KitchenAid KDSCM82100 [12/24] B a aa
![KitchenAid KDSCM82100 [12/24] B a aa](/views2/2005325/page12/bgc.png)
12
BBAAAAA
1
2
ЗАГРУЗКА КОРЗИН
Размещайте посуду так, чтобы внутри нее не могла оставаться вода, а разбрызгиватели могли
свободно вращаться. Мойте в посудомоечной машине только посуду, пригодную для машинной
мойки.
Не мойте в посудомоечной машине деревянные, алюминиевые и оловянные предметы,
серебряные столовые приборы, декорированную посуду (неэмалированную).
Размещайте посуду (тарелки, миски, кастрюли) в корзинах так, чтобы вода могла свободно
стекать вниз!
Верхняя корзина
В верхнюю корзину можно загружать стаканы, чашки, глубокие тарелки. В правой части корзины можно
размещать блюдца, чайные и кофейные чашки.
Откидные держатели A можно открыть и использовать для размещения бокалов с высокими ножками,
длинных столовых приборов или кофейных чашек.
Держатели тарелок B можно сложить вниз, чтобы освободить место для мисок.
Если опустить корзину в нижнее положение, в ней станет возможно размещать десертные тарелки (с
диаметром до 20 см).
Инструкции по регулировке высоты верхней корзины представлены ниже.
A - Закрыто A - Открыто
Снятие полки для столовых приборов (при наличии) -
Иногда бывает целесообразно снять полку для столовых
приборов, чтобы поместить в верхнюю корзину бокалы на
длинных ножках.
- Откройте два фиксатора Н и извлеките полку. Когда
полка для столовых приборов находится на своем
месте, фиксаторы должны быть закрыты.
Длинные предметы можно загрузить в переднюю часть
полки (если длинные предметы не помещаются на полку
для столовых приборов, их можно расположить на
откидных держателях верхней корзины).
Загружайте длинные ножи так, чтобы рукоятка находилась
с левой стороны.
Полка для столовых приборов
Закрыто Открыто
Содержание
- Меры предосторожности и общие рекомендации 4
- Указания по безопасности дети начиная с 8 летнего возраста лица с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями а также лица не имеющие достаточных знаний и навыков могут пользоваться прибором только под присмотром или после того как получат указания по безопасному использованию прибора и осознают имеющиеся опасности не позволяйте детям играть с прибором дети не должны осуществлять чистку и уход за прибором без надзора со стороны взрослых не используйте прибор на открытом воздухе не храните в непосредственной близости от прибора воспламеняющиеся материалы находящаяся в приборе вода непригодна для питья не используйте растворители внутри прибора опасность взрыва будьте осторожны при открытой дверце о нее можно споткнуться открытая дверца прибора выдерживает только вес выдвинутой корзины с посудой не используйте открытую дверцу в качестве опоры не садитесь и не вставайте на нее острые предметы которыми можно пораниться например ножи следует помещать в корзинку для ст 4
- Перед началом чистки или технического обслуживания прибора выньте вилку сетевого шнура из розетки и закройте кран подачи воды выполните данные действия и при любой неисправности прибора ремонт и технические изменения должны выполняться только квалифицированным специалистом прибор не предназначен для использования без декоративной панели после установки убедитесь что на приборе имеется декоративная панель во время установки прибора работайте в защитных перчатках в процессе использования доступ к задней стенке прибора должен быть постоянно ограничен для этого прибор можно придвинуть к стене или предмету мебели храните упаковочные материалы вне досягаемости детей не разрешайте детям играть с прибором храните моющее средство ополаскиватель и регенерирующую соль вне досягаемости детей 5
- Описание посудомоечной машины 6
- Описание панели управления 7
- Первое использование 7
- Detergent type operation 8
- Insert salt operation 8
- Pour water operation 8
- Rinse aid operation 9
- First cycle operation 10
- Open tap operation 10
- B a aa 12
- Настройка программы 14
- End of cycle 15
- Main wash 15
