Flymo Visimo 1100 — informatie over garantie en milieuvriendelijke verwerking van producten [18/80]
![Flymo VISIMO 11009643220-62 [18/80] Veiligheidsvoorschriften](/views2/1012982/page18/bg12.png)
Garantie & garantiebeleid
Als er binnen de garantieperiode onderdelen defect
blijken als gevolg van fabrieksfouten, dan verzorgt
Husqvarna UK Ltd. via diens bevoegde monteurs gratis
voor reparatie of vervanging, mits:
a) de fout onmiddellijk wordt doorgegeven aan de
geautoriseerde service centre;
b) het aankoopbewijs getoond kan worden;
c) de fout niet veroorzaakt werd door misbruik,
verwaarlozing of een foute instelling door de gebruiker;
d) de fout geen gevolg is van normale slijtage;
e) geen andere persoon, die niet door Husqvarna UK
Ltd. geautoriseerd is, de machine onder-houden,
hersteld of uit elkaar genomen heeft;
f) de machine niet verhuurd werd;
g) de machine het eigendom is van de oorspronkelijke klant;
h) de machine niet voor commerciële doeleinden
gebruikt werd.
* Deze garantie is een extra service en zal in geen
geval in de weg staan van uw statutaire rechten.
Storingen als gevolg van het volgende worden niet
gedekt. Het is daarom belangrijk dat u de instructies in
de gebruikershandleiding leest en dat u weet hoe u de
machine moet bedienen en onderhouden:
Defecten die niet door de garantie gedekt worden:
* Defecten die het gevolg zijn van een oorspronkelijke
fout die niet werd doorgegeven aan de geautoriseerde
service center.
* Defecten die veroorzaakt werden door een botsing met iets.
* Storingen omdat het product niet gebruikt is in
overeenstemming met de instructies en
aanbevelingen in de gebruikershandleiding.
* Machines die verhuurd worden, zijn niet gedekt door deze
garantie.
* De volgende items worden beschouwd als verslijtende
onderdelen. Hoe lang ze meegaan is afhankelijk van
regelmatig onderhoud en deze onderdelen worden derhalve
niet door de garantie gedekt: messen, elektrisch snoer
* Opgelet!
Husqvarna UK Ltd. garantie dekt geen defecten die een
rechtstreeks of onrechtstreeks gevolg zijn van de montage
van reserve-onderdelen of extraʼs die niet geproduceerd of
goed-gekeurd zijn door Husqvarna UK Ltd., of defecten die
het gevolg zijn van een wijziging aan de machine.
Informatie met betrekking tot het milieu
* Milieubewuste overwegingen dienen mee te spelen bij het
weggooien van een product aan het einde van de levensduur.
* Indien nodig, kunt u kontakt opnemen met de gemeentelijke
autoriteit voor informatie over de verwerking.
Het symbool op het product of de verpakking betekent
dat dit product niet mag worden behandeld als gewoon
huishoudelijk afval, maar in plaats daarvan moet worden
ingeleverd bij het punt voor recycling van elektrische en
elektronische apparatuur. Door dit product correct te
verwijderen helpt u om de negatieve gevolgen die een
verkeerde verwerking van dit product kan hebben voor het
milieu en de gezondheid te voorkomen. Voor verdere
informatie over recycling van dit product kunt u contact
opnemen met uw gemeente, de relevante dienst voor de
verwerking van huishoudelijk afval of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
Veiligheidsvoorschriften
15.Hef of draag de maaier nooit terwijl de motor draait
of de machine nog aan de netvoeding verbonden is.
16.Haal de stekker uit het stopcontact:
- als u de machine voor een tijdje alleenlaat;
- voordat u een verstopping vrijmaakt;
- voordat u de maaier inspecteert of schoonmaakt of
aan de machine gaat werken;
- nadat de maaier in contact kwam met een vreemd
object - Gebruik de maaier niet tenzij u er zeker van
bent dat de maaier veilig kan werken;
- als de maaier abnormaal begint te trillen. Controleer
onmiddellijk. Te grote trillingen kan letsel veroorzaken.
Onderhouden en opbergen
1. Houd alle moeren, bouten en schroeven goed vast
om er zeker van te kunnen zijn dat de maaier veilig
kan werken.
2. Controleer de grasbak regelmatig op slijtage of schade.
3. Vervang versleten of beschadigde onderdelen voor
veiligheid.
4. Vervang het mes, de mesbout, de afstandhouder en
het rotorblad alleen door onderdelen die voor dit
product gespecificeerd zijn.
5. Wees voorzichtig bij het instellen van de grasmaaier
zodat uw vingers niet tussen de roterende
onderdelen en de vaste onderdelen van de machine
geklemd raken.
6. Opslaan op een koele, droge plaats, buiten bereik
van kinderen. Niet buiten opslaan.
Veiligheidsschakelaar
De motor is beveiligd met een veiligheidsschakelaar,
die wordt geactiveerd wanneer het mes vastloopt of de
motor overbelast wordt. Wanneer dit gebeurt, moet u
stoppen met maaien en de stekker uit het stopcontact
halen. De veiligheidsschakelaar kan alleen worden
gereset wanneer u de start/stop-hendel hebt losgelaten.
Verwijder het obstakel en wacht een paar minuten
totdat de veiligheidsschakelaar is gereset, pas dan mag
u verdergaan met maaien.
