Braun SE 7979 [29/40] I эпиляция
![Braun SE 7979 [29/40] I эпиляция](/views2/2006087/page29/bg1d.png)
30
В данном случае отключите прибор в положе-
ние «0» (откл) и дайте ему остыть.
Как пользоваться прибором
Нажимая на блокировку (4a), поверните пере-
ключатель (4) по часовой стрелке.
Вы можете выбрать скорость «I» или «II».
Подсветка Smart light (3) горит до тех пор,
пока прибор работает. Благодаря этому лучше
видны тонкие волоски или кожа.
Для смены насадки нажмите кнопку фиксации
(6). Снимите установленную головку и устано-
вите новую насадку (10 или 11).
I Эпиляция
Советы по эпиляции
Если вы не пользовались ранее эпилятором
или не выполняли эпиляцию в течение
длительного времени, дайте коже некоторое
время для адаптации. Дискомфорт, испытывае-
мый в начале, значительно снизится при пов-
торном использовании по мере адаптации
кожи к процессу эпиляции.
Для проведения первой эпиляции рекомендуе-
тся выбрать вечер, чтобы возможное покрас-
нение кожи исчезло за ночь. Для расслабления
кожи мы рекомендуем нанести увлажняющий
крем после эпиляции.
Эпиляция легче и лучше переносится кожей,
когда длина волосков составляет 0,5–5 мм.
Если у вас волоски длиннее, мы рекомендуем
сначала сбрить их и дать им вырасти, как
минимум, до 0,5 мм.
Использование на сухой коже: кожа должна
быть сухой, без крема.
Использование на влажной коже: Убедитесь,
что кожа достаточно влажная для достижения
оптимального скольжения прибора.
Как выполнять эпиляцию
Убедитесь, что прибор оснащен эпилирующей
головкой (2), системой массажа высокой
частоты (1) или одной из насадок (8, 9).
A Выберите скорость «I» для бережной эпиля-
ции или скорость «II» для эффективной
эпиляции.
B При выполнении эпиляции всегда растяги-
вайте кожу. Убедитесь, что эпилирующая
головка находится в тесном контакте с кожей.
Ведите прибор медленным, постоянным
движением без нажима против роста волос,
в направлении выключателя. Поскольку
волоски могут расти в разных направлениях,
для достижения оптимального результата
ведите прибор в разных направлениях.
Система массажа высокой частоты обеспе-
чивает комфорт коже во время выполнения
эпиляции.
C Эпиляция ног
Выполняйте эпиляцию ног снизу вверх.
При выполнении эпиляции под коленом
выпрямите ногу.
D Эпиляция под мышками и в зоне бикини
Для данного применения была разработана
насадка для эпиляции на чувствительных
участках (8) как дополнительная насадка
на эпилирующую головку (2). Кожа на этих
участках особенно чувствительна к боли
при выполнении эпиляции несколько пер-
вых раз. Поэтому мы рекомендуем в течение
нескольких первых раз при выполнении
эпиляции выбирать скорость «I».
При повторном использовании болевые
ощущения будут уменьшаться.
Для обеспечения большего комфорта опти-
мальная длина волос должна составлять
0,5–5 мм.
Перед выполнением эпиляции тщательно
очистите кожу для удаления остатков косме-
тических средств (например, дезодоранта).
Затем осушите кожу полотенцем. При выпол-
нении эпиляции под мышками держите руку
в поднятом состоянии таким образом,
чтобы кожа была в натянутом состоянии, и
водите прибором в разных направлениях.
Поскольку кожа в этой области может быть
более чувствительной после эпиляции,
избегайте использования раздражающих
веществ, таких как спиртовые дезодоранты.
E Эпиляция на лице
Для удаления любых нежелательных волосков
на лице или в прочих чувствительных зонах
используйте насадку для эпиляции на лице
(9) как дополнительную насадку на эпилиру-
ющую головку (2). Для нескольких первых
использований мы рекомендуем вам выби-
рать скорость «I», чтобы кожа привыкла к
эпиляции в таких чувствительных зонах.
Перед выполнением эпиляции мы рекомен-
дуем очистить кожу дезинфицирующим
тоником с содержанием спирта. При выпол-
нении эпиляции лица одной рукой необхо-
димо натягивать кожу, а другой медленно
вести прибор в направлении выключателя.
F Очистка эпилирующей головки
1 Очистка при помощи щетки для очистки
(12):
Снимите насадку и очистите ее щеткой.
Тщательно очистите пинцеты с задней
стороны эпилирующей головки щеточкой,
смоченной в спирте.
При этом поворачивайте пинцет вручную.
Такой метод очистки обеспечивает наилу-
чшую гигиеническую чистоту эпилирующей
головки.
