Flymo Visimo 1100 — sikkerhetsinstruksjoner for trygg bruk av hageprodukter [20/80]
![Flymo VISIMO 11009643220-62 [20/80] Sikkerhet](/views2/1012982/page20/bg14.png)
Sikkerhet
Hvis ditt produkt ikke blir brukt på forsvarlig måte, kan det være farlig! Ditt produkt kan forårsake alvorlig
personskade, både på deg selv og andre, og advarslene og sikkerhetsinstruksene må følges for å sikre en
rimelig grad av sikkerhet og effektivitet ved bruk av produktet. Det er brukerens ansvar å følge advarsels- og
sikkerhetsinstruksene i denne brukermanualen og på produktet.
Forklaring av symbolene på produktet
Advarsel
Les bruksanvisningen nøye for å være sikker
på at du er kjent med samtlige
betjeningsknapper og hvordan de virker.
Hold gressklipperen på bakken, hele tiden,
mens du klipper. Hvis gressklipperen tippes eller
løftes kan det medføre at steiner slynges ut.
Hold andre unna der du klipper. Ikke klipp
mens andre, særlig barn eller dyr, er i
nærheten.
Vokt deg for skarpe blad – fjern støpslet fra
strømtilførselen før vedlikehold eller hvis
ledningen er skadet.
Bladene fortsetter å rotere etter at maskinen
er slått av.
Hold tilførselsledningen borte fra
kutteanordningene
Generelt
1. Dette produktet er ikke ment brukt av personer
(inkludert barn) med reduserte fysiske, sensoriske
eller mentale evner, eller med manglende erfaring og
kunnskap, med mindre de er under oppsyn eller har
fått instrukser angående bruk av produktet av en
person som er ansvarlig for deres sikkerhet. Barn
skal være under oppsyn for å være sikker på at de
ikke leker med produktet. Lokale regulativer kan
muligens begrense alderen på operatøren.
2. La aldri barn eller personer som ikke er kjente med
disse instruksene bruke produktet.
3. Slutt å bruke maskinen når andre mennesker,
spesielt barn eller dyr, er i nærheten.
4. Gressklipperen må kun brukes på den måten og til de
oppgaver som står beskrevet i denne bruksanvisningen.
5. Gressklipperen må ikke brukes når du er trett, syk
eller påvirket av alkohol eller medisiner.
6. Brukeren er ansvarlig for ulykker eller fare som
andre personer eller deres eiendom utsettes for.
Elektrisk
1. Det anbefales at det brukes en reststrømanordning
(Residual Current Device – R.C.D.) med en
utkoblingsstrøm som ikke overskrider 30mA. Selv
med en reststrømanordning installert kan det ikke
garanteres 100% sikkerhet, og trygge arbeidsrutiner
må følges til enhver tid. Sjekk din
reststrømanordning hver gang du bruker den.
2. Før bruk skal kabelen kontrolleres for skader. Skift
kabelen hvis det finnes tegn til skader.
3. Gressklipperen må ikke brukes hvis de elektriske
kablene er slitte eller skadet.
4. Hvis kabelen er kuttet eller isolasjonen er skadet må
den øyeblikkelig kobles fra strømtilførselen. Ikke rør
den elektriske kabelen før den er koblet fra
strømtilførselen. Ikke reparer en kuttet eller skadet
kabel, skift den ut med en ny kabel.
5. Hele skjøteledningen skal være viklet ut. Dette for å
hindre at den blir overopphetet og at motoren mister effekt
6. Hold kabelen unna gressklipperen, arbeid alltid i
retning bort fra stikkontakten. Klipp frem og tilbake,
aldri i sirkel.
7. Trekk aldri kabelen rundt skarpe gjenstander eller hjørner.
8. Bryt alltid strømtilførselen før støpsler,
kabelforbindelser eller skjøteledninger kobles fra.
9. Slå av, ta ut støpselet fra stikkontakten og kontroller
at kabelen ikke er skadet eller slitt før den kveiles
opp og legges bort. En skadet kabel bor må ikke
repareres, bytt den ut med en ny.
10.Kabelen skal alltid kveiles omhyggelig opp, unngå floker.
11.Produktet må aldri bæres etter kabelen (ledningen).
12.Dra aldri i kabelen når du drar ut et støpsel.
13.Må kun kobles til nettspenningen som vises på
produktets skilt.
14.Husqvarna produkter er dobbeltisolert i henhold til
EN60335. Ikke under noen omstendigheter må
noen del av produktet jordes.
Forberedelse
1. Ha alltid solide sko og langbukser på når du bruker
maskinen.
2. Sørg for at det ikke ligger pinner, steiner, ben,
ståltråd og avfall på plenen; de kan bli kastet
omkring av kniven, dessusten kan vitale deler på
klipperen bli skadet. Unngå at kniven støter mot
røtter, heller, kansten, grensemerker o.l. Slike
sammenstøt kan ødelegge kniv og motor.
3. Før du bruker maskinen, og etter et eventuelt
sammenstøt eller kollisjon, kontroller at det ikke
finnes tegn på slitasje eller skade og reparer etter
som det er nødvendig.
4. Skift ut kniver som er slitt eller skadet, sammen med
festeanordningene som hele sett for å beholde balansen.
Bruk
1. Gressklipperen må kun brukes i dagslys eller god
kunstig belysning.
