KitchenAid KDSCM82100 [7/24] Описание панели управления
![KitchenAid KDSCM82100 [7/24] Описание панели управления](/views2/2005325/page7/bg7.png)
7
Описание панели управления
Первое использование
ABCD
E1 E2
E3
FHG
A. Кнопка выбора программы
B. Кнопка “Мультизона”
C. Динамическая мойка / Блокировка кнопок
(удерживать 3 сек.)
D. Ускорение / Настройки (удерживать 3 сек.)
E1. Дисплей - область опций
E2. Дисплей - область информации
E3. Дисплей - область состояния
F. Отложенный старт
G. Отмена/Сброс (слив воды, если удерживать
кнопку 3 сек.)
H. Старт/Пауза
После подключения к электросети необходимо выполнить настройку прибора. На дисплее будут
появляться указания по первичной настройке прибора.
Моющие средства
При использовании порошковых или
гелевых моющих средств необходимо
добавлять регенерирующую соль и
установить уровень жесткости воды, как
указано в таблице ниже.
Регенерирующую соль следует добавлять и
при использовании таблеток с
содержанием соли.
1. Выбор языка
Выберите язык при помощи кнопки . Подтвердите выбор
нажатием кнопки .
После подтверждения языка прибор перейдет к следующим
настройкам.
ENGLISH?
P =NO, |>||=YES
1. Узнайте жесткость воды в местной службе водоснабжения...
2. ...настройте машину
на это значение
Нужна
соль
Немецкие
градусы °dH
Французские
градусы °fH
Английские
градусы °eH
Уровень жесткости
воды
Заданное значение
выводится на дисплей
0 -5 0 - 9 0 - 6.3
Мягкая
1 НЕТ
6 - 10 10 - 18 7 - 12.6
Средняя
2
ДА
11 - 15 19 - 27 13,3 - 18,9
Средняя
3
16 - 21 28 - 37 19,6 - 25,9
Средняя/жесткая
4
22 - 28 38 - 50 26,6 - 35
Жесткая
5
29 - 35 51 - 63 35,7 - 44,1
Очень жесткая
6
36 - 50 64 - 90 44,8 - 62,4
Чрезвычайно жесткая
7
2. Установка жесткости воды
По умолчанию прибор настроен на уровень жесткости воды 4.
Для изменения уровня жесткости воды нажимайте кнопку .
Нажмите кнопку , чтобы подтвердить свой выбор.
WATER HARD.= 4
P =NO, |>||=YES
WATER HARDNESS
<1=Min, 7=Max>
При выборе уровня руководствуйтесь представленной ниже
таблицей.
Содержание
- Меры предосторожности и общие рекомендации 4
- Указания по безопасности дети начиная с 8 летнего возраста лица с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями а также лица не имеющие достаточных знаний и навыков могут пользоваться прибором только под присмотром или после того как получат указания по безопасному использованию прибора и осознают имеющиеся опасности не позволяйте детям играть с прибором дети не должны осуществлять чистку и уход за прибором без надзора со стороны взрослых не используйте прибор на открытом воздухе не храните в непосредственной близости от прибора воспламеняющиеся материалы находящаяся в приборе вода непригодна для питья не используйте растворители внутри прибора опасность взрыва будьте осторожны при открытой дверце о нее можно споткнуться открытая дверца прибора выдерживает только вес выдвинутой корзины с посудой не используйте открытую дверцу в качестве опоры не садитесь и не вставайте на нее острые предметы которыми можно пораниться например ножи следует помещать в корзинку для ст 4
- Перед началом чистки или технического обслуживания прибора выньте вилку сетевого шнура из розетки и закройте кран подачи воды выполните данные действия и при любой неисправности прибора ремонт и технические изменения должны выполняться только квалифицированным специалистом прибор не предназначен для использования без декоративной панели после установки убедитесь что на приборе имеется декоративная панель во время установки прибора работайте в защитных перчатках в процессе использования доступ к задней стенке прибора должен быть постоянно ограничен для этого прибор можно придвинуть к стене или предмету мебели храните упаковочные материалы вне досягаемости детей не разрешайте детям играть с прибором храните моющее средство ополаскиватель и регенерирующую соль вне досягаемости детей 5
- Описание посудомоечной машины 6
- Описание панели управления 7
- Первое использование 7
- Detergent type operation 8
- Insert salt operation 8
- Pour water operation 8
- Rinse aid operation 9
- First cycle operation 10
