De Dietrich DHT1156X [40/44] Elektrische aansluiting
![De Dietrich DHT1156X [40/44] Elektrische aansluiting](/views2/2005541/page40/bg28.png)
40
Altijd voor een goede ventilatie van de ruimte zorgen als de
wasemkap tegelijkertijd wordt gebruikt met andere apparaten
die gas en andere brandstoffen toepassen.
De gezogen lucht mag niet afgevoerd worden in een leiding
die gebruikt wordt voor de afvoer van rook van apparaten die
gas of andere brandstoffen toepassen.
Het is streng verboden met open vlammen onder de
wasemkap te koken.
Het gebruik van open vlammen is schadelijk voor de filters en
kan brand veroorzaken, daarom moet het absoluut vermeden
worden.
Het frituren moet geschieden onder voortdurend toezicht om
te voorkomen dat verhit vet in brand raakt.
De bereikbare onderdelen kunnen bijzonder warm worden als
deze tegelijkertijd met kookapparaten gebruikt worden.
Wat betreft technische- en veiligheidsmaatregelen voor de
rookafvoer zich strikt houden aan de regelingen voorzien door
de plaatselijke bevoegde autoriteiten.
De wasemkap moet regelmatig schoongemaakt worden,
zowel binnen als buiten (MINSTENS EENMAAL PER
MAAND, neem in ieder geval hetgeen in deze handleiding is
aangegeven in acht).
Het niet in acht nemen van de reinigingsnormen van de
wasemkap en van de vervanging en reiniging van de filters
kan brandgevaar veroorzaken.
Zorg altijd dat de lampjes in de kap aanwezig en goed
gemonteerd zijn om het gevaar voor elektrische schokken te
voorkomen.
Iedere aansprakelijkheid voor eventuele schade aan het
apparaat of brand veroorzaakt door het niet in acht nemen
van de aanwijzingen uit deze handleiding wordt afgewezen.
Het installeren
De minimum afstand tussen het kookvlak van het fornuis en
het laagste deel van de afzuigkap mag niet onder de 43cm
liggen, in geval van een elektrisch fornuis en 65cm, in geval
van een gas- of gemengd fornuis.
Indien in de installatie-aanwijzing van het gaskooktoestel een
grotere afstand wordt aangegeven moet hiermee rekening
worden gehouden.
Elektrische aansluiting
De netspanning moet corresponderen met de spanning die
vermeld wordt op het etiket met eigenschappen, aan de
binnenkant van de wasemkap. Als de wasemkap een stekker
heeft, moet deze in een stopcontact worden gestoken dat
voldoet aan de geldende voorschriften op een, ook na de
installatie, goed bereikbare plaats. Heeft de kap geen stekker
(rechtstreekse verbinding met het net) of is deze, ook na de
installatie, niet goed te bereiken, dan moet er een tweepolige
schakelaar worden geplaatst die de volledige ontkoppeling
van het net garandeert in het geval van een overspanning van
klasse III, in overeenstemming met de installatie normen.
Attentie! Alvorens de wasemkap weer aan het voedingsnet
aan te sluiten controleer of deze goed functioneert, controleer
altijd of de voedingskabel goed gemonteerd is.
Montage
Voor de installatie:
• Controleer of het aangeschafte product, qua afmetingen,
geschikt is voor de gekozen installatie plaats.
• Verwijder het/de koolstoffilter/s (*) indien meegeleverd
(zie ook het betreffende hoofdstuk). Dit/deze moet/en
alleen gemonteerd worden als de afzuigkap als filterend
apparaat gebruikt wordt.
• Controleer of er, voor het vervoer, in de afzuigkap
voorwerpen zijn geplaatst (bijvoorbeeld zakjes met
schroeven (*), garantiebewijs (*) enz.), indien deze
voorwerpen aanwezig zijn haal ze eruit en bewaar ze
goed.
• Indien mogelijk, ontkoppel en verwijder de meubelen
onder en rond de installatie ruimte om de achterwand /
het plafond gemakkelijker te bereiken. Indien niet
mogelijk alle betreffende onderdelen afdekken om deze
te beschermen. Kies een vlak oppervlak plaats een
afscherming en zet hierop de wasemkap en de
meegeleverde onderdelen.
• Controleer tevens of er in de buurt van de installatie
ruimte (op een, ook met gemonteerde kap, goed
bereikbare plaats) een stopcontact aanwezig is en of er
de mogelijkheid bestaat voor de verbinding aan een
rookafvoer naar buiten (alleen voor het afzuigende
apparaat).
• Voer alle nodige werkzaamheden op de muur uit (bijv.:
een elektriciteitsstopcontact en/of een doorvoeropening
voor de afvoerpijp).
De wasemkap is voorzien van bevestigingspluggen die
geschikt zijn voor de meeste muurs/plafonds. Er moet echter
contact opgenomen worden met een gekwalificeerd technicus
om u ervan te vergewissen dat de materialen geschikt zijn
voor het type muur/plafond. Het muur/plafond moet stevig
genoeg zijn om het gewicht van de kap te houden.
Dit type kap moet in een keukenkastje ingebouwd worden of
aan een ander steupunt.
afb. 8.1 - 8.2 - 8.3
Attentie! De wasemkap kan, indien gewenst, uitgerust worden
met 4 zij- afstandstukken (2 voor de rechterzijde en 2 voor de
linkerzijde), deze zijn nuttig als de breedte van de behuizing
voor het motorlichaam breder dan 6 mm is. In dit geval dienen
de afstandstukken gemonteerd te worden aan de buitenkant
van het kaplichaam in overeenstemming met de openingen
voor de schroeven voor de bevestiging aan het kastje. Z -
afb. 8.1-8.3
De afvoerbuis moet dezelfde diameter hebben als de flens die
gemonteerd is op het afvoergat van de kap.
