M-Audio Axiom AIR Mini 32 [36/56] Tasti ottave
![M-Audio Axiom AIR Mini 32 [36/56] Tasti ottave](/views2/2009383/page36/bg24.png)
36
Modalità Edit
La modalità Edit consente di riconfigurare i comandi e le funzioni dell'Axiom in tutta una serie di modi. Si
veda Funzioni modalità Edit nell'Appendice per un'illustrazione a pagina intera di tutte le funzioni avanzate
dell'Axiom A.I.R. Mini 32, che possono essere stampate e utilizzate come riferimento visivo rapido.
Tasti ottave
In via predefinita, i tasti ottave "+" e "–" spostano la gamma della tastiera verso l'alto o verso il basso di
un'ottava alla volta. Ogni volta che si accende l'Axiom, l'impostazione delle ottave sarà al valore predefinito di
"0" e i tasti saranno rossi e semi-illuminati.
Quando si utilizza il tasto "+" per alzare le ottave della tastiera, questo si accende o lampeggia a piena
luminosità, a seconda delle ottave prescelte. Il "–" rimarrà semi-illuminato. La pressione del tasto "–" ha
l'effetto opposto: si accende o lampeggia a piena luminosità, a seconda delle ottave prescelte, mentre il tasto
"+" rimarrà semi-illuminato.
Ciascuna ottava è identificata per colore, come segue:
• Rosso sfuocato: 0 (predefinita)
• Verde: +1 o -1 ottava
• Giallo: +2 o -2 ottave
• Rosso: +3 o -3 ottave
• Rosso lampeggiante: +4 o -4 ottave
Memory Location
Control Assign
Modulation Rate
Pitch Bend Rate
Cancel
MIDI Channel
Sustain Mode
Oct = Octave
Oct = Program
Oct = Transpose
Backup
Store
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Enter
Program Change
Velocity Curve
Control Maximum
Control Minimum
Bank MSB
Bank LSB
MIDI Panic
Pad Learn
I tasti Ottava possono anche essere assegnati per controllare due ulteriori funzioni MIDI: trasposizione e
cambiamenti di programma.
Transpose (trasponi):
Si possono inoltre utilizzare i tasti Ottave "+" e "–" per trasporre la tastiera, alzarne o abbassarne il pitch di un
certo numero di semitoni piuttosto che di un'intera ottava. Ad esempio, se state suonando una canzone con
un cantante che ha difficoltà a cantare le note alte, si potrebbe voler abbassare il pitch di uno o due semitoni.
È possibile trasporre la tastiera di un massimo di due ottave in ciascuna direzione.
Per assegnare i tasti Ottave "+" e "–" alla funzione Transpose (trasponi):
1. Premere il pulsante Edit. Si accende completamente.
2. Premere il tasto Oct = Transpose. Il tasto Edit tornerà semi-illuminato, indicando che i tasti Ottave "+" e
"–" controllano ora la trasposizione (e che l'Axiom non è più in modalità Edit).
3. È ora possibile premere i tasti "+" o "–" per alzare o abbassare il pitch, rispettivamente.
Premere "+" e "–" contemporaneamente per riportare la tastiera alla trasposizione "0" predefinita.
Modifica Programma
Si possono inoltre utilizzare i tasti Ottave "+" e "–" per inviare messaggi MIDI di Cambiamento Programma
passando al programma successivo più elevato o più basso compreso tra 0 e 127. Alternativamente, è
possibile utilizzare il tasto Program Change dell'Axiom e i tasti numerici (0–9) per inserire il numero di
programma desiderato.
Per assegnare i tasti Ottave "+" e "-" affinché inviino messaggi di modifica programma:
1. Premere il pulsante Edit. Si accende completamente.
2. Premere il tasto Oct = Program. Il tasto Edit tornerà semi-illuminato, indicando che i tasti Ottave "+" e
"–" controllano ora i messaggi di modifica programma (e che l'Axiom non è più in modalità Edit).
3. È ora possibile premere i tasti "+" o "–" per passare al prossimo programma più alto o più basso,
rispettivamente. Si può continuare a suonare le note man mano che si passa da un programma all'altro
per sentire come suona ciascuno di essi.
