Philips HB953 [29/36] Русский
![Philips HB953 [29/36] Русский](/views2/2006386/page29/bg1d.png)
РУССКИЙ 29
Подготовка прибора к работе
◗ В положении транспортировки солярий можно легко переносить или хранить (рис. 2).
◗ Если вы хотите обеспечить дополнительный загар для лица (модели НВ953, НВ952 и НВ591), или если вы хотите принять загар
только для части тела (т.е. только для ног или верхней части тела - модели НВ953, НВ952), убедитесь, что поставили прибор с
нужной стороны кровати (рис. 3).
1 Откройте солярий, потянув за защелки на обеих сторонах основания в направлении, указанном стрелками (рис. 4).
Верхняя часть прибора теперь разблокирована.
2 Верхняя часть прибора слегка приподнимается (автоматически или, в противном случае, необходимо приложить небольшое
усилие) (рис. 5).
3 Возьмитесь за ручку двумя руками. Придерживая прибор одной ногой, чтобы он стоял на месте, откиньте верхнюю часть,
потянув за ручку (рис. 6).
Не откидывайте верхнюю часть прибора слишком сильно.
4 Потяните верхнюю часть солярия одновременно вверх и на себя (рис. 7).
Для этого требуется приложить некоторое усилие.
5 Сдвиньте оба излучающих блока в стороны до упора, так чтобы они оказались на одном уровне (рис. 8).
6 Расстояние между УФ фильтрами и телом должно составлять 65 см. Расстояние между УФ фильтрами и поверхностью, на
которой вы лежите (например, кроватью), должно составлять 85 см (рис. 9).
7 Регулируя или устанавливая высоту прибора, поддерживайте верхнюю часть подставки (рис. 10).
Ослабьте ручку А, повернув ее против часовой стрелки (на два или три оборота).
8 Возьмите подставку рукой под горизонтальной частью и выдвиньте на требуемую длину (рис. 11).
9 Снова плотно заверните ручку А и отпустите подставку (рис. 12).
◗ Вы можете проверить высоту установки прибора с помощью рулетки (рис. 13).
◗ Рулетка автоматически смотается, если вы сдвинете красный фиксатор в сторону (рис. 14).
Солярий готов к работе.
Как пользоваться прибором
1 Полностью вытяните шнур питания.
2 Вставьте вилку шнура питания в розетку электросети.
◗ На ПДУ выведены все функции, которые могут регулироваться пользователем. Время сеанса загорания обозначено как 00
(рис. 15).
◗ Только модели НВ953, НВ952 и НВ591 имеют символ ª, который означает возможность загара для лица.
◗ Только модели НВ953 и НВ952 имеют символ º, который означает возможность загара для части тела.
Настраиваемые функции
1 Пользуйтесь кнопками ¡и ™ для переключения с одной функции на другую (рис. 16).
Подчеркнутый символ показывает функцию, программируемую вами.
2 Выбор процесса загорания, загорания лица, части тела или процесса релаксации.
Выберите символ •, если вы хотите, чтобы загорало все тело.
Выберите •и ª, если вы хотите принять загар для всего тела и обеспечить дополнительный загар для лица
(модели НВ953, НВ952 и НВ591)
Выберите º, если вы хотите принять загар только для части тела (модели НВ953 и НВ952)
Выберите символы ªи º, если вы хотите принять загар только для части тела и дополнительный загар для лица (НВ953 и НВ952)
Примечание. В настоящем руководстве функции ;ªвзяты лишь как примеры того, что может показывать дисплей.
Установка продолжительности сеанса загара.
1 Установите продолжительность сеанса загорания, нажимая кнопку «+» для увеличения продолжительности сеанса или кнопку
«-» для его уменьшения (рис. 17).
Для ускоренной установки продолжительности удерживайте соответствующую кнопку в нажатом положении.
2 Займите горизонтальное положение непосредственно под излучающими блоками, так чтобы излучение попадало и на боковые
части тела.
3 Наденьте защитные очки, входящие в комплект поставки.
4 Включите ультрафиолетовые лампы, нажав кнопку выключателя ∞ (рис. 18).
B
Примечание. При включении ультрафиолетовые лампы могут издавать гудящий звук. Этот звук прекратится, как только лампы
выйдут на стабильный рабочий режим.
