Panasonic NI-U600CATW [3/22] Описание символов
![Panasonic NI-U600CATW [3/22] Описание символов](/views2/2010755/page3/bg3.png)
05
Русский
04
Русский
Чтобы снизить риск получения травмы, поражения
электрическим током или пожара, пожалуйста,
соблюдайте следующие правила:
Всегда проверяйте, чтобы прибор работал от
электрического источника питания,
соответсвующего номинальному напряжению,
указанному на этом утюге.
Вставляйте вилку полностью.
Штепсельную вилку необходимо вынуть из
розетки перед тем, как наполнять резервуар для
воды.
Этот утюг должен быть использован и храниться
на плоской, устойчивой поверхности. При
установке утюга на поверхность, убедитесь, что
эта поверхность устойчива.
- При размещении на пушистом ковре или другой
неустойчивой поверхности, продукт может
Перевернуться и привести к повреждению пола,
получению травм и ожогов.
Регулярно очищайте вилку сетевого шнура, чтобы
предотвратить накопление пыли.
-
Невыполнение этого требования может привести к
пожару из-за повреждения изоляции, вызванного
влажностью. Отсоедините сетевой шнур, а затем
протрите сухой тканью.
Немедленно прекратите использование и извлеките
вилку из розетки при неправильной работе или
неисправности.
Случаи неправильной работы:
• утюг время от времени прекращает работу,
либо сетевой шнур или вилка сетевого шнура
чрезмерно нагревается, либо происходит
обесцвечивание.
• Утюг деформируется или присутствует запах гари.
- Поручите обслуживание уполномоченному
сервисному центру.
Этот прибор не предназначен для использования
лицами (включая детей) с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными
способностями, или недостатком опыта и знаний,
если только они не находятся под контролем или
не получили инструкции относительно
использования прибора от лица, ответственного за
их безопасность. Дети должны быть под
присмотром во избежание игр с утюгом.
- Невыполнение этого требования может привести к
несчастному случаю или травме.
Не прикасайтесь к горячей поверхности (например,
подошве, и горячей поверхности вокруг нее).
Чтобы уменьшить риск травм, повреждения
имущества, поражения электрическим током или
пожара, пожалуйста, соблюдайте следующие правила:
ОСТОРОЖНО
ВНИМАНИЕ
Åñëè øíóð ïèòàíèÿ ïîâðåæäåí, òî, âî èçáåæàíèå
îïàñíîñòè, îí äîëæåí áûòü çàìåíåí
èçãîòîâèòåëåì, åãî ñåðâèñíûì öåíòðîì èëè
ëèöàìè ñ ïîäîáíîé êâàëèôèêàöèåé.
- Несоблюдение этого требования может привести к
несчастному случаю или травме.
Меры предосторожности
Чтобы снизить риск ожогов, удара электрическим током,
возгорания или повреждения имущества, всегда соблюдайте
следующие меры предосторожности.
Описание символов
Следующие символы используются для классификации и
описания уровня опасности, травмы или повреждения
имущества при игнорировании предписаний и неправильном
использовании.
Обозначает потенциальную
опасность, которая может привести
к серьезной травме или смерти.
Следующие символы используются для классификации и
описания типа инструкций, которые должны соблюдаться.
Этот символ используется для предупреждения
пользователей о конкретной операционной процедуре,
которая не должна быть выполнена.
Обозначает опасность, которая
может привести к травме или
повреждению имущества.
Этот символ используется для предупреждения
пользователей о конкретной операционной процедуре,
которой необходимо следовать для того, чтобы
безопасно использовать изделие.
ОСТОРОЖНО
Не подсоединяйте и не отсоединяйте вилку
сетевого шнура от розетки влажными руками.
Не повреждайте, не меняйте и принудительно не
изгибайте, не вытягивайте и не перекручивайте
сетевой шнур.
Не ставьте ничего тяжелого на сетевой шнур и не
зажимайте его.
Не оборачивайте сетевой шнур вокруг утюга при
хранении.
Не используйте изделие, когда сетевой шнур
перекручен.