- A данные программ получены при нормальных условиях и с включенными опциями по умолчанию данные могут варьироваться в зависимости от внешних условий и используемых опций для программ с сенсором разница во времени может доходить до 20 минут вследствие автоматической калибровки системы b базовая программа для маркировки энергоэффективности в соответствии со стандартом en 50242 примечания для испытательных лабораторий за подробной информацией об условиях проведения сравнительных испытаний en при стандартной загрузке и других испытаний обращайтесь по адресу электронной почты contact whirlpool com потребляемая мощность режим остановлено 1 50 вт режим выключено 0 50 вт 16
- Мин 16
- Моющее средство расход длительность программ 16
- Программа 16
- Стадия сушки 16
- Таблица программ 16
- Waiting 17
- С каждой программой могут использоваться дополнительные опции полный список доступных опций для каждой конкретной программы представлен в таблице программ на предыдущей странице все выбранные опции отображаются в области опций дисплея 17
- Технология динамическая сушка обеспечивает превосходное качество сушки благодаря процессу конденсации происходящему внутри посудомоечной машины для программ замачивание и быстрая мойка стадия сушки не предусмотрена и поэтому посуда может оставаться мокрой более подробная информация представлена в таблице программ 17
- Функции и опции 17
- Enabled 18
- English 18
- Level 4 18
- Medium 18
- Press p to scroll setting 18
- Settings 18
- To change values 18
- Turned on 18
- Меню настройки 18
- Выход 19
- Данная функция позволяет вернуть прибор к заводским настройкам для использования функции нажмите кнопку следующим шагом на дисплее появится меню первичной настройки вам потребуется установить все параметры включая язык 19
- Для выхода из меню нажмите кнопку нажмите чтобы вернуться к первому шагу 19
- Обслуживание и уход 19
- По соображениям гигиены рекомендуется запускать высокотемпературный цикл например интенсивная не реже одного раза в месяц это поможет поддерживать машину в чистоте и идеальном техническом состоянии и избежать появления запахов 19
- Сброс к заводским настройкам 19
- Чистка лопастей разбрызгивателей 19
- Чистка фильтров проверяйте и при необходимости очищайте фильтры 19
- Перед тем как обращаться в сервис попытайтесь устранить возникшую неисправность самостоятельно выполнив следующие проверки представленные ниже указания позволят устранить большую часть неполадок и быстро восстановить нормальную работу прибора 20
- Что делать если 20
- Если после проведения вышеуказанных проверок неисправность сохраняется выньте вилку из розетки и закройте кран подачи воды обратитесь в сервисный центр см гарантийный талон прежде чем обращаться в сервисный центр подготовьте следующие данные описание неисправности 23
- Тип и модель прибора сервисный код номер на паспортной табличке наклеенной за дверцей справа 23
Похожие устройства
- KitchenAid KDSDM82143 Руководство по эксплуатации
- KitchenAid KEWPP90010 Руководство по эксплуатации
- KitchenAid KEWVP80010 Руководство по эксплуатации
- Korting KWM 39 F 1060 Руководство по эксплуатации
- Jura J6 Piano Руководство по эксплуатации
- Jura Impressa J85 Piano Руководство по эксплуатации
- Kaiser A 501 M Руководство по эксплуатации
- Kaiser A 501 MW Руководство по эксплуатации
- Kaiser A 501 MG Руководство по эксплуатации
- KitchenAid KC2T12SKST Руководство по эксплуатации
- KitchenAid KCBCR18600 Руководство по эксплуатации
- KitchenAid KCBCR20600 Руководство по эксплуатации
- KitchenAid KCBFS18602 Руководство по эксплуатации
- KitchenAid KCBMR12600 Руководство по эксплуатации
- KitchenAid KCBSX60600 Руководство по эксплуатации
- KitchenAid KCBMS18602 Руководство по эксплуатации
- IP Industrie CEX 501 VU Руководство по эксплуатации
- IP Industrie CEX 601 NU Руководство по эксплуатации
- IP Industrie CEX 601 CU Руководство по эксплуатации
- IP Industrie CEX 601 RU Руководство по эксплуатации