Flymo Visimo 1100 — vigtige oplysninger om garanti og bortskaffelse af produkter [30/80]
![Flymo VISIMO 11009643220-62 [30/80] Dansk 2](/views2/1012982/page30/bg1e.png)
Garanti og garantipolice
Hvis en del inden for garantiperioden viser sig at være
defekt som følge af en fejlproduktion, reparerer eller
udskifter Husqvarna UK Ltd. gratis via en autoriseret
servicereparatør fejlen, for så vidt:-
a) Fejlen rapporteres direkte til det autoriserede servicecenter.
b) Der kan fremvises en købsnota.
c) Fejlen ikke skyldes misbrug, vanrøgt eller
fejljustering fra brugerens side.
d) Fejlen ikke er opstået som følge af slitage.
e) Maskinen ikke er blevet efterset eller repareret, skilt
ad eller pillet ved af andre personer end de af
Husqvarna UK Ltd. autoriserede servicecentre.
f) Maskinen ikke er blevet brugt til udlejning.
g) Maskinen ikke er blevet anvendt til kommercielle formål.
* Denne garanti udgør en tilføjelse til og mindsker på
ingen måde kundens lovbefalede rettigheder.
Sammenbrud på grund af det følgende er ikke dækket,
og derfor er det vigtigt, at du læser instruktionerne i
brugerhåndbogen og forstår, hvordan maskinen skal
anvendes og håndteres:
Fejl der ikke er dækket af garantien
* Svigt som resultat af ikke at have rapporteret en tidligere fejl.
* Svigt som følge af eller lignende slag.
* Sammenbrud som resultat af, at produktet ikke
bruges i overensstemmelse med instruktionerne og
anbefalingerne i brugerhåndbogen.
* Maskiner brugt til udlejning er ikke dækket af denne garanti
* De følgende ting er dele, der blive slidt, og deres
levetid afhænger af jævnlig vedligeholdelse og er
derfor ikke almindeligvis dækket af en gyldig garanti:
Knive, elkabel
* Forsigtig!
Husqvarna UK Ltd. kan under garantien ikke påtage
sig ansvaret for fejl, der helt eller delvist, direkte eller
indirekte skyldes monteringen af reservedele eller
ekstradele, der ikke er fremstillet eller godkendt af
Husqvarna UK Ltd., eller at maskinen er blevet
modificeret på nogen måde.
Miljømæssige Oplysninger
• Miljøbevidsthed er en vigtig faktor ved bortskaffelse af
produkter, der er slidt op.
• Kontakt om nødvendigt Deres lokale myndigheder for
at få oplysninger om bortskaffelse.
Symbolet på produktet eller emballagen angiver, at
dette produkt ikke må behandles som almindeligt
husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en
genbrugsstation, hvor man tager sig af elektrisk og
elektronisk udstyr. Når du bortskaffer dette produkt korrekt,
er du med til at forhindre den negative indvirkning, der
ellers kan være på sundhed og miljø. Du kan få yderligere
oplysninger om genbrug af dette produkt ved at kontakte
de lokale myndigheder, dit renoveringsselskab eller den
butik, hvor produktet er købt.
DANSK - 2
Sikkerhedsregler
16. Tag stikket ud af kontakten:
- før du efterlader plæneklipperen uden opsyn, selv i
kort tid,
- før du fjerner en blokering,
- før du checker, rengør eller arbejder på maskinen,
- hvis du rammer en genstand. Brug ikke
plæneklipperen igen, før du er sikker på, at den
fungerer korrekt og sikkert,
- hvis plæneklipperen begynder at vibrere unormalt.
Undersøg øjeblikkeligt årsagen. Voldsomme
rystelser kan medføre personskade.
Vedligeholdelse og opbevaring
1. Sørg for at alle møtrikker, bolte og skruer er
strammet til, så du kan være sikker på, at
plæneklipperen er sikker i brug.
2. Check ofte græsboksen for slitage eller beskadigelse.
3. Skift alle slidte eller beskadigede dele ud af
sikkerhedshensyn.
4. Brug kun de reservedele, knivbolte, afstandsskiver
og blæsehjul der er angivet til dette produkt.
5. Pas på ved justering af plæneklipperen så du ikke
får fingrene i klemme mellem den bevægelige
kniven og de faste dele på maskinen.
6. Skal opbevares på et tørt og køligt sted uden for
børns rækkevidde. Må ikke opbevares udendørs.
Sikkerhedsafbryder
Motoren beskyttes af en sikkerhedsafbryder, som
aktiveres, når kniven sidder fast, eller hvis motoren
overbelastes.
Stop, og tag stikket ud af stikkontakten, hvis dette
skulle opstå. Sikkerhedsafbryderen nulstilles først, når
start/stop-grebet udløses. Fjern eventuelle blokeringer
og vent nogle få minutter, mens sikkerhedsafbryderen
nulstilles, før plæneklipperen tages i brug igen.
Afmontering og montering af kniven
Sluk og vent, indtil kniven er holdt helt op med at
dreje, og afbryd maskinen fra lysnettet, FØR der
gøres forsøg på at afmontere eller montere kniven.
Vær altid meget forsigtig ved håndtering af kniven -
skarpe kanter kan forårsage personskade. BRUG
HANDSKER.
