокидывающее устройство 42
- Hidden helpers 43
- Инструкции рисунок 43
- Установка кронштейна для обработки рукавов аксессуар 43
Похожие устройства
- ООО СЭПО-ЗЭМ САРАТОВ 209-001 Руководство по эксплуатации
- ООО СЭПО-ЗЭМ САРАТОВ 186-003 Руководство по эксплуатации
- ООО СЭПО-ЗЭМ САРАТОВ 154 Руководство по эксплуатации
- Ладомир 81 Руководство по эксплуатации
- Ладомир 426 Руководство по эксплуатации
- Вязьма Вега В15-312 Руководство по эксплуатации
- WMF Espresso 03.5500.0001 Руководство по эксплуатации
- Vekta MGS-1801 Руководство по эксплуатации
- Galaxy GL0120 Руководство по эксплуатации
- Galaxy GL4809 Руководство по эксплуатации
- ОАО КЗХ БИРЮСА БИРЮСА 200КХ Руководство по эксплуатации
- Ротор Дива СШ 007 Руководство по эксплуатации
- ОАО КЗХ БИРЮСА БИРЮСА М648 Руководство по эксплуатации
- ОАО КЗХ БИРЮСА БИРЮСА М646 Руководство по эксплуатации
- ОАО КЗХ БИРЮСА БИРЮСА М70 Руководство по эксплуатации
- ОАО КЗХ БИРЮСА БИРЮСА М631 Руководство по эксплуатации
- ОАО КЗХ БИРЮСА БИРЮСА М153 Руководство по эксплуатации
- ОАО КЗХ БИРЮСА БИРЮСА М151 Руководство по эксплуатации
- ОАО КЗХ БИРЮСА БИРЮСА М50 Руководство по эксплуатации
- ОАО КЗХ БИРЮСА БИРЮСА М131 Руководство по эксплуатации