B
Примечание: Через 60 секунд работы излучение видимого света лампами для загара станет заметно сильнее - это означает, что
они начали работать на полную мощность. Теперь вы можете включать или выключать функцию для загорания лица.
B
Примечание. Если лампы не загораются через 20 секунд, выключите прибор (∞) дайте лампам остыть в течение 3 минут ,
установите время загорания и снова включите прибор (∞).
◗ На индикаторе появится мигающий световой сигнал; индикатор покажет установленную продолжительность сеанса (в данном
случае 25 минут) (рис. 19).
Начнется обратный отсчет времени сеанса загорания.
◗ Во время сеанса вы можете включать или выключать лампы для загара лица (• и ª), не выключая прибор (рис. 20).
Содержание
- Hb953 hb952 hb951 hb950 3
- English 4
- English 5
- English 6
- English 7
- Do not throw the appliance away with the normal household waste at the end of its life but hand it in at an official collection point for recycling by doing this you will help to preserve the environment fig 38 8
- English 8
- Environment 8
- Error codes 8
- Guarantee restrictions 8
- Guarantee service 8
- If the appliance does not work properly this may be due to a defect in that case we advise you to contact your dealer or a philips service centre the appliance may also fail to work properly because it has not been installed or is not used in accordance with the instructions in that case you are able to solve the problem yourself by following the troubleshooting tips below 8
- If you need service or information or if you have a problem please visit the philips web site at www philips com or contact the philips customer care centre in your country you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet if there is no customer care centre in your country turn to your local philips dealer or contact the service department of philips domestic appliances and personal care bv 8
- Note e01 appears in the display for 5 seconds and at the same time you hear a beeping sound note e02 and codes with a higher number remain visible on the display if these codes appear the appliance has a serious problem and must not be used any longer 8
- The display of the remote control may show error codes below we will explain what you should do if an error code appears on the display 8
- The lamps of the appliance contain substances that can be harmful to the environment when you discard the lamps make sure they are not thrown away with the normal household waste but are handed in at an official collection point 8
- The tanning lamps are not covered by the terms of the international guarantee 8
- Troubleshooting 8
- Deutsch 9 9
- Deutsch 10
- Deutsch 11
- Deutsch 12
- Deutsch 13
- Das display der fernbedienung zeigt verschiedene fehlermeldungen an im folgenden wird erklärt was sie tun müssen wenn die einzelnen fehlermeldungen erscheinen 14
- Deutsch 14
- Fehlercodes 14
- Hinweis e01 wird 5 sekunden im display angezeigt außerdem wird ein signalton hörbar hinweis e02 und codes mit einer höheren zahl verbleiben auf dem display werden diese fehlercodes angezeigt liegt ein schweres problem vor das gerät darf nicht mehr benutzt werden 14
- Français 15
- Français 16
- Français 17
- Français 18
- Dépannage 19
- Environnement 19
- Faites remplacer les tubes philips hpa flex power 400 600 les filtres uv et le cordon d alimentation par un centre service agréé philips le personnel est qualifié pour ce genre d intervention et ils possèdent les pièces de rechange d origine et l outillage approprié 19
- Français 19
- Garantie et service 19
- Les tubes du solarium contiennent des substances qui peuvent polluer l environnement au moment de vous débarrasser de tubes usagés veillez à ce qu ils restent séparés des déchets ménagers ordinaires et qu ils soient entreposés dans un endroit spécialement prévu à cet effet 19
- Les tubes du solarium ne sont pas couverts par la garantie internationale 19
- Ne jetez pas l appareil en fin de vie avec les ordures ménagères mais déposez le à un endroit prévu à cet effet par les pouvoirs publics pour son recyclage vous aiderez ainsi à protéger l environnement fig 38 19
- Pour plus d informations visitez notre site internet www philips com ou veuillez contacter le service consommateurs philips de votre pays vous trouverez le numéro de téléphone dans le dépliant sur la garantie internationale s il n y a aucun service consommateurs philips dans votre pays contactez votre distributeur ou le service department of philips domestic appliances and personal care bv 19