2. Prøv å unngå å bruke gressklipperen i vått gress.
3. Vær forsiktig i vått gress, du kan gli og miste fotfestet.
4. Vær ekstra påpasselig med fotfestet i bakker og
hellinger. Bruk sko som ikke sklir så.
5. Klipp på tvers i bakker og hellinger, aldri opp og ned.
6. Utvis ekstrem forsiktighet når du skifter retning i
bakker. Du må kun gå, aldri løpe.
7. Gressklipping i bratte skråninger og bakker kan
være farlig. Du må ikke klippe i skråninger
eller
bratte
bakker.
8. Ikke gå baklengs når du klipper, du kan snuble og
risikere å få føttene under klipperen.
9. Dra minst mulig klipperen mot deg når du klipper gresset.
10. Slå alltid av gressklipperen før du skyver klipperen
over andre underlag enn gress.
11. Bruk aldri gressklipperen hvis deksler, skjold eller
andre deler mangler eller er skadet.
12. Hold hender og føtter unna klipperne (klippeenhetene)
til enhver tid og spesielt når du slår på motoren.
13. Ikke vipp gressklipperen mens motoren er i gang, unntatt
når du starter eller stopper. I disse tilfellene må det ikke
vippes mer enn absolutt nødvendig, og kun den delen
som er unna brukeren, må løftes. Sørg alltid for at begge
hender er i driftstilling før maskinen settes på bakken igjen.
14. Klipperen skal være slått av og koblet fra
strømtilførselen før man har hendene i eller i nærheten
av oppsamler-sjakten for det avklipte gresset.
15. Ikke løft eller bær gressklipperen mens den er i
gang eller fremdeles er koblet til strømnettet.
16. Koble støpselet fra strømforsyningen :
- før du lar gressklipperen være uten tilsyn, uansett
tidsrom;
- før du fjerner en blokkering;
- før du kontrollerer, gjør ren eller arbeider på maskinen;
- hvis du slår borti en gjenstand. Bruk ikke
gressklipperen før du er sikker på at hele
NORSK - 1
Содержание
- Visimo p.1
- Easimo p.1
- F1 f2 g p.5
- Temizleme için sıvılar kullanmayin p.7
- Mhn καθαρίζετε µε υγρά p.7
- Safety p.8
- English 1 p.8
- Removing and fitting the blade p.9
- Guarantee and guarantee policy p.9
- Environmental information p.9
- English 2 p.9
- Safety cut out p.9
- Safety p.9
- Service recomendations p.10
- English 3 p.10
- Ec declaration of conformity p.10
- Vorsicht scharfe klingen vor der wartung oder falls das gerätekabel beschädigt ist netzstecker vom stromnetz trennen die klingen drehen sich nach dem ausschalten des geräts weiter p.11
- Sicherheitsmaßnahmen p.11
- Dieses produkt darf nicht von kindern oder von personen welche die vorliegende anleitung nicht gelesen haben benutzt werden 3 das gerät muss sofort ausgeschaltet werden wenn sich personen insbesondere kinder oder tiere in der nähe befinden p.11
- Deutsch 1 p.11
- Das stromkabel vom schneidwerk fernhalten p.11
- Sicherheitsmaßnahmen p.12
- Sicherheitsausschalter p.12
- Garantie garantiepolice p.12
- Deutsch 2 p.12
- Aus und einbau des messers p.12
- 14 eu die werte der gemessenen geräuschemission p.13
- Und der garantierten geräuschemission p.13
- Umweltinformation p.13
- Typ schnittbreite cm umdrehungsgeschwindigkeit des schneidwerks rpm leistung w gemessene geräuschemission p.13
- Newton aycliffe 06 04 2009 m bowden direktor für forschung entwicklung husqvarna uk ltd p.13
- Kategorie elektrischer rotationsrasenmäher typ vmo32 emo32 identifizierung der reihe siehe produkttypenschild baujahr siehe produkttypenschild p.13
- Husqvarna uk ltd aycliffe industrial park newton aycliffe co durham dl5 6up england p.13
- Erklären in alleiniger verantwortung dass das produkt bzw die produkte p.13
- Entsprechen den tabellenwerten konformitätsbewertungsverfahren annex vi prüfbehörde intertek cleeve road leatherhead surrey kt22 7sb england p.13
- Ec konformitätserklärung p.13
- Die maßgeblichen anforderungen und bestimmungen der folgenden eu richtlinien erfüllt erfüllen 98 37 eec bis 31 2 9 2006 42 ec ab 01 1 0 2004 108 ec 2000 14 ec beruhend auf den folgenden in der eu harmonisierten anwendbaren standards en60335 1 en60335 2 77 en836 en50366 en55014 1 en61000 3 2 en61000 3 3 p.13
- Deutsch 3 p.13
- Der maximale vibrationswert an hand arm gemessen nach en iso 5349 an einem muster des der obigen produkts produkte entspricht dem in der tabelle angegebenen wert p.13
- Der maximale a schalldruckpegel p.13
- Db a h ö he db a wert db a gewicht kg p.13
- Db a garantierte geräuschemission p.13
- An der bedienerposition aufgezeichnet an einem muster des der obigen produkts produkte entspricht der in der tabelle angegebenen stufe p.13