2 Очистка под струей воды:
После каждого применения прибора в душе
или ванне необходимо промыть его под
струей воды. Снимите крышку и промойте
96332310_SE7-979_CEE_S6-44.indd 3096332310_SE7-979_CEE_S6-44.indd 30 07.11.13 10:0607.11.13 10:06
Содержание
- 979 spa 7 929 spa 7931 spa 1
- Skinspa 1
- 12 12 12 4
- 17 181 4
- 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1213141516 1 4
- 6 7 8 9 10 4
- Nov nov 4
- Oct oct 4
- Release 4
- _se7 979_cee_s5 indd 1 96332310_se7 979_cee_s5 indd 1 02 7 3 14 33 02 7 3 14 33 4
- Aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if 5
- Charging 5
- Description 5
- English 5
- For hygienic reasons do not share this appliance with other persons 5
- How to operate the appliance 5
- Important 5
- They have been given supervision or instruction concerning the safe use of the appliance and understand the hazards involved children should not play with the appliance cleaning and user maintenance should not be made by children unless they are older than 8 years and supervised 5
- This appliance can be used by children 5
- This appliance is provided with a special cord set with an integrated safety extra low voltage power sup ply do not exchange or manipulate any part of it otherwise there is risk of electric shock 5
- This appliance is suitable for use in bath or shower for safety reasons it can only be operated cordlessly 5
- When switched on the appliance must never come in contact with the hair on your head eyelashes textile ribbons etc to prevent any danger of injury as well as to prevent blockage or damage to the appliance 5
- I epilation 6
- Ii exfoliation 7
- Cet appareil est équipé d un câble spécifique avec alimentation intégrée dont la tension est très basse pour des raisons de sécurité ne changez ni ne manipulez aucune des pièces dans le cas contraire vous risquerez de recevoir une décharge électrique 8
- Cet appareil peut être utilisé dans le bain comme sous la douche pour des raisons de sécurité utilisez l appareil unique ment sans fil 8
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d expérience ou de con naissance si elles ont pu bénéficier par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité d une surveillance ou d instructions préa lables concernant l utilisation de l appareil en toute sécurité et les dangers encourus les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil le nettoyage et l entretien ne doivent pas être faits par des enfants à moins qu ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu ils ne soient sous surveillance 8
- Charge 8
- Description 8
- Français 8
- Important 8
- Lorsqu il est en marche l appareil ne doit jamais entrer en contact avec vos cheveux vos cils vos rubans à cheveux etc afin d éviter tout risque de blessure ainsi que tout blocage ou dommage sur l appareil 8
- Pour des raisons d hygiène ne partagez pas cet appareil avec d autres personnes 8
- I epilation 9
- Mise en marche 9
- Ii exfoliation 10
- Hrvatski 12
- Punjenje 12
- Uključivanje 12
- I epilacija 13
- Ii eksfolijacija piling 14
- I epilacija 16
- Kako se koristi aparat 16
- Punjenje 16
- Srpski 16
- Ii piling 17
- Cihazı çalıştırma 19
- I epilasyon 19
- Tanımlar 19
- Türkçe 19
- Şarj etme 19
- Ii pürüzsüzleştirme 21
- Bosanskohercegovački 22
- I epilacija 22
- Kako rukovati aparatom 22
- Punjenje 22
- Ii piling 24
- Користење на апаратот 25
- Македонски 25
- Опис 25
- Полнење 25
- I епилација 26
- Ii ексфолијација 27
- Зарядка 28
- Описание и комплектность 28
- Русский 28
- I эпиляция 29
- Как пользоваться прибором 29
- Ii отшелушивание 30
- Зарядка 32
- Опис та комплектність 32
- Українська 32
- I епіляція 33
- Як користуватися приладом 33
- Ii пілінґ 34
Похожие устройства
- Braun SE 7921 Руководство по эксплуатации
- Braun SE 9549 Руководство по эксплуатации
- Braun SE 9961 WD Руководство по эксплуатации
- Braun SE 5531 Руководство по эксплуатации
- Braun SE 5380 Silk-epil 5 Руководство по эксплуатации
- Braun SE 5541 Руководство по эксплуатации
- Braun MQ 787 Gourmet Руководство по эксплуатации
- Braun MQ 9045X Руководство по эксплуатации
- Braun MQ 9005X Руководство по эксплуатации
- Braun MQ 5000 WH Soup Руководство по эксплуатации
- Braun MQ 3038 WH Spice+ Руководство по эксплуатации
- Braun MQ 3035 WH Sauce Руководство по эксплуатации
- Braun MQ 3005 WH Cream Руководство по эксплуатации
- Braun MQ 3025 WH Spaghetti Руководство по эксплуатации
- Braun J 500 Руководство по эксплуатации
- Атлант 7402-100 Руководство по эксплуатации
- Атлант 70У109-00 Руководство по эксплуатации
- Bosch PPW 4212 Руководство по эксплуатации
- BBK BBK ISE-1802 Руководство по эксплуатации
- Bosch PPW 4202 Руководство по эксплуатации