Braun SE 9941 [16/20] Css approved effective date 22jun2015 gmt printed 04aug2015 page 17 of 24
![Braun SE 9941 [16/20] Css approved effective date 22jun2015 gmt printed 04aug2015 page 17 of 24](/views2/2006086/page16/bg10.png)
17
Nuestros productos se manufacturan para
cumplir con las normas más altas de calidad,
funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute
al máximo el uso de su Braun Silk·épil 9 SkinSpa.
Lea todas las instrucciones cuidadosamente
antes de usar este aparato y guárdelas para
futuras consultas.
Braun Silk·épil 9 SkinSpa ofrece un sistema
completo que le permite tener una piel
hermosa:
• El cabezal de depilación extra ancho (2) elimina
el vello más fino (0,5 mm / 0,2 pulgadas) desde
la raíz y deja tu piel suave durante semanas.
• El cepillo exfoliador mejora visiblemente
la piel al eliminar las células muertas de la piel
por medio de suaves microvibraciones.
El aparato se puede utilizar en seco o en húmedo
(W&D).
Importante
• Por razones de higiene, no comparta este
aparato con otras personas.
• Este aparato es adecuado para usarlo en la
bañera o en la ducha. Por razones de seguridad,
solo se puede operar sin el cable.
• Para evitar cualquier peligro de lesión e impedir
que el aparato se bloquee o se dañe, el aparato
encendido nunca debe tocar el cabello, las
pestañas, cintas de tela, etc.
Descripción
1a Tapa masajeadora de alta frecuencia
1b Tapa de contacto con la piel
2 Cabezal de depilación extra ancho
3 Luz inteligente
4 Interruptor con botones de bloqueo (4a)
5 Luz indicadora de recarga
6 Botón de liberación
7 Cable eléctrico especial
8a Cepillo suave exfoliación
8b Cepillo de exfoliación profunda
9 Adaptador para el cepillo
10 Cepillo limpiador
Cómo recargar
• Antes de usar, cargue el aparato. Para un
funcionamiento óptimo, le recomendamos usar
siempre el aparato con la batería completa-
mente cargada. Con el aparato apagado,
conecte el cable eléctrico especial a un
tomacorriente. El tiempo de recarga es de
1 hora aproximadamente.
• La luz indicadora de recarga (5) verde
parpadeará (+) para indicar que el aparato se
está cargando. Cuando la batería está
totalmente cargada, la luz indicadora de
recarga verde permanecerá encendida
continuamente. Una vez cargado completa-
mente, use el aparato sin el cable.
• Cuando la luz indicadora de recarga roja se
enciende (–), ello indica que se debe volver a
conectar el aparato a un tomacorriente a través
del cable eléctrico especial para recargarlo.
• Con la batería completamente cargada se
pueden obtener hasta 40 minutos de operación
sin usar el cable eléctrico.
• El uso en húmedo puede reducir el tiempo de
operación. Le recomendamos recargar el
aparato después de cada uso.
• Se recomienda recargar, usar y guardar el
aparato a una temperatura entre 59 °F y 95 °F
Si la temperatura supera la temperatura
recomendada, la carga puede tomar más
tiempo; y el tiempo de operación sin cable
puede reducirse.
Protección contra el sobrecalentamiento
Como medida de seguridad en el caso
improbable de que el aparato se sobrecalentara,
puede que la luz indicadora de recarga (5) roja
se encienda por 8 segundos y después el
aparato se apague automáticamente. Si eso
sucediera, mueva el interruptor a la posición «O»
(apagado, «off») y deje que el aparato se enfríe.
Cómo operar el aparato
Presione uno de los botones de bloqueo (4a) y
gire el interruptor (4) hacia la derecha a la
posición «I» o «II». La luz inteligente (3) permanece
encendida mientras el aparato esté encendido.
Esto permite una mejor visibilidad de los vellos
finos.
Para quitar el cabezal de depilación (2), presione
el botón de liberación (6). Para cambiar las tapas,
presione las marcas laterales y jale.
I Depilación
Consejos de depilación:
Si nunca antes ha usado una depiladora o si no
se ha depilado durante mucho tiempo, su piel
podría necesitar un breve periodo para adaptarse
a la depilación. A medida que la piel se adapta al
proceso, la incomodidad que se siente al
principio disminuye considerablemente con el
uso continuo.
Se sugiere que se depile de noche la primera vez,
para que cualquier posible enrojecimiento pueda
desaparecer durante la noche. Para aliviar la piel,
recomendamos aplicar una crema humectante
después de la depilación.