Не используйте утюг влажными руками.
Не используйте в непосредственной близости от
легковоспламеняющихся материалов (бензина
или чего-то похожего).
Никогда не разбирайте и не ремонтируйте изделие
самостоятельно.
- Это может привести к воспламенению или травмам
из-за неисправности. Обратитесь в авторизованный
сервисный центр для ремонта.
Не оставляйте утюг без присмотра, пока он
подключен к сети.
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
Чтобы снизить риск получения травмы, поражения
электрическим током или пожара, пожалуйста,
соблюдайте следующие правила:
Не используйте изделие, если вилка или сетевой
шнур поврежден или горячий.
Никогда не используйте утюг, если вилка не
плотно вставлена в розетку.
Не опускайте утюг в воду или другие жидкости.
Не заливайте в утюг воду непосредственно
из крана.
- Это может привести к ожогам, поражению
электрическим током или пожару из-за короткого
замыкания.
Утюг не должен использоваться, если его уронили,
если имеются видимые признаки повреждения или
если он протекает.
- Поручите осмотр или ремонт уполномоченному
сервисному центру.
Содержание
- Благодарим вас за приобретение продукта panasonic 2
- Инструкция по эксплуатации паровой утюг только для домашнего использования 2
- Модель ni u600c u400c 2
- Перед эксплуатацией данного изделия внимательно прочитайте инструкцию и сохраните данное руководство для последующего использования 2
- Содержание 2
- Внимание 3
- Меры предосторожности 3
- Описание символов 3
- Осторожно 3
- Íå äîáàâëÿéòå â ðåçåðâóàð äëÿ âîäû ãîðÿ óþ âîäó это может привести к ожогам из за брызг горячей воды 4
- Основные компоненты 4
- Осторожно 4
- Ïåðåä èñïîëüçîâàíèåì èñïîëüçîâàíèå ïðèáîðà 5
- Опустошите резервуар для воды сразу после использования не храните утюг с водой внутри если вы опустошите резервуар для воды после остывания нагрейте утюг в течение примерно 5 минут установив терморегулятор в положение 5
- Если функция паровой удар power shot работает не в полную силу подождите пока индикатор работы термостата не включится и не выключится вновь 6
- Использование функции вертикальный пар 6
- Использование функции паровой удар 6
- Использование функции спрей 6
- Нажимайте кнопку парового удара с интервалом не менее 2 секунд чтобы предотвратить образование водяных брызг 6
- Переключатель пар без пара 6
- При пользовании паровым утюгом используйте гладильную доску 6
- Примечание 6
- Система защиты от каплеобразования активируется когда температура поверхности подошвы падает в то же время прекращается выход пара это не является признаком неисправности даже если слышен звук щелчка индикатор работы термостата загорится подождите пока он погаснет 6
- Уход и хранение утюга 6
- Анти капельная система автоматический гидрозатвор 7
- Электронная функция автоматического отключения тремя способами только ni u600c 7
- Вопросы и ответы 8
- Технические характеристики 8
- Уход за вашим утюгом поиск и устранение неисправностей 8
- Інструкції з експлуатації парова праска тільки для домашнього використання 9
- Дякуємо вам за придбання продукту panasonic 9
- Зміст 9
- Модель ni u600c u400c 9
- Перед експлуатацією даного виробу уважно прочитайте інструкцію і збережіть цей посібник для подальшого використання 9
- Заходи безпеки 10
- Обережно 10
- Опис символів 10
- Увага 10
- Не додавайте в резервуар для води гарячу воду це може привести до опіків через бризки гарячої води 11
- Обережно 11
- Основні компоненти 11
