Liebherr SGNPbs 4365 Premium NoFrost [21/26] Уход
![Liebherr SGNPbs 4365 Premium NoFrost [21/26] Уход](/views2/2005285/page21/bg15.png)
Если IceMaker выключен, то его выдвижной ящик также
можно использовать для замораживания и хранения
продуктов.
u
Очистить IceMaker (см. 6.4) .
u
Нажать меню.
u
Навигационные стрелки нажимать до тех пор,
пока не появится индикация IceMaker.
u
Нажать на символ IceMaker.
u
Нажать OFF.
w
IceMaker выключен.
u
Теперь при необходимости можно замораживать
пищевые продукты на высоту до 7 см в выдвижном
ящике.
6 Уход
6.1 Размораживание с помощью
NoFrost
Система NoFrost размораживает устройство автомати-
чески.
Влага конденсируется на испарителе, периодически
размораживается и испаряется.
u
Устройство необязательно размораживать вручную.
6.2 Очистка вентиляционной сетки
Вентиляционная сетка гарантирует безупречное функцио-
нирование устройства посредством подачи и отвода
воздуха.
u
Вентиляционную сетку регулярно обрабатывать пыле-
сосом.
u
Сильные загрязнения удалять влажной салфеткой.
При активированном таймере о необходимости
очистки сообщает индикация. На экране отобра-
жается информация об очистке вентиляционной
сетки.
u
Нажать на символ очистки вентиляционной
сетки.
w
Индикатор переходит в режим основного
экрана.
До очистки и подтверждения этого данное сообщение
может снова отображаться при нажатии на поле меню
(см. 8) .
Подтверждение очистки вентиляционной сетки
u
Нажать меню.
u
Навигационные стрелки нажимать до тех пор,
пока не появится индикация вентиляционной
сетки.
u
Нажать на символ вентиляционной сетки.
u
Навигационные стрелки нажимать до тех пор,
пока не появится индикация очистки вентиля-
ционной сетки.
u
RESET нажать.
w
Таймер сброшен в исходное состояние.
Интервал до последующей очистки начинает
отсчет сначала.
Деактивация таймера
Если функцию напоминания необходимо отключить,
таймер можно деактивировать.
u
Нажать меню.
u
Навигационные стрелки нажимать до тех пор,
пока не появится индикация вентиляционной
сетки.
u
Нажать на символ вентиляционной сетки.
u
OFF нажать.
w
Таймер деактивирован.
6.3 Чистка устройства
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмы и повреждения горячим паром!
Горячий пар может вызвать ожоги и повредить поверх-
ности.
u
Не используйте устройства очистки горячим паром!
ВНИМАНИЕ
Неправильная чистка ведёт к повреждению устройства!
u
Используйте только неконцентрированные чистящие
средства.
u
Запрещается использовать губки с трущим или цара-
пающим покрытием, а также стальную вату.
u
Не используйте едкие, порошковые чистящие средства,
а также чистящие средства, содержащие песок,
хлористые соединения или кислоту.
u
Не используйте химические растворители.
u
Не допускайте повреждения заводской табличке на
внутренней стороне устройства или её удаления. Она
имеет значение для сервисной службы.
u
Не допускайте обрыва кабеля или других узлов, их
изгибания или повреждения.
u
Не допускайте попадания используемой для чистки
воды в желоба для стока, на вентиляционные решетки и
электрические узлы.
u
Используйте мягкую ткань и универсальное чистящее
средство с нейтральным значением рН.
u
Внутри устройства используйте только чистящие сред-
ства и средства ухода, безопасные для продуктов.
u
Разгрузите устройство.
u
Извлеките сетевую вилку.
u
Пластмассовые наружные и внутренние
поверхности очищайте вручную чуть теплой водой с
небольшим количеством моющего средства.
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения при использовании средств для
ухода за нержавеющей сталью!
На двери из нержавеющей стали и боковые стенки из
нержавеющей стали нанесено высококачественное
покрытие.
Средства для ухода за нержавеющей сталью отрица-
тельно действуют на это покрытие.
u
Протирайте поверхности дверей и боковых стенок
со специальным покрытием, а также дверцы и
боковые стенки с лакокрасочным покрытием
только мягкой, чистой тряпкой. При сильном загряз-
нении используйте небольшое количество воды или
нейтрального чистящего средства. Также можно
использовать микрофибровую салфетку.
Не обрабатывайте надписи на лакированных дверных
поверхностях острыми предметами или абразивными
средствами. Загрязнения следует удалять мягкой тканью с
небольшим количеством воды или нейтрального чистя-
щего средства.*
u
Большинство деталей оборудования можно разобрать
для очистки: см. соответствующую главу.
u
Выдвижные мыть вручную чуть теплой водой с
небольшим количеством моющего средства.
u
Остальные детали оборудования можно мыть в посу-
домоечной машине.
