Behringer B205D EUROLIVE [8/13] Eurolive b205d controls
![Behringer B205D EUROLIVE [8/13] Eurolive b205d controls](/views2/2008137/page8/bg8.png)
14 EUROLIVE B205D
15 Quick Start Guide
(EN) Step 2: Controls
(ES) Paso 2: Controles
(FR) Etape 2 : Réglages
EUROLIVE B205D Controls
EQ Cut or boost treble, mid,
and bass frequencies by
±15 dB.
EQ Le permite bajar o subir las
frecuencias agudas, medias
y graves en un intervalo de
±15 dB
EQ Permet d'augmenter ou
de diminuer les fréquences
aiguës, médiums et graves
de ±15 dB.
POWER LED Lights when the
speaker is turned on.
LED POWER Se ilumina
cuando el altavoz
está encendido.
LED POWER S'allume
lorsque le haut-parleur
est en fonction.
LEVEL 3 Adjusts the input
sensitivity (gain) for the
CD INPUT RCA jacks.
LEVEL 3 Le permite ajustar
la sensibilidad de entrada
(ganancia) para las tomas RCA
de CD INPUT.
LEVEL 3 Permet de régler
la sensibilité d'entrée (gain)
des jacks RCA CD INPUT.
INSTRUMENT Press this
button to optimize the
MIC/LINE 1 input for
unbalanced signals
from instruments using
¼" TS plugs.
INSTRUMENT Pulse este
botón para optimizar la
entrada MIC/LINE 1 y obtener
señales no balanceadas de
instrumentos con conectores
TS de ¼".
INSTRUMENT Appuyez sur
cette touche an d'optimiser
l'entrée MIC/LINE 1 pour les
signaux asymétriques émis
par des instruments utilisant
des jacks mono 6,3 mm.
CD INPUT Route signals from
CD players, MP3 players,
DJ mixers, and other line-level
sound sources into these
RCA jacks.
CD INPUT Le permite recibir
señales de reproductores de
CD, reproductores de MP3,
mezcladores de DJ y otras
fuentes de sonido de nivel de
línea en estas tomas RCA.
CD INPUT Prises RCA
permettant d'acheminer les
signaux en provenance de
lecteurs CD, lecteurs MP3,
consoles de mixage et autres
sources externes de niveau
de ligne.
PHANTOM Sends 48 V of
phantom power to the
MIC/LINE inputs to power
condenser microphones.
The LED lights when the
PHANTOM button is engaged.
PHANTOM Envía 48 V de
alimentación phantom a
las entradas MIC/LINE en
micrófonos de condensador
de energía. El LED se enciende
cuando el botón PHANTOM
está apretado.
PHANTOM Permet d'envoyer
une tension fantôme de 48 V
vers les entrées MIC/LINE an
d'alimenter les microphones
électrostatiques. La LED
s'allume lorsque la touche
PHANTOM est active.
MIC/LINE INPUTS
(Channels 1 and 2) Route
line-level input signals into
these combination jacks using
XLR, balanced ¼" TRS, or
unbalanced ¼" TS connectors.
ENTRADAS MIC/LINE
(canales 1 y 2) Permite
recibir las señales de
entrada de nivel de línea
en estas tomas combinadas
mediante conectores XLR,
TRS balanceado de ¼" o TS no
balanceado de ¼".
ENTREES MIC/LINE (canaux 1
et 2) Permettent d'acheminer
les signaux d'entrée de
niveau de ligne à l'aide de
connecteurs XLR, stéréo
6,3 mm symétriques ou mono
6,3 mm asymétriques.
MAIN LEVEL Adjusts the
overall volume.
MAIN LEVEL Le permite
ajustar el volumen general.
MAIN LEVEL Permet de régler
le volume global.
LEVEL 1/LEVEL 2 Adjusts the
input sensitivity for the
MIC/LINE combination jacks.
LEVEL 1/LEVEL 2 Le permiten
ajustar la sensibilidad de
entrada para las tomas
combinadas MIC/LINE.
LEVEL 1/LEVEL 2 Permet de
régler la sensibilité d'entrée
pour les jacks combinés
MIC/LINE.
POWER SWITCH Turns the
speaker on and o.
INTERRUPTOR POWER Le
permite encender y apagar
el altavoz.
COMMUTATEUR POWER
Permet d'allumer ou
d'éteindre le haut-parleur.
LEVEL Adjust the level of the
outgoing THRU signal.
LEVEL Le permite ajustar
el nivel de la señal
THRU saliente.
LEVEL Permet de régler
le niveau du signal
THRU sortant.
MAIN IN Connect the THRU
signal from another speaker
using a balanced cable with
either a female XLR plug or a
balanced ¼" TRS plug.
MAIN IN Entrada para
conectar la señal THRU de otro
altavoz mediante un cable
balanceado con un conector
XLR hembra o un conector TRS
balanceado de ¼".
MAIN IN Permet de connecter
le signal THRU provenant
d'un autre haut-parleur
grâce à un câble symétrique
avec connecteur XLR
femelle ou jack stéréo
symétrique 6,3 mm.
POWER SOURCE Plug the
included IEC power cable into
this jack.
TOMA DE CORRIENTE
Conecte el cable de
alimentación IEC incluido en
esta toma.
ALIMENTATION Branchez le
câble d'alimentation CEI sur
cette prise.
HEAT SINK Make sure
you allow plenty of space
behind the speaker for
heat dissipation.
DISIPADOR DE CALOR
Asegúrese de que deja espacio
suciente detrás del altavoz
para que se produzca la
disipación de calor.
DISSIPATEUR DE CHALEUR
Assurez-vous de laisser
susamment d'espace
derrière le haut-parleur pour
permettre l'évacuation de
la chaleur.