Het mes verwijderen en aanbrengen
Zet de maaier uit, wacht totdat het mes is
uitgedraaid en sluit de elektrische voeding af
VOORDAT u het mes gaat verwijderen of monteren.
Ga altijd uiterst voorzichtig met het mes om;
scherpe randen kunnen u verwonden.
DRAAG HANDSCHOENEN.
Het mes verwijderen
R1 - mesbout R2 - borgschijfje R3 - mes
1. Houd het mes met een gehandschoende hand stevig vast
en draai de mesbout met een moersleutel linksom los (R).
2. Verwijder de bout, het borgschijfje en het mes (R).
3. Inspecteer het mes op beschadigingen en reinig het
zo nodig.
4. Waneer een mes moeilijk te verwijderen is, steekt u
een schroevendraaier (S1) in het gat (S2) om de
aandrijving te blokkeren, waarna u de bout met een
moersleutel linksom losdraait. Vergeet niet om de
schroevendraaier te verwijderen voordat u de
machine weer aanzet.
Vervang het metalen mes na elke vijftig uur maaien of
na elke twee jaar, afhankelijk van welke periode het
eerste verstrijkt, ongeacht de toestand van het mes.
Als het mes een barstje of andere beschadigingen
heeft, dient het direct te worden vervangen.
Het mes aanbrengen
1. Zet het mes op zijn as met de scherpe randen van
het mes van de as af gericht.
2. Steek de mesbout door het borgschijfje en het mes.
3. Houd het mes met een gehandschoende hand stevig
vast en draai de mesbout met een moersleutel stevig
vast. De bout niet te strak aanhalen.
NEDERLANDS - 2
Содержание
- Visimo p.1
- Easimo p.1
- F1 f2 g p.5
- Temizleme için sıvılar kullanmayin p.7
- Mhn καθαρίζετε µε υγρά p.7
- Safety p.8
- English 1 p.8
- Removing and fitting the blade p.9
- Guarantee and guarantee policy p.9
- Environmental information p.9
- English 2 p.9
- Safety cut out p.9
- Safety p.9
- Service recomendations p.10
- English 3 p.10
- Ec declaration of conformity p.10
- Vorsicht scharfe klingen vor der wartung oder falls das gerätekabel beschädigt ist netzstecker vom stromnetz trennen die klingen drehen sich nach dem ausschalten des geräts weiter p.11
- Sicherheitsmaßnahmen p.11
- Dieses produkt darf nicht von kindern oder von personen welche die vorliegende anleitung nicht gelesen haben benutzt werden 3 das gerät muss sofort ausgeschaltet werden wenn sich personen insbesondere kinder oder tiere in der nähe befinden p.11
- Deutsch 1 p.11
- Das stromkabel vom schneidwerk fernhalten p.11
- Sicherheitsmaßnahmen p.12
- Sicherheitsausschalter p.12
- Garantie garantiepolice p.12
- Deutsch 2 p.12
- Aus und einbau des messers p.12
- 14 eu die werte der gemessenen geräuschemission p.13
- Und der garantierten geräuschemission p.13
- Umweltinformation p.13
- Typ schnittbreite cm umdrehungsgeschwindigkeit des schneidwerks rpm leistung w gemessene geräuschemission p.13
- Newton aycliffe 06 04 2009 m bowden direktor für forschung entwicklung husqvarna uk ltd p.13
- Kategorie elektrischer rotationsrasenmäher typ vmo32 emo32 identifizierung der reihe siehe produkttypenschild baujahr siehe produkttypenschild p.13
- Husqvarna uk ltd aycliffe industrial park newton aycliffe co durham dl5 6up england p.13
- Erklären in alleiniger verantwortung dass das produkt bzw die produkte p.13
- Entsprechen den tabellenwerten konformitätsbewertungsverfahren annex vi prüfbehörde intertek cleeve road leatherhead surrey kt22 7sb england p.13
- Ec konformitätserklärung p.13
- Die maßgeblichen anforderungen und bestimmungen der folgenden eu richtlinien erfüllt erfüllen 98 37 eec bis 31 2 9 2006 42 ec ab 01 1 0 2004 108 ec 2000 14 ec beruhend auf den folgenden in der eu harmonisierten anwendbaren standards en60335 1 en60335 2 77 en836 en50366 en55014 1 en61000 3 2 en61000 3 3 p.13
- Deutsch 3 p.13
- Der maximale vibrationswert an hand arm gemessen nach en iso 5349 an einem muster des der obigen produkts produkte entspricht dem in der tabelle angegebenen wert p.13
- Der maximale a schalldruckpegel p.13
- Db a h ö he db a wert db a gewicht kg p.13
- Db a garantierte geräuschemission p.13
- An der bedienerposition aufgezeichnet an einem muster des der obigen produkts produkte entspricht der in der tabelle angegebenen stufe p.13
- Wartungsempfehlungen p.13
- Precautions a prendre p.14
- Français 1 p.14
- Sécurité coupe circuit p.15
- Precautions a prendre p.15
- Montage et enlèvement de la lame p.15
- Garantie et police de garantie p.15
- Français 2 p.15