u
Чистить телескопические направляющие следует
влажной салфеткой. Запрещено удалять смазку с
направляющих.*
Уход
* Наличие в зависимости от модели и комплектации 21
Содержание
- Краткое описание устройства и оборудования 2
- Область применения устройства 2
- Основные отличительные особенности устройства 2
- Применение по назначению устройство предназначено исключительно для охлаждения пищевых продуктов в 2
- Содержание 2
- Безотказное функционирование устройства обеспечивается при температуре окружаю щего воздуха не ниже 5 c 3
- В частных пансионатах отелях мотелях и других местах проживания 3
- Габариты для установки 3
- Декларация соответствия 3
- Домашних условиях или условиях прибли женных к домашним сюда относится например использование 3
- Использование во взрывоопасных зонах 3
- Использование на подвижных носителях таких как корабли рельсовый транспорт или самолеты 3
- На кухнях частных лиц в столовых 3
- Основные отличительные особенности устройства 3
- При обеспечении готовым питанием и аналогичных услугах оптовой торговли все другие виды применения являются недопустимыми предсказуемое ненадлежащее исполь зование следующее использование запрещается в явном виде 3
- Технические характеристики продукта 3
- Указание u для обеспечения безупречной работы соблюдать заданную температуру окру жающей среды 3
- Хранение живых животных неправильное использование устройства может привести к повреждению хранящихся изделий или к их порче климатические классы устройство предназначено для эксплуатации в ограниченном диапазоне температуры окружающей среды в зависи мости от климатического класса климати ческий класс соответствующий данному устройству указан на заводской табличке 3
- Хранение и охлаждение медикаментов плазмы крови лабораторных препаратов или аналогичных веществ и продуктов лежащих в основе директивы по медицин ской продукции 2007 47 eg 3
- Smartdevice 4
- Общие указания по технике безопасности 4
- Экономия электроэнергии 4
- Органы управления и инди кации 5
- Органы управления и индикации 5
- Основной экран 5
- Структура управления 5
- Навигация 6
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 6
- Опции устройства 6
- Органы управления и индикации 6
- Символы индикации 6
- Ввод в работу 7
- Внимание 7
- Осторожно 7
- Предупреждение 7
- Транспортировка устройства 7
- Установка устройства 7
- Ввод в работу 8
- Внимание 8
- Перевешивание двери 8
- Снятие амортизатора закрывания двери 8
- Ввод в работу 9
- Внимание 9
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 9 9
- Осторожно 9
- Снятие двери 9
- Ввод в работу 10
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 10
- Осторожно 10
- Перестановка верхних опорных частей 10
- Перестановка нижних опорных частей 10
- Ввод в работу 11
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 11 11
- Перестановка опорных деталей двери 11
- Ввод в работу 12
- Монтаж двери 12
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 12
- Перестановка ручек 12
- Ввод в работу 13
- Выравнивание двери 13
- Монтаж амортизатора закрывания двери 13
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 13 13
- Предупреждение 13
- Установка крышек 13
- Ввод в работу 14
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 14
- Подключение воды 14
- Предупреждение 14
- Ввод в работу 15
- Внимание 15
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 15 15
- Предупреждение 15
- Упаковку утилизируйте надле жащим образом 15
- Установка в кухонную стенку 15
- Активация таймера очистки вентиляционной сетки 16
- Включение устройства 16
- Изменение единицы измерения температуры 16
- Обслуживание 16
- Подключение устройства 16
- Sabbathmode включение 17
- Sabbathmode выключение 17
- Включение защиты от детей 17
- Выключение защиты от детей 17
- Замораживание продуктов 17
- Защита от детей 17
- Обслуживание 17
- Осторожно 17
- Предупреждение 17
- Режим sabbath mode 17
- Сроки хранения 17
- Superfrost 18
- Superfrost включение 18
- Включение индикатора состояния 18
- Выключение индикатора состояния 18
- Индикатор состояния 18
- Обслуживание 18
- Регулирование температуры 18
- Icemaker 19
- Variospace 19
- Аккумуляторы холода 19
- Выдвижные направляющие 19
- Выдвижные ящики 19
- Выключение superfrost 19
- Использование аккумуляторов холода 19
- Обслуживание 19
- Разборка съемных полок 19
- Съемные полки 19
- Включение icemaker 20
- Внимание 20
- Выключение icemaker 20
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 20
- Обслуживание 20
- Приготовление кубиков льда 20
- Функция отпуска icemaker 20
- Внимание 21
- Очистка вентиляционной сетки 21
- Предупреждение 21
- Размораживание с помощью nofrost 21
- Уход 21
- Чистка устройства 21
- Внимание 22
- Неисправности 22
- Очистка icemaker 22
- Предупреждение 22
- Сервисная служба 22
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 23 23
- Предупреждение 23
- Сообщения 23
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 24
- Сообщения 24
- Вывод из работы 25
- Выключение устройства 25
- Выключение устройства через меню 25
- Выключение устройства через поле морозильного отделения 25
- Информация об изготови теле 25
- Отключение 25
- Утилизация устройства 25
Похожие устройства
- Liebherr SIGN 3524 Comfort NoFrost Руководство по эксплуатации
- Liebherr SUIB 1550 Premium BioFresh Руководство по эксплуатации
- Liebherr SIGN 3576 Premium NoFrost Руководство по эксплуатации
- Liebherr SUIG 1514 Comfort Руководство по эксплуатации
- Liebherr T 1404 Comfort Руководство по эксплуатации
- Liebherr SUIGN 1554 Premium NoFrost Руководство по эксплуатации
- Liebherr T 1414 Comfort Руководство по эксплуатации
- Liebherr T 1710 Comfort Руководство по эксплуатации
- Liebherr TX 1021 Comfort Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch IGVS 6609.2 Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KD 90.0 E Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KD 9210.1 GE Руководство по эксплуатации
- La Sommeliere CTV252 Руководство по эксплуатации
- La Sommeliere CTV81 Руководство по эксплуатации
- Liebherr CNef 3515 Comfort NoFrost Руководство по эксплуатации
- Liebherr CNef 3535 Руководство по эксплуатации
- Liebherr CNef 4315 Comfort NoFrost Руководство по эксплуатации
- Liebherr CNel 4713 NoFrost Руководство по эксплуатации
- Liebherr CNkw 4313 NoFrost Руководство по эксплуатации
- Liebherr CNef 4815 Comfort NoFrost Руководство по эксплуатации