Afmontering af kniven
R1 - knivbolt R2 - skive R3 - kniv
1. Knivbolten afmonteres ved at holde godt fast i kniven
med en handskebeklædt hånd og løsne knivbolten med
en skruenøgle ved at dreje den i retning mod uret (R).
2. Afmonter knivbolten, skiven og kniven.(R)
3. Kontroller for skader og rengør efter behov.
4. Hvis en kniv er svær at fjerne, skal der sættes en
skruetrækker (S1) ind i hullet (S2) for at låse drevet.
Løsn derefter knivbolten med en skruenøgle ved at
dreje skruenøglen i retning mod uret. Sørg for, at
skruetrækkeren er fjernet, før der gøres forsøg på at
starte maskinen.
Udskift metalkniven efter 50 timers plæneklipning
eller 2 år, alt efter hvad der indtræffer først - uanset
tilstanden. Hvis kniven er revnet eller beskadiget,
skal den udskiftes med en ny.
Montering af kniven
1. Monter kniven på akslen med knivens skarpe kanter
vendt væk fra akslen.
2. Isæt knivbolten gennem skiven og kniven.
3. Hold godt fast i kniven med en handskebeklædt
hånd, og spænd knivbolten helt med en skruenøgle.
Overspænd ikke.
Содержание
- Visimo p.1
- Easimo p.1
- F1 f2 g p.5
- Temizleme için sıvılar kullanmayin p.7
- Mhn καθαρίζετε µε υγρά p.7
- Safety p.8
- English 1 p.8
- Removing and fitting the blade p.9
- Guarantee and guarantee policy p.9
- Environmental information p.9
- English 2 p.9
- Safety cut out p.9
- Safety p.9
- Service recomendations p.10
- English 3 p.10
- Ec declaration of conformity p.10
- Vorsicht scharfe klingen vor der wartung oder falls das gerätekabel beschädigt ist netzstecker vom stromnetz trennen die klingen drehen sich nach dem ausschalten des geräts weiter p.11
- Sicherheitsmaßnahmen p.11
- Dieses produkt darf nicht von kindern oder von personen welche die vorliegende anleitung nicht gelesen haben benutzt werden 3 das gerät muss sofort ausgeschaltet werden wenn sich personen insbesondere kinder oder tiere in der nähe befinden p.11
- Deutsch 1 p.11
- Das stromkabel vom schneidwerk fernhalten p.11
- Sicherheitsmaßnahmen p.12
- Sicherheitsausschalter p.12
- Garantie garantiepolice p.12
- Deutsch 2 p.12
- Aus und einbau des messers p.12
- 14 eu die werte der gemessenen geräuschemission p.13
- Und der garantierten geräuschemission p.13
- Umweltinformation p.13
- Typ schnittbreite cm umdrehungsgeschwindigkeit des schneidwerks rpm leistung w gemessene geräuschemission p.13
- Newton aycliffe 06 04 2009 m bowden direktor für forschung entwicklung husqvarna uk ltd p.13
- Kategorie elektrischer rotationsrasenmäher typ vmo32 emo32 identifizierung der reihe siehe produkttypenschild baujahr siehe produkttypenschild p.13
- Husqvarna uk ltd aycliffe industrial park newton aycliffe co durham dl5 6up england p.13
- Erklären in alleiniger verantwortung dass das produkt bzw die produkte p.13
- Entsprechen den tabellenwerten konformitätsbewertungsverfahren annex vi prüfbehörde intertek cleeve road leatherhead surrey kt22 7sb england p.13
- Ec konformitätserklärung p.13
- Die maßgeblichen anforderungen und bestimmungen der folgenden eu richtlinien erfüllt erfüllen 98 37 eec bis 31 2 9 2006 42 ec ab 01 1 0 2004 108 ec 2000 14 ec beruhend auf den folgenden in der eu harmonisierten anwendbaren standards en60335 1 en60335 2 77 en836 en50366 en55014 1 en61000 3 2 en61000 3 3 p.13
- Deutsch 3 p.13
- Der maximale vibrationswert an hand arm gemessen nach en iso 5349 an einem muster des der obigen produkts produkte entspricht dem in der tabelle angegebenen wert p.13
- Der maximale a schalldruckpegel p.13
- Db a h ö he db a wert db a gewicht kg p.13
- Db a garantierte geräuschemission p.13
- An der bedienerposition aufgezeichnet an einem muster des der obigen produkts produkte entspricht der in der tabelle angegebenen stufe p.13
- Wartungsempfehlungen p.13
- Precautions a prendre p.14
- Français 1 p.14
- Sécurité coupe circuit p.15
- Precautions a prendre p.15
- Montage et enlèvement de la lame p.15
- Garantie et police de garantie p.15
- Français 2 p.15
- Type largeur de coupe cm vitesse de rotation de l outil de coupe rpm puissance w niveau de puissance sonore mesuré p.16
- Recommandations de service p.16
- Informations concernant l environnement p.16
- Français 3 p.16
- Ec déclaration de conformité p.16
- Db a niveau de puissance sonore mesuré p.16
- Db a niveau db a valeur db a poids kg p.16