La depilación es más fácil y cómoda si el vello
mide entre 0,5 y 5 mm (0,02 – 0,2 pulg.). Si los
vellos están más largos, recomendamos que
97528367_SE9-941e_NA_S6-24.indd 1797528367_SE9-941e_NA_S6-24.indd 17 17.06.15 10:5817.06.15 10:58
CSS APPROVED Effective Date 22Jun2015 GMT - Printed 04Aug2015 Page 17 of 24
Содержание
- Css approved effective date 22jun2015 gmt printed 04aug2015 page 1 of 24 1
- Skinspa 1
- Braun infolines 2
- Css approved effective date 22jun2015 gmt printed 04aug2015 page 2 of 24 2
- English 6 2
- Español 16 2
- Français 11 2
- Css approved effective date 22jun2015 gmt printed 04aug2015 page 4 of 24 3
- 12 12 12 4
- 17 181 4
- Css approved effective date 22jun2015 gmt printed 04aug2015 page 5 of 24 4
- March march 4
- Nov nov 4
- Oct oct 4
- _se9 941e_na_s5 indd 1 97528367_se9 941e_na_s5 indd 1 17 6 5 10 57 17 6 5 10 57 4
- Css approved effective date 22jun2015 gmt printed 04aug2015 page 6 of 24 5
- Danger 5
- English 5
- For household use only 5
- Important safety instructions 5
- Save these instructions 5
- Warning 5
- Charging 6
- Css approved effective date 22jun2015 gmt printed 04aug2015 page 7 of 24 6
- Description 6
- How to operate the appliance 6
- I epilation 6
- Css approved effective date 22jun2015 gmt printed 04aug2015 page 8 of 24 7
- Ii exfoliation 7
- Css approved effective date 22jun2015 gmt printed 04aug2015 page 9 of 24 8
- Braun silk épil 9 9 941e 1 year limited warranty 9
- Braun silk épil 9 9 941e guarantee for all braun hair removers 9
- Css approved effective date 22jun2015 gmt printed 04aug2015 page 10 of 24 9
- For canada only 9
- For usa only 9
- Avertissement 10
- Conserver ces directives 10
- Consignes de sécurité importantes 10
- Css approved effective date 22jun2015 gmt printed 04aug2015 page 11 of 24 10
- Danger 10
- Français 10
- Pour usage domestique seulement 10
- Comment mettre l appareil en marche 11
- Css approved effective date 22jun2015 gmt printed 04aug2015 page 12 of 24 11
- Description 11
- I épilation 11
- Mises en charge 11
- Css approved effective date 22jun2015 gmt printed 04aug2015 page 13 of 24 12
- Ii exfoliation 12
- Css approved effective date 22jun2015 gmt printed 04aug2015 page 14 of 24 13
- Braun silk épil 9 9 941e garantie pour tous les épilateurs braun 14
- Css approved effective date 22jun2015 gmt printed 04aug2015 page 15 of 24 14
- Pour le canada seulement 14
- Advertencia 15
- Css approved effective date 22jun2015 gmt printed 04aug2015 page 16 of 24 15
- Español 15
- Guarde estas instrucciones 15
- Medidas de seguridad importantes 15
- Peligro 15
- Solamente para uso doméstico 15
- Css approved effective date 22jun2015 gmt printed 04aug2015 page 17 of 24 16
- Cómo operar el aparato 16
- Cómo recargar 16
- Descripción 16
- I depilación 16
- Css approved effective date 22jun2015 gmt printed 04aug2015 page 18 of 24 17
- Ii exfoliación 17
- Css approved effective date 22jun2015 gmt printed 04aug2015 page 19 of 24 18
- Braun silk épil garantía limitada de 1 año 19
- Css approved effective date 22jun2015 gmt printed 04aug2015 page 20 of 24 19
- Sólo para méxico 19
- Centros de servicio autorizados compañía procter gamble méxico s de r l de c v en la república mexicana 20
- Centros de servicio autorizados que reparan productos dentro y fuera de garantía y venta de partes consumibles accesorios y refacciones 20
- Css approved effective date 22jun2015 gmt printed 04aug2015 page 21 of 24 20
- Cuando se requieran envíos de producto al centro de servicio que indique nuestro call center compañía procter gamble méxico s de r l de c v cubrirá los fletes razonablemente erogados para información en poblaciones donde no tengamos centros de servicio autorizados le sugerimos comunicarse al 55 53 65 16 60 20
- Importado y o distribuido por 20
- Loma florida 32 col lomas de vista hermosa del cuajimalpa de morelos c p 05100 méxico d f 20
- Modelo 20
- Para poder hacer efectiva esta garantía se deberá presentar la misma debidamente sellada junto con el producto a cualquiera de los centros de servicio autorizados consultar la lista anexa o la factura recibo o comprobante en el que consten los datos específicos del producto igualmente podrá acudir al domicilio vicente guerrero no 3 local 7 col mirador tlalnepantla edo de méx para la obtención de partes consumibles accesorios y refacciones o bien acudir a los centros de servicio autorizados 20
- Procter gamble international operations sa 20
- Sello del establecimiento sello del establecimiento 20
Похожие устройства
- Braun SE 7979 Руководство по эксплуатации
- Braun SE 7921 Руководство по эксплуатации
- Braun SE 9549 Руководство по эксплуатации
- Braun SE 9961 WD Руководство по эксплуатации
- Braun SE 5531 Руководство по эксплуатации
- Braun SE 5380 Silk-epil 5 Руководство по эксплуатации
- Braun SE 5541 Руководство по эксплуатации
- Braun MQ 787 Gourmet Руководство по эксплуатации
- Braun MQ 9045X Руководство по эксплуатации
- Braun MQ 9005X Руководство по эксплуатации
- Braun MQ 5000 WH Soup Руководство по эксплуатации
- Braun MQ 3038 WH Spice+ Руководство по эксплуатации
- Braun MQ 3035 WH Sauce Руководство по эксплуатации
- Braun MQ 3005 WH Cream Руководство по эксплуатации
- Braun MQ 3025 WH Spaghetti Руководство по эксплуатации
- Braun J 500 Руководство по эксплуатации
- Атлант 7402-100 Руководство по эксплуатации
- Атлант 70У109-00 Руководство по эксплуатации
- Bosch PPW 4212 Руководство по эксплуатации
- BBK BBK ISE-1802 Руководство по эксплуатации