Philips HB953 [30/36] Русский
![Philips HB953 [30/36] Русский](/views2/2006386/page30/bg1e.png)
РУССКИЙ30
B
(Это также относится к дополнительному загару лица в комбинации с º)
На экране остаются видимыми только выбранные вами символы.
◗ В течение последней минуты сеанса будет слышен прерывистый звуковой сигнал (рис. 21).
◗ В течение этой минуты вы можете нажать кнопку Пауза/Повтор § для повтора установленного времени (рис. 22).
◗ На дисплее отображается установленное время, и начинается отсчет. Гудение прекращается.
◗ Вы также можете установить продолжительность сеанса заново.
Поступая таким образом, вы можете избежать трехминутного перерыва, необходимого для охлаждения ультрафиолетовых ламп после
их выключения.
5 Установите новое время, нажимая кнопки ¢ или £. Затем нажмите кнопку пуска ∞ (рис. 23).
Подача звукового сигнала прекращается, и начинается обратный отсчет вновь установленной продолжительности сеанса.
◗ Если вы не повторите сеанс нажатием §или не установите новое время в течение последней минуты сеанса, обратный отсчет
будет продолжаться, и солярий автоматически выключится по истечении установленного времени.
Прерывание сеанса загорания
1 Прервите сеанс загорания нажатием кнопки Пауза/Повтор § (рис. 24).
Лампы выключатся, на дисплее появится символ Р вместе с индикацией оставшегося времени. Указатель оставшегося времени будет
мигать в течение 3 минут. За это время лампы будут охлаждаться. Когда мигание прекратится, вы можете снова включить солярий, нажав
кнопку ∞. На дисплее будет отображаться время, оставшееся до конца сеанса.
Изменение продолжительности сеанса загара во время сеанса.
1 Во время сеанса загорания вы можете изменить установленное время нажатием кнопки ∞. Лампы выключатся. Установите новое
время, нажав на кнопки ¢£. Подождите, пока мигание установленного времени не прекратится (это займет три минуты, так как
лампы должны сначала охладиться) и снова нажмите кнопку ∞.
После окончания сеанса загорания
1 Ведите учет количества сеансов, которые вы приняли, при помощи кнопки памяти (только в моделях НВ953 и НВ952). Прибор
имеет две кнопки памяти, по одной для каждого человека (рис. 25).
Охлаждение
Для предотвращения перегрева материалов, из которых изготовлен прибор, и составных частей солярий охлаждается вентиляторами.
Ультрафиолетовые лампы не включаются, если они слишком горячие (см., например, «Прерывание сеанса загорания»)
◗ После выключения ультрафиолетовых ламп вентиляторы будут продолжать работать еще три минуты.
Это удобно, так как вы получаете возможность снова включать ультрафиолетовые лампы уже через 3 минуты после их выключения.
B
Конечно же, если вы отключите солярий, вынув вилку шнура питания из розетки электросети, фены не смогут обеспечить
охлаждение прибора в течение еще трех минут.
B
Если вы отключите солярий, вынув вилку шнура питания из розетки электросети, а другой человек захочет принять сеанс загорания
сразу после вас, то вновь установленное время не будет мигать на дисплее. Это означает, что новый клиент должен будет
самостоятельно отсчитать три минуты, необходимые для охлаждения ультрафиолетовых ламп.
Очистка
1 Перед очисткой прибора обязательно отключите его от электросети и дайте ему остыть.
2 Наружную поверхность прибора можно очищать с помощью влажной ткани.
Следите за тем, чтобы вода не попадала внутрь прибора.
3 Не используйте для очистки металлические мочалки.
Запрещается использовать для очистки прибора абразивные жидкие чистящие средства, такие как бензин или ацетон.
◗ Для очистки внешней поверхности УФ фильтров можно использовать мягкую ткань, слегка смоченную каким-либо
метилированным спиртом.
Хранение
1 Прежде чем сложить солярий и убрать его на хранение, дайте ему остыть в течение 15 минут.
◗ Когда это необходимо, вы можете сложить шнур питания и убрать его в основание прибора.
2 Убедитесь в том, что шнур питания и пульт ДУ находятся в безопасном месте, так как, в противном случае, они могут попасть
между частей прибора, когда вы его складываете (рис. 26).
3 Крепко удерживая одной рукой верхнюю часть подставки, ослабьте ручку регулировки высоты (А), повернув ее против часовой
стрелки (рис. 27).
4 Полностью сложите подставку (рис. 28).