- Nederlands 1 p.17
- Veiligheidsvoorschriften p.17
- Uitleg van symbolen op het product p.17
- Veiligheidsvoorschriften p.18
- Veiligheidsschakelaar p.18
- Nederlands 2 p.18
- Informatie met betrekking tot het milieu p.18
- Het mes verwijderen en aanbrengen p.18
- Garantie garantiebeleid p.18
- Type maaibreedte cm toerental maaier rpm vermogen w gemeten geluidsvermogen p.19
- Nederlands 3 p.19
- Ec conformiteitsverklaring p.19
- Db a niveau db a waarde db a gewicht kg p.19
- Db a gegarandeerd geluidsvermogen p.19
- Aanbevolen service p.19
- Sikkerhet p.20
- Norsk 1 p.20
- Sikkerhetsutkobling p.21
- Sikkerhet p.21
- Service anbefalinger p.21
- Norsk 2 p.21
- Miljøinformasjon p.21
- Garanti p.21
- Demontere og montere bladet p.21
- Ec konformitetserklæring p.22
- Varotoimenpiteet p.23
- Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu fyysisiltä tai henkisiltä kyvyiltään tai aisteiltaan rajoittuneiden taikka kokemusta ja tietoa vailla olevien henkilöiden eikä lasten käyttöön jollei heitä valvo tai ohjaa tuotteen käytössä joku joka vastaa heidän turvallisuudestaan lapsia on valvottava jotta he eivät leiki tuotteen kanssa paikalliset säännökset voivat rajoittaa käyttäjän ikää p.23
- Suomalainen 1 p.23
- Koneessa olevien merkkien selitykset p.23
- Takuu takuutodistus p.24
- Suositeltavat huoltotoimenpiteet p.24
- Suomalainen 2 p.24
- Sammuttaessasi älä tällöinkään kallista enempää kuin on tarpeellista ja nosta ainoastaan käyttäjästä poispäin olevaa osaa varmista aina että kummatkin kädet ovat ohjausasemissaan ennen kuin lasket leikkurin takaisn maahan 14 älä laita käsiä ruohonpoistoaukon lähelle 15 älä koskaan nosta leikkuria ylös tai kanna sitä moottorin käydessä tai sen ollessa liitettynä virtalähteeseen 16 irrota pistoke virtalähteestä jos jätät leikkurin yksikseen edes vähäksi aikaa ennen kuin puhdistat mitään tukoksia ennen kuin tarkistat tai puhdistat leikkuria tai työskentelet sen parissa jos osut johonkin esineeseen älä käytä leikkuria ennen kuin olet varma että se on täysin turvallinen käyttää jos ruohonleikkuri alkaa täristä tavallista enemmän p.24
- Ympäristöietoa p.24
- Varotoimenpiteet p.24
- Turvakatkaisin p.24
- Terät ja verkkojohto p.24
- Terän irrotus ja kiinnitys p.24
- Tarkista se välittömästi kova tärinä saattaa aiheuttaa henkilövahinkoja kunnossapito ja säilytys 1 varmista että kaikki mutterit pultit ja ruuvit ovat kireällä varmistaaksesi että ruohonleikkuri on turvallinen käyttää 2 tarkista säännöllisesti ettei kerääjässä ole kulumia 3 vaihda kuluneet tai vahingoittuneet osat turvallisuussyistä 4 käytä ainoastaan tähän ruoholeikkuriin tarkoitettuja vaihtoteriä terän pultteja välilevyjä ja juoksupyörää 5 varo ruohonleikkuria säätäessäsi etteivät sormesi joudu liikkuvien terien ja ruohonleikkurin kiinteiden osien väliin p.24
- Husqvarna uk ltd aycliffe industrial park newton aycliffe co durham dl5 6up england p.25
- Husqvarna uk ltd p.25
- En60335 1 en60335 2 77 en836 en50366 en55014 1 en61000 3 2 en61000 3 3 p.25
- Ec vaatimustenmustenmukaisuusvakuutus p.25
- Db a taso db a arvo db a paino kg p.25
- Yllä olevan tuotteen tuotteiden näytekappaleesta äänitetty suurin melutaso käyttäjän kohdalla vastaa taulukossa annettua tasoa p.25
- Db a garantert lydeffekt p.25
- Yllä olevan tuotteen tuotteiden näytekappaleesta en iso 5349 säädöksen mukaisesti mitattu suurin käden käsivarren tärinätaso vastaa taulukossa annettua arvoa p.25
- Arvot ovat taulukossa esitettyjen mukaiset yhdenmukaisuuden arviointimenettelytava p.25
- Vastaa seuraavien ey direktiivien vaatimuksia p.25
- Annex vi notified body intertek cleeve road leatherhead surrey kt22 7sb england p.25
- Vakuuttaa yksinvastuullisena että saha t p.25
- 37 eec 31 2 9 asti 2006 42 ec 01 1 0 alkaen 2004 108 ec 2000 14 ec p.25
- Tyyppi leikkausleveys cm leikkauslaitteet pyörimisnopeus rpm strøm w målt lydeffekt p.25
- 14 ey mitattu äänen voimakkuuden p.25
- Suomalainen 3 p.25
- Seuraavien yhtenäisten eu standardien mukaisesti p.25
- Newton aycliffe 06 04 2009 m bowden p.25
- Luokitus sähkökäyttöinen ruohonleikkuri tyyppi vmo32 emo32 sarjan tunnus katso tuotteen arvokilpeä valmistusvuos katso tuotteen arvokilpeä p.25
- Kehitys ja tutkimuspäällikkö p.25
- Ja taattu äänen voimakkuuden p.25