Voor het bevestigen van de kap gaat u als volgt te werk:
- Plaats de boormal tegen de rechter binnenkant van het
bovenkastje met de pijl naar de achterkant van het kastje
gericht.
- Boor gaten in correspondentie met de tekens op de mal.
- Herhaal de procedure op de linker zijkant van het kastje.
Содержание
- Okap kuchenny digestoř odsávač pary вытяжка afzuigkap 1
- Okap kuchenny 7
- Spis treści 8
- Obsługa 9
- Opis okapu 9
- Pl instrukcja montażu i obsługi pl instrukcja montażu i obsługi 9
- Przestrogi 9
- Wersja filtrująca 9
- Instalacja okapu 10
- Podłączenie elektryczne 10
- Czyszczenie okapu 11
- Filtr przeciwtłuszczowy 11
- Funkcjonowanie okapu 11
- Instrukcje dodatkowe dotyczące montażu 11
- Konserwacja 11
- Regulacja szuflady 11
- Filtr na węgiel tylko dla wersji filtrującej 12
- Wymiana lampek 12
- Serwis posprzedażny 13
- Usterki i nieprawidłowości 13
- Digestoř 15
- Cs návod na montáž a používání cs návod na montáž a používání 17
- Filtrující verze 17
- Odsávací verze 17
- Pohled na digestoř 17
- Použití 17
- Výměna žárovek 17
- Elektrické připojení 18
- Instalace 18
- Dodatečné instrukce pro montáž 19
- Filtr s aktivním uhlíkem jen u filtrační verze 19
- Provoz 19
- Tukový filtr 19
- Údržba 19
- Čištění 19
- Servisní služba 20
- Výměna žárovek 20
- Špatné fungování 20
- Odsávač pary 22
- Odsávacia verzia 24
- Opis odsávača pary 24
- Používanie 24
- Sk návod na použitie a montáž sk návod na použitie a montáž 24
- Upozornenia 24
- Elektrické napojenie 25
- Montáž 25
- Protitukový filter 26
- Príloha k návodu na montáž 26
- Uhoľný filter iba pre filtračnú verziu 26
- Údržba 26
- Činnosť 26
- Čistenie 26
- Poruchy v činnosti 27
- Služba post predaj 27
- Výmena žiaroviek 27
- Вытяжка 29
- Содержание 30
- Ru инструкция по монтажу у эксплуатации ru инструкция по монтажу у эксплуатации 31
- Внимание 31
- Исполнение с отводом воздуха 31
- Описание вытяжки 31
- Пользование 31
- Режим рециркуляции воздуха 31
- Установка 32
- Электрическое соединение 32
- Дополнительные инструкции по монтажу 33
- Крепление колпака 33
- Очистка 33
- Уход 33
- Фильтры задержки жира 33
- Функционирование 33
- Замена ламп 34
- Угольный фильтр только в режиме рециркуляции 34
- Послепродажное обслуживание 35
- Сбой в работе 35
- Afzuigkap 37
- Inhoudsopgave 38
- Beschrijving van de wasemkap 39
- Filtrerende versie 39
- Het gebruik 39
- Nl montagevoorschriften en gebruiksaanwiizing nl montagevoorschriften en gebruiksaanwiizing 39
- Uitvoering als afzuigend apparaat 39
- Waarschuwing 39
- Elektrische aansluiting 40
- Het installeren 40
- Montage 40
- Aanvullende instructies voor de montage 41
- Het regelen van het schuifpaneel 41
- Koolstoffilter alleen voor filterend apparaat 41
- Onderhoud 41
- Schoonmaak 41
- Vetfilter 41
- Werking 41
- Problemen en oplossingen 42
- Servicedienst 42
- Vervanging lampjes 42
Похожие устройства
- De Dietrich DHT1119X Руководство по эксплуатации
- De Dietrich DHB7952X Руководство по эксплуатации
- De Dietrich DHV7962X Руководство по эксплуатации
- Bugatti Kettle Vera Руководство по эксплуатации
- Bugatti Kettle Vera Easy Apple Руководство по эксплуатации
- Bugatti Kettle Vera EASY Lilac Руководство по эксплуатации
- Bugatti Kettle Vera Leather Руководство по эксплуатации
- Bugatti Kettle Vera Leather Patchwork Руководство по эксплуатации
- Bugatti Kettle Vera Lilac Руководство по эксплуатации
- Bugatti Scale-Timer UMA Руководство по эксплуатации
- Bugatti Vera Swarovski 252 Руководство по эксплуатации
- Bugatti Vera Swarovski 8715 Руководство по эксплуатации
- Bugatti VOLO 9895 Swarovski Руководство по эксплуатации
- Bugatti Vera Lilac Swarovski 252 Руководство по эксплуатации
- Bugatti VOLO Leather Руководство по эксплуатации
- Bosch SPV53X90RU Руководство по эксплуатации
- Bosch WAE24240OE Руководство по эксплуатации
- Bugatti Blender Vela Руководство по эксплуатации
- Bosch WLN2426EOE Руководство по эксплуатации
- Bugatti Blender Vela 4105 Swarovski Руководство по эксплуатации