- Wartungsempfehlungen p.13
- Precautions a prendre p.14
- Français 1 p.14
- Sécurité coupe circuit p.15
- Precautions a prendre p.15
- Montage et enlèvement de la lame p.15
- Garantie et police de garantie p.15
- Français 2 p.15
- Type largeur de coupe cm vitesse de rotation de l outil de coupe rpm puissance w niveau de puissance sonore mesuré p.16
- Recommandations de service p.16
- Informations concernant l environnement p.16
- Français 3 p.16
- Ec déclaration de conformité p.16
- Db a niveau de puissance sonore mesuré p.16
- Db a niveau db a valeur db a poids kg p.16
- Nederlands 1 p.17
- Veiligheidsvoorschriften p.17
- Uitleg van symbolen op het product p.17
- Veiligheidsvoorschriften p.18
- Veiligheidsschakelaar p.18
- Nederlands 2 p.18
- Informatie met betrekking tot het milieu p.18
- Het mes verwijderen en aanbrengen p.18
- Garantie garantiebeleid p.18
- Type maaibreedte cm toerental maaier rpm vermogen w gemeten geluidsvermogen p.19
- Nederlands 3 p.19
- Ec conformiteitsverklaring p.19
- Db a niveau db a waarde db a gewicht kg p.19
- Db a gegarandeerd geluidsvermogen p.19
- Aanbevolen service p.19
- Sikkerhet p.20
- Norsk 1 p.20
- Sikkerhetsutkobling p.21
- Sikkerhet p.21
- Service anbefalinger p.21
- Norsk 2 p.21
- Miljøinformasjon p.21
- Garanti p.21
- Demontere og montere bladet p.21
- Ec konformitetserklæring p.22
- Varotoimenpiteet p.23
- Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu fyysisiltä tai henkisiltä kyvyiltään tai aisteiltaan rajoittuneiden taikka kokemusta ja tietoa vailla olevien henkilöiden eikä lasten käyttöön jollei heitä valvo tai ohjaa tuotteen käytössä joku joka vastaa heidän turvallisuudestaan lapsia on valvottava jotta he eivät leiki tuotteen kanssa paikalliset säännökset voivat rajoittaa käyttäjän ikää p.23
- Suomalainen 1 p.23
- Koneessa olevien merkkien selitykset p.23
- Takuu takuutodistus p.24
- Suositeltavat huoltotoimenpiteet p.24
- Suomalainen 2 p.24
- Sammuttaessasi älä tällöinkään kallista enempää kuin on tarpeellista ja nosta ainoastaan käyttäjästä poispäin olevaa osaa varmista aina että kummatkin kädet ovat ohjausasemissaan ennen kuin lasket leikkurin takaisn maahan 14 älä laita käsiä ruohonpoistoaukon lähelle 15 älä koskaan nosta leikkuria ylös tai kanna sitä moottorin käydessä tai sen ollessa liitettynä virtalähteeseen 16 irrota pistoke virtalähteestä jos jätät leikkurin yksikseen edes vähäksi aikaa ennen kuin puhdistat mitään tukoksia ennen kuin tarkistat tai puhdistat leikkuria tai työskentelet sen parissa jos osut johonkin esineeseen älä käytä leikkuria ennen kuin olet varma että se on täysin turvallinen käyttää jos ruohonleikkuri alkaa täristä tavallista enemmän p.24
- Ympäristöietoa p.24
- Varotoimenpiteet p.24
- Turvakatkaisin p.24
- Terät ja verkkojohto p.24
- Terän irrotus ja kiinnitys p.24
- Tarkista se välittömästi kova tärinä saattaa aiheuttaa henkilövahinkoja kunnossapito ja säilytys 1 varmista että kaikki mutterit pultit ja ruuvit ovat kireällä varmistaaksesi että ruohonleikkuri on turvallinen käyttää 2 tarkista säännöllisesti ettei kerääjässä ole kulumia 3 vaihda kuluneet tai vahingoittuneet osat turvallisuussyistä 4 käytä ainoastaan tähän ruoholeikkuriin tarkoitettuja vaihtoteriä terän pultteja välilevyjä ja juoksupyörää 5 varo ruohonleikkuria säätäessäsi etteivät sormesi joudu liikkuvien terien ja ruohonleikkurin kiinteiden osien väliin p.24
- Husqvarna uk ltd aycliffe industrial park newton aycliffe co durham dl5 6up england p.25
- Husqvarna uk ltd p.25
- En60335 1 en60335 2 77 en836 en50366 en55014 1 en61000 3 2 en61000 3 3 p.25
- Ec vaatimustenmustenmukaisuusvakuutus p.25
- Db a taso db a arvo db a paino kg p.25
- Yllä olevan tuotteen tuotteiden näytekappaleesta äänitetty suurin melutaso käyttäjän kohdalla vastaa taulukossa annettua tasoa p.25
- Db a garantert lydeffekt p.25
- Yllä olevan tuotteen tuotteiden näytekappaleesta en iso 5349 säädöksen mukaisesti mitattu suurin käden käsivarren tärinätaso vastaa taulukossa annettua arvoa p.25
- Arvot ovat taulukossa esitettyjen mukaiset yhdenmukaisuuden arviointimenettelytava p.25
- Vastaa seuraavien ey direktiivien vaatimuksia p.25
- Annex vi notified body intertek cleeve road leatherhead surrey kt22 7sb england p.25
- Vakuuttaa yksinvastuullisena että saha t p.25
- 37 eec 31 2 9 asti 2006 42 ec 01 1 0 alkaen 2004 108 ec 2000 14 ec p.25