- Säkerhetsföreskrifter p.26
- Svenska 1 p.26
- Se upp med de vassa bladen ta ur el kontakten innan underhållning utförs eller om sladden är skadad bladen fortsätter att rotera efter att maskinen har stängts av p.26
- Håll elsladden borta från skärmedlen p.26
- Förklaring av symbolerna på din maskin p.26
- Underhåll och förvaring 1 håll gräsklipparen i ett arbetssäkert skick genom att kontrollera att samtliga muttrar bultar och skruvar är åtdragna 2 kontrollera regelbundet gräsuppsamlaren för slitage eller skador 3 byt ut nötta eller skadade maskindelar 4 använd enbart de reservdelar knivbult distansbrickor och fläkt som är avsedda för denna produkt 5 var försiktig vid justering av gräsklipparen så att du inte fastnar med fingrarna mellan de rörliga kniven och maskinens fasta delar 6 p.27
- Säkerhetsföreskrifter p.27
- Säkerhetsbrytare p.27
- Svenska 2 p.27
- Miljöinformation p.27
- Kniv elkabel p.27
- Garanti och policy p.27
- Avlägsnande och inpassande av kniven p.27
- Alltid till att båda händerna befinner sig i arbetsläge innan du släpper ned gräsklipparen på marken igen 14 placera inte händerna nära gräsutskastet 15 plocka aldrig upp eller bär en gräsklippare när den arbetar eller fortfarande är kopplad till ett vägguttag 16 bryt strömmen innan du lämnar gräsklipparen utan tillsyn under en längre tid innan du rensar bort en tilltäppning innan du undersöker rengör eller utför underhållsarbeten på gräsklipparen om du stöter mot ett objekt använd inte din gräsklippare tills du är säker på att gräsklipparen är säker att använda om gräsklipparen vibrerar på ett onormalt sätt undersök omedelbart stora vibrationer kan förorsaka skador p.27
- En60335 1 en60335 2 77 en836 en50366 en55014 1 en61000 3 2 en61000 3 3 p.28
- Elektrisk roterande gräsklippare typ vmo32 emo32 p.28
- Ec försäkran om överensstämmelse p.28
- Db a nivå db a vårde m p.28
- Db a garanterad ljudeffekt p.28
- Annex vi p.28
- 37 eec tills 31 2 9 2006 42 ec från 01 1 0 2004 108 ec 2000 14 ec p.28
- Vikt kg p.28
- Typ klippbredd cm varvtal på klippanordning rpm effekt kw uppmätt ljudeffekt p.28
- Svenska 3 p.28
- Serviceinformation p.28
- Intertek cleeve road leatherhead surrey kt22 7sb england newton aycliffe 06 04 2009 m bowden p.28
- Husqvarna uk ltd aycliffe industrial park newton aycliffe co durham dl5 6up england p.28
- Husqvarna uk ltd p.28
- Sikkerhedsregler p.29
- Pas på de skarpe blade tag stikket ud af stikkontakten før eventuelt vedligehold eller hvis kablet bliver beskadiget bladene fortsætter med at dreje rundt efter der slukkes for maskinen p.29
- Hvis produktet anvendes forkert kan det være farligt produktet kan forårsage alvorlige skader på brugeren og andre advarsler og sikkerhedsanvisninger skal overholdes for at sikre sikkerhed og effektivitet ved brug af produktet brugeren har ansvaret for at overholde advarsler og sikkerhedsanvisninger i denne manual og på produktet p.29
- Hold strømforsyningsledningen på afstand af skæremekanismen p.29
- Dette produkt er ikke beregnet til brug af personer herunder børn med begrænsede fysiske sansemæssige eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden medmindre de overvåges eller undervises i brug af produktet af en person med ansvar for deres sikkerhed der skal altid føres tilsyn med børn for at sikre at de ikke leger med produktet vær opmærksom på at lokale bestemmelser kan diktere en mindstealder for operatøren p.29
- Dansk 1 p.29
- Garanti og garantipolice p.30
- Dansk 2 p.30
- Afmontering og montering af kniven p.30
- Sikkerhedsregler p.30
- Sikkerhedsafbryder p.30
- Miljømæssige oplysninger p.30
- Knive elkabel p.30
- Intertek cleeve road leatherhead surrey kt22 7sb england newton aycliffe 06 04 2009 m bowden p.31
- Husqvarna uk ltd aycliffe industrial park newton aycliffe co durham dl5 6up england p.31
- Husqvarna uk ltd p.31
- En60335 1 en60335 2 77 en836 en50366 en55014 1 en61000 3 2 en61000 3 3 p.31
- Elektrisk roterende græsslåmaskine type vmo32 emo32 p.31
- Ec overensstemmelseserklæring p.31
- Db a niveau db a værdi m p.31
- Db a garanteret støjniveau p.31
- Dansk 3 p.31
- Annex vi p.31
- Anbefalet eftersyn p.31
- 37 eec til og med 31 2 9 2006 42 ec fra og med 01 1 0 2004 108 ec 2000 14 ec p.31
- Vægt kg p.31
