De Dietrich DHV7962X [16/112] Utilisation
![De Dietrich DHV7962X [16/112] Utilisation](/views2/2005544/page16/bg10.png)
•
3UTILISATION
16
Conseil
Ce guide d’installation et d’utilisation est
valable pour plusieurs modèles. De
légères différences de détails et d’équi-
pements peuvent apparaître entre votre
appareil et les descriptions présentées.
A la premiere mise en service, toutes les
touches s’allument puis s’éteignent.
Marche / Arrêt
Un appui sur la touche permet de
démarrer la hotte en vitesse 1.
Un appui maintenu sur la touche per-
met d’arrêter la hotte.
Saturation des filtres cassettes
La touche clignote (1 flash bref)
durant 2 min après l’arrêt de la hotte
pour signaler que les filtres cassettes
doivent être nettoyés (voir chapitre
“Nettoyage filtre cassette”).
Faire un appui long (> 2 s) sur la touche
pour réinitialiser la fonction «satura-
tion».
Saturation des filtres à charbon
La touche clignote (2 flash brefs)
durant 2 min après l’arrêt de la hotte
pour signaler que les filtres charbon doi-
vent être changés (voir chapitre “chan-
gement filtre charbon”).
Faire un appui long (>5s) sur la
touche pour réinitialiser la fonction
“saturation”.
Changement de vitesse
La fonction permet a votre hotte
de rester 8 mn en vitesse maxi 4 et
ensuite de repasser en vitesse 2.
Après avoir démarré la hotte, vous pou-
vez modifier la vitesse d’aspiration en
appuyant sur la vitesse 2 (la touche
est éclairée), ou pour la vitesse 3 (la
touche est éclairée) durant 10 mn et
ensuite vitesse 2.
Configuration du mode évacuation
Votre hotte doit être éteinte.
Par défaut la hotte est en mode recy-
clage.
Un appui long (> 2 s) simultanément sur
les touches et vous permet de
choisir le mode Evacuation ou
Recyclage. Les touches et
sont allumées et les touches ou
clignotent.
Un appui court sur la touche permet
de sélectionner le mode recyclage (la
touche clignote et la touche
est éteinte).
Un appui court sur la touche per-
met de sélectionner le mode évacuation
(la touche clignote et la touche
est éteinte).
Un appui court sur la touche
valide la configuration (ou validation
après 10 s).
Temporisation / Arrêt différé
A la fin d’une cuisson, vous pouvez
sélectionner la touche pour arrêter
votre hotte. Cette fonction permet de
maintenir l’aspiration pendant 10
minutes à la vitesse sélectionnée, la
touche clignote .
Содержание
- Cooker hood campana extractora exaustor okap kuchenny odsavač digestor afzuigkap 1
- Chère cliente cher client 9
- Table des matieres 10
- Sécurité et précautions importantes 11
- Sécurité et précautions importantes 12
- Identification 13
- Installation 14
- Installation 15
- Utilisation 16
- Utilisation 17
- Entretien 18
- Anomalies 19
- Environnement 20
- Service consommateurs 21
- Dear customer 22
- Contents 23
- Important safety advice and precautions 24
- Important safety advice and precautions 25
- Identification 26
- Installation 27
- Problems 31
- Environment 32
- Customer service 33
- Estimado a cliente a 34
- Índice 35
- Seguridad y precauciones importantes 36
- Seguridad y precauciones importantes 37
- Identificación 38
- Instalación 39
- Instalación 40
- Utilización 41
- Utilización 42
- Mantenimiento 43
- Anomalías 44
- Medio ambiente 45
- Servicio de atención al cliente 46
- Cara cliente caro cliente 47
- Índice 48
- Segurança e precauções importantes 49
- Segurança e precauções importantes 50
- Identificação 51
- Instalação 52
- Instalação 53
- Utilização 54
- Utilização 55
- Manutenção 56
- Anomalias 57
- Meio ambiente 58
- Serviço de apoio ao cliente 59
- Szanowni klienci 60
- Spis treści 61
- Ważne wskazówki bezpieczeństwa i środki ostrożności 62
- Ważne wskazówki bezpieczeństwa i środki ostrożności 63
- Dane identyfikacyjne 64
- Instalacja 65
- Instalacja 66
- Użytkowanie 67
- Użytkowanie 68
- Konserwacja 69
- Rozwiązywanie problemów 70
- Ochrona środowiska 71
- Dział obsługi klienta 72
- Vážená zákaznice vážený zákazníku 73
- Důležité bezpečnostní pokyny 75
- Důležité bezpečnostní pokyny 76
- Instalace 78
- Instalace 79
- Používání 80
- Používání 81
- Údržba 82
- Neobvyklé stavy 83
- Životní prostředí 84
- Služby spotřebitelům 85
- Vážená zákazníčka vážený zákazník 86
- Dôležité bezpečnostné pokyny a preventívne opatrenia 88
- Dôležité bezpečnostné pokyny a preventívne opatrenia 89
- Identifikácia 90
- Inštalácia 91
- Inštalácia 92
- Používanie 93
- Používanie 94
- Údržba 95
- Anomálie 96
- Životné prostredie 97
- Služby spotřebitelům 98
- Geachte cliënte geachte cliënt 99
- Inhoudsopgave 100
- Veiligheid en belangrijke voorzorgs maatregelen 101
- Veiligheid en belangrijke voor zorgsmaatregelen 102
- Identificatie 103
- Installatie 104
- Installatie 105
- Gebruik 106
- Gebruik 107
- Onderhoud 108
- Problemen 109
- Milieu 110
- Consumentendienst 111
Похожие устройства
- Bugatti Kettle Vera Руководство по эксплуатации
- Bugatti Kettle Vera Easy Apple Руководство по эксплуатации
- Bugatti Kettle Vera EASY Lilac Руководство по эксплуатации
- Bugatti Kettle Vera Leather Руководство по эксплуатации
- Bugatti Kettle Vera Leather Patchwork Руководство по эксплуатации
- Bugatti Kettle Vera Lilac Руководство по эксплуатации
- Bugatti Scale-Timer UMA Руководство по эксплуатации
- Bugatti Vera Swarovski 252 Руководство по эксплуатации
- Bugatti Vera Swarovski 8715 Руководство по эксплуатации
- Bugatti VOLO 9895 Swarovski Руководство по эксплуатации
- Bugatti Vera Lilac Swarovski 252 Руководство по эксплуатации
- Bugatti VOLO Leather Руководство по эксплуатации
- Bosch SPV53X90RU Руководство по эксплуатации
- Bosch WAE24240OE Руководство по эксплуатации
- Bugatti Blender Vela Руководство по эксплуатации
- Bosch WLN2426EOE Руководство по эксплуатации
- Bugatti Blender Vela 4105 Swarovski Руководство по эксплуатации
- Bugatti DIVA 2300 Swarovski Руководство по эксплуатации
- Bugatti Blender Vela Leather Руководство по эксплуатации
- Bugatti DIVA 14000 Swarovski Руководство по эксплуатации