- Tyyppi leikkausleveys cm leikkauslaitteet pyörimisnopeus rpm strøm w målt lydeffekt p.25
- 14 ey mitattu äänen voimakkuuden p.25
- Suomalainen 3 p.25
- Seuraavien yhtenäisten eu standardien mukaisesti p.25
- Newton aycliffe 06 04 2009 m bowden p.25
- Luokitus sähkökäyttöinen ruohonleikkuri tyyppi vmo32 emo32 sarjan tunnus katso tuotteen arvokilpeä valmistusvuos katso tuotteen arvokilpeä p.25
- Kehitys ja tutkimuspäällikkö p.25
- Ja taattu äänen voimakkuuden p.25
- Säkerhetsföreskrifter p.26
- Svenska 1 p.26
- Se upp med de vassa bladen ta ur el kontakten innan underhållning utförs eller om sladden är skadad bladen fortsätter att rotera efter att maskinen har stängts av p.26
- Håll elsladden borta från skärmedlen p.26
- Förklaring av symbolerna på din maskin p.26
- Underhåll och förvaring 1 håll gräsklipparen i ett arbetssäkert skick genom att kontrollera att samtliga muttrar bultar och skruvar är åtdragna 2 kontrollera regelbundet gräsuppsamlaren för slitage eller skador 3 byt ut nötta eller skadade maskindelar 4 använd enbart de reservdelar knivbult distansbrickor och fläkt som är avsedda för denna produkt 5 var försiktig vid justering av gräsklipparen så att du inte fastnar med fingrarna mellan de rörliga kniven och maskinens fasta delar 6 p.27
- Säkerhetsföreskrifter p.27
- Säkerhetsbrytare p.27
- Svenska 2 p.27
- Miljöinformation p.27
- Kniv elkabel p.27
- Garanti och policy p.27
- Avlägsnande och inpassande av kniven p.27
- Alltid till att båda händerna befinner sig i arbetsläge innan du släpper ned gräsklipparen på marken igen 14 placera inte händerna nära gräsutskastet 15 plocka aldrig upp eller bär en gräsklippare när den arbetar eller fortfarande är kopplad till ett vägguttag 16 bryt strömmen innan du lämnar gräsklipparen utan tillsyn under en längre tid innan du rensar bort en tilltäppning innan du undersöker rengör eller utför underhållsarbeten på gräsklipparen om du stöter mot ett objekt använd inte din gräsklippare tills du är säker på att gräsklipparen är säker att använda om gräsklipparen vibrerar på ett onormalt sätt undersök omedelbart stora vibrationer kan förorsaka skador p.27
- En60335 1 en60335 2 77 en836 en50366 en55014 1 en61000 3 2 en61000 3 3 p.28
- Elektrisk roterande gräsklippare typ vmo32 emo32 p.28
- Ec försäkran om överensstämmelse p.28
- Db a nivå db a vårde m p.28
- Db a garanterad ljudeffekt p.28
- Annex vi p.28
- 37 eec tills 31 2 9 2006 42 ec från 01 1 0 2004 108 ec 2000 14 ec p.28
- Vikt kg p.28
- Typ klippbredd cm varvtal på klippanordning rpm effekt kw uppmätt ljudeffekt p.28
- Svenska 3 p.28
- Serviceinformation p.28
- Intertek cleeve road leatherhead surrey kt22 7sb england newton aycliffe 06 04 2009 m bowden p.28
- Husqvarna uk ltd aycliffe industrial park newton aycliffe co durham dl5 6up england p.28
- Husqvarna uk ltd p.28
- Sikkerhedsregler p.29
- Pas på de skarpe blade tag stikket ud af stikkontakten før eventuelt vedligehold eller hvis kablet bliver beskadiget bladene fortsætter med at dreje rundt efter der slukkes for maskinen p.29
- Hvis produktet anvendes forkert kan det være farligt produktet kan forårsage alvorlige skader på brugeren og andre advarsler og sikkerhedsanvisninger skal overholdes for at sikre sikkerhed og effektivitet ved brug af produktet brugeren har ansvaret for at overholde advarsler og sikkerhedsanvisninger i denne manual og på produktet p.29
- Hold strømforsyningsledningen på afstand af skæremekanismen p.29
- Dette produkt er ikke beregnet til brug af personer herunder børn med begrænsede fysiske sansemæssige eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden medmindre de overvåges eller undervises i brug af produktet af en person med ansvar for deres sikkerhed der skal altid føres tilsyn med børn for at sikre at de ikke leger med produktet vær opmærksom på at lokale bestemmelser kan diktere en mindstealder for operatøren p.29
- Dansk 1 p.29
- Garanti og garantipolice p.30
- Dansk 2 p.30
- Afmontering og montering af kniven p.30
- Sikkerhedsregler p.30
- Sikkerhedsafbryder p.30
- Miljømæssige oplysninger p.30
- Knive elkabel p.30
- Intertek cleeve road leatherhead surrey kt22 7sb england newton aycliffe 06 04 2009 m bowden p.31
- Husqvarna uk ltd aycliffe industrial park newton aycliffe co durham dl5 6up england p.31
- Husqvarna uk ltd p.31