- Type klippebredde cm klippeenhedens rotationshastighed rpm elektricitet kw målt støjniveau p.31
- Si no usa el aparato correctamente podría ser peligroso su aparato podría causar lesiones serias al operario y a los demás deberá seguir con cuidado las instrucciones de aviso y seguridad para asegurar una seguridad razonable y la eficiencia de funcionamiento de su aparato el operario es responsable de seguir las instrucciones de aviso y de seguridad en este manual y en el aparato p.32
- Precauciones de seguridad p.32
- Español 1 p.32
- Recomendaciones de servicio p.33
- Precauciones de seguridad p.33
- Información ecológica p.33
- Español 2 p.33
- Dispositivo de seguridad por corte p.33
- Desmontaje e instalación de la cuchilla p.33
- Db a potencia sonora garantizada p.34
- Db a nivel db a valor m p.34
- Cortacésped rotativo eléctrico tipo vvmo32 emo32 p.34
- Annex vi p.34
- 37 eec hasta 31 2 9 2006 42 ec desde 01 1 0 2004 108 ec 2000 14 ec p.34
- Tipo anchura de corte cm velocidad de rotación del dispositivo de corte rpm potencia kw potencia sonora medida p.34
- Peso kg p.34
- Intertek cleeve road leatherhead surrey kt22 7sb england newton aycliffe 06 04 2009 m bowden p.34
- Husqvarna uk ltd aycliffe industrial park newton aycliffe co durham dl5 6up england p.34
- Husqvarna uk ltd p.34
- Garantía y póliza de garantía p.34
- Español 3 p.34
- En60335 1 en60335 2 77 en836 en50366 en55014 1 en61000 3 2 en61000 3 3 p.34
- Ec declaración de conformidad p.34
- Se não for utilizada com cuidado esta máquina pode ser perigosa e causar lesões graves ao operador ou a terceiros pelo que os avisos e instruções de segurança deverão ser seguidos rigorosamente só assim assegurará condições razoáveis de segurança e eficiência no uso deste aparador de relva o operador é responsável pela observância dos avisos e instruções contidos neste manual e na própria máquina p.35
- Precauções de segurança p.35
- Português 1 p.35
- Português 2 p.36
- Lâminas cabo eléctrico de alimentação p.36
- Garantia condições de garantia p.36
- Corte de segurança p.36
- Remover e instalar a lâmina p.36
- Precauções de segurança p.36
- Tipo largura de corte cm velocidade de rotação do dispositivo de corte rpm potência kw potência sonora medida p.37
- Recomendações de serviço p.37
- Peso kg p.37
- Intertek cleeve road leatherhead surrey kt22 7sb england newton aycliffe 06 04 2009 m bowden p.37
- Informação ambiental p.37
- Husqvarna uk ltd aycliffe industrial park newton aycliffe co durham dl5 6up england p.37
- Husqvarna uk ltd p.37
- En60335 1 en60335 2 77 en836 en50366 en55014 1 en61000 3 2 en61000 3 3 p.37
- Ec declaração de conformidade p.37
- Db a potência sonora garantida p.37
- Db a n í vel db a valor m p.37
- Corta relva eléctrico rotativo p.37
- Annex vi p.37
- 37 ec até 31 2 9 2006 42 ec de 01 1 0 2004 108 ec 2000 14 ec p.37
- Vmo32 emo32 p.37
- Se non usato correttamente il prodotto potrebbe essere pericoloso il prodotto potrebbe causare seri infortuni allʼoperatore ed agli altri le avvertenze e le istruzioni di sicurezza devono essere osservate per garantire ragionevole sicurezza ed efficienza nellʼuso del prodotto lʼoperatore è responsabile per lʼosservanza delle avvertenze e delle istruzioni di sicurezza descritte nel presente manuale e sul prodotto stesso p.38
- Precauzioni per la sicurezza p.38
- Italiano 1 p.38
- Smontaggio e montaggio della lama p.39
- Servizio manutenzione p.39
- Precauzioni per la sicurezza p.39
- Italiano 2 p.39
- Informazioni di carattere ambientale p.39
- Arresto di emergenza p.39
- En60335 1 en60335 2 77 en836 en50366 en55014 1 en61000 3 2 en61000 3 3 p.40
- Ec dichiarazione di conformità p.40
- Db a potenza sonora garantita p.40
- Db a livello db a valore m p.40
- Annex vi p.40
- 37 ec fino a 31 2 9 2006 42 ec dal 01 1 0 2004 108 ec 2000 14 ec p.40
- Vmo32 emo32 p.40
- Tosaerba rotativo elettrico p.40
- Tipo larghezza di taglio cm velocità di rotazione della lama rpm alimentazione kw potenza sonora misurata p.40
- Peso kg p.40
- Italiano 3 p.40
- Intertek cleeve road leatherhead surrey kt22 7sb england newton aycliffe 06 04 2009 m bowden p.40
- Husqvarna uk ltd aycliffe industrial park newton aycliffe co durham dl5 6up england p.40
- Husqvarna uk ltd p.40
- Garanzia e condizioni di garanzia p.40
- Magyar 1 p.41
