Hitachi RB24EAP [5/52] English
![Hitachi RB24EAP [5/52] English](/views2/2011476/page5/bg5.png)
5
English
MODEL RB24EAP/RB24EA
Engine Size (ml) 23.9
Spark Plug NGK BMR7A
Dry weight (kg) 3.9
Fuel tank capacity (l) 0.52
Sound pressure level
LpA (dB (A))
by ISO22868
Uncertainty
(dB (A))
By ANSI 69*
2
By CEN 87*
1
1.8*
1
Sound power level
Lw measured (dB (A))
by ISO22868
Sound power
level LwA (dB (A))
by 2000/14/EC
107*
1
109*
1
Vibration level (m/s
2
)
by ISO22867
Uncertainty
(
m/s
2
)
12
1.0
*1: Equivalent noise level/vibration level are calculated as the time-
weighted energy total for noise/vibration levels under various
working conditions with the following time distribution: 1/7 Idle,
6/7 racing.
*2: ANSI B175.2
* All data subject to change without notice.
ASSEMBLY PROCEDURES
Blow pipes to main body (Fig. 1)
Inspect the main body and accessories.
Connect straight pipe (1) securely. Align projection (2) in straight
pipe with groove (3) on blower housing and slide the pipe into the
blower housing.
Rotate the pipe clockwise to lock it into place.
Conic pipe to straight pipe (Fig. 2)
○ Align groove (5) on the conic pipe (6) and projection (4) on
straight pipe (1) and rotate the conic pipe in place.
OPERATING PROCEDURES
Fuel (Fig. 3)
WARNING
○ The unit/machine is equipped with a two-stroke engine. Always
run the engine on fuel, which is mixed with oil.
Provide good ventilation, when fueling or handling fuel.
○ Fuel contains highly fl ammable and it is possible to get the
serious personal injury when inhaling or spilling on your body.
Always pay attention when handling fuel. Always have good
ventilation when handling fuel inside building.
Fuel
○ Always use branded 89 octane unleaded gasoline.
○ Use genuine two-cycle oil or use a mix between 25:1 to 50:1,
please consult the oil bottle for the ratio or Hitachi dealer.
○ If genuine oil is not available, use an anti-oxidant added quality
oil expressly labeled for air-cooled 2-cycle engine use (JASO
FC GRADE OIL or ISO EGC GRADE). Do not use BIA or TCW
(2-stroke water-cooling type) mixed oil.
○ Never use for four-stroke engine oil or waste oil.
○ Always mix fuel and oil in a separate clean container.
Always start by fi ling half the amount of fuel, which is to be used.
Then add the whole amount of oil. Mix (shake) the fuel mixture. Add
the remaining amount of fuel.
Mix (shake) the fuel-mix thoroughly before fi lling the fuel tank.
Fueling
WARNING
○ Always shut off the engine and let it cool for a few minutes
before refueling.
○ Slowly open the fuel tank, when fi lling up with fuel, so that
possible over-pressure disappears.
○ Tighten the fuel cap carefully, after fueling.
○ Always move the unit at least 3 m from the fueling area before
starting.
○ Do not smoke and/or allow fl ames or sparks near fuel when
handling or fi lling fuel.
○ Always wash any spilled fuel from clothing immediately with
soap.
○ Be sure to check for any fuel leakage after refueling.
Before fueling, clean the tank cap area carefully, to ensure that
no dirt falls into the tank. Make sure that the fuel is well mixed by
shaking the container, before fueling.
Starting
CAUTION
Do not start if the pipe and guard net is obstructed.
1. Check the switch (7) to ON position. (Fig. 4)
* Push priming bulb (8) several times so that fuel fl ows through
the bulb or return pipe (9). (Fig. 5)
2. Set choke lever to CLOSED position. (Fig. 6)
3. Pull recoil starter briskly, taking care to keep the handle in your
grasp and not allowing it to snap back. (Fig. 7)
4. When you hear the engine want to start, return choke lever to
RUN position (open). Then pull recoil starter briskly again.
WARNING
○ Never start or run the engine inside a closed room or building
and/or near the infl ammable liquid. Breathing exhaust fumes
can kill.
○ Do not allow the rope to snap back in and always hold the unit
fi rmly.
NOTE
If engine does not start, repeat procedures from 2 to 4.
5. After starting engine, allow the engine about 2–3 minutes to
warm up before subjecting it to any load.
* If the engine stops and is hard to restart straightaway, allow it
to cool before trying again.
Operating blower (Fig. 8)
○ A low speed should be used to blow leaves and dry grass.
○ A medium speed should be used to clean wet leaves and grass.
○ A high speed should be used when moving gravel, dirt or other
heavy materials.
WARNING
○ Do not direct discharge of air toward people or pet.
○ The unit should be operated in a well ventilated area.
○ Never perform assembly or disassembly procedures with
engine running or serious personal injury may result.
○ Never touch muffl er, spark plug, or other metallic parts while
engine is in running or immediately after shutting off engine.