- En60335 1 en60335 2 77 en836 en50366 en55014 1 en61000 3 2 en61000 3 3 p.31
- Elektrisk roterende græsslåmaskine type vmo32 emo32 p.31
- Ec overensstemmelseserklæring p.31
- Db a niveau db a værdi m p.31
- Db a garanteret støjniveau p.31
- Dansk 3 p.31
- Annex vi p.31
- Anbefalet eftersyn p.31
- 37 eec til og med 31 2 9 2006 42 ec fra og med 01 1 0 2004 108 ec 2000 14 ec p.31
- Vægt kg p.31
- Type klippebredde cm klippeenhedens rotationshastighed rpm elektricitet kw målt støjniveau p.31
- Si no usa el aparato correctamente podría ser peligroso su aparato podría causar lesiones serias al operario y a los demás deberá seguir con cuidado las instrucciones de aviso y seguridad para asegurar una seguridad razonable y la eficiencia de funcionamiento de su aparato el operario es responsable de seguir las instrucciones de aviso y de seguridad en este manual y en el aparato p.32
- Precauciones de seguridad p.32
- Español 1 p.32
- Recomendaciones de servicio p.33
- Precauciones de seguridad p.33
- Información ecológica p.33
- Español 2 p.33
- Dispositivo de seguridad por corte p.33
- Desmontaje e instalación de la cuchilla p.33
- Db a potencia sonora garantizada p.34
- Db a nivel db a valor m p.34
- Cortacésped rotativo eléctrico tipo vvmo32 emo32 p.34
- Annex vi p.34
- 37 eec hasta 31 2 9 2006 42 ec desde 01 1 0 2004 108 ec 2000 14 ec p.34
- Tipo anchura de corte cm velocidad de rotación del dispositivo de corte rpm potencia kw potencia sonora medida p.34
- Peso kg p.34
- Intertek cleeve road leatherhead surrey kt22 7sb england newton aycliffe 06 04 2009 m bowden p.34
- Husqvarna uk ltd aycliffe industrial park newton aycliffe co durham dl5 6up england p.34
- Husqvarna uk ltd p.34
- Garantía y póliza de garantía p.34
- Español 3 p.34
- En60335 1 en60335 2 77 en836 en50366 en55014 1 en61000 3 2 en61000 3 3 p.34
- Ec declaración de conformidad p.34
- Se não for utilizada com cuidado esta máquina pode ser perigosa e causar lesões graves ao operador ou a terceiros pelo que os avisos e instruções de segurança deverão ser seguidos rigorosamente só assim assegurará condições razoáveis de segurança e eficiência no uso deste aparador de relva o operador é responsável pela observância dos avisos e instruções contidos neste manual e na própria máquina p.35
- Precauções de segurança p.35
- Português 1 p.35
- Português 2 p.36
- Lâminas cabo eléctrico de alimentação p.36
- Garantia condições de garantia p.36
- Corte de segurança p.36
- Remover e instalar a lâmina p.36
- Precauções de segurança p.36
- Tipo largura de corte cm velocidade de rotação do dispositivo de corte rpm potência kw potência sonora medida p.37
- Recomendações de serviço p.37
- Peso kg p.37
- Intertek cleeve road leatherhead surrey kt22 7sb england newton aycliffe 06 04 2009 m bowden p.37
- Informação ambiental p.37
- Husqvarna uk ltd aycliffe industrial park newton aycliffe co durham dl5 6up england p.37
- Husqvarna uk ltd p.37
- En60335 1 en60335 2 77 en836 en50366 en55014 1 en61000 3 2 en61000 3 3 p.37
- Ec declaração de conformidade p.37
- Db a potência sonora garantida p.37
- Db a n í vel db a valor m p.37
- Corta relva eléctrico rotativo p.37
- Annex vi p.37
- 37 ec até 31 2 9 2006 42 ec de 01 1 0 2004 108 ec 2000 14 ec p.37
- Vmo32 emo32 p.37
- Se non usato correttamente il prodotto potrebbe essere pericoloso il prodotto potrebbe causare seri infortuni allʼoperatore ed agli altri le avvertenze e le istruzioni di sicurezza devono essere osservate per garantire ragionevole sicurezza ed efficienza nellʼuso del prodotto lʼoperatore è responsabile per lʼosservanza delle avvertenze e delle istruzioni di sicurezza descritte nel presente manuale e sul prodotto stesso p.38
- Precauzioni per la sicurezza p.38
- Italiano 1 p.38
- Smontaggio e montaggio della lama p.39
- Servizio manutenzione p.39
- Precauzioni per la sicurezza p.39
- Italiano 2 p.39
- Informazioni di carattere ambientale p.39
- Arresto di emergenza p.39
- En60335 1 en60335 2 77 en836 en50366 en55014 1 en61000 3 2 en61000 3 3 p.40
- Ec dichiarazione di conformità p.40
- Db a potenza sonora garantita p.40
- Db a livello db a valore m p.40
- Annex vi p.40
- 37 ec fino a 31 2 9 2006 42 ec dal 01 1 0 2004 108 ec 2000 14 ec p.40
- Vmo32 emo32 p.40
- Tosaerba rotativo elettrico p.40
- Tipo larghezza di taglio cm velocità di rotazione della lama rpm alimentazione kw potenza sonora misurata p.40
