M-Audio Axiom AIR Mini 32 [40/56] Assegnazione di messaggi midi ai comandi
![M-Audio Axiom AIR Mini 32 [40/56] Assegnazione di messaggi midi ai comandi](/views2/2009383/page40/bg28.png)
40
Configurazione MIDI personalizzata
Quando si desidera una maggiore flessibilità dei comandi di quanto offra la modalità HyperControl, è
possibile utilizzare molte delle manopole e dei tasti Mini 32 dell'Axiom A.I.R. per emettere tutta una serie di
messaggi MIDI.
Assegnazione di messaggi MIDI ai comandi
Modificando la configurazione MIDI dell'Axiom tutto inizia con il tasto Edit. Premendo Edit, l'Axiom entrerà in
modalità Edit. Il tasto Edit lampeggia a indicare che la modalità Edit è stata selezionata.
Per uscire dalla modalità Edit, premere il tasto Edit una seconda volta.
Memory Location
Control Assign
Modulation Rate
Pitch Bend Rate
Cancel
MIDI Channel
Sustain Mode
Oct = Octave
Oct = Program
Oct = Transpose
Backup
Store
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Enter
Program Change
Velocity Curve
Control Maximum
Control Minimum
Bank MSB
Bank LSB
MIDI Panic
Pad Learn
Per assegnare un messaggio MIDi specifico a un comando fisico:
1. Premere il pulsante Edit. Si accende completamente.
2. Selezionare il comando da assegnare spostandolo o premendolo.
3. Premere il tasto Control Assign per entrare in modalità Control Assign (assegnazione comandi).
4. Servirsi dei tasti numerici (0–9) per inserire il tipo di messaggio MIDI desiderato (0-127, 129 o 130) per
questo comando:
• 0-127: MIDI CC; funziona con tutti i comandi eccetto i tasti Octave/Transpose (ottava/trasponi)
• 129: bend del pitch: funziona con tutte le manopole e i tasti di bend del pitch.
• 130: MMC (MIDI Machine Control); funziona unicamente con i tasti di trasporto "Transport"
(imposta ciascun tasto su valori MMC standard)
5. Premere il tasto Invio per salvare la nuova assegnazione, oppure premere Canc o Edit per uscire dalla
modalità Edit e annullare qualsiasi nuova configurazione.
Comando Min / Max:
In alcuni casi si potrebbe voler impostare un valore di controllo minimo e/o massimo per una manopola o un
tasto, per allineare meglio tale comando ad una gamma di valori desiderata.
Memory Location
Control Assign
Modulation Rate
Pitch Bend Rate
Cancel
MIDI Channel
Sustain Mode
Oct = Octave
Oct = Program
Oct = Transpose
Backup
Store
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Enter
Program Change
Velocity Curve
Control Maximum
Control Minimum
Bank MSB
Bank LSB
MIDI Panic
Pad Learn
Per impostare il valore minimo o massimo inviato da un comando:
1. Premere il pulsante Edit. Si accende completamente.
2. Selezionare il comando da modificare spostandolo o premendolo.
3. Premere il tasto Control Min o il tasto Control Max.
4. Servirsi dei tasti numerici (0-9) per inserire il valore desiderato (0-127).
5. Premere il tasto Invio per salvare la nuova impostazione, oppure premere Canc o Edit per uscire dalla
modalità Edit e annullare qualsiasi nuova configurazione.
Personalizzare le assegnazioni MIDI in HyperControl
Quando si utilizza l'Axiom con un DAW abilitato HyperControl, è possibile accedere alle configurazioni MIDI
personalizzate premendo il tasto modalità HyperControl fino a quando nessuno dei LED di modalità è
acceso. Per tornare alla modalità HyperControl, premere il tasto fino a quando il LED della modalità
HyperControl desiderata non è acceso.
Tasto Pad Learn
Tasto MIDI Channel (canale MIDI)
Tasti Control Max e Control Min
Содержание
- Benutzerhandbuch 1
- Guida per l uso 1
- Manual del usuario 1
- Manuel d utilisation 1
- User manual 1
- Box contents 3
- English 3
- Quick start 3
- Recommended downloads 3
- Setup scenario 1 setup scenario 2 3
- Support 3
- User guide english 3
- 7 2 6 3 4
- 9 10 11 8 4
- Controls connections 4
- Edit mode 6
- Octave buttons 6
- Program change 6
- Transpose 6
- Bank changes 7
- Pitch bend modulation rate 7
- Returning the octave buttons to octave mode 7
- Sustain 8
- Velocity curves 8
- Global midi channel 9
- Midi panic 9
- Midi settings 9
- Trigger pads 9
- Assigning midi messages to controls 10
- Control min max 10
- Custom midi configuration 10
- Customize midi assignments in hypercontrol 10
- Memory backup restoring 11
- Memory locations 11
- Arranger 12
- Controlling ignite 12
- Tabs submenus 12
- Transport controls 12
- Trigger pads 12
- Contenido de la caja 13
- Descargas recomendadas 13
- Escenario de instalación 1 escenario de instalación 2 13
- Español 13
- Guía del usuario español 13
- Inicio rápido 13
- Soporte 13
- 7 2 6 3 14
- 9 10 11 8 14
- Controles y conexiones 14
- Botones de octava 16
- Cambio de programa 16
- Modo de edición 16
- Transposición 16
- Cambios de banco 17