SPECIFICATIONS
000BookRB24EAPEE.indb5000BookRB24EAPEE.indb5 2010/06/1712:05:472010/06/1712:05:47
Содержание
- Bencinski puhalnik zraka 1
- Benzinmotoros lombfúvógép 1
- Blower blasgeräte φυσητήρας dmuchawa 1
- Fukar moto sufl anta üfl eme cihazı 1
- Rb 24eap rb 24ea 1
- Воздуходув 1
- 11 12 13 2
- English 3
- Meanings of symbols 3
- What is what 3
- English 4
- Warnings and safety instructions 4
- Assembly procedures 5
- English 5
- Operating procedures 5
- Specifications 5
- English 6
- Maintenance 6
- Deutsch 7
- Symbolbedeutungen 7
- Teilebezeichnungen 7
- Deutsch 8
- Warn und sicherheitshinweise 8
- Betrieb 9
- Deutsch 9
- Technische daten 9
- Zusammenbau 9
- Deutsch 10
- Wartung 10
- Deutsch 11
- Eπεξηγηση συμβολων 12
- Ελληνικά 12
- Τι ειναι τι 12
- Ελληνικά 13
- Προειδοποιησεισ και υποδειξεισ ασφαλειασ 13
- Διαδικασια λειτουργιασ 14
- Διαδικασιεσ συναρμολογησησ 14
- Ελληνικά 14
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 14
- Ελληνικά 15
- Συντηρηση 15
- Ελληνικά 16
- Polski 17
- Zasadnicze podzespoły urządzenia 17
- Znaczenie symboli 17
- Ostrzeżenie i instrukcje bezpieczeństwa 18
- Polski 18
- Polski 19
- Procedury montażu 19
- Procedury obsługi 19
- Specyfikacje 19
- Konserwacja 20
- Polski 20
- Polski 21
- A szimbólumok jelentése 22
- Magyar 22
- Mi micsoda 22
- Figyelmeztetések és biztonsági óvintézkedések 23
- Magyar 23
- Magyar 24
- Működtetési eljárások 24
- Műszaki adatok 24
- Összeszerelési eljárások 24
- Karbantartás 25
- Magyar 25
- Magyar 26
- Co je co 27
- Význam symbolů 27
- Čeština 27
- Varování a bezpečnostní pokyny 28
- Čeština 28
- Montážní postupy 29
- Obsluha 29
- Specifikace 29
- Čeština 29
- Údržba 30
- Čeština 30
- Sembolleri n anlamlari 31
- Tanimlar 31
- Türkçe 31
- Türkçe 32
- Uyarilar ve güvenli k tali matlari 32
- Montaj i şlemleri 33
- Tekni k özelli kler 33
- Türkçe 33
- Çaliştirma 33
- Türkçe 34
- Ce şi ce este 35
- Română 35
- Sensul simbolurilor 35
- Avertismente şi instrucţiuni de siguranţă 36
- Română 36
- Proceduri de asamblare 37
- Proceduri de operare 37
- Română 37
- Specificatii 37
- Română 38
- Întreţinere 38
- Română 39
- Opis delov 40
- Pomen simbolov 40
- Slovenščina 40
- Opozorila in varnostna navodila 41
- Slovenščina 41
- Postopek montaže 42
- Postopek upravljanja 42
- Slovenščina 42
- Specifikacije 42
- Slovenščina 43
- Vzdrževanje 43
- Детали устройства 44
- Значение символов или табличек 44
- Русский 44
- Предостережения и инструкции по технике безопасности 45
- Русский 45
- Порядок сборки 46
- Русский 46
- Спецификации 46
- Эксплуатация 46
- Русский 47
- Техобслуживание 47
- Русский 48
- Book_rb24eap_ee indb 52 000book_rb24eap_ee indb 52 2010 06 17 12 05 51 2010 06 17 12 05 51 52
- Code no e99007091 g printed in china 52
- Declaraţie de conformitate ce 52
- Deklaracja zgodności z ec 52
- Deutsch erklärung zur konformität mit ce regeln türkçe ab uygunluk beyani 52
- Ec deklaracija o skladnosti 52
- English ec declaration of conformity čeština prohlášení o shodě s ce 52
- Eu megfelelőségi nyilatkozat 52
- Head offi ce in japan hitachi koki co ltd shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 52
- Hitachi koki co ltd 52
- K kato board birector 52
- Magyar 52
- Polski 52
- Pyсский 52
- Representative offi ce in europe hitachi power tools europe gmbh siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 52
- Română 52
- Slovenščina 52
- Technical fi le at hitachi koki europe ltd clonshaugh business technology park dublin 17 lreland 52
- Εκ δηλωση εναρμ νισμ υ 52
- Ελληνικά 52
- Декларация соответствия ес 52
Похожие устройства
- Champion 55-18 + кейс - деталировка Руководство по эксплуатации
- Champion 420N-16 - деталировка Руководство по эксплуатации
- Champion CSB360 - деталировка Руководство по эксплуатации
- Champion PPB 360 - деталировка Руководство по эксплуатации
- Champion HTB360 - деталировка Руководство по эксплуатации
- Karcher Duo vac with column Руководство по эксплуатации
- Karcher STH 10.66 W Crt Руководство по эксплуатации
- Karcher STH 953 W Руководство по эксплуатации
- Chevrolet Lacetti универсал (2010) Руководство по эксплуатации
- Honda Accord многофункциональный дисплей Руководство по эксплуатации
- TEC-electronics PRIZRAK 810 Руководство по эксплуатации
- Prestige APS-1075R Руководство по эксплуатации
- TEC-electronics PRIZRAK 730 Руководство по эксплуатации
- ООО «Эдельвейс» PILIGRIM GPS v4 Patrol-T Руководство по эксплуатации
- AlarmTrade PANDORA RMD-6 Руководство по эксплуатации
- AlarmTrade PANDECT IS-477 Руководство по монтажу и эксплуатации
- AlarmTrade PANDORA moto 4400 Руководство по эксплуатации
- AlarmTrade PANDORA DXL 4300 Руководство по эксплуатации
- AlarmTrade PANDORA DXL 3210 Руководство по эксплуатации
- iCODE 07 Версия CAN Руководство по эксплуатации