Tasti ottav
a
Содержание
- Benutzerhandbuch 1
- Guida per l uso 1
- Manual del usuario 1
- Manuel d utilisation 1
- User manual 1
- Box contents 3
- English 3
- Quick start 3
- Recommended downloads 3
- Setup scenario 1 setup scenario 2 3
- Support 3
- User guide english 3
- 7 2 6 3 4
- 9 10 11 8 4
- Controls connections 4
- Edit mode 6
- Octave buttons 6
- Program change 6
- Transpose 6
- Bank changes 7
- Pitch bend modulation rate 7
- Returning the octave buttons to octave mode 7
- Sustain 8
- Velocity curves 8
- Global midi channel 9
- Midi panic 9
- Midi settings 9
- Trigger pads 9
- Assigning midi messages to controls 10
- Control min max 10
- Custom midi configuration 10
- Customize midi assignments in hypercontrol 10
- Memory backup restoring 11
- Memory locations 11
- Arranger 12
- Controlling ignite 12
- Tabs submenus 12
- Transport controls 12
- Trigger pads 12
- Contenido de la caja 13
- Descargas recomendadas 13
- Escenario de instalación 1 escenario de instalación 2 13
- Español 13
- Guía del usuario español 13
- Inicio rápido 13
- Soporte 13
- 7 2 6 3 14
- 9 10 11 8 14
- Controles y conexiones 14
- Botones de octava 16
- Cambio de programa 16
- Modo de edición 16
- Transposición 16
- Cambios de banco 17
- Cómo regresar los botones octave al modo de octavas 17
- Velocidad de la inflexión de pitch y la modulación 17
- Curvas de velocidad 18
- Sostenido 18
- Canal midi global 19
- Pads de disparo 19
- Parámetros midi 19
- Pánico midi 19
- Configuración midi personalizada 20
- Control de mínimo máximo 20
- Cómo asignar mensajes midi a los controles 20
- Personalización de las asignaciones midi en hypercontrol 20
- Copia de seguridad y restauración de la memoria 21
- Posiciones de memoria 21
- Arreglador 22
- Controles de transporte 22
- Cómo controlar ignite 22
- Pads de disparo 22
- Pestañas y submenús 22
- Assistance 23
- Contenu de la boîte 23
- Français 23
- Guide d utilisation français 23
- Guide de démarrage 23
- Scénario d installation 1 scénario d installation 2 23
- Téléchargements recommandés 23
- 7 2 6 3 24
- 9 10 11 8 24
- Commandes et connectiques 24
- Changement de programme 26
- Mode edit 26
- Touches de sélection d octave 26
- Transposition 26
- Changement de banque 27
- Remettre les touches de sélection d octave en mode octave 27
- Vitesse de modification de la tonalité et de modulation 27
- Courbe de sensibilité 28
- Maintien de la note 28
- Canal midi global 29
- Message de panique midi 29
- Paramètres midi 29
- Affectation des messages midi aux commandes 30
- Personnalisation de la configuration midi 30
- Personnalisation des affectations midi en mode hypercontrol 30
- Réglages des valeurs minimales maximales des commandes 30
- Emplacements de sauvegarde 31
- Sauvegarde et réinitialisation des enregistrements 31
- Onglet et sous menus 32
- Touches de lecture 32
- Utilisation de ignite 32
- Zone arranger 32
- Assistenza 33
- Configurazione scenario 1 configurazione scenario 2 33
- Contenuti della confezione 33
- Download consigliati 33
- Guida per l uso italiano 33
- Guida rapida 33
- Italiano 33
- 7 2 6 3 34
- 9 10 11 8 34
- Comandi e collegamenti 34
- Modalità edit 36
- Modifica programma 36
- Tasti ottave 36
- Transpose trasponi 36
- Bend del pitch e frequenza di modulazione 37
- Far tornare i tasti ottave alla modalità ottave 37
- Modifiche di banco 37
- Odifiche di banco 37
- Curva di velocità 38
- Sustain 38
- Global midi channel canale midi globale 39
- Impostazioni midi 39
- Midi panic 39
- Pad trigger 39
- Assegnazione di messaggi midi ai comandi 40
- Comando min max 40
- Configurazione midi personalizzata 40
- Personalizzare le assegnazioni midi in hypercontrol 40
- Backup e ripristino della memoria 41
- Sedi della memoria 41
- Arranger 42
- Comandi di trasporto 42
- Controllo dell ignite 42
- Pad trigger 42
- Schede e sottomenu 42
- Benutzerhandbuch deutsch 43
- Deutsch 43
- Empfohlene downloads 43
- Kundendienst 43
- Lieferumfang 43
- Schnellstart 43
- Setup szenario 1 setup szenario 2 43
- 7 2 6 3 44
- 9 10 11 8 44
- Bedienelemente anschlüsse 44
- Bearbeiten modus 46
- Oktaventasten 46
- Programmwechsel 46
- Transponieren 46
- Pitch bend modulationsgeschwindigkeit 47
- Zurücksetzen der oktaventasten in den oktavenmodus 47
- Bankwechsel 48
- Sustain 48
- Anschlagdynamik kurven 49
- Trigger pads 49
- Globaler midi kanal 50
- Midi einstellungen 50
- Midi panik 50
- Anpassen der midi zuweisungen in hypercontrol 51
- Benutzerdefinierte midi konfiguration 51
- Min max der bedienelemente 51
- Zuweisen von midi meldungen an bedienelemente 51
- Sichern wiederherstellen des speichers 52
- Speicherplätze 52
- Arrangeur 53
- Ignite steuern 53
- Tabs untermenüs 53
- Transport controls 53
- Trigger pads 53
- Appendix 54
- Appendix edit mode functions 54
- Edit mode functions 54
- You can print this illustration to use as a visual reference while using your keyboard in edit mode 54
- Specifications 55
- M audio com 56
Похожие устройства
- M-Audio Keystation Mini 32 Руководство по эксплуатации
- M-Audio Axiom AIR 61 Руководство по эксплуатации
- M-Audio Axiom AIR 25 Руководство по эксплуатации
- M-Audio Axiom AIR 49 Руководство по эксплуатации
- Pioneer XDJ-1000 Руководство по эксплуатации
- Pioneer DDJ-WeGO3 Руководство по эксплуатации
- Alesis E-Practice Pad Руководство по эксплуатации
- Alesis DM6 USB Kit Руководство по эксплуатации
- Alesis A6 ANDROMEDA Руководство по эксплуатации
- Alesis M1 Active 520 USB pair Руководство по эксплуатации
- Alesis DM10 Руководство по эксплуатации
- Alesis M1 ACTIVE 320 USB Руководство по эксплуатации
- Alesis iMultiMix 9R Руководство по эксплуатации
- Alesis Alesis DEQ830 Руководство по эксплуатации
- Alesis MONITOR ONE MKII Руководство по эксплуатации
- Alesis TransActive Live Руководство по эксплуатации
- Alesis RA500 Руководство по эксплуатации
- Alesis RA300 Руководство по эксплуатации
- Alesis VideoTrack Руководство по эксплуатации
- Alesis PalmTrack Руководство по эксплуатации