- Ïåðåä êîðèñòóâàííÿì âèêîðèñòàííÿ ïðàñêè 12
- Використання функції вертикальне відпарювання 13
- Використання функції паровий удар 13
- Використання функції розпилення 13
- Догляд і зберігання праски 13
- Перемикач пара без пари 13
- Якщо розпилення не спрацює відразу продовжуйте натискати на кнопку розпилювача поки він не спрацює 13
- Анти крапельна система автоматичний гідрозасув 14
- Електронна функція автоматичного відключення трьома способами тільки ni u600c 14
- Догляд за вашою праскою 15
- Заповніть резервуар для води водопровідною водою до позначки max 15
- Питання та відповіді 15
- Пошук і усунення несправностей 15
- При слабкій парі перемістіть регулятор подачі пари кілька разів а потім встановіть в положення пара натисніть кнопку паровий удар кілька разів коли ця функція погано спрацьовує 15
- Специфікації 15
- Мазмұны 16
- Пайдалану жөніндегі нұсқаулық бу үтігі тек тұрмыстық қолдану үшін 16
- Үлгі нөмірі 16
- Бұл таңба пайдаланушыларды орындалмауы керек болған арнайы басқару процедурасы туралы ескерту үшін пайдаланылады 17
- Ескерту 17
- Назар аударыңыз 17
- Таңбалардың түсіндірмесі 17
- Қауіпсіздік шаралары 17
- Назар аударыңыз 18
- Негізгі компоненттері 18
- Пайдаланудан бұрын үтікті пайдалану əдісі 19
- Үтікті пайдаланғаннан кейін су қоймасын дереу босатыңыз ішінде суы бар үтікті сақтамаңыз егер су қоймасын суығаннан кейін босатсаңыз температура реттегішін max күйіне орнатып үтікті 5 минуттай қыздырыңыз 19
- Power shot мүмкіндігін пайдалану əдісі 20
- Бу құрғақ режимді таңдағыш нұсқаулығы 20
- Бу үтігімен үтіктеу тақтасын пайдаланыңыз 20
- Бүрку мүмкіндігін пайдалану əдісі 20
- Сумен былғауды болдырмау үшін пайдалану арасында power shot түймесін ең аз 2 секунд аралықпен басыңыз 20
- Табан бетінің температурасы түскен кезде тамшылаудан қорғау жүйесі іске қосылады осы уақытта буда тоқтайды нұқу дыбысы естілсе де бұл ақаулықтың белгісі емес термостат жұмысының айғақтауыш шамы жанады ол сөнгенше күтіңіз 20
- Тігінен бу бүрку мүмкіндігін пайдалану əдісі 20
- Үтікті күту жəне сақтау əдісі 20
- Тамуға қарсы жүйе автоматты су бекітпесі 21
- Электрондық 3 жолды автоматты өшіру функциясы тек ni u600c 21
- Сұрақ жауап 22
- Сұрақтар жəне жауаптар 22
- Техникалық сипаттамалар 22
- Қуат көзі 22
- Қуат тұтыну салмағы шамамен 22
- Үлгі нөмірі 22
- Үтікке күтім жасау əдісі ақауларды іздеу жəне жою 22
- Өлшемі шамамен 22
Похожие устройства
- Redmond RGM-M816P Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-VC80B62 Руководство по эксплуатации
- Rommelsbacher MD 1000 Руководство по эксплуатации
- Smeg SJF01DGEU Dolce&Gabbana Руководство по эксплуатации
- Midea MF1142S Руководство по эксплуатации
- Midea MCF3086W Руководство по эксплуатации
- Hitachi R-S702 PU2GS Руководство по эксплуатации
- La Sommeliere LA SPAZIALE S5 EK Compact 2 GR Руководство по эксплуатации
- La Cimbali S30 S10 Руководство по эксплуатации
- IP Industrie CEXP 2651 RU Руководство по эксплуатации
- Brother S-1000A-3 Руководство по эксплуатации
- Brother NV A150 (Innov-is) Руководство по эксплуатации
- Brother NV 2200 Руководство по эксплуатации
- Brother 1034 D Руководство по эксплуатации
- Brother 3034 D Руководство по эксплуатации
- Bernina Bernette Sew&Go 3 Руководство по эксплуатации
- Gemlux GL-BL-1200M Руководство по эксплуатации
- Falmec Virgola 90 (600) Руководство по эксплуатации
- Hyundai HG3 Руководство по эксплуатации
- Hyundai Home Assistant TX DEH1 Руководство по эксплуатации