- Peso kg p.40
- Italiano 3 p.40
- Intertek cleeve road leatherhead surrey kt22 7sb england newton aycliffe 06 04 2009 m bowden p.40
- Husqvarna uk ltd aycliffe industrial park newton aycliffe co durham dl5 6up england p.40
- Husqvarna uk ltd p.40
- Garanzia e condizioni di garanzia p.40
- Magyar 1 p.41
- Biztonsági intézkedések p.41
- A nem rendeltetésszerű használat veszélyes lehet a termék súlyos balesetet okozhat a kezelőnek és másoknak a figyelmeztetéseket és biztonsági óvintézkedéseket be kell tartani a termék használata közben az ésszerű biztonság és hatékonyság biztosítása céljából a kezelő felel az e használati utasításban és a terméken feltüntetett figyelmeztetések és biztonsági utasítások betartásáért p.41
- Jótállás és jótállási irányelvek p.42
- Biztonsági kivágás p.42
- Biztonsági intézkedések p.42
- A kés kiszerelése és beszerelése p.42
- Szervizelési javaslatok p.42
- Sek elektromos csatlako p.42
- Magyar 2 p.42
- Környezetvédelmi információk p.43
- Ec megfelel ő ségi tanúsítvány p.43
- Przepisy bezpieczenstwa p.44
- Polski 1 p.44
- Ostrzeżenie wykaszarka jest urządzeniem mogącym stwarzać zagrożenie jeżeli używana będzie niezgodnie z zasadami bezpieczeństwa wykaszarka może spowodować poważne uszkodzenie ciała operatora lub osoby postronnej dlatego niezmiernie istotne jest staranne przeczytanie i zrozumienie instrukcji obsługi urządzenia każda osoba obsługująca wykaszarkę musi znać i przestrzegać wszystkie zalecenia i uwagi zawarte w niniejszej instrukcji p.44
- Zdejmowanie i zakładanie noża p.45
- Zalecana obsługa techniczna p.45
- Wyłącznik bezpieczeństwa p.45
- Przepisy bezpieczenstwa p.45
- Polski 2 p.45
- Informacje z zakresu ochrony środowiska p.45
- Ec deklaracja zgodności p.46
- Bezpečnostní upozornení p.47
- Česky 1 p.47
- Udržujte p ívodní kabel mimo ezné nástroje p.47
- Pozor na ostré nože vytáhnête zástrïku ze sítê p ed údržbou anebo pokud je poškozen kabel po vypnutí sekaïky se nože nadále otáïejí p.47
- Pokud se výrobek nepoužívá řádným způsobem může být nebezpečný výrobek může způsobit vážné zranění operátora a jiných osob výstražná upozornění a bezpečnostní pokyny je třeba dodržovat aby byla zajištěna přiměřená bezpečnost a efektivnost při používání výrobku operátor zodpovídá za dodržování výstražných upozornění a bezpečnostních pokynů uvedených v této příručce a na výrobku p.47
- Česky 2 p.48
- Záruka a záruční politika p.48
- Servisní doporučení p.48
- Informace týjající se životního prostředí p.48
- Demontáž a montáž nože p.48
- Bezpečnostní vypínač p.48
- Bezpečnostní upozornení p.48
- Es prohlášenĺ o shod p.49
- Pokud se výrobek nepoužívá řádným způsobem může být nebezpečný výrobek může způsobit vážné zranění operátora a jiných osob výstražná upozornění a bezpečnostní pokyny je třeba dodržovat aby byla zajištěna přiměřená bezpečnost a efektivnost při používání výrobku operátor zodpovídá za dodržování výstražných upozornění a bezpečnostních pokynů uvedených v této příručce a na výrobku p.50
- Kábel od zdroja elektrickej energie dr te mimo reznƒch plôch p.50
- Dávajte pozor na ostré ïepele pred údržbou alebo v prípade poškodenia kábla vytiahnite zo zdroja elektrickej energie ïepele sa otáïajú aj po vypnutí zariadenia p.50
- Bezpecnostne predpisy p.50
- Slovenčina 1 p.50
- Záruka a záručná politika p.51
- Slovenčina 2 p.51
- Odstránenie a nastavenie noža p.51
- Informácie oh adne ochrany životného prostredia p.51
- Bezpečnostná poistka p.51
- Bezpecnostne predpisy p.51
- Servisné rady p.52
- Ec prehlásenie o právnej spôsobilosti tovaru p.52
- Varnostna navodila p.53
- V primeru da vašega izdelka ne boste uporabljali v skladu s temi navodili je le ta lahko nevaren vaš izdelek lahko povzroči resne poškodbe uporabniku in drugim osebam zato je potrebno upoštevati vsa opozorila in varnostne napotke da bi se zagotovila ustrezna varnost in učinkovitost med njegovo uporabo uporabnik je odgovoren za to da se upoštevajo opozorila in varnostni napotki navedeni v tem priročniku in na proizvodu samem p.53
- Slovensko 1 p.53
- Slovensko 2 p.54
- Odstranjevanje in nameščanje rezila p.54
- Garancija polica garancije p.54
- Ekološki podatki p.54
- Varnostno prekinjalo p.54
- Varnostna navodila p.54
- Priporočila servisiranja p.55
- Ec izjava proizvajalca o skladnosti proizvoda z standardi p.55
- Mjere opreza p.56
- Hrvatski 1 p.56
- Skidanje i postavljanje oštrica p.57