- Type largeur de coupe cm vitesse de rotation de l outil de coupe rpm puissance w niveau de puissance sonore mesuré p.16
- Recommandations de service p.16
- Informations concernant l environnement p.16
- Français 3 p.16
- Ec déclaration de conformité p.16
- Db a niveau de puissance sonore mesuré p.16
- Db a niveau db a valeur db a poids kg p.16
- Nederlands 1 p.17
- Veiligheidsvoorschriften p.17
- Uitleg van symbolen op het product p.17
- Veiligheidsvoorschriften p.18
- Veiligheidsschakelaar p.18
- Nederlands 2 p.18
- Informatie met betrekking tot het milieu p.18
- Het mes verwijderen en aanbrengen p.18
- Garantie garantiebeleid p.18
- Type maaibreedte cm toerental maaier rpm vermogen w gemeten geluidsvermogen p.19
- Nederlands 3 p.19
- Ec conformiteitsverklaring p.19
- Db a niveau db a waarde db a gewicht kg p.19
- Db a gegarandeerd geluidsvermogen p.19
- Aanbevolen service p.19
- Sikkerhet p.20
- Norsk 1 p.20
- Sikkerhetsutkobling p.21
- Sikkerhet p.21
- Service anbefalinger p.21
- Norsk 2 p.21
- Miljøinformasjon p.21
- Garanti p.21
- Demontere og montere bladet p.21
- Ec konformitetserklæring p.22
- Varotoimenpiteet p.23
- Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu fyysisiltä tai henkisiltä kyvyiltään tai aisteiltaan rajoittuneiden taikka kokemusta ja tietoa vailla olevien henkilöiden eikä lasten käyttöön jollei heitä valvo tai ohjaa tuotteen käytössä joku joka vastaa heidän turvallisuudestaan lapsia on valvottava jotta he eivät leiki tuotteen kanssa paikalliset säännökset voivat rajoittaa käyttäjän ikää p.23
- Suomalainen 1 p.23
- Koneessa olevien merkkien selitykset p.23
- Takuu takuutodistus p.24
- Suositeltavat huoltotoimenpiteet p.24
- Suomalainen 2 p.24
- Sammuttaessasi älä tällöinkään kallista enempää kuin on tarpeellista ja nosta ainoastaan käyttäjästä poispäin olevaa osaa varmista aina että kummatkin kädet ovat ohjausasemissaan ennen kuin lasket leikkurin takaisn maahan 14 älä laita käsiä ruohonpoistoaukon lähelle 15 älä koskaan nosta leikkuria ylös tai kanna sitä moottorin käydessä tai sen ollessa liitettynä virtalähteeseen 16 irrota pistoke virtalähteestä jos jätät leikkurin yksikseen edes vähäksi aikaa ennen kuin puhdistat mitään tukoksia ennen kuin tarkistat tai puhdistat leikkuria tai työskentelet sen parissa jos osut johonkin esineeseen älä käytä leikkuria ennen kuin olet varma että se on täysin turvallinen käyttää jos ruohonleikkuri alkaa täristä tavallista enemmän p.24
- Ympäristöietoa p.24
- Varotoimenpiteet p.24
- Turvakatkaisin p.24
- Terät ja verkkojohto p.24
- Terän irrotus ja kiinnitys p.24
- Tarkista se välittömästi kova tärinä saattaa aiheuttaa henkilövahinkoja kunnossapito ja säilytys 1 varmista että kaikki mutterit pultit ja ruuvit ovat kireällä varmistaaksesi että ruohonleikkuri on turvallinen käyttää 2 tarkista säännöllisesti ettei kerääjässä ole kulumia 3 vaihda kuluneet tai vahingoittuneet osat turvallisuussyistä 4 käytä ainoastaan tähän ruoholeikkuriin tarkoitettuja vaihtoteriä terän pultteja välilevyjä ja juoksupyörää 5 varo ruohonleikkuria säätäessäsi etteivät sormesi joudu liikkuvien terien ja ruohonleikkurin kiinteiden osien väliin p.24
- Husqvarna uk ltd aycliffe industrial park newton aycliffe co durham dl5 6up england p.25
- Husqvarna uk ltd p.25
- En60335 1 en60335 2 77 en836 en50366 en55014 1 en61000 3 2 en61000 3 3 p.25
- Ec vaatimustenmustenmukaisuusvakuutus p.25
- Db a taso db a arvo db a paino kg p.25
- Yllä olevan tuotteen tuotteiden näytekappaleesta äänitetty suurin melutaso käyttäjän kohdalla vastaa taulukossa annettua tasoa p.25
- Db a garantert lydeffekt p.25
- Yllä olevan tuotteen tuotteiden näytekappaleesta en iso 5349 säädöksen mukaisesti mitattu suurin käden käsivarren tärinätaso vastaa taulukossa annettua arvoa p.25
- Arvot ovat taulukossa esitettyjen mukaiset yhdenmukaisuuden arviointimenettelytava p.25
- Vastaa seuraavien ey direktiivien vaatimuksia p.25
- Annex vi notified body intertek cleeve road leatherhead surrey kt22 7sb england p.25
- Vakuuttaa yksinvastuullisena että saha t p.25
- 37 eec 31 2 9 asti 2006 42 ec 01 1 0 alkaen 2004 108 ec 2000 14 ec p.25
- Tyyppi leikkausleveys cm leikkauslaitteet pyörimisnopeus rpm strøm w målt lydeffekt p.25
- 14 ey mitattu äänen voimakkuuden p.25
- Suomalainen 3 p.25
- Seuraavien yhtenäisten eu standardien mukaisesti p.25
