Elica LIENEN 604 BL [114/156] Kullanım
![Elica LIENEN 604 BL [114/156] Kullanım](/views2/2011950/page114/bg72.png)
Kullanım
İndüksiyonlu pişirme sistemi manyetik indüksiyon adındaki
fizik olgu sayesinde gerçekleşir. Bu sistemin ana özelliği
enerjinin jeneratörden tencereye doğrudan aktarılmasıdır.
Avantajlar:
Elektrikli ocaklar ile karşılaştırıldığında, indüksiyonlu ocaklar:
- Daha güvenlidir: cam yüzeyde ısı daha alçaktır.
- Daha hızlıdır: besinleri ısıtma süresi daha azdır.
- Daha duyarlı: ocak komutları derhal yerine getitir.
- Daha verimli: Emilen enerjinin %90 ısıya dönüşür. Ayrıca,
tencereyi ocaktan kaldırdıktan sonra, ısı derhal kesilir ve
boşuna enerji dağılımı olmaz.
Pişirme kapları
Sadece
simgeli tencere kullanınız
Önemli:
ocak yüzeyinde kalıcı hasar olmaması için aşağıda yer alan
kap tipi kullanınız:
- dibi tamamen yassı olmayan kaplar.
- emay tabanlı metal kaplar.
- yüzeyi çizmemek için sert tabanlı kaplar.
- ocağın kontrol panelinin yüzeyine sıcak tencere veya tava
dayamayınız.
Kullanılan kaplar
İndüksiyonlu pişirme sistemi ısı üretmek için manyetik güç
kullanır. Bu nedenle kaplarda demir bulunması gerekir. Bir
mıknatıs kullanarak tencere malzemesinin manyetik olup
olmadığını kontrol edebilirsiniz. Manyetik güç olmadığı
takdirde tencereler pişirme işlemi için uygun değildir.
Önerilen tencere dibi çapları
ÖNEMLİ tencereler doğru boyutta olmadığı takdirde
pişirme bölümleri yanmaz.
Her bölümde kullanılacak tencerenin uygun açısını öğrenmek
için lütfen bu el kitapçığında bulunan görsel bölüme bakınız.
Enerji tasarrufu
Bu alanda en iyi sonuçları elde edebilmek için lütfen aşağıdaki
önerileri uygulayınız:
- Taban çapı pişirme bölümüyle aynı olan kap ve tencere
kullanınız.
- Sadece yassı tabanlı tencere ve kap kullanınız.
- Pişirme esnasında kapakları tencerelerin üzerinde tutunuz.
- Pişirme süresini azaltmak için sebze, patates vs. gibi
besinleri biraz su ile pişiriniz.
- Enerji kullanımını ve pişirme süresini daha fazla azaltmak
için düdüklü tencere kullanınız.
- Tencereleri ocağin üzerindeki pişirme bölümlerine
yerleştiriniz.
Kurulum
Hem elektrik hem mekanik kurulum uzman personel
tarafından yapılmalıdır.
Cihaz çalışma yüzeyine ankastre olmak üzere üretilmiştir
(kalınlık 3-6 cm).
Setüstü ocak ile duvar arasındaki ön mesafe en az 5cm, yan
mesafe de en az 10 cm olmalıdır.
Elektrik bağlantısı
Şekil 2
- Cihazın ana şebeke ile olan elektrik bağlantısını kesiniz.
-Montaj, kurulum ve güvenlik alanlarında uzman teknisyen
tarafından yapılmalıdır.
-Üretici, bu bölümde yer alan talimatlara uyulmadığı takdirde
kişi, hayvan veya eşyalara gelebilecek hasardan sorumlu
değildir.
-Setüstü ocağını çalışma tezgâhından çıkartmak için elektrik
kablosunun yeterli uzunlukta olması gerekir.
-Cihazın altında bulunan seri no.lu plakanın üzerinde belirtilen
gerilim gücünün kurulacağı evdeki güç ile aynı olduğunu
kontrol ediniz.
-Uzatma kablosu kullanmayınız.
- Topraklama işlemi kanun tarafından öngörülmüştür.
- Zemindeki elektrik kablosu diğer kablolardan 2 cm daha
uzun olmalıdır.