- Sigurnosni automatski prekida č p.57
- Okolišne informacije p.57
- Mjere opreza p.57
- Hrvatski 2 p.57
- Garancija i pravilnik o garanciji p.57
- Izmjerena snaga zvuk p.58
- Hrvatski 3 p.58
- Ec deklaracija ev o usklađenosti p.58
- Brzina rotacije reznog uređaj p.58
- Širina rez p.58
- Zajamčena snaga zvuk p.58
- Vrijednos p.58
- Težin p.58
- Servisne preporuke p.58
- Saugumas p.59
- Naudojantis netinkamai gaminys gali būti pavojingas jis gali sunkiai sužeisti naudotoją ir kitus turi būti laikomasi vis å perspėjim å ir saugos reikalavim å norint užtikrinti gaminio saugumą ir efektyvumą asmuo besinaudojantis mašina yra atsakingas už šioje instrukcijoje esanči å perspėjim å ir saugos reikalavim å laikymąsi niekada nesinaudokite gaminiu jei neteisingai pritvirtinta gamintojo žolės dėžė ar apsaugos įtaisai p.59
- Lietuvi kalboje 1 p.59
- Techninės priežiūros rekomendacijos p.60
- Saugumas p.60
- Lietuvi kalboje 2 p.60
- Geležtės išėmimas ir įstatymas p.60
- Garantija ir garantijos politika p.60
- Apsauginis išsijungimas p.60
- Aplinkos informacija p.60
- 37 eec iki 31 2 9 2006 42 ec nuo 01 1 0 2004 108 ec 2000 14 ec p.61
- Remiantis šiais taikomais harmonizuotais es standartais p.61
- Reikšmės yra pateiktos pagal lentelių skaičius atitikimo įvertinimo procedūr p.61
- Pagaminimo metai p.61
- Operatoriaus vietoje užregistruotas išbandant aukščiau nurodytą produktą ų atitinka lentelėje nurodytą lygį didžiausia rankų vibracijos svorinė vertė išmatuota remiantis en iso 5349 išbandant aukščiau nurodytą produktą us atitinka lentelėje nurodyta vertę 2000 14 ec išmatuotos garso galios p.61
- Ir garantuojamos garso galios p.61
- Intertek cleeve road leatherhead surrey kt22 7sb england newton aycliffe 06 04 2009 m bowden p.61
- Husqvarna uk ltd aycliffe industrial park newton aycliffe co durham dl5 6up england p.61
- Husqvarna uk ltd p.61
- Žr gaminių įvertinimo etiketę atitinka pagrindinius sekančių et direktyvų reikalavimus ir nuostatus p.61
- Et atitikimo deklaracija p.61
- Žr gaminių įvertinimo etiketę p.61
- En60335 1 en60335 2 77 en836 en50366 en55014 1 en61000 3 2 en61000 3 3 p.61
- Įstaiga kuriai pranešt p.61
- Elektrinės rotacinės vejapjovės p.61
- Vmo32 emo32 p.61
- Didžiausias a svorinis garso slėgio lygis p.61
- Tyrimų ir vystymo direktorius p.61
- Db a lygis db a reikšmė m p.61
- Tipas pjovimo plotis cm pjovimo įrenginio sukimosi greitis rpm galingumas w išmatuota garso galia p.61
- Db a garantuota garso galia p.61
- Svoris kg p.61
- Atsakingai pareiškiame kad produktas ai kategorij p.61
- Serijos identifikacij p.61
- Annex vi p.61
- Русский 1 p.62
- При неправильном использовании газонокосилка может быть опасна ваша газонокосилка может причинить серьезные ранения оператору и другим людям поэтому необходимо следовать предупреждениям и инструкциям по безопасности чтобы обеспечить приемлемую безопасность и эффективность при использовании вашей газонокосилки оператор является ответственным за следование предупреждениям и инструкциям по безопасности указанным в этом руководстве и на газонокосилке никогда не используйте газонокосилку если сборник срезанной травы или заслоны установленные производителем не находятся в правильном положении p.62
- Меры предосторожности p.62
- Устройство защитного отключения p.63
- Снятие и установка лезвия p.63
- Русский 2 p.63
- Меры предосторожности p.63
- Гарантия и гарантийная политика p.63
- Рекомендации по техническому обслуживанию p.64
- Информация по охране окружающей среды p.64
- Ohutus p.65
- Eesti 1 p.65
- Antud toode võib vale kasutamise korral ohtlik olla toode võib põhjustada nii kasutajale kui ka teistele tõsiseid kahjustusi hoiatuste ja ohutusnõuete järgimine on ohutuse ning toote tõhusa kasutamise tagamiseks väga oluline nii selles kasutusjuhendis kui ka tootel olevate hoiatuste ja ohutusnõuete järgimise eest vastutab kasutaja ärge mitte kunagi kasutage antud toodet kui rohukast või tootjapoolsed kaitsed ei ole paigas p.65
- Turvapidur p.66
- Ohutus p.66
- Lõiketera eemaldamine ja kinnitamine p.66
- Keskkonnateave p.66
- Garantii ja garantiipoliis p.66
- Eesti 2 p.66
- Eesti 3 p.67
- Db a tase db a väärtus m p.67
- Db a garanteeritud helivõimsus p.67
- Annex vi p.67
- 37 eec kuni 31 2 9 2006 42 ec alates 01 1 0 2004 108 ec 2000 14 ec p.67
- Vmo32 emo32 p.67
- Valmimisaasta p.67