5 Заверните ручку регулировки высоты (А), повернув ее по часовой стрелке до упора (рис. 29).
6 Поверните оба излучающих блока друг к другу (рис. 30).
7 Возьмитесь за ручку двумя руками. Придерживая прибор одной ногой, чтобы он стоял на месте, откиньте верхнюю часть
прибора вместе со стойкой назад, потянув за ручку (рис. 31).
Система автоматического снятия блокировки сработает только в том случае, если вы откинете верхнюю часть прибора вместе с
подставкой достаточно далеко назад. Однако при этом следует соблюдать осторожность, так как вы можете потерять равновесие.
8 Задвиньте верхнюю часть прибора (рис. 32).
9 Медленно опустите ее на основание прибора (рис. 33).
10 Закрепите блоки ламп на основании, застегнув обе защелки в направлении, показанном стрелками (рис. 34).
Содержание
- Hb953 hb952 hb951 hb950 3
- English 4
- English 5
- English 6
- English 7
- Do not throw the appliance away with the normal household waste at the end of its life but hand it in at an official collection point for recycling by doing this you will help to preserve the environment fig 38 8
- English 8
- Environment 8
- Error codes 8
- Guarantee restrictions 8
- Guarantee service 8
- If the appliance does not work properly this may be due to a defect in that case we advise you to contact your dealer or a philips service centre the appliance may also fail to work properly because it has not been installed or is not used in accordance with the instructions in that case you are able to solve the problem yourself by following the troubleshooting tips below 8
- If you need service or information or if you have a problem please visit the philips web site at www philips com or contact the philips customer care centre in your country you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet if there is no customer care centre in your country turn to your local philips dealer or contact the service department of philips domestic appliances and personal care bv 8
- Note e01 appears in the display for 5 seconds and at the same time you hear a beeping sound note e02 and codes with a higher number remain visible on the display if these codes appear the appliance has a serious problem and must not be used any longer 8
- The display of the remote control may show error codes below we will explain what you should do if an error code appears on the display 8
- The lamps of the appliance contain substances that can be harmful to the environment when you discard the lamps make sure they are not thrown away with the normal household waste but are handed in at an official collection point 8
- The tanning lamps are not covered by the terms of the international guarantee 8
- Troubleshooting 8
- Deutsch 9 9
- Deutsch 10
- Deutsch 11
- Deutsch 12
- Deutsch 13
- Das display der fernbedienung zeigt verschiedene fehlermeldungen an im folgenden wird erklärt was sie tun müssen wenn die einzelnen fehlermeldungen erscheinen 14
- Deutsch 14
- Fehlercodes 14
- Hinweis e01 wird 5 sekunden im display angezeigt außerdem wird ein signalton hörbar hinweis e02 und codes mit einer höheren zahl verbleiben auf dem display werden diese fehlercodes angezeigt liegt ein schweres problem vor das gerät darf nicht mehr benutzt werden 14
- Français 15
- Français 16
- Français 17
- Français 18
- Dépannage 19
- Environnement 19
- Faites remplacer les tubes philips hpa flex power 400 600 les filtres uv et le cordon d alimentation par un centre service agréé philips le personnel est qualifié pour ce genre d intervention et ils possèdent les pièces de rechange d origine et l outillage approprié 19
- Français 19
- Garantie et service 19
- Les tubes du solarium contiennent des substances qui peuvent polluer l environnement au moment de vous débarrasser de tubes usagés veillez à ce qu ils restent séparés des déchets ménagers ordinaires et qu ils soient entreposés dans un endroit spécialement prévu à cet effet 19
- Les tubes du solarium ne sont pas couverts par la garantie internationale 19
- Ne jetez pas l appareil en fin de vie avec les ordures ménagères mais déposez le à un endroit prévu à cet effet par les pouvoirs publics pour son recyclage vous aiderez ainsi à protéger l environnement fig 38 19
- Pour plus d informations visitez notre site internet www philips com ou veuillez contacter le service consommateurs philips de votre pays vous trouverez le numéro de téléphone dans le dépliant sur la garantie internationale s il n y a aucun service consommateurs philips dans votre pays contactez votre distributeur ou le service department of philips domestic appliances and personal care bv 19