- Newton aycliffe 06 04 2009 m bowden p.25
- Luokitus sähkökäyttöinen ruohonleikkuri tyyppi vmo32 emo32 sarjan tunnus katso tuotteen arvokilpeä valmistusvuos katso tuotteen arvokilpeä p.25
- Kehitys ja tutkimuspäällikkö p.25
- Ja taattu äänen voimakkuuden p.25
- Säkerhetsföreskrifter p.26
- Svenska 1 p.26
- Se upp med de vassa bladen ta ur el kontakten innan underhållning utförs eller om sladden är skadad bladen fortsätter att rotera efter att maskinen har stängts av p.26
- Håll elsladden borta från skärmedlen p.26
- Förklaring av symbolerna på din maskin p.26
- Underhåll och förvaring 1 håll gräsklipparen i ett arbetssäkert skick genom att kontrollera att samtliga muttrar bultar och skruvar är åtdragna 2 kontrollera regelbundet gräsuppsamlaren för slitage eller skador 3 byt ut nötta eller skadade maskindelar 4 använd enbart de reservdelar knivbult distansbrickor och fläkt som är avsedda för denna produkt 5 var försiktig vid justering av gräsklipparen så att du inte fastnar med fingrarna mellan de rörliga kniven och maskinens fasta delar 6 p.27
- Säkerhetsföreskrifter p.27
- Säkerhetsbrytare p.27
- Svenska 2 p.27
- Miljöinformation p.27
- Kniv elkabel p.27
- Garanti och policy p.27
- Avlägsnande och inpassande av kniven p.27
- Alltid till att båda händerna befinner sig i arbetsläge innan du släpper ned gräsklipparen på marken igen 14 placera inte händerna nära gräsutskastet 15 plocka aldrig upp eller bär en gräsklippare när den arbetar eller fortfarande är kopplad till ett vägguttag 16 bryt strömmen innan du lämnar gräsklipparen utan tillsyn under en längre tid innan du rensar bort en tilltäppning innan du undersöker rengör eller utför underhållsarbeten på gräsklipparen om du stöter mot ett objekt använd inte din gräsklippare tills du är säker på att gräsklipparen är säker att använda om gräsklipparen vibrerar på ett onormalt sätt undersök omedelbart stora vibrationer kan förorsaka skador p.27
- En60335 1 en60335 2 77 en836 en50366 en55014 1 en61000 3 2 en61000 3 3 p.28
- Elektrisk roterande gräsklippare typ vmo32 emo32 p.28
- Ec försäkran om överensstämmelse p.28
- Db a nivå db a vårde m p.28
- Db a garanterad ljudeffekt p.28
- Annex vi p.28
- 37 eec tills 31 2 9 2006 42 ec från 01 1 0 2004 108 ec 2000 14 ec p.28
- Vikt kg p.28
- Typ klippbredd cm varvtal på klippanordning rpm effekt kw uppmätt ljudeffekt p.28
- Svenska 3 p.28
- Serviceinformation p.28
- Intertek cleeve road leatherhead surrey kt22 7sb england newton aycliffe 06 04 2009 m bowden p.28
- Husqvarna uk ltd aycliffe industrial park newton aycliffe co durham dl5 6up england p.28
- Husqvarna uk ltd p.28
- Sikkerhedsregler p.29
- Pas på de skarpe blade tag stikket ud af stikkontakten før eventuelt vedligehold eller hvis kablet bliver beskadiget bladene fortsætter med at dreje rundt efter der slukkes for maskinen p.29
- Hvis produktet anvendes forkert kan det være farligt produktet kan forårsage alvorlige skader på brugeren og andre advarsler og sikkerhedsanvisninger skal overholdes for at sikre sikkerhed og effektivitet ved brug af produktet brugeren har ansvaret for at overholde advarsler og sikkerhedsanvisninger i denne manual og på produktet p.29
- Hold strømforsyningsledningen på afstand af skæremekanismen p.29
- Dette produkt er ikke beregnet til brug af personer herunder børn med begrænsede fysiske sansemæssige eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden medmindre de overvåges eller undervises i brug af produktet af en person med ansvar for deres sikkerhed der skal altid føres tilsyn med børn for at sikre at de ikke leger med produktet vær opmærksom på at lokale bestemmelser kan diktere en mindstealder for operatøren p.29
- Dansk 1 p.29
- Garanti og garantipolice p.30
- Dansk 2 p.30
- Afmontering og montering af kniven p.30
- Sikkerhedsregler p.30
- Sikkerhedsafbryder p.30
- Miljømæssige oplysninger p.30
- Knive elkabel p.30
- Intertek cleeve road leatherhead surrey kt22 7sb england newton aycliffe 06 04 2009 m bowden p.31
- Husqvarna uk ltd aycliffe industrial park newton aycliffe co durham dl5 6up england p.31
- Husqvarna uk ltd p.31
- En60335 1 en60335 2 77 en836 en50366 en55014 1 en61000 3 2 en61000 3 3 p.31
- Elektrisk roterende græsslåmaskine type vmo32 emo32 p.31
- Ec overensstemmelseserklæring p.31
- Db a niveau db a værdi m p.31
- Db a garanteret støjniveau p.31