- Cómo regresar los botones octave al modo de octavas 17
- Velocidad de la inflexión de pitch y la modulación 17
- Curvas de velocidad 18
- Sostenido 18
- Canal midi global 19
- Pads de disparo 19
- Parámetros midi 19
- Pánico midi 19
- Configuración midi personalizada 20
- Control de mínimo máximo 20
- Cómo asignar mensajes midi a los controles 20
- Personalización de las asignaciones midi en hypercontrol 20
- Copia de seguridad y restauración de la memoria 21
- Posiciones de memoria 21
- Arreglador 22
- Controles de transporte 22
- Cómo controlar ignite 22
- Pads de disparo 22
- Pestañas y submenús 22
- Assistance 23
- Contenu de la boîte 23
- Français 23
- Guide d utilisation français 23
- Guide de démarrage 23
- Scénario d installation 1 scénario d installation 2 23
- Téléchargements recommandés 23
- 7 2 6 3 24
- 9 10 11 8 24
- Commandes et connectiques 24
- Changement de programme 26
- Mode edit 26
- Touches de sélection d octave 26
- Transposition 26
- Changement de banque 27
- Remettre les touches de sélection d octave en mode octave 27
- Vitesse de modification de la tonalité et de modulation 27
- Courbe de sensibilité 28
- Maintien de la note 28
- Canal midi global 29
- Message de panique midi 29
- Paramètres midi 29
- Affectation des messages midi aux commandes 30
- Personnalisation de la configuration midi 30
- Personnalisation des affectations midi en mode hypercontrol 30
- Réglages des valeurs minimales maximales des commandes 30
- Emplacements de sauvegarde 31
- Sauvegarde et réinitialisation des enregistrements 31
- Onglet et sous menus 32
- Touches de lecture 32
- Utilisation de ignite 32
- Zone arranger 32
- Assistenza 33
- Configurazione scenario 1 configurazione scenario 2 33
- Contenuti della confezione 33
- Download consigliati 33
- Guida per l uso italiano 33
- Guida rapida 33
- Italiano 33
- 7 2 6 3 34
- 9 10 11 8 34
- Comandi e collegamenti 34
- Modalità edit 36
- Modifica programma 36
- Tasti ottave 36
- Transpose trasponi 36
- Bend del pitch e frequenza di modulazione 37
- Far tornare i tasti ottave alla modalità ottave 37
- Modifiche di banco 37
- Odifiche di banco 37
- Curva di velocità 38
- Sustain 38
- Global midi channel canale midi globale 39
- Impostazioni midi 39
- Midi panic 39
- Pad trigger 39
- Assegnazione di messaggi midi ai comandi 40
- Comando min max 40
- Configurazione midi personalizzata 40
- Personalizzare le assegnazioni midi in hypercontrol 40
- Backup e ripristino della memoria 41
- Sedi della memoria 41
- Arranger 42
- Comandi di trasporto 42
- Controllo dell ignite 42
- Pad trigger 42
- Schede e sottomenu 42
- Benutzerhandbuch deutsch 43
- Deutsch 43
- Empfohlene downloads 43
- Kundendienst 43
- Lieferumfang 43
- Schnellstart 43
- Setup szenario 1 setup szenario 2 43
- 7 2 6 3 44
- 9 10 11 8 44
- Bedienelemente anschlüsse 44
- Bearbeiten modus 46
- Oktaventasten 46
- Programmwechsel 46
- Transponieren 46
- Pitch bend modulationsgeschwindigkeit 47
- Zurücksetzen der oktaventasten in den oktavenmodus 47
- Bankwechsel 48
- Sustain 48
- Anschlagdynamik kurven 49
- Trigger pads 49
- Globaler midi kanal 50
- Midi einstellungen 50
- Midi panik 50
- Anpassen der midi zuweisungen in hypercontrol 51
- Benutzerdefinierte midi konfiguration 51
- Min max der bedienelemente 51
- Zuweisen von midi meldungen an bedienelemente 51
- Sichern wiederherstellen des speichers 52
- Speicherplätze 52
- Arrangeur 53
- Ignite steuern 53
- Tabs untermenüs 53
- Transport controls 53
- Trigger pads 53
- Appendix 54
- Appendix edit mode functions 54
- Edit mode functions 54
- You can print this illustration to use as a visual reference while using your keyboard in edit mode 54
- Specifications 55
- M audio com 56
Похожие устройства
- M-Audio Keystation Mini 32 Руководство по эксплуатации
- M-Audio Axiom AIR 61 Руководство по эксплуатации
- M-Audio Axiom AIR 25 Руководство по эксплуатации
- M-Audio Axiom AIR 49 Руководство по эксплуатации
- Pioneer XDJ-1000 Руководство по эксплуатации
- Pioneer DDJ-WeGO3 Руководство по эксплуатации
- Alesis E-Practice Pad Руководство по эксплуатации
- Alesis DM6 USB Kit Руководство по эксплуатации
- Alesis A6 ANDROMEDA Руководство по эксплуатации
- Alesis M1 Active 520 USB pair Руководство по эксплуатации
- Alesis DM10 Руководство по эксплуатации
- Alesis M1 ACTIVE 320 USB Руководство по эксплуатации
- Alesis iMultiMix 9R Руководство по эксплуатации
- Alesis Alesis DEQ830 Руководство по эксплуатации
- Alesis MONITOR ONE MKII Руководство по эксплуатации
- Alesis TransActive Live Руководство по эксплуатации
- Alesis RA500 Руководство по эксплуатации
- Alesis RA300 Руководство по эксплуатации
- Alesis VideoTrack Руководство по эксплуатации
- Alesis PalmTrack Руководство по эксплуатации