- Biztonsági intézkedések p.41
- A nem rendeltetésszerű használat veszélyes lehet a termék súlyos balesetet okozhat a kezelőnek és másoknak a figyelmeztetéseket és biztonsági óvintézkedéseket be kell tartani a termék használata közben az ésszerű biztonság és hatékonyság biztosítása céljából a kezelő felel az e használati utasításban és a terméken feltüntetett figyelmeztetések és biztonsági utasítások betartásáért p.41
- Jótállás és jótállási irányelvek p.42
- Biztonsági kivágás p.42
- Biztonsági intézkedések p.42
- A kés kiszerelése és beszerelése p.42
- Szervizelési javaslatok p.42
- Sek elektromos csatlako p.42
- Magyar 2 p.42
- Környezetvédelmi információk p.43
- Ec megfelel ő ségi tanúsítvány p.43
- Przepisy bezpieczenstwa p.44
- Polski 1 p.44
- Ostrzeżenie wykaszarka jest urządzeniem mogącym stwarzać zagrożenie jeżeli używana będzie niezgodnie z zasadami bezpieczeństwa wykaszarka może spowodować poważne uszkodzenie ciała operatora lub osoby postronnej dlatego niezmiernie istotne jest staranne przeczytanie i zrozumienie instrukcji obsługi urządzenia każda osoba obsługująca wykaszarkę musi znać i przestrzegać wszystkie zalecenia i uwagi zawarte w niniejszej instrukcji p.44
- Zdejmowanie i zakładanie noża p.45
- Zalecana obsługa techniczna p.45
- Wyłącznik bezpieczeństwa p.45
- Przepisy bezpieczenstwa p.45
- Polski 2 p.45
- Informacje z zakresu ochrony środowiska p.45
- Ec deklaracja zgodności p.46
- Bezpečnostní upozornení p.47
- Česky 1 p.47
- Udržujte p ívodní kabel mimo ezné nástroje p.47
- Pozor na ostré nože vytáhnête zástrïku ze sítê p ed údržbou anebo pokud je poškozen kabel po vypnutí sekaïky se nože nadále otáïejí p.47
- Pokud se výrobek nepoužívá řádným způsobem může být nebezpečný výrobek může způsobit vážné zranění operátora a jiných osob výstražná upozornění a bezpečnostní pokyny je třeba dodržovat aby byla zajištěna přiměřená bezpečnost a efektivnost při používání výrobku operátor zodpovídá za dodržování výstražných upozornění a bezpečnostních pokynů uvedených v této příručce a na výrobku p.47
- Česky 2 p.48
- Záruka a záruční politika p.48
- Servisní doporučení p.48
- Informace týjající se životního prostředí p.48
- Demontáž a montáž nože p.48
- Bezpečnostní vypínač p.48
- Bezpečnostní upozornení p.48
- Es prohlášenĺ o shod p.49
- Pokud se výrobek nepoužívá řádným způsobem může být nebezpečný výrobek může způsobit vážné zranění operátora a jiných osob výstražná upozornění a bezpečnostní pokyny je třeba dodržovat aby byla zajištěna přiměřená bezpečnost a efektivnost při používání výrobku operátor zodpovídá za dodržování výstražných upozornění a bezpečnostních pokynů uvedených v této příručce a na výrobku p.50
- Kábel od zdroja elektrickej energie dr te mimo reznƒch plôch p.50
- Dávajte pozor na ostré ïepele pred údržbou alebo v prípade poškodenia kábla vytiahnite zo zdroja elektrickej energie ïepele sa otáïajú aj po vypnutí zariadenia p.50
- Bezpecnostne predpisy p.50
- Slovenčina 1 p.50
- Záruka a záručná politika p.51
- Slovenčina 2 p.51
- Odstránenie a nastavenie noža p.51
- Informácie oh adne ochrany životného prostredia p.51
- Bezpečnostná poistka p.51
- Bezpecnostne predpisy p.51
- Servisné rady p.52
- Ec prehlásenie o právnej spôsobilosti tovaru p.52
- Varnostna navodila p.53
- V primeru da vašega izdelka ne boste uporabljali v skladu s temi navodili je le ta lahko nevaren vaš izdelek lahko povzroči resne poškodbe uporabniku in drugim osebam zato je potrebno upoštevati vsa opozorila in varnostne napotke da bi se zagotovila ustrezna varnost in učinkovitost med njegovo uporabo uporabnik je odgovoren za to da se upoštevajo opozorila in varnostni napotki navedeni v tem priročniku in na proizvodu samem p.53
- Slovensko 1 p.53
- Slovensko 2 p.54
- Odstranjevanje in nameščanje rezila p.54
- Garancija polica garancije p.54
- Ekološki podatki p.54
- Varnostno prekinjalo p.54
- Varnostna navodila p.54
- Priporočila servisiranja p.55
- Ec izjava proizvajalca o skladnosti proizvoda z standardi p.55
- Mjere opreza p.56
- Hrvatski 1 p.56
- Skidanje i postavljanje oštrica p.57
- Sigurnosni automatski prekida č p.57
- Okolišne informacije p.57
- Mjere opreza p.57
- Hrvatski 2 p.57
- Garancija i pravilnik o garanciji p.57
- Izmjerena snaga zvuk p.58
- Hrvatski 3 p.58