- Bağlantı kablosu olmadığı durumlarda, 7200 Watt gücüne
ulaşabilen en az 2.5 mm2lik iletkenli kablo kullanınız. Daha
yüksek güç değerleri için kablonun ölçüsü 4 mm2 olmalıdır.
- Kablonun hiçbir kısmı ortam derecesinden 50°C den fazla
olmamalıdır.
- Cihaz daimi olarak elektrik şebekesine bağlı kalmalıdır, bu
nedenle sabit şebeke ile bağlantıyı, III aşırı gerilim
durumlarında elektrik bağlantısını kesen ve kurulumdan sonra
rahatça erişilebilecek omnipolar anahtar ile yapınız.
Dikkat! Elektrik şebekesiyle bağlantıyı kurmadan ve doğru
şekilde çalışıp çalışmadığını kontrol etmeden önce kablonun
doğru şekilde yerleştirildiğinden emin olunuz.
Dikkat! Ara bağlantı kablo değişimi yetkili teknik destek servisi
tarafından yapılmalıdır.
Содержание
- Once cooking is completed turn off the relevant zone never use aluminium foil to cook with or place products packaged with aluminium the aluminium would melt and irreparably damage your device never heat a tin or a tin can containing foods without first opening it it might explode this warning applies to all types of hobs the use of a high power such as the booster function is not suitable for heating some liquids such as oil for frying excessive heat can be dangerous in these cases we recommend the use of a lower power the containers must be placed directly on the hob and should be centred under no circumstances insert anything between the pan and the hob in situations of high temperature the device automatically decreases the power level of the cooking zones 14
- Cooking containers 15
- Electrical connection fig 2 15
- Energy saving 15
- Installation 15
- Pre existing containers 15
- Recommended pan bottom diameters 15
- Assembly 16
- Operation 16
- Power tables 19
- Cooking tables 20
- Cleaning 21
- Maintenance 21
- Collegamento elettrico fig 2 26
- Diametri fondi pentola consigliati 26
- Installazione 26
- Recipienti per la cottura 26
- Recipienti preesistenti 26
- Risparmio energetico 26
- Utilizzazione 26
- Funzionamento 27
- Montaggio 27
- Tabelle di potenza 30
- Tabelle di cottura 31
- Manutenzione 32
- Pulizia 32
- Diamètres fonds de casseroles conseillés 37
- Installation 37
- Raccordement electrique fig 2 37
- Récipients pour la cuisson 37
- Récipients préexistants 37
- Utilisation 37
- Économie d énergie 37
- Fonctionnement 38
- Montage 38
- Tableaux de puissance 41
- Tableaux de cuisson 42
- Entretien 43
- Nettoyage 43
- Bedienung 48
- Behälter zum kochen 48
- Bereits existierende behälter 48
- Empfohlene topfboden durchmesser 48
- Energieeinsparung 48
- Installation 48
- Stromanschluss abb 2 48
- Betrieb 49
- Einbau 49
- Leistungstabellen 52
- Kochtabellen 53
- Reinigung 54
- Wartung 54
- Ahorro energético 59
- Conexión eléctrica fig 2 59
- Diámetros del fondo de olla recomendados 59
- Instalación 59
- Recipientes para la cocción 59
- Recipientes ya existentes 59
- Funcionamiento 60
- Montaje 60
- Tablas de potencia 63
- Tablas de cocción 64
- Limpieza 65
- Mantenimiento 65
- Diâmetros fundo panelas recomendados 70
- Economia de energia 70
- Instalação 70
- Ligação elétrica 70
- Recipientes para cozinhar 70
- Recipientes preexistentes 70
- Utilização 70
- Funcionamento 71
- Montagem montagem 71
- Tabelas de potência 74
- Tabelas de cozedura 75
- Limpeza 76
- Manutenção 76