- Dansk 3 p.31
- Annex vi p.31
- Anbefalet eftersyn p.31
- 37 eec til og med 31 2 9 2006 42 ec fra og med 01 1 0 2004 108 ec 2000 14 ec p.31
- Vægt kg p.31
- Type klippebredde cm klippeenhedens rotationshastighed rpm elektricitet kw målt støjniveau p.31
- Si no usa el aparato correctamente podría ser peligroso su aparato podría causar lesiones serias al operario y a los demás deberá seguir con cuidado las instrucciones de aviso y seguridad para asegurar una seguridad razonable y la eficiencia de funcionamiento de su aparato el operario es responsable de seguir las instrucciones de aviso y de seguridad en este manual y en el aparato p.32
- Precauciones de seguridad p.32
- Español 1 p.32
- Recomendaciones de servicio p.33
- Precauciones de seguridad p.33
- Información ecológica p.33
- Español 2 p.33
- Dispositivo de seguridad por corte p.33
- Desmontaje e instalación de la cuchilla p.33
- Db a potencia sonora garantizada p.34
- Db a nivel db a valor m p.34
- Cortacésped rotativo eléctrico tipo vvmo32 emo32 p.34
- Annex vi p.34
- 37 eec hasta 31 2 9 2006 42 ec desde 01 1 0 2004 108 ec 2000 14 ec p.34
- Tipo anchura de corte cm velocidad de rotación del dispositivo de corte rpm potencia kw potencia sonora medida p.34
- Peso kg p.34
- Intertek cleeve road leatherhead surrey kt22 7sb england newton aycliffe 06 04 2009 m bowden p.34
- Husqvarna uk ltd aycliffe industrial park newton aycliffe co durham dl5 6up england p.34
- Husqvarna uk ltd p.34
- Garantía y póliza de garantía p.34
- Español 3 p.34
- En60335 1 en60335 2 77 en836 en50366 en55014 1 en61000 3 2 en61000 3 3 p.34
- Ec declaración de conformidad p.34
- Se não for utilizada com cuidado esta máquina pode ser perigosa e causar lesões graves ao operador ou a terceiros pelo que os avisos e instruções de segurança deverão ser seguidos rigorosamente só assim assegurará condições razoáveis de segurança e eficiência no uso deste aparador de relva o operador é responsável pela observância dos avisos e instruções contidos neste manual e na própria máquina p.35
- Precauções de segurança p.35
- Português 1 p.35
- Português 2 p.36
- Lâminas cabo eléctrico de alimentação p.36
- Garantia condições de garantia p.36
- Corte de segurança p.36
- Remover e instalar a lâmina p.36
- Precauções de segurança p.36
- Tipo largura de corte cm velocidade de rotação do dispositivo de corte rpm potência kw potência sonora medida p.37
- Recomendações de serviço p.37
- Peso kg p.37
- Intertek cleeve road leatherhead surrey kt22 7sb england newton aycliffe 06 04 2009 m bowden p.37
- Informação ambiental p.37
- Husqvarna uk ltd aycliffe industrial park newton aycliffe co durham dl5 6up england p.37
- Husqvarna uk ltd p.37
- En60335 1 en60335 2 77 en836 en50366 en55014 1 en61000 3 2 en61000 3 3 p.37
- Ec declaração de conformidade p.37
- Db a potência sonora garantida p.37
- Db a n í vel db a valor m p.37
- Corta relva eléctrico rotativo p.37
- Annex vi p.37
- 37 ec até 31 2 9 2006 42 ec de 01 1 0 2004 108 ec 2000 14 ec p.37
- Vmo32 emo32 p.37
- Se non usato correttamente il prodotto potrebbe essere pericoloso il prodotto potrebbe causare seri infortuni allʼoperatore ed agli altri le avvertenze e le istruzioni di sicurezza devono essere osservate per garantire ragionevole sicurezza ed efficienza nellʼuso del prodotto lʼoperatore è responsabile per lʼosservanza delle avvertenze e delle istruzioni di sicurezza descritte nel presente manuale e sul prodotto stesso p.38
- Precauzioni per la sicurezza p.38
- Italiano 1 p.38
- Smontaggio e montaggio della lama p.39
- Servizio manutenzione p.39
- Precauzioni per la sicurezza p.39
- Italiano 2 p.39
- Informazioni di carattere ambientale p.39
- Arresto di emergenza p.39
- En60335 1 en60335 2 77 en836 en50366 en55014 1 en61000 3 2 en61000 3 3 p.40
- Ec dichiarazione di conformità p.40
- Db a potenza sonora garantita p.40
- Db a livello db a valore m p.40
- Annex vi p.40
- 37 ec fino a 31 2 9 2006 42 ec dal 01 1 0 2004 108 ec 2000 14 ec p.40
- Vmo32 emo32 p.40
- Tosaerba rotativo elettrico p.40
- Tipo larghezza di taglio cm velocità di rotazione della lama rpm alimentazione kw potenza sonora misurata p.40
- Peso kg p.40
- Italiano 3 p.40
- Intertek cleeve road leatherhead surrey kt22 7sb england newton aycliffe 06 04 2009 m bowden p.40