- Open tap operation 10
- B a aa 12
- Настройка программы 14
- End of cycle 15
- Main wash 15
- A данные программ получены при нормальных условиях и с включенными опциями по умолчанию данные могут варьироваться в зависимости от внешних условий и используемых опций для программ с сенсором разница во времени может доходить до 20 минут вследствие автоматической калибровки системы b базовая программа для маркировки энергоэффективности в соответствии со стандартом en 50242 примечания для испытательных лабораторий за подробной информацией об условиях проведения сравнительных испытаний en при стандартной загрузке и других испытаний обращайтесь по адресу электронной почты contact whirlpool com потребляемая мощность режим остановлено 1 50 вт режим выключено 0 50 вт 16
- Мин 16
- Моющее средство расход длительность программ 16
- Программа 16
- Стадия сушки 16
- Таблица программ 16
- Waiting 17
- С каждой программой могут использоваться дополнительные опции полный список доступных опций для каждой конкретной программы представлен в таблице программ на предыдущей странице все выбранные опции отображаются в области опций дисплея 17
- Технология динамическая сушка обеспечивает превосходное качество сушки благодаря процессу конденсации происходящему внутри посудомоечной машины для программ замачивание и быстрая мойка стадия сушки не предусмотрена и поэтому посуда может оставаться мокрой более подробная информация представлена в таблице программ 17
- Функции и опции 17
- Enabled 18
- English 18
- Level 4 18
- Medium 18
- Press p to scroll setting 18
- Settings 18
- To change values 18
- Turned on 18
- Меню настройки 18
- Выход 19
- Данная функция позволяет вернуть прибор к заводским настройкам для использования функции нажмите кнопку следующим шагом на дисплее появится меню первичной настройки вам потребуется установить все параметры включая язык 19
- Для выхода из меню нажмите кнопку нажмите чтобы вернуться к первому шагу 19
- Обслуживание и уход 19
- По соображениям гигиены рекомендуется запускать высокотемпературный цикл например интенсивная не реже одного раза в месяц это поможет поддерживать машину в чистоте и идеальном техническом состоянии и избежать появления запахов 19
- Сброс к заводским настройкам 19
- Чистка лопастей разбрызгивателей 19
- Чистка фильтров проверяйте и при необходимости очищайте фильтры 19
- Перед тем как обращаться в сервис попытайтесь устранить возникшую неисправность самостоятельно выполнив следующие проверки представленные ниже указания позволят устранить большую часть неполадок и быстро восстановить нормальную работу прибора 20
- Что делать если 20
- Если после проведения вышеуказанных проверок неисправность сохраняется выньте вилку из розетки и закройте кран подачи воды обратитесь в сервисный центр см гарантийный талон прежде чем обращаться в сервисный центр подготовьте следующие данные описание неисправности 23
- Тип и модель прибора сервисный код номер на паспортной табличке наклеенной за дверцей справа 23
Похожие устройства
- KitchenAid KDSDM82143 Руководство по эксплуатации
- KitchenAid KEWPP90010 Руководство по эксплуатации
- KitchenAid KEWVP80010 Руководство по эксплуатации
- Korting KWM 39 F 1060 Руководство по эксплуатации
- Jura J6 Piano Руководство по эксплуатации
- Jura Impressa J85 Piano Руководство по эксплуатации
- Kaiser A 501 M Руководство по эксплуатации
- Kaiser A 501 MW Руководство по эксплуатации
- Kaiser A 501 MG Руководство по эксплуатации
- KitchenAid KC2T12SKST Руководство по эксплуатации
- KitchenAid KCBCR18600 Руководство по эксплуатации
- KitchenAid KCBCR20600 Руководство по эксплуатации
- KitchenAid KCBFS18602 Руководство по эксплуатации
- KitchenAid KCBMR12600 Руководство по эксплуатации
- KitchenAid KCBSX60600 Руководство по эксплуатации
- KitchenAid KCBMS18602 Руководство по эксплуатации
- IP Industrie CEX 501 VU Руководство по эксплуатации
- IP Industrie CEX 601 NU Руководство по эксплуатации
- IP Industrie CEX 601 CU Руководство по эксплуатации
- IP Industrie CEX 601 RU Руководство по эксплуатации