- Ec deklaracija ev o usklađenosti p.58
- Brzina rotacije reznog uređaj p.58
- Širina rez p.58
- Zajamčena snaga zvuk p.58
- Vrijednos p.58
- Težin p.58
- Servisne preporuke p.58
- Saugumas p.59
- Naudojantis netinkamai gaminys gali būti pavojingas jis gali sunkiai sužeisti naudotoją ir kitus turi būti laikomasi vis å perspėjim å ir saugos reikalavim å norint užtikrinti gaminio saugumą ir efektyvumą asmuo besinaudojantis mašina yra atsakingas už šioje instrukcijoje esanči å perspėjim å ir saugos reikalavim å laikymąsi niekada nesinaudokite gaminiu jei neteisingai pritvirtinta gamintojo žolės dėžė ar apsaugos įtaisai p.59
- Lietuvi kalboje 1 p.59
- Techninės priežiūros rekomendacijos p.60
- Saugumas p.60
- Lietuvi kalboje 2 p.60
- Geležtės išėmimas ir įstatymas p.60
- Garantija ir garantijos politika p.60
- Apsauginis išsijungimas p.60
- Aplinkos informacija p.60
- 37 eec iki 31 2 9 2006 42 ec nuo 01 1 0 2004 108 ec 2000 14 ec p.61
- Remiantis šiais taikomais harmonizuotais es standartais p.61
- Reikšmės yra pateiktos pagal lentelių skaičius atitikimo įvertinimo procedūr p.61
- Pagaminimo metai p.61
- Operatoriaus vietoje užregistruotas išbandant aukščiau nurodytą produktą ų atitinka lentelėje nurodytą lygį didžiausia rankų vibracijos svorinė vertė išmatuota remiantis en iso 5349 išbandant aukščiau nurodytą produktą us atitinka lentelėje nurodyta vertę 2000 14 ec išmatuotos garso galios p.61
- Ir garantuojamos garso galios p.61
- Intertek cleeve road leatherhead surrey kt22 7sb england newton aycliffe 06 04 2009 m bowden p.61
- Husqvarna uk ltd aycliffe industrial park newton aycliffe co durham dl5 6up england p.61
- Husqvarna uk ltd p.61
- Žr gaminių įvertinimo etiketę atitinka pagrindinius sekančių et direktyvų reikalavimus ir nuostatus p.61
- Et atitikimo deklaracija p.61
- Žr gaminių įvertinimo etiketę p.61
- En60335 1 en60335 2 77 en836 en50366 en55014 1 en61000 3 2 en61000 3 3 p.61
- Įstaiga kuriai pranešt p.61
- Elektrinės rotacinės vejapjovės p.61
- Vmo32 emo32 p.61
- Didžiausias a svorinis garso slėgio lygis p.61
- Tyrimų ir vystymo direktorius p.61
- Db a lygis db a reikšmė m p.61
- Tipas pjovimo plotis cm pjovimo įrenginio sukimosi greitis rpm galingumas w išmatuota garso galia p.61
- Db a garantuota garso galia p.61
- Svoris kg p.61
- Atsakingai pareiškiame kad produktas ai kategorij p.61
- Serijos identifikacij p.61
- Annex vi p.61
- Русский 1 p.62
- При неправильном использовании газонокосилка может быть опасна ваша газонокосилка может причинить серьезные ранения оператору и другим людям поэтому необходимо следовать предупреждениям и инструкциям по безопасности чтобы обеспечить приемлемую безопасность и эффективность при использовании вашей газонокосилки оператор является ответственным за следование предупреждениям и инструкциям по безопасности указанным в этом руководстве и на газонокосилке никогда не используйте газонокосилку если сборник срезанной травы или заслоны установленные производителем не находятся в правильном положении p.62
- Меры предосторожности p.62
- Устройство защитного отключения p.63
- Снятие и установка лезвия p.63
- Русский 2 p.63
- Меры предосторожности p.63
- Гарантия и гарантийная политика p.63
- Рекомендации по техническому обслуживанию p.64
- Информация по охране окружающей среды p.64
- Ohutus p.65
- Eesti 1 p.65
- Antud toode võib vale kasutamise korral ohtlik olla toode võib põhjustada nii kasutajale kui ka teistele tõsiseid kahjustusi hoiatuste ja ohutusnõuete järgimine on ohutuse ning toote tõhusa kasutamise tagamiseks väga oluline nii selles kasutusjuhendis kui ka tootel olevate hoiatuste ja ohutusnõuete järgimise eest vastutab kasutaja ärge mitte kunagi kasutage antud toodet kui rohukast või tootjapoolsed kaitsed ei ole paigas p.65
- Turvapidur p.66
- Ohutus p.66
- Lõiketera eemaldamine ja kinnitamine p.66
- Keskkonnateave p.66
- Garantii ja garantiipoliis p.66
- Eesti 2 p.66
- Eesti 3 p.67
- Db a tase db a väärtus m p.67
- Db a garanteeritud helivõimsus p.67
- Annex vi p.67
- 37 eec kuni 31 2 9 2006 42 ec alates 01 1 0 2004 108 ec 2000 14 ec p.67
- Vmo32 emo32 p.67
- Valmimisaasta p.67
- Tüüp lõikelaius cm lõikeseadme pöörlemiskiirus rpm võimsus w mõõdetud helivõimsus p.67
- Kaal kg p.67