- Husqvarna uk ltd aycliffe industrial park newton aycliffe co durham dl5 6up england p.40
- Husqvarna uk ltd p.40
- Garanzia e condizioni di garanzia p.40
- Magyar 1 p.41
- Biztonsági intézkedések p.41
- A nem rendeltetésszerű használat veszélyes lehet a termék súlyos balesetet okozhat a kezelőnek és másoknak a figyelmeztetéseket és biztonsági óvintézkedéseket be kell tartani a termék használata közben az ésszerű biztonság és hatékonyság biztosítása céljából a kezelő felel az e használati utasításban és a terméken feltüntetett figyelmeztetések és biztonsági utasítások betartásáért p.41
- Jótállás és jótállási irányelvek p.42
- Biztonsági kivágás p.42
- Biztonsági intézkedések p.42
- A kés kiszerelése és beszerelése p.42
- Szervizelési javaslatok p.42
- Sek elektromos csatlako p.42
- Magyar 2 p.42
- Környezetvédelmi információk p.43
- Ec megfelel ő ségi tanúsítvány p.43
- Przepisy bezpieczenstwa p.44
- Polski 1 p.44
- Ostrzeżenie wykaszarka jest urządzeniem mogącym stwarzać zagrożenie jeżeli używana będzie niezgodnie z zasadami bezpieczeństwa wykaszarka może spowodować poważne uszkodzenie ciała operatora lub osoby postronnej dlatego niezmiernie istotne jest staranne przeczytanie i zrozumienie instrukcji obsługi urządzenia każda osoba obsługująca wykaszarkę musi znać i przestrzegać wszystkie zalecenia i uwagi zawarte w niniejszej instrukcji p.44
- Zdejmowanie i zakładanie noża p.45
- Zalecana obsługa techniczna p.45
- Wyłącznik bezpieczeństwa p.45
- Przepisy bezpieczenstwa p.45
- Polski 2 p.45
- Informacje z zakresu ochrony środowiska p.45
- Ec deklaracja zgodności p.46
- Bezpečnostní upozornení p.47
- Česky 1 p.47
- Udržujte p ívodní kabel mimo ezné nástroje p.47
- Pozor na ostré nože vytáhnête zástrïku ze sítê p ed údržbou anebo pokud je poškozen kabel po vypnutí sekaïky se nože nadále otáïejí p.47
- Pokud se výrobek nepoužívá řádným způsobem může být nebezpečný výrobek může způsobit vážné zranění operátora a jiných osob výstražná upozornění a bezpečnostní pokyny je třeba dodržovat aby byla zajištěna přiměřená bezpečnost a efektivnost při používání výrobku operátor zodpovídá za dodržování výstražných upozornění a bezpečnostních pokynů uvedených v této příručce a na výrobku p.47
- Česky 2 p.48
- Záruka a záruční politika p.48
- Servisní doporučení p.48
- Informace týjající se životního prostředí p.48
- Demontáž a montáž nože p.48
- Bezpečnostní vypínač p.48
- Bezpečnostní upozornení p.48
- Es prohlášenĺ o shod p.49
- Pokud se výrobek nepoužívá řádným způsobem může být nebezpečný výrobek může způsobit vážné zranění operátora a jiných osob výstražná upozornění a bezpečnostní pokyny je třeba dodržovat aby byla zajištěna přiměřená bezpečnost a efektivnost při používání výrobku operátor zodpovídá za dodržování výstražných upozornění a bezpečnostních pokynů uvedených v této příručce a na výrobku p.50
- Kábel od zdroja elektrickej energie dr te mimo reznƒch plôch p.50
- Dávajte pozor na ostré ïepele pred údržbou alebo v prípade poškodenia kábla vytiahnite zo zdroja elektrickej energie ïepele sa otáïajú aj po vypnutí zariadenia p.50
- Bezpecnostne predpisy p.50
- Slovenčina 1 p.50
- Záruka a záručná politika p.51
- Slovenčina 2 p.51
- Odstránenie a nastavenie noža p.51
- Informácie oh adne ochrany životného prostredia p.51
- Bezpečnostná poistka p.51
- Bezpecnostne predpisy p.51
- Servisné rady p.52
- Ec prehlásenie o právnej spôsobilosti tovaru p.52
- Varnostna navodila p.53
- V primeru da vašega izdelka ne boste uporabljali v skladu s temi navodili je le ta lahko nevaren vaš izdelek lahko povzroči resne poškodbe uporabniku in drugim osebam zato je potrebno upoštevati vsa opozorila in varnostne napotke da bi se zagotovila ustrezna varnost in učinkovitost med njegovo uporabo uporabnik je odgovoren za to da se upoštevajo opozorila in varnostni napotki navedeni v tem priročniku in na proizvodu samem p.53
- Slovensko 1 p.53
- Slovensko 2 p.54
- Odstranjevanje in nameščanje rezila p.54
- Garancija polica garancije p.54
- Ekološki podatki p.54
- Varnostno prekinjalo p.54
- Varnostna navodila p.54
- Priporočila servisiranja p.55
- Ec izjava proizvajalca o skladnosti proizvoda z standardi p.55
- Mjere opreza p.56
- Hrvatski 1 p.56
- Skidanje i postavljanje oštrica p.57
- Sigurnosni automatski prekida č p.57
- Okolišne informacije p.57
- Mjere opreza p.57
- Hrvatski 2 p.57