THRU Route a signal to
another speaker or device by
using a balanced cable with
a male XLR plug. The THRU
jack draws a signal from just
before the MAIN LEVEL and EQ
section, combined with the
MAIN IN signal.
THRU Le permite enviar
una señal a otro altavoz
o dispositivo mediante
un cable balanceado con
conector XLR macho. La toma
THRU establece una señal
justo desde antes de la
sección MAIN LEVEL y EQ,
combinada con la señal
MAIN IN.
THRU Permet d'acheminer
un signal vers un autre haut-
parleur ou un autre appareil
grâce à un câble symétrique
avec connecteur XLR mâle.
Le jack THRU correspond
au signal avant la section
MAIN LEVEL et EQ, combiné au
signal MAIN IN.
Содержание
- Caution 2
- Important safety instructions 2
- Legal disclaimer 2
- Limited warranty 2
- Online registration 2 2
- Return materials 3 authorization 2
- Warranty 1 2
- Warranty exclusions 4 2
- Amendment 9 3
- Atención 3
- Claim for damage 6 3
- Limitation of liability 7 3
- Negación legal 3
- Other warranty rights and 8 national law 3
- Warranty transferability 5 3
- Autorización de retorno 3 de material 4
- Exclusiones de esta 4 garantía 4
- Garantía 1 4
- Garantía garantía 4
- Limitación de 7 responsabilidades 4
- Notas fi nales 9 4
- Otros derechos de 8 garantías y leyes nacionales 4
- Reclamaciones 6 4
- Registro online 2 4
- Transferibilidad de la 5 garantía 4
- Attention 5
- Autorisation de retour de 3 matériel 5
- Consignes de sécurité 5
- Déni légal 5
- Enregistrement en ligne 2 5
- Exclusions de garantie 4 5
- Garantie 5
- Garantie 1 5
- Amendements 9 6
- Autres droits et lois 8 nationales 6
- Limitation de 7 responsabilité 6
- Réparation de dommages 6 6
- Transfert de garantie 5 6
- Etape 1 connexions 7
- Eurolive b205d 13 quick start guide 7
- Eurolive b205d hook up 7
- Paso 1 conexión 7
- Step 1 hook up 7
- Etape 2 réglages 8
- Eurolive b205d 15 quick start guide 8
- Eurolive b205d controls 8
- Paso 2 controles 8
- Step 2 controls 8
- Etape 3 mise en 9
- Eurolive b205d getting started 9
- Marcha 9
- Oeuvre 9
- Paso 3 puesta en 9
- Started 9
- Step 3 getting 9
- Specifications especificaciones técnicas 10
- Caractéristiques techniques 11
- 1 this device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation 12
- Address 18912 north creek parkway suite 200 bothell wa 98011 usa 12
- Changes or modifications to the equipment not expressly approved by music group can void the user s authority to use the equipment 12
- Complies with the fcc rules as mentioned in the following paragraph 12
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from 12
- Consult the dealer or an experienced radio tv technician 12
- Enregistrez vous en ligne 1 12
- Eurolive b205d 12
- Federal communications commission compliance information 12
- For help 12
- Important information 12
- Important information aspectos importantes informations importantes 12
- Increase the separation between the equipment and receiver 12
- Other important information 12
- Phone fax no phone 1 425 672 0816 fax 1 425 673 7647 12
- Prenez le temps d enregistrer votre produit behringer aussi vite que possible sur le site internet behringer com le fait d enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus efficacement prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie 12
- Recomendamos que registre su nuevo aparato behringer justo después de su compra accediendo a la página web behringer com el registro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible además aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía si es aplicable en su caso 12
- Register online 1 please register 12
- Registro online 1 le 12
- Reorient or relocate the receiving antenna 12
- Responsible party name music group services usa inc 12
- That to which the receiver is connected 12
- This device complies with part 15 of the fcc rules operation is subject to the following two conditions 12
- This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class b digital device pursuant to part 15 of the fcc rules these limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation this equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications however there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation if this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures 12
- Your new behringer equipment right after you purchase it by visiting behringer com registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently also read the terms and conditions of our warranty if applicable 12
Похожие устройства
- Behringer DX2000USB PRO MIXER Руководство по эксплуатации
- Behringer B112D EUROLIVE Руководство по эксплуатации
- Behringer B212D EUROLIVE Руководство по эксплуатации
- Art SLA-2 Руководство по эксплуатации
- Behringer B115D EUROLIVE Руководство по эксплуатации
- Behringer B115MP3 EUROLIVE Руководство по эксплуатации
- Art MX624 Руководство по эксплуатации
- Behringer B615D EUROLIVE Руководство по эксплуатации
- AMERICAN DJ Vizi Wash LED 108 Руководство по эксплуатации
- AMERICAN DJ Vizi Hybrid 16RX Руководство по эксплуатации
- AMERICAN DJ Tri Gem LED Руководство по эксплуатации
- AMERICAN DJ Spherion TRI LED Руководство по эксплуатации
- AMERICAN DJ Starburst Руководство по эксплуатации
- AMERICAN DJ Rotobeam 4 Руководство по эксплуатации
- AMERICAN DJ Reflex Pulse LED Руководство по эксплуатации
- AMERICAN DJ Penta Pix Руководство по эксплуатации
- Dynacord PowerSub 312 230 В Руководство по эксплуатации
- Dynacord PSD 215 Руководство по эксплуатации
- AMERICAN DJ Scene Setter 24 Руководство по эксплуатации
- Dynacord PowerMate 1000-3 Руководство по эксплуатации