- Tüüp lõikelaius cm lõikeseadme pöörlemiskiirus rpm võimsus w mõõdetud helivõimsus p.67
- Kaal kg p.67
- Intertek cleeve road leatherhead surrey kt22 7sb england newton aycliffe 06 04 2009 m bowden p.67
- Husqvarna uk ltd aycliffe industrial park newton aycliffe co durham dl5 6up england p.67
- Husqvarna uk ltd p.67
- Hooldussoovitused p.67
- Eü vastavusdeklaratsioon p.67
- En60335 1 en60335 2 77 en836 en50366 en55014 1 en61000 3 2 en61000 3 3 p.67
- Elektriline ketasmuruniiduk p.67
- Latvie u 1 p.68
- Ja o izstr d jumu neizmanto pareizi tas var b t bœstams is izstr d jums var nopietni savainot operatoru un citus cilvkus izmantojot o izstr d jumu j ievro visi brœdin jumi un dro œbas nor dœjumi lai nodro in tu piemrotu dro œbas un efektivit tes lœmeni operators ir atbildœgs par o rokasgr mat iek auto un uz izstr d juma atzœmto brœdin jumu un dro œbas nor dœjumu ievro anu nekad neizmantojiet o izstr d jumu ja raãot ja nodro in tais z les sav cjgrozs vai aizsargi neatrodas pareizaj st voklœ p.68
- Dro œba p.68
- Asmens noªem ana un uzlik ana p.69
- Apkopes ieteikumi p.69
- Latvie u 2 p.69
- Garantijas garantiju politika p.69
- Dro œba p.69
- Autom tiskais dro œbas izsldzjs p.69
- Vides inform cija p.70
- Ek atbilstœbas deklar cija p.70
- Ţineţi cablul de alimentare departe de componentele de tăiere p.71
- Siguranţa p.71
- Limba român 1 p.71
- Dacă nu este utilizat corespunzător acest produs poate fi periculos produsul poate provoca răni grave utilizatorului și persoanelor din jur din acest motiv trebuie respectate avertismentele și instrucţiunile privind siguranţa pentru a asigura securitatea și eficienţa utilizării produsului utilizatorul este responsabil de respectarea avertismentelor și instrucţiunilor privind siguranţa din acest manual și de pe produs utilizaţi produsul numai dacă cutia pentru iarbă sau capacele de protecţie livrate de producător sunt montate în poziţia corectă p.71
- Întrerupătorul de protecţie p.72
- Siguranţa p.72
- Limba român 2 p.72
- Garanţia și politica de garanţie p.72
- Demontarea și montarea lamei p.72
- Declaraţie de conformitate ce p.73
- Recomandări privind întreţinerea p.73
- Informaţii privind mediul p.73
- Προφυλάξεις ασφάλειας p.74
- Ελληνικα 1 p.74
- Εάν δεν χρησιµοποιείται κατάλληλα τη συσκευή σας µπορεί να είναι επικίνδυνο τη συσκευή σας µπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυµατισµό στο χειριστή και σε άλλους οι προειδοποιήσεις και οι οδηγίες ασφάλειας πρέπει να ακολουθηθούν για να εξασφαλίσουν τη λογική ασφάλεια και αποδοτικότητα στη χρησιµοποίηση της συσκευής σας ο χειριστής είναι ο αρµόδιος για την ακολουθία των οδηγιών προειδοποίησης και ασφάλειας σε αυτό το εγχειρίδιο και για τη συσκευή p.74
- Προφυλάξεις ασφάλειας p.75
- Περιβαλλοντικές πληροφορίες p.75
- Ελληνικα 2 p.75
- Εγγύηση και πολιτική εγγύησης p.75
- Αφαίρεση και ϖροσαρµογή της λεϖίδας p.75
- Ασφάλεια θερµικού στοιχείου p.75
- Συστάσεις υπηρεσίας p.76
- Ελληνικα 3 p.76
- Ec hλωσh σymmopφωσhσ p.76
- Güvenlik önlemleri p.77
- Bu ürün fiziksel algılama veya zihinsel yetenekleri kısıtlı veya emniyetlerinden sorumlu bir kişi tarafından ürünün kullanımı ile ilgili gözetim veya talimat verilmedikçe tecrübesi ve bilgisi eksik kişiler tarafından çocuklar dahil kullanım için tasarlanmamıştır çocukların ürün ile oynamadıklarına emin olmak için gözetim altında bulunmaları gerekmektedir yerel yönetmelikler operatörün yaşını kısıtlayabilir p.77
- Türkçe 1 p.77
- Çevreye i lişkin bilgiler p.78
- Türkçe 2 p.78
- Güvenlik önlemleri p.78
- Garanti ve garanti politikası p.78
- Emniyetli kesme p.78
- Bıça ğ ın çıkartılması ve takılması p.78
- Türkçe 3 p.79
- Servis önerileri p.79
- Ec uygunluk beyannamesi p.79
Похожие устройства
-
Ставр ГКЭ-1700Руководство по настройке -
Champion EM3616Руководство по эксплуатации -
Bosch 06008A6201Руководство по эксплуатации -
Bosch 0600885B00Руководство по эксплуатации -
Huter elm-1400т 70/4/6Инструкция к Huter ELM-1600T 70/4/21 -
Daewoo DLM 1200EРуководство по эксплуатации -
Patriot PT 1433EРуководство по эксплуатации -
Gardena 380 ЕСИнструкция по эксплуатации -
Oleo-Mac K35Руководство по эксплуатации -
MONFERME 25197MИнструкция по эксплуатации -
Gardena 34 E Easy MoveИнструкция по эксплуатации -
MTD 32 EРуководство по эксплуатации
Følg viktige sikkerhetsinstruksjoner for å unngå personskader ved bruk av hageprodukter. Lær om ansvar, advarsler og vedlikehold for tryggere drift.