- Garancija i pravilnik o garanciji p.57
- Izmjerena snaga zvuk p.58
- Hrvatski 3 p.58
- Ec deklaracija ev o usklađenosti p.58
- Brzina rotacije reznog uređaj p.58
- Širina rez p.58
- Zajamčena snaga zvuk p.58
- Vrijednos p.58
- Težin p.58
- Servisne preporuke p.58
- Saugumas p.59
- Naudojantis netinkamai gaminys gali būti pavojingas jis gali sunkiai sužeisti naudotoją ir kitus turi būti laikomasi vis å perspėjim å ir saugos reikalavim å norint užtikrinti gaminio saugumą ir efektyvumą asmuo besinaudojantis mašina yra atsakingas už šioje instrukcijoje esanči å perspėjim å ir saugos reikalavim å laikymąsi niekada nesinaudokite gaminiu jei neteisingai pritvirtinta gamintojo žolės dėžė ar apsaugos įtaisai p.59
- Lietuvi kalboje 1 p.59
- Techninės priežiūros rekomendacijos p.60
- Saugumas p.60
- Lietuvi kalboje 2 p.60
- Geležtės išėmimas ir įstatymas p.60
- Garantija ir garantijos politika p.60
- Apsauginis išsijungimas p.60
- Aplinkos informacija p.60
- 37 eec iki 31 2 9 2006 42 ec nuo 01 1 0 2004 108 ec 2000 14 ec p.61
- Remiantis šiais taikomais harmonizuotais es standartais p.61
- Reikšmės yra pateiktos pagal lentelių skaičius atitikimo įvertinimo procedūr p.61
- Pagaminimo metai p.61
- Operatoriaus vietoje užregistruotas išbandant aukščiau nurodytą produktą ų atitinka lentelėje nurodytą lygį didžiausia rankų vibracijos svorinė vertė išmatuota remiantis en iso 5349 išbandant aukščiau nurodytą produktą us atitinka lentelėje nurodyta vertę 2000 14 ec išmatuotos garso galios p.61
- Ir garantuojamos garso galios p.61
- Intertek cleeve road leatherhead surrey kt22 7sb england newton aycliffe 06 04 2009 m bowden p.61
- Husqvarna uk ltd aycliffe industrial park newton aycliffe co durham dl5 6up england p.61
- Husqvarna uk ltd p.61
- Žr gaminių įvertinimo etiketę atitinka pagrindinius sekančių et direktyvų reikalavimus ir nuostatus p.61
- Et atitikimo deklaracija p.61
- Žr gaminių įvertinimo etiketę p.61
- En60335 1 en60335 2 77 en836 en50366 en55014 1 en61000 3 2 en61000 3 3 p.61
- Įstaiga kuriai pranešt p.61
- Elektrinės rotacinės vejapjovės p.61
- Vmo32 emo32 p.61
- Didžiausias a svorinis garso slėgio lygis p.61
- Tyrimų ir vystymo direktorius p.61
- Db a lygis db a reikšmė m p.61
- Tipas pjovimo plotis cm pjovimo įrenginio sukimosi greitis rpm galingumas w išmatuota garso galia p.61
- Db a garantuota garso galia p.61
- Svoris kg p.61
- Atsakingai pareiškiame kad produktas ai kategorij p.61
- Serijos identifikacij p.61
- Annex vi p.61
- Русский 1 p.62
- При неправильном использовании газонокосилка может быть опасна ваша газонокосилка может причинить серьезные ранения оператору и другим людям поэтому необходимо следовать предупреждениям и инструкциям по безопасности чтобы обеспечить приемлемую безопасность и эффективность при использовании вашей газонокосилки оператор является ответственным за следование предупреждениям и инструкциям по безопасности указанным в этом руководстве и на газонокосилке никогда не используйте газонокосилку если сборник срезанной травы или заслоны установленные производителем не находятся в правильном положении p.62
- Меры предосторожности p.62
- Устройство защитного отключения p.63
- Снятие и установка лезвия p.63
- Русский 2 p.63
- Меры предосторожности p.63
- Гарантия и гарантийная политика p.63
- Рекомендации по техническому обслуживанию p.64
- Информация по охране окружающей среды p.64
- Ohutus p.65
- Eesti 1 p.65
- Antud toode võib vale kasutamise korral ohtlik olla toode võib põhjustada nii kasutajale kui ka teistele tõsiseid kahjustusi hoiatuste ja ohutusnõuete järgimine on ohutuse ning toote tõhusa kasutamise tagamiseks väga oluline nii selles kasutusjuhendis kui ka tootel olevate hoiatuste ja ohutusnõuete järgimise eest vastutab kasutaja ärge mitte kunagi kasutage antud toodet kui rohukast või tootjapoolsed kaitsed ei ole paigas p.65
- Turvapidur p.66
- Ohutus p.66
- Lõiketera eemaldamine ja kinnitamine p.66
- Keskkonnateave p.66
- Garantii ja garantiipoliis p.66
- Eesti 2 p.66
- Eesti 3 p.67
- Db a tase db a väärtus m p.67
- Db a garanteeritud helivõimsus p.67
- Annex vi p.67
- 37 eec kuni 31 2 9 2006 42 ec alates 01 1 0 2004 108 ec 2000 14 ec p.67
- Vmo32 emo32 p.67
- Valmimisaasta p.67
- Tüüp lõikelaius cm lõikeseadme pöörlemiskiirus rpm võimsus w mõõdetud helivõimsus p.67
- Kaal kg p.67