- Intertek cleeve road leatherhead surrey kt22 7sb england newton aycliffe 06 04 2009 m bowden p.67
- Husqvarna uk ltd aycliffe industrial park newton aycliffe co durham dl5 6up england p.67
- Husqvarna uk ltd p.67
- Hooldussoovitused p.67
- Eü vastavusdeklaratsioon p.67
- En60335 1 en60335 2 77 en836 en50366 en55014 1 en61000 3 2 en61000 3 3 p.67
- Elektriline ketasmuruniiduk p.67
- Latvie u 1 p.68
- Ja o izstr d jumu neizmanto pareizi tas var b t bœstams is izstr d jums var nopietni savainot operatoru un citus cilvkus izmantojot o izstr d jumu j ievro visi brœdin jumi un dro œbas nor dœjumi lai nodro in tu piemrotu dro œbas un efektivit tes lœmeni operators ir atbildœgs par o rokasgr mat iek auto un uz izstr d juma atzœmto brœdin jumu un dro œbas nor dœjumu ievro anu nekad neizmantojiet o izstr d jumu ja raãot ja nodro in tais z les sav cjgrozs vai aizsargi neatrodas pareizaj st voklœ p.68
- Dro œba p.68
- Asmens noªem ana un uzlik ana p.69
- Apkopes ieteikumi p.69
- Latvie u 2 p.69
- Garantijas garantiju politika p.69
- Dro œba p.69
- Autom tiskais dro œbas izsldzjs p.69
- Vides inform cija p.70
- Ek atbilstœbas deklar cija p.70
- Ţineţi cablul de alimentare departe de componentele de tăiere p.71
- Siguranţa p.71
- Limba român 1 p.71
- Dacă nu este utilizat corespunzător acest produs poate fi periculos produsul poate provoca răni grave utilizatorului și persoanelor din jur din acest motiv trebuie respectate avertismentele și instrucţiunile privind siguranţa pentru a asigura securitatea și eficienţa utilizării produsului utilizatorul este responsabil de respectarea avertismentelor și instrucţiunilor privind siguranţa din acest manual și de pe produs utilizaţi produsul numai dacă cutia pentru iarbă sau capacele de protecţie livrate de producător sunt montate în poziţia corectă p.71
- Întrerupătorul de protecţie p.72
- Siguranţa p.72
- Limba român 2 p.72
- Garanţia și politica de garanţie p.72
- Demontarea și montarea lamei p.72
- Declaraţie de conformitate ce p.73
- Recomandări privind întreţinerea p.73
- Informaţii privind mediul p.73
- Προφυλάξεις ασφάλειας p.74
- Ελληνικα 1 p.74
- Εάν δεν χρησιµοποιείται κατάλληλα τη συσκευή σας µπορεί να είναι επικίνδυνο τη συσκευή σας µπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυµατισµό στο χειριστή και σε άλλους οι προειδοποιήσεις και οι οδηγίες ασφάλειας πρέπει να ακολουθηθούν για να εξασφαλίσουν τη λογική ασφάλεια και αποδοτικότητα στη χρησιµοποίηση της συσκευής σας ο χειριστής είναι ο αρµόδιος για την ακολουθία των οδηγιών προειδοποίησης και ασφάλειας σε αυτό το εγχειρίδιο και για τη συσκευή p.74
- Προφυλάξεις ασφάλειας p.75
- Περιβαλλοντικές πληροφορίες p.75
- Ελληνικα 2 p.75
- Εγγύηση και πολιτική εγγύησης p.75
- Αφαίρεση και ϖροσαρµογή της λεϖίδας p.75
- Ασφάλεια θερµικού στοιχείου p.75
- Συστάσεις υπηρεσίας p.76
- Ελληνικα 3 p.76
- Ec hλωσh σymmopφωσhσ p.76
- Güvenlik önlemleri p.77
- Bu ürün fiziksel algılama veya zihinsel yetenekleri kısıtlı veya emniyetlerinden sorumlu bir kişi tarafından ürünün kullanımı ile ilgili gözetim veya talimat verilmedikçe tecrübesi ve bilgisi eksik kişiler tarafından çocuklar dahil kullanım için tasarlanmamıştır çocukların ürün ile oynamadıklarına emin olmak için gözetim altında bulunmaları gerekmektedir yerel yönetmelikler operatörün yaşını kısıtlayabilir p.77
- Türkçe 1 p.77
- Çevreye i lişkin bilgiler p.78
- Türkçe 2 p.78
- Güvenlik önlemleri p.78
- Garanti ve garanti politikası p.78
- Emniyetli kesme p.78
- Bıça ğ ın çıkartılması ve takılması p.78
- Türkçe 3 p.79
- Servis önerileri p.79
- Ec uygunluk beyannamesi p.79
Похожие устройства
-
Ставр ГКЭ-1700Руководство по настройке -
Champion EM3616Руководство по эксплуатации -
Bosch 06008A6201Руководство по эксплуатации -
Bosch 0600885B00Руководство по эксплуатации -
Huter elm-1400т 70/4/6Инструкция к Huter ELM-1600T 70/4/21 -
Daewoo DLM 1200EРуководство по эксплуатации -
Patriot PT 1433EРуководство по эксплуатации -
Gardena 380 ЕСИнструкция по эксплуатации -
Oleo-Mac K35Руководство по эксплуатации -
MONFERME 25197MИнструкция по эксплуатации -
Gardena 34 E Easy MoveИнструкция по эксплуатации -
MTD 32 EРуководство по эксплуатации
Få indsigt i garantibetingelser, hvad der dækkes, og hvordan du korrekt bortskaffer elektrisk udstyr. Læs om vigtige sikkerhedsregler og vedligeholdelse.