KitchenAid KDSCM82100 [17/24] Функции и опции
![KitchenAid KDSCM82100 [17/24] Функции и опции](/views2/2005325/page17/bg11.png)
17
Функции и опции
Технология “Динамическая сушка” обеспечивает превосходное качество сушки благодаря
процессу конденсации, происходящему внутри посудомоечной машины. Для программ
“Замачивание” и “Быстрая мойка” стадия сушки не предусмотрена, и поэтому посуда может
оставаться мокрой. Более подробная информация представлена в таблице программ.
С каждой программой могут использоваться дополнительные опции. Полный список доступных опций
для каждой конкретной программы представлен в Таблице программ на предыдущей странице. Все
выбранные опции отображаются в области опций дисплея.
Мультизона — выбор различных зон мойки. Нажимайте кнопку для выбора зоны мойки:
1. Мойка посуды во всех корзинах (по умолчанию).
2. Мойка посуды в верхней корзине и полке для столовых приборов. На дисплее загорается символ .
3. Мойка посуды в нижней корзине и корзинке для столовых приборов. На дисплее загорается
символ .
Вся информация отображается на дисплее.
При действующей функции на дисплее горит символ .
Динамическая мойка/Блокировка кнопок: Благодаря дополнительным мощным форсункам
данная опция обеспечивает более интенсивную мойку посуды в определенной зоне нижней
корзины. При действующей функции на дисплее горит символ . Нажмите и удерживайте кнопку 3
секунды, чтобы заблокировать/разблокировать панель управления. При действующей функции дети
не смогут случайно запустить посудомоечную машину, нажимая кнопки панели.
Для включения функции нажмите и удерживайте кнопку 3 секунды: на дисплее высветится KEY
LOCK Activated.
Для выключения блокировки повторите это же действие: на дисплее высветится KEY LOCK
Deactivated.
Если при действующей блокировке нажать любую кнопку, на дисплее высвечивается KEY LOCK
Enable.
Ускорение/Настройки: Данная опция сокращает длительность основных программ на 50% при
сохранении оптимального уровня мойки и сушки. Однако для этого расходуется больше воды и
электроэнергии по сравнению с программами обычной длительности.
Для включения опции нажмите кнопку: на дисплее высветится BOOST Activated.
Для выключения опции снова нажмите эту же кнопку: на дисплее высветится BOOST
Deactivated. Нажмите и удерживайте кнопку 3 секунды, чтобы перейти в меню настроек.
Дополнительная информация о настройках представлена на следующей странице.
Нажмите и удерживайте кнопку 3 секунды, чтобы перейти в меню настроек. Дополнительная информация
о настройках представлена на следующей странице.
Отложенный старт: Используйте эту кнопку для установки отсрочки запуска программы.
Значение меняется в диапазоне от 30 минут до 24 часов. При каждом нажатии кнопки отсрочка
запуска увеличивается на
- 30 минут, если значение не превышает 4 часов,
- 1 час, если значение не превышает 12 часов,
- 4 часа, если значение превышает 12 часов.
Далее, нажмите кнопку . Посудомоечная
машина стартует по истечении заданного времени.
Для отмены опции продолжайте нажимать кнопку
“Отложенный старт”.
На дисплее появится следующее сообщение:
Символ “ :” будет мигать.
Отмена/Сброс: Нажмите эту кнопку, чтобы выключить панель управления. Если нажать и
удерживать кнопку 3 секунды во время выполнения программы, текущая программа будет прервана
и из машины будет слита вода.
Если нажать кнопку во время настройки программы или задержки старта, текущий выбор будет
отменен и машина вернется к ранее использованной программе и опциям.
СТАРТ/ПАУЗА: Нажмите эту кнопку или откройте дверцу во время цикла мойки, чтобы
приостановить действие программы.
Для возобновления цикла нажмите эту кнопку и закройте дверцу в течение 3 секунд.
Индикатор работы: Направленная в пол светодиодная лампа указывает на работу посудомоечной
машины.