- Intertek cleeve road leatherhead surrey kt22 7sb england newton aycliffe 06 04 2009 m bowden p.67
- Husqvarna uk ltd aycliffe industrial park newton aycliffe co durham dl5 6up england p.67
- Husqvarna uk ltd p.67
- Hooldussoovitused p.67
- Eü vastavusdeklaratsioon p.67
- En60335 1 en60335 2 77 en836 en50366 en55014 1 en61000 3 2 en61000 3 3 p.67
- Elektriline ketasmuruniiduk p.67
- Latvie u 1 p.68
- Ja o izstr d jumu neizmanto pareizi tas var b t bœstams is izstr d jums var nopietni savainot operatoru un citus cilvkus izmantojot o izstr d jumu j ievro visi brœdin jumi un dro œbas nor dœjumi lai nodro in tu piemrotu dro œbas un efektivit tes lœmeni operators ir atbildœgs par o rokasgr mat iek auto un uz izstr d juma atzœmto brœdin jumu un dro œbas nor dœjumu ievro anu nekad neizmantojiet o izstr d jumu ja raãot ja nodro in tais z les sav cjgrozs vai aizsargi neatrodas pareizaj st voklœ p.68
- Dro œba p.68
- Asmens noªem ana un uzlik ana p.69
- Apkopes ieteikumi p.69
- Latvie u 2 p.69
- Garantijas garantiju politika p.69
- Dro œba p.69
- Autom tiskais dro œbas izsldzjs p.69
- Vides inform cija p.70
- Ek atbilstœbas deklar cija p.70
- Ţineţi cablul de alimentare departe de componentele de tăiere p.71
- Siguranţa p.71
- Limba român 1 p.71
- Dacă nu este utilizat corespunzător acest produs poate fi periculos produsul poate provoca răni grave utilizatorului și persoanelor din jur din acest motiv trebuie respectate avertismentele și instrucţiunile privind siguranţa pentru a asigura securitatea și eficienţa utilizării produsului utilizatorul este responsabil de respectarea avertismentelor și instrucţiunilor privind siguranţa din acest manual și de pe produs utilizaţi produsul numai dacă cutia pentru iarbă sau capacele de protecţie livrate de producător sunt montate în poziţia corectă p.71
- Întrerupătorul de protecţie p.72
- Siguranţa p.72
- Limba român 2 p.72
- Garanţia și politica de garanţie p.72
- Demontarea și montarea lamei p.72
- Declaraţie de conformitate ce p.73
- Recomandări privind întreţinerea p.73
- Informaţii privind mediul p.73
- Προφυλάξεις ασφάλειας p.74
- Ελληνικα 1 p.74
- Εάν δεν χρησιµοποιείται κατάλληλα τη συσκευή σας µπορεί να είναι επικίνδυνο τη συσκευή σας µπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυµατισµό στο χειριστή και σε άλλους οι προειδοποιήσεις και οι οδηγίες ασφάλειας πρέπει να ακολουθηθούν για να εξασφαλίσουν τη λογική ασφάλεια και αποδοτικότητα στη χρησιµοποίηση της συσκευής σας ο χειριστής είναι ο αρµόδιος για την ακολουθία των οδηγιών προειδοποίησης και ασφάλειας σε αυτό το εγχειρίδιο και για τη συσκευή p.74
- Προφυλάξεις ασφάλειας p.75
- Περιβαλλοντικές πληροφορίες p.75
- Ελληνικα 2 p.75
- Εγγύηση και πολιτική εγγύησης p.75
- Αφαίρεση και ϖροσαρµογή της λεϖίδας p.75
- Ασφάλεια θερµικού στοιχείου p.75
- Συστάσεις υπηρεσίας p.76
- Ελληνικα 3 p.76
- Ec hλωσh σymmopφωσhσ p.76
- Güvenlik önlemleri p.77
- Bu ürün fiziksel algılama veya zihinsel yetenekleri kısıtlı veya emniyetlerinden sorumlu bir kişi tarafından ürünün kullanımı ile ilgili gözetim veya talimat verilmedikçe tecrübesi ve bilgisi eksik kişiler tarafından çocuklar dahil kullanım için tasarlanmamıştır çocukların ürün ile oynamadıklarına emin olmak için gözetim altında bulunmaları gerekmektedir yerel yönetmelikler operatörün yaşını kısıtlayabilir p.77
- Türkçe 1 p.77
- Çevreye i lişkin bilgiler p.78
- Türkçe 2 p.78
- Güvenlik önlemleri p.78
- Garanti ve garanti politikası p.78
- Emniyetli kesme p.78
- Bıça ğ ın çıkartılması ve takılması p.78
- Türkçe 3 p.79
- Servis önerileri p.79
- Ec uygunluk beyannamesi p.79
Похожие устройства
-
Ставр ГКЭ-1700Руководство по настройке -
Champion EM3616Руководство по эксплуатации -
Bosch 06008A6201Руководство по эксплуатации -
Bosch 0600885B00Руководство по эксплуатации -
Huter elm-1400т 70/4/6Инструкция к Huter ELM-1600T 70/4/21 -
Daewoo DLM 1200EРуководство по эксплуатации -
Patriot PT 1433EРуководство по эксплуатации -
Gardena 380 ЕСИнструкция по эксплуатации -
Oleo-Mac K35Руководство по эксплуатации -
MONFERME 25197MИнструкция по эксплуатации -
Gardena 34 E Easy MoveИнструкция по эксплуатации -
MTD 32 EРуководство по эксплуатации
Ontdek het garantiebeleid en belangrijke voorwaarden voor reparatie en vervanging van defecte onderdelen. Leer ook hoe u producten milieuvriendelijk kunt afvoeren.