Gaggenau AC 482 181 [4/44] Pokyny k ochraně životního prostředí
![Gaggenau AC 482 181 [4/44] Pokyny k ochraně životního prostředí](/views2/2005477/page4/bg4.png)
Pokyny k ochraně životního
prostředí
Likvidace přepravního obalu
Váš nový spotřebič byl na cestě k Vám chráněn
obalem. Všechny použité materiály jsou ekologicky
přijatelné a opětovně recyklovatelné. Podílejte se
prosím také a zlikvidujte obal ekologicky nezávadně.
몇 NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ
Části obalu mohou být pro děti nebezpečné. Hrozí
nebezpečí udušení zejména fóliemi
a pytlíky z umělých hmot. Uložte je proto mimo
dosah dětí.
Likvidace starého spotřebiče
Staré spotřebiče nejsou žádným bezcenným
odpadem. Zásluhou ekologicky nezávadné likvidace
lze cenné suroviny recyklovat.
Tento spotřebič je označen podle evropské
směrnice 2002/96/ES o odpadních
elektrických a elektronických zařízeních
(waste electrical and electronic equipment
– WEEE). Směrnice stanoví rámec pro vratnost
a recyklaci starých spotřebičů, platný v celé EU.
Dříve než starý spotřebič zlikvidujete, učiňte jej
nepoužitelným.
V žádném případě nedávejte starý spotřebič
do zbytkového odpadu!
O aktuálních likvidačních možnostech se prosím
informujte u Vašeho odborného prodejce nebo
u Vaší obecní správy.
Postarejte se o to, aby uložení starého spotřebiče
až do likvidace bylo bezpečné pro děti.
Před prvním použitím
Upozornění: Tento návod k použití platí pro více
provedení spotřebiče. Je možné, že jsou popsané
jednotlivé vlastnosti vybavení, které se netýkají
Vašeho spotřebiče.
Dříve než nový spotřebič uvedete do provozu,
přečtěte si prosím pečlivě návod k použití
a zejména bezpečnostní pokyny a dodržujte
je. Obsahují důležité informace pro Vaši bezpečnost
jakož i k použití a ošetřování spotřebiče.
Návod k použití a montážní návod dobře uschovejte
a případně je předejte následujícímu majiteli.
Poruchy
Když se na ukazateli zobrazí
#:
•
Viz odstavec “Obsluha”.
Když se odsavač par nedá ovládat:
•
Vytažením síťové zástrčky, případně vypnutím
pojistkového automatu uveďte odsavač par na
cca. 1 minutu do bezproudového stavu.
Potom jej znovu zapněte.
Při eventuálních dotazech nebo poruchách zavolejte
prosím zákaznický servis.
(Viz seznam servisních středisek.)
Při telefonickém hovoru udejte:
Po sundání tukových filtrů se čísla se nacházejí na
typovém štítku, ve vnitřním prostoru odsavače par.
Zapište čísla do obou polí.
E-Nr. FD
4
Všeobecné informace
Содержание
- Ac 482180 ac 462180 1
- Electro gaz 2
- Dálkové ovládání 3
- E nr fd 4
- Pokyny k ochraně životního prostředí 4
- Před prvním použitím 4
- Všeobecné informace 4
- Bezpečnostní pokyny 5
- Použití v souladu s určením 5
- Speciální pokyny pro plynové sporáky 6
- Odborná montáž 7
- Správné používání 7
- Intenzivní stupeň 8
- Ovládání na odsavači par 8
- Čistění a ošetřování 9
- Demontáž a montáž tukových filtrů výměna žárovek 10
- Πίνακας περιεχομένων 11
- Τηλεχειριστήριο 11
- E no fd 12
- Γενικές πληροφορίες 12
- Πριν την πρωτη χρηση 12
- Υποδειξεισ για την προστασια του περιβαλλοντοσ 12
- Αρμόζουσα χρήση 13
- Τεχνική ασφάλεια 13
- Υποδείξεις ασφαλείας 13
- Ειδικές υποδείξεις για συσκευές μαγειρέματος με αέριο 14
- Σωστή τοποθέτηση 15
- Σωστή χρήση 15
- Εντατική βαθμίδα 16
- Χειρισμός στον απορροφητήρα 16
- Καθαρισμός και φροντίδα 17
- Αλλαγή των λαμπτήρων 18
- Αφαίρεση και τοποθέτηση των φίλτρων λιπών 18
- Spis treści 19
- Zdalne sterowanie 19
- E nr fd 20
- Informacje ogólne 20
- Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia 20
- Wskazówki dotyczące ochrony środowiska 20
- Wskazówki bezpieczeństwa 21
- Zabezpieczenia techniczne 21
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 21
- Specjalne wskazówki dla urządzeń do gotowania na gazie 22
- Prawidłowe użytkowanie 23
- Prawidłowy montaż 23
- Obsługiwanie okapu kuchennego 24
- Stopień intensywny 24
- Czyszczenie i pielęgnacja 25
- Wyjmowanie i zakładanie filtra tłuszczu 26
- Wymiana żarówek 26
- Дистанционное управление 27
- Содержание 27
- E nr fd 28
- Общая информация 28
- Перед первым использованием 28
- Указания по защите окружающей среды 28
- Правильное использование 29
- Техническая безопасность 29
- Указания по технике безопасности 29
- Специальные указания для газовых плит 30
- Правильное обращение 31
- Правильный монтаж 31
- Интенсивная ступень 32
- Управление вытяжкой 32
- Чистка и уход 33
- Замена ламп 34
- Снятие и установка жироулавливающих фильтров 34
- I çindekiler 35
- Uzaktan kumanda 35
- E nr fd 36
- Genel bilgiler 36
- I lk kez kullanmadan önce 36
- Çevreni n korunmasi hakkinda bi lgi ler 36
- Amaca uygun kullanım 37
- Güvenlik bilgileri 37
- Teknik güvenlik 37
- Gazlı ocaklar için özel bilgiler 38
- Gerektiği şekilde kullanma 39
- Gerektiği şekilde montaj 39
- Aspiratörde kullanım 40
- Yoğun kademesi 40
- Temizleme ve koruma 41
- Ampullerin değiştirilmesi 42
- Yağ filtrelerinin sökülmesi ve takılması 42
Похожие устройства
- Gaggenau AC 462 181 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AC 200 191 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AW 251 172 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AF 210 161 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AF 280 190 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AI 230 120 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AI 230 190 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AC 250 190 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AH 273 150 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau RW 404 261 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau DV 461 100 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau DV 461 110 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau RW 464 301 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau RW 464 361 Руководство по эксплуатации
- Fulgor Milano FBRD 350 E Руководство по эксплуатации
- Fulgor Milano FQH 900 X Руководство по эксплуатации
- Fulgor Milano FDW 8291 Руководство по эксплуатации
- Fulgor Milano FDW 8293 Pto Руководство по эксплуатации
- FHIABA XS8991TST3 Руководство по эксплуатации
- FHIABA XS8991TST6 Руководство по эксплуатации