Gaggenau AC 482 181 [5/44] Bezpečnostní pokyny
![Gaggenau AC 482 181 [5/44] Bezpečnostní pokyny](/views2/2005477/page5/bg5.png)
$
Bezpečnostní pokyny
5
Použití v souladu s určením
•
Tento odsavač par odpovídá předepsaným
bezpečnostním předpisům. Nevhodné použití
může vést ke škodám na zdraví osob nebo
věcným škodám.
•
Odsavač par se smí používat výhradně
v domácnosti. Výrobce neručí za škody, které
byly způsobené nevhodným použitím nebo
nesprávnou obsluhou.
•
Výrobce nemůže být odpovědný za škody, které
byly způsobené nedodržováním bezpečnostních
pokynů.
몇 NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ
Nenechejte děti, aby si s odsavačem par hrály!
Dospěli a děti nesmí nikdy provozovat spotřebič bez
dozoru,
– nejsou-li tělesně nebo duševně schopní,
– nebo když jim chybí znalosti a zkušenosti, aby
spotřebič správně a bezpečně obsluhovaly.
Technická bezpečnost
•
Odsavač par opustil závod v bezvadném stavu.
Před montáží však spotřebič přesto zkontrolujte
na viditelná poškození.
Je-li poškozen, nesmíte jej namontovat nebo
instalovat!
•
Bude-li připojovací kabel odsavače par
poškozen, musí být vyměněn výrobcem,
jeho zákaznickým servisem nebo podobně
kvalifikovanou osobou, aby se zabránilo
ohrožení.
•
Montáž (včetně elektrického připojení), údržbu
nebo opravu odsavače par smí provádět pouze
odborná síla.
V každém případě se odsavač par musí uvést
vytažením síťové zástrčky nebo vypnutím
pojistkového automatu do beznapěťového stavu!
•
Neodbornou montáží, údržbou nebo opravou
mohou vzniknout pro uživatele vážná nebezpečí,
za která výrobce neručí.
•
Změny elektrické nebo mechanické konstrukce
jsou nebezpečné a nesmí se provádět!
Mohou také vést k chybným funkcím odsavače
par.
Současný provoz odsavače par s topeništěm
závislém na vzduchu místnosti
•
Topeniště závislá na vzduchu místnosti
jsou např. topidla na plyn, olej, dřevo nebo uhlí,
průtokové ohřívače, ohřívače vody, varné desky
nebo pečicí trouby, které odebírají spalovací
vzduch z místnosti, v níž jsou instalovány
a jejichž spaliny jsou komínem odváděny ven.
몇 NEBEZPEČÍ OTRAVY
Při současném provozu odsavače par s topeništěm
závislém na vzduchu místnosti, je nebezpečí otravy
spalinami nasávanými zpět do místnosti.
Содержание
- Ac 482180 ac 462180 1
- Electro gaz 2
- Dálkové ovládání 3
- E nr fd 4
- Pokyny k ochraně životního prostředí 4
- Před prvním použitím 4
- Všeobecné informace 4
- Bezpečnostní pokyny 5
- Použití v souladu s určením 5
- Speciální pokyny pro plynové sporáky 6
- Odborná montáž 7
- Správné používání 7
- Intenzivní stupeň 8
- Ovládání na odsavači par 8
- Čistění a ošetřování 9
- Demontáž a montáž tukových filtrů výměna žárovek 10
- Πίνακας περιεχομένων 11
- Τηλεχειριστήριο 11
- E no fd 12
- Γενικές πληροφορίες 12
- Πριν την πρωτη χρηση 12
- Υποδειξεισ για την προστασια του περιβαλλοντοσ 12
- Αρμόζουσα χρήση 13
- Τεχνική ασφάλεια 13
- Υποδείξεις ασφαλείας 13
- Ειδικές υποδείξεις για συσκευές μαγειρέματος με αέριο 14
- Σωστή τοποθέτηση 15
- Σωστή χρήση 15
- Εντατική βαθμίδα 16
- Χειρισμός στον απορροφητήρα 16
- Καθαρισμός και φροντίδα 17
- Αλλαγή των λαμπτήρων 18
- Αφαίρεση και τοποθέτηση των φίλτρων λιπών 18
- Spis treści 19
- Zdalne sterowanie 19
- E nr fd 20
- Informacje ogólne 20
- Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia 20
- Wskazówki dotyczące ochrony środowiska 20
- Wskazówki bezpieczeństwa 21
- Zabezpieczenia techniczne 21
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 21
- Specjalne wskazówki dla urządzeń do gotowania na gazie 22
- Prawidłowe użytkowanie 23
- Prawidłowy montaż 23
- Obsługiwanie okapu kuchennego 24
- Stopień intensywny 24
- Czyszczenie i pielęgnacja 25
- Wyjmowanie i zakładanie filtra tłuszczu 26
- Wymiana żarówek 26
- Дистанционное управление 27
- Содержание 27
- E nr fd 28
- Общая информация 28
- Перед первым использованием 28
- Указания по защите окружающей среды 28
- Правильное использование 29
- Техническая безопасность 29
- Указания по технике безопасности 29
- Специальные указания для газовых плит 30
- Правильное обращение 31
- Правильный монтаж 31
- Интенсивная ступень 32
- Управление вытяжкой 32
- Чистка и уход 33
- Замена ламп 34
- Снятие и установка жироулавливающих фильтров 34
- I çindekiler 35
- Uzaktan kumanda 35
- E nr fd 36
- Genel bilgiler 36
- I lk kez kullanmadan önce 36
- Çevreni n korunmasi hakkinda bi lgi ler 36
- Amaca uygun kullanım 37
- Güvenlik bilgileri 37
- Teknik güvenlik 37
- Gazlı ocaklar için özel bilgiler 38
- Gerektiği şekilde kullanma 39
- Gerektiği şekilde montaj 39
- Aspiratörde kullanım 40
- Yoğun kademesi 40
- Temizleme ve koruma 41
- Ampullerin değiştirilmesi 42
- Yağ filtrelerinin sökülmesi ve takılması 42
Похожие устройства
- Gaggenau AC 462 181 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AC 200 191 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AW 251 172 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AF 210 161 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AF 280 190 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AI 230 120 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AI 230 190 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AC 250 190 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AH 273 150 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau RW 404 261 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau DV 461 100 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau DV 461 110 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau RW 464 301 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau RW 464 361 Руководство по эксплуатации
- Fulgor Milano FBRD 350 E Руководство по эксплуатации
- Fulgor Milano FQH 900 X Руководство по эксплуатации
- Fulgor Milano FDW 8291 Руководство по эксплуатации
- Fulgor Milano FDW 8293 Pto Руководство по эксплуатации
- FHIABA XS8991TST3 Руководство по эксплуатации
- FHIABA XS8991TST6 Руководство по эксплуатации