- Aanbevolen diameters voor de bodem van de pan 81
- Elektrische aansluiting 81
- Energiebesparing 81
- Gebruik 81
- Installatie 81
- Recipiёnten reeds in uw bezit 81
- Recipiёnten voor het koken 81
- Montage 82
- Werking 82
- Vermogenstabel 85
- Bereidingstabel 86
- Onderhoud 87
- Schoonmaak 87
- Instalacja 92
- Oszczędność energii 92
- Pojemniki 92
- Połączenie elektryczne 92
- Użytkowanie 92
- Działanie 93
- Montaż 93
- Tabela mocy 96
- Tabele gotowania tabele gotowania 97
- Czyszczenie 98
- Konserwacja 98
- Εγκατάσταση 103
- Εικ 2 103
- Εξοικονόμηση ενέργειας 103
- Σκεύη μαγειρικής 103
- Σκεύη παλαιού τύπου 103
- Συνιστώμενες διάμετροι βάσης σκευών 103
- Σύνδεση στο ηλεκτρικό δίκτυο 103
- Χρήση 103
- Λειτουργίες 104
- Συναρμολόγηση 104
- Πίνακας ρυθμίσεων ισχύος 107
- Πίνακας μαγειρέματος 108
- Καθαρισμός 109
- Συντήρηση 109
- Booster komutu gibi yüksek güçlü bir fonksiyonu kullanmak kızartma yağı gibi bazı sıvıları ısıtmak için uygun değildir yüksek ısı tehlikeli olabilir bu durumlarda daha alçak bir ısıtma gücü kullanmak gerekir kaplar doğrudan ocağın üzerine ve ısıtma bölümlerinin ortasına yerleştirilmelidir tencere ve ocak arasında kesinlikle başka nesne olmamalıdır yüksek ısı olduğunda cihaz otomatik olarak ısıtma alanlarının derecesini düşürür 113
- Elektrik bağlantısı 114
- Enerji tasarrufu 114
- Kullanılan kaplar 114
- Kullanım 114
- Kurulum 114
- Pişirme kapları 114
- Önerilen tencere dibi çapları 114
- Şekil 2 114
- I şleme 115
- Montaj 115
- Güç tabelası 118
- I şlem tabelası 119
- Bakım 120
- Temizlik 120
- Важно после использования выключить варочную поверхность через свое устройство управления и не полагаться на детектор кастрюль избегать разлива жидкости следовательно для кипячения или нагревания жидкостей уменьшить теплоснабжение не оставлять нагревательные элементы включенными с пустыми кастрюлями или сковородками или без них окончив приготовление пищи выключить данную зону для варки никогда не использовать листы алюминиевой фольги или напрямую продукты с алюминиевой упаковкой алюминий расплавил бы и нанес бы непоправимого ущерба вашему прибору никогда не разогревать жестяные банки или коробки с пищевыми продуктами предварительно не открыв может взорваться это предупреждение относится также ко всем другим типам варочных поверхностей использование высокой мощности такой как функция booster не подходит для разогревания никоторых жидкостей как например масло для жарки избыточное тепло может быть небезопасным в этих случаях рекомендуется использовать меньшую мощность 124
- Емкости должны быть поставлены непосредственно на варочную поверхность по центру ни в коим случаи не вставлять другие предметы между кастрюлей и варочной поверхностью в случаи высоких температур прибор уменьшает автоматически уровень мощности варочных зон 124
- Емкости для варки 125
- Использование 125
- Рекомендуемые диаметры дна кастрюль 125
- Рис 2 125
- Существующие емкости 125
- Установка 125
- Электрическое соединение 125
- Энергосбережение 125
- Монтаж 126
- Работа 126
- Таблица мощности 129
- Таблица варки 130
- Обслуживание 131
- Чистка 131
- Поиск неисправностей 132
- Техническая служба помощи 132
- Uk uk інструкція по монтажу та експлуатації 133