- Restrictions de garantie 19
- Si le solarium ne fonctionne pas correctement cela est peut être dû à un défaut dans ce cas n hésitez pas à contacter votre revendeur ou un centre service agréé philips cependant il est également possible que l appareil n ait pas été installé conformément aux instructions ou soit utilisé de manière incorrecte dans ce cas vous pourrez résoudre le problème immédiatement en consultant les suggestions ci dessous 19
- Codes d erreurs 20
- Français 20
- L écran de la télécomande peut afficher des codes d erreurs voici quelques explications si un tel code est affiché à l écran 20
- Note e01 apparaît à l écran pendant 5 secondes et vous entendez un bip en même temps note e02 et codes supérieurs restent affichés à l écran si ces codes apparaissent sur l afficheur l appareil a un problème grave et ne doit plus être utilisé 20
- Nederlands 21
- Nederlands 22
- Nederlands 23
- Nederlands 24
- Als het apparaat niet goed werkt kan dit het gevolg zijn van een mankement in dat geval raden we u aan contact op te nemen met uw dealer of met een philips servicecentrum het is ook mogelijk dat het apparaat niet goed werkt omdat het niet volgens de gebruiksaanwijzing is geïnstalleerd of wordt gebruikt in dat geval kunt u proberen het probleem zelf op te lossen door de onderstaande tips op te volgen 25
- Als u informatie nodig heeft of als u een probleem heeft bezoek dan onze website www philips com of neem contact op met het philips customer care centre in uw land u vindt het telefoonnummer in het worldwide guarantee vouwblad als er geen customer care centre in uw land is ga dan naar uw philips dealer of neem contact op met de afdeling service van philips domestic appliances and personal care bv 25
- De bruiningslampen vallen niet onder de internationale garantie 25
- De lampen van het apparaat bevatten stoffen die schadelijk kunnen zijn voor het milieu als u de lampen weggooit gooi ze dan niet bij het normale huisvuil maar lever ze apart in op een door de overheid daartoe aangewezen plaats 25
- De uv filters beschermen tegen ongewenste blootstelling het is daarom belangrijk dat beschadigde en gebroken filters direct vervangen worden 25
- Garantie service 25
- Garantiebeperkingen 25
- Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil maar lever het in op een officieel verzamelpunt om het te laten recyclen op deze wijze helpt u het milieu te beschermen fig 38 25
- Laat de bruiningslampen philips hpa flexpower 400 600 de uv filters en het netsnoer vervangen door een door philips geautoriseerd servicecentrum alleen zij beschikken over de kennis en vaardigheden die hiervoor nodig zijn en hebben originele reserveonderdelen voor het apparaat 25
- Milieu 25
- Nederlands 25
- Problemen oplossen 25
- Foutcodes 26
- Let op e01 verschijnt slechts 5 seconden op het scherm en tegelijkertijd hoort u een piepend geluid let op e02 en codes met een hoger nummer blijven zichtbaar op het scherm als deze codes verschijnen is er iets ernstigs aan de hand met het apparaat en moet u het niet langer gebruiken 26
- Nederlands 26
- Op het scherm van de afstandsbediening kunnen foutcodes worden weergegeven hieronder wordt uitgelegd wat u moet doen als zo n foutcode op het scherm verschijnt 26
- Русский 27
- Русский 28
- Русский 29
- Русский 30
- Русский 31
- Коды ошибок 32
- На пду могут отображаться коды ошибок ниже мы объясним что вы должны делать если код ошибки появится на дисплее 32
- Русский 32
Похожие устройства
- Philips HB554 Руководство по эксплуатации
- Philips HB935 Руководство по эксплуатации
- Philips HB555 Руководство по эксплуатации
- Philips HB175 Руководство по эксплуатации
- Philips HB172 Руководство по эксплуатации
- Philips HP8560 Руководство по эксплуатации
- Polar GPS G5 Руководство по эксплуатации
- Sigma ONYX CLASSIC Руководство по эксплуатации
- Sigma ONYX BALANCE Руководство по эксплуатации
- Sigma ONYX EASY Руководство по эксплуатации
- Sigma Sport FIT WATCH Руководство по эксплуатации
- Sigma Topline PC 15 Руководство по эксплуатации
- Sigma Sport РС 15 Руководство по эксплуатации
- Sigma Sport РС 9 Руководство по эксплуатации
- Polar G3 GPS Инструкция по эксплуатации
- Panasonic EP30000 Руководство по эксплуатации
- Panasonic EP3205 Руководство по эксплуатации
- Panasonic EP3510 Руководство по эксплуатации
- Samsung Galaxy J7 Руководство по эксплуатации
- Samsung Galaxy J5 Руководство по эксплуатации