Waiting…
Содержание
- Меры предосторожности и общие рекомендации 4
- Указания по безопасности дети начиная с 8 летнего возраста лица с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями а также лица не имеющие достаточных знаний и навыков могут пользоваться прибором только под присмотром или после того как получат указания по безопасному использованию прибора и осознают имеющиеся опасности не позволяйте детям играть с прибором дети не должны осуществлять чистку и уход за прибором без надзора со стороны взрослых не используйте прибор на открытом воздухе не храните в непосредственной близости от прибора воспламеняющиеся материалы находящаяся в приборе вода непригодна для питья не используйте растворители внутри прибора опасность взрыва будьте осторожны при открытой дверце о нее можно споткнуться открытая дверца прибора выдерживает только вес выдвинутой корзины с посудой не используйте открытую дверцу в качестве опоры не садитесь и не вставайте на нее острые предметы которыми можно пораниться например ножи следует помещать в корзинку для ст 4
- Перед началом чистки или технического обслуживания прибора выньте вилку сетевого шнура из розетки и закройте кран подачи воды выполните данные действия и при любой неисправности прибора ремонт и технические изменения должны выполняться только квалифицированным специалистом прибор не предназначен для использования без декоративной панели после установки убедитесь что на приборе имеется декоративная панель во время установки прибора работайте в защитных перчатках в процессе использования доступ к задней стенке прибора должен быть постоянно ограничен для этого прибор можно придвинуть к стене или предмету мебели храните упаковочные материалы вне досягаемости детей не разрешайте детям играть с прибором храните моющее средство ополаскиватель и регенерирующую соль вне досягаемости детей 5
- Описание посудомоечной машины 6
- Описание панели управления 7
- Первое использование 7
- Detergent type operation 8
- Insert salt operation 8
- Pour water operation 8
- Rinse aid operation 9
- First cycle operation 10
- Open tap operation 10
- B a aa 12
- Настройка программы 14
- End of cycle 15
- Main wash 15
- A данные программ получены при нормальных условиях и с включенными опциями по умолчанию данные могут варьироваться в зависимости от внешних условий и используемых опций для программ с сенсором разница во времени может доходить до 20 минут вследствие автоматической калибровки системы b базовая программа для маркировки энергоэффективности в соответствии со стандартом en 50242 примечания для испытательных лабораторий за подробной информацией об условиях проведения сравнительных испытаний en при стандартной загрузке и других испытаний обращайтесь по адресу электронной почты contact whirlpool com потребляемая мощность режим остановлено 1 50 вт режим выключено 0 50 вт 16
- Мин 16
- Моющее средство расход длительность программ 16
- Программа 16
- Стадия сушки 16
- Таблица программ 16
- Waiting 17
- С каждой программой могут использоваться дополнительные опции полный список доступных опций для каждой конкретной программы представлен в таблице программ на предыдущей странице все выбранные опции отображаются в области опций дисплея 17
- Технология динамическая сушка обеспечивает превосходное качество сушки благодаря процессу конденсации происходящему внутри посудомоечной машины для программ замачивание и быстрая мойка стадия сушки не предусмотрена и поэтому посуда может оставаться мокрой более подробная информация представлена в таблице программ 17
- Функции и опции 17
- Enabled 18
- English 18
- Level 4 18
- Medium 18
- Press p to scroll setting 18
- Settings 18
- To change values 18
- Turned on 18
- Меню настройки 18
- Выход 19
- Данная функция позволяет вернуть прибор к заводским настройкам для использования функции нажмите кнопку следующим шагом на дисплее появится меню первичной настройки вам потребуется установить все параметры включая язык 19
- Для выхода из меню нажмите кнопку нажмите чтобы вернуться к первому шагу 19
- Обслуживание и уход 19
- По соображениям гигиены рекомендуется запускать высокотемпературный цикл например интенсивная не реже одного раза в месяц это поможет поддерживать машину в чистоте и идеальном техническом состоянии и избежать появления запахов 19
- Сброс к заводским настройкам 19
- Чистка лопастей разбрызгивателей 19
- Чистка фильтров проверяйте и при необходимости очищайте фильтры 19
- Перед тем как обращаться в сервис попытайтесь устранить возникшую неисправность самостоятельно выполнив следующие проверки представленные ниже указания позволят устранить большую часть неполадок и быстро восстановить нормальную работу прибора 20
- Что делать если 20
- Если после проведения вышеуказанных проверок неисправность сохраняется выньте вилку из розетки и закройте кран подачи воды обратитесь в сервисный центр см гарантийный талон прежде чем обращаться в сервисный центр подготовьте следующие данные описание неисправности 23
- Тип и модель прибора сервисный код номер на паспортной табличке наклеенной за дверцей справа 23
Похожие устройства
- KitchenAid KDSDM82143 Руководство по эксплуатации
- KitchenAid KEWPP90010 Руководство по эксплуатации
- KitchenAid KEWVP80010 Руководство по эксплуатации
- Korting KWM 39 F 1060 Руководство по эксплуатации
- Jura J6 Piano Руководство по эксплуатации
- Jura Impressa J85 Piano Руководство по эксплуатации
- Kaiser A 501 M Руководство по эксплуатации
- Kaiser A 501 MW Руководство по эксплуатации
- Kaiser A 501 MG Руководство по эксплуатации
- KitchenAid KC2T12SKST Руководство по эксплуатации
- KitchenAid KCBCR18600 Руководство по эксплуатации
- KitchenAid KCBCR20600 Руководство по эксплуатации
- KitchenAid KCBFS18602 Руководство по эксплуатации
- KitchenAid KCBMR12600 Руководство по эксплуатации
- KitchenAid KCBSX60600 Руководство по эксплуатации
- KitchenAid KCBMS18602 Руководство по эксплуатации
- IP Industrie CEX 501 VU Руководство по эксплуатации
- IP Industrie CEX 601 NU Руководство по эксплуатации
- IP Industrie CEX 601 CU Руководство по эксплуатации
- IP Industrie CEX 601 RU Руководство по эксплуатации