- Restrictions de garantie 19
- Si le solarium ne fonctionne pas correctement cela est peut être dû à un défaut dans ce cas n hésitez pas à contacter votre revendeur ou un centre service agréé philips cependant il est également possible que l appareil n ait pas été installé conformément aux instructions ou soit utilisé de manière incorrecte dans ce cas vous pourrez résoudre le problème immédiatement en consultant les suggestions ci dessous 19
- Codes d erreurs 20
- Français 20
- L écran de la télécomande peut afficher des codes d erreurs voici quelques explications si un tel code est affiché à l écran 20
- Note e01 apparaît à l écran pendant 5 secondes et vous entendez un bip en même temps note e02 et codes supérieurs restent affichés à l écran si ces codes apparaissent sur l afficheur l appareil a un problème grave et ne doit plus être utilisé 20
- Nederlands 21
- Nederlands 22
- Nederlands 23
- Nederlands 24
- Als het apparaat niet goed werkt kan dit het gevolg zijn van een mankement in dat geval raden we u aan contact op te nemen met uw dealer of met een philips servicecentrum het is ook mogelijk dat het apparaat niet goed werkt omdat het niet volgens de gebruiksaanwijzing is geïnstalleerd of wordt gebruikt in dat geval kunt u proberen het probleem zelf op te lossen door de onderstaande tips op te volgen 25
- Als u informatie nodig heeft of als u een probleem heeft bezoek dan onze website www philips com of neem contact op met het philips customer care centre in uw land u vindt het telefoonnummer in het worldwide guarantee vouwblad als er geen customer care centre in uw land is ga dan naar uw philips dealer of neem contact op met de afdeling service van philips domestic appliances and personal care bv 25
- De bruiningslampen vallen niet onder de internationale garantie 25
- De lampen van het apparaat bevatten stoffen die schadelijk kunnen zijn voor het milieu als u de lampen weggooit gooi ze dan niet bij het normale huisvuil maar lever ze apart in op een door de overheid daartoe aangewezen plaats 25
- De uv filters beschermen tegen ongewenste blootstelling het is daarom belangrijk dat beschadigde en gebroken filters direct vervangen worden 25
- Garantie service 25
- Garantiebeperkingen 25
- Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil maar lever het in op een officieel verzamelpunt om het te laten recyclen op deze wijze helpt u het milieu te beschermen fig 38 25
- Laat de bruiningslampen philips hpa flexpower 400 600 de uv filters en het netsnoer vervangen door een door philips geautoriseerd servicecentrum alleen zij beschikken over de kennis en vaardigheden die hiervoor nodig zijn en hebben originele reserveonderdelen voor het apparaat 25
- Milieu 25
- Nederlands 25
- Problemen oplossen 25
- Foutcodes 26
- Let op e01 verschijnt slechts 5 seconden op het scherm en tegelijkertijd hoort u een piepend geluid let op e02 en codes met een hoger nummer blijven zichtbaar op het scherm als deze codes verschijnen is er iets ernstigs aan de hand met het apparaat en moet u het niet langer gebruiken 26
- Nederlands 26
- Op het scherm van de afstandsbediening kunnen foutcodes worden weergegeven hieronder wordt uitgelegd wat u moet doen als zo n foutcode op het scherm verschijnt 26
- Русский 27
- Русский 28
- Русский 29
- Русский 30
- Русский 31
- Коды ошибок 32
- На пду могут отображаться коды ошибок ниже мы объясним что вы должны делать если код ошибки появится на дисплее 32
- Русский 32
Похожие устройства
- Philips HB554 Руководство по эксплуатации
- Philips HB935 Руководство по эксплуатации
- Philips HB555 Руководство по эксплуатации
- Philips HB175 Руководство по эксплуатации
- Philips HB172 Руководство по эксплуатации
- Philips HP8560 Руководство по эксплуатации
- Polar GPS G5 Руководство по эксплуатации
- Sigma ONYX CLASSIC Руководство по эксплуатации
- Sigma ONYX BALANCE Руководство по эксплуатации
- Sigma ONYX EASY Руководство по эксплуатации
- Sigma Sport FIT WATCH Руководство по эксплуатации
- Sigma Topline PC 15 Руководство по эксплуатации
- Sigma Sport РС 15 Руководство по эксплуатации
- Sigma Sport РС 9 Руководство по эксплуатации
- Polar G3 GPS Инструкция по эксплуатации
- Panasonic EP30000 Руководство по эксплуатации
- Panasonic EP3205 Руководство по эксплуатации
- Panasonic EP3510 Руководство по эксплуатации
- Samsung Galaxy J7 Руководство по эксплуатации
- Samsung Galaxy J5 Руководство по эксплуатации