BERTAZZONI KU120 PRO 1 X A [29/31] Iluminación
![BERTAZZONI KU120 PRO 1 X A [29/31] Iluminación](/views2/2005602/page29/bg1d.png)
Pulsador Timer (4)
Esta función permite que el apagado automático de la campana después de 15 minutos de
funcionamiento a velocidad 1, 2 y 3 (botón con luz intermitente).
1. FILTROS METÁLICOS
Abrir el panel (Fig. 4). Para sustituir el ltro metálico antigrasa apretar en la manilla A.
2. FILTROS DE CARBÓN ACTIVO
Para sustituir el ltro de carbono proceder de la forma siguiente: saque el ltro metálico como se
indica arriba. De este modo se accede fácilmente a los 2 ltros que están sujetos a los lados, de-
recho e izquierdo del motor. Para el montaje ver gúra.
Para solicitar los nuevos ltros de carbón, diríjase al distribuidor/revendedor.
La campana incluye iluminación (luz en la zona de trabajo y luz decorativa en los cristales) con
led de alta eciencia, bajo consumo y larga duración en condiciones de uso normales.
Un mantenimiento constante garantiza un buen funcionamiento y un buen rendimiento a lo largo
del tiempo. Preste una atención especial a los ltros metálicos antigrasa y a los ltros de carbón
activo, en efecto la limpieza frecuente de los ltros y de sus soportes garantiza que no se acumu-
len grasas, que son peligrosas por la facilidad de incendio, en la campana extractora.
1. FILTROS ANTIGRASA METÁLICOS
Su función es retener las partículas grasas en suspensión, por lo tanto le aconsejamos lavarlos
mensualmente en agua caliente y detergente sin plegarlos. Espere hasta que estén perfectamen-
te secos para remontarlos.
Le recomendamos efectuar esta operación con una frecuencia constante.
2. FILTROS DE CARBÓN ACTIVO
Su función es retener los olores presentes en el ujo del aire que pasa por ellos. El aire depura-
do, mediante sucesivos pasajes a través de los ltros, retorna al ambiente cocina. Los ltros de
carbón activo no pueden lavarse y deben sustituirse en media cada 3 – 4 meses (depende tam-
bién del uso).
3. LIMPIEZA EXTERIOR
Se recomienda limpiar las supercies externas de las campanas al menos cada 15 días, para evi-
tar que las sustancias aceitosas o grasosas puedan corroer las supercies de acero.
La limpieza de la campana debe hacerse con un paño húmedo con jabón líquido neutro o con
alcohol desnaturalizado.
No se deben utilizar productos que contengan substancias abrasivas, paños con supercies áspe-
ras o paños que se adquieren en el comercio para la limpieza del acero. La utilización de substan-
cias abrasivas o paños ásperos dañarán irreparablemente el tratamiento supercial del acero.
La consecuencia directa de no respetar estas indicaciones será el deterioro irreversible de la
supercie del acero. Estas indicaciones deben conservarse junto al libro de instrucciones de la
campana.
El fabricante declina cualquier responsabilidad en el caso de no respetarse estas instrucciones.
4. LIMPIEZA INTERIOR
Se prohíbe limpiar las partes eléctricas o las partes relativas al motor del interior de la campana
extractora, con líquidos o solventes.
FILTROS INSTRUCCIONES PARA EXTRACCIÓN Y SUSTITUCIÓN
ILUMINACIÓN
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Содержание
- Bedienungssanleitung 1
- Campana de cocin 1
- Cappa da cucina 1
- Chimney hood 1
- Dunstabzughaube 1
- Hotte de cuisine 1
- Installations instructions 1
- Instructions pour le montage 1
- Libretto istruzioni 1
- Manual de instrucciones 1
- A b c d e f g h 3
- Models 3
- Avvertenze 7
- Avviso 7
- Collegamento elettrico prodotto 8
- Dati tecnici del prodotto 8
- I dati tecnici del prodotto sono riportati sulla targhetta caratteristica posizionata all interno della cappa 8
- Installazione 8
- Funzionamento del prodotto 9
- Installazione in modalita aspirante 9
- Installazione in modalita filtrante 9
- Illuminazione 10
- Manutenzione e pulizia prodotto 10
- Modalita per estrazione dei filtri 10
- Modalita di montaggio del prodotto 11
- Warnings 12
- Electrical connections 13
- Installation 13
- Installation in exhaust mode 13
- Technical specifications 13
- Filter removing 14
- Installation in recirculating mode 14
- Lighting 14
- Operations 14
- Hood installation 15
- Maintenance and cleaning 15
- Hinweise 16
- Sicherheitsbestimmungen 16
- Elektrischer anschluss 17
- Installation 17
- Technische merkmale 17
- Arbeitsweise 18
- Haube mit abluftbetrieb absaugend 18
- Haube mit umluftbetrieb filtrierend 18
- Anleitungen für ausbau und ersatz 19
- Beleuchtung montage und ersatz 19
- Wartung und reinigung 19
- Montage der insel dunstabzugshaube 20
- Avertissements 21
- Branchement électrique 22
- Caractéristiques techniques 22
- Montage 22
- Fonctionnement 23
- Hotte version à recyclage d air 23
- Hotte version à évacuation extérieure 23
- Entretien et nettoyage 24
- Instructions pour les enlever et les remplacer 24
- Éclairage montage et remplacement 24
- Montage de la hotte 25
- Advertencias 26
- Características técnicas 27
- Conexión eléctrica 27
- Instalación 27
- Campana extractora en la versión con evacuación exterior 28
- Campana extractora en la versión con reciclado interior 28
- Funcionamiento 28
- Filtros instrucciones para extracción y sustitución 29
- Iluminación 29
- Mantenimiento y limpieza 29
- Montaje campana 30
Похожие устройства
- BERTAZZONI KU90 PRO 1 X A Руководство по эксплуатации
- Asko T208C.W Руководство по эксплуатации
- Asko T208H.W Руководство по эксплуатации
- Asko T409HS.W Руководство по эксплуатации
- Asko T411HD.W Руководство по эксплуатации
- Asko T608HX.W Руководство по эксплуатации
- Asko T608HX.S Руководство по эксплуатации
- Endever Skyline HJ-007 Руководство по эксплуатации
- Galaxy GL9311 Руководство по эксплуатации
- DEXP TS-2000 Руководство по эксплуатации
- Centek СТ-0093 Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN750.MB Руководство по эксплуатации
- DEXP CG-0201 Руководство по эксплуатации
- Xiaomi Smart Scale 2 XMTZC02HM Руководство по эксплуатации
- Hoover SM156WD4 011 Руководство по эксплуатации
- Hoover SM96WD4 011 Руководство по эксплуатации
- Hoover DWOA 410AHC6-07 Руководство по эксплуатации
- Hoover AWMPD4 47LH31-07 Руководство по эксплуатации
- Hoover AWMPD4 47LH3R-07 Руководство по эксплуатации
- Hoover ATN300B 011 Руководство по эксплуатации