- Заземлення пристрою є обов язковим кабель живлення повинен бути достатньо довгим щоб дозволити під єднання пристрою вмонтованого в меблі до електричної сітки щоб установка відповідала діючим нормам безпеки повинен бути установлений за нормами двох полярний виключатель який забезпечить повне відключення від сітки у випадку умов категорії перенапруги iii у відповідності з правилами установки не використовувати трійники та переноски після закінчення установки електричні компоненти не повинні бути доступні користувачу пристрій та доступні частини нагріваються в процесі використання звертати увагу на те щоб не доторкатися до нагрітих частин даний пристрій може використовуватися дітьми від 8 років і особами з пониженими фізичними сенсорними та розумовими навиками або ж з недостатніми знаннями и досвідом якщо знаходяться під контролем або якщо навчені використовувати пристрій в безпечний спосіб і якщо розуміють пов язані з цим небезпеки діти не повинні гратися з пристроєм операції по чищенню 133
- Попередження 133
- Увага уважно дотримуйтеся наступних інструкцій пристрій повинен бути відключеним від електричної сітки перед початком проведення будь якої операції по установці установка або обслуговування повинна бути проведена спеціалізованим техніком у відповідності з інструкціями виробника и з дотриманням діючих норм безпеки не ремонтувати та не замінювати частини пристрою якщо не вказується в посібнику по використанню 133
- Ємкості для варіння 136
- Існуючі ємкості 136
- Використання 136
- Діаметри дна каструль які рекомендуються 136
- Електричне з єднання 136
- Енергозбереження 136
- Мал 2 136
- Установка 136
- Монтаж 137
- Работа 137
- Таблиця потужності 140
- Таблиця варіння 141
- Обслуговування 142
- Чищення 142
- Поиск неисправностей 143
- Технічна служба допомоги 143
- لوادج لايھط 144
- نيخست ءاملا 144
- ىوتسم ةوقلا ريسو ةيلمع يھطلا 144
- Off ةوق رفص معد تاحاسم 145
- ةضفخنم ةوق 145
- ةطسوتم ةوق 145
- ةعرسب نيخستلا 145
- ةوقلا ىوتسم يھطلا ةيعون 145
- ةيلاع ةوق 145
- ةيلغتلاو يلقلا 145
- ريوفتلاو يھطلاو جاضنلاا يوشلاو ةيلقتلاو 145
- ظافحلاو ديمجتلا ةلازإو بيوذتلا كيرحتلاو نخاس ماعطلا ىلع طلخلاو 145
- فيثكتلاو ةيلغتلاو يھطلا كيرحتلاو 145
- لوادج ةوقلا 145
- و جاضنلاايوشلاو ةيلغتلاو ةيلقتلا 145
- ىوتسملا لامعتسا لا قفارت ةراشلإات تاداعو ةبرج يھطلا 145
- ىوصقلا ةوقلا 145
- يوشلاو ةيلقتلاو ريوفتلاو يھطلا 145
- ةفيظو دادعإ مددح ةوقلا 150
- ةيلآ لمعلا 150
- فئاظولا ةيسيئرلا 150
- ناهبت 150
- ةقيرط بيكرتلا 151
- طبرلا يئابرھكلا 151
- اھب حوصنملا يناولأأ راطقأ 152
- بيكرتلا 152
- ةدوجوملا ةيعولأا 152
- ماھ 152
- يھطلا ةيعوأ 152
- Booster لئاوس لا ض عب نيخس تل ةب سانم تس يل ل ثمت يزي لقلا ن كمي نأ نو كتا ةرار حل ةر يطخ ة طرفملا حص نن تلاا حلا هذ ھ ي ف بلقأ ةوق مادختسا ع ضو ب جي ة يعولأا قوملا ى لع ةر شابم د نأ ي غبنيوط سولا ي ف نو كت ب جي لا يأ جاردإ ني ب ءي شلانر فلاو ءا عويأ ي ف ن م فر ظ فورظلا ةرار حلا تا جرد عا فترا ة لاح ي ف ض فخي زا ھجلا ة قاطلا ىوتس م ن م ا يئاقلت تاحاس مل يھطلا 153
- سلاا د عب مادختي ھطلا د قاوم ئ فطأ ق يرط ن ع مكحت لا زا ھجنود ف شاك ى لع دا متعلاا خباطملا تازيھجت وأ ي لغل كلذ ل لئاس لا ة قارإ ب نجت نيخس ت لئاوسلابجي نم دحلا ةرارحةئفدتلا ة ئفدتلا ر صانع كر تت لا ةلعتش م ي ناولأا ع م ةيعوأ نودب وأ يلاقملاو ةغرافلا خبطلا نم ءاھتنلاا دنع ئفطأهتقطنم ي ھطلا د نع ب جي لا قئا قر ن م ة قرو مادخت سا ا ھتئبعتو تا جتنملا عض ت لا وأ مو ينموللأان م مو ينموللأا نإ ف مو ينمللأا زا ھجلا رض يو بيذ ي هحلاصإ نكمي لا لكشب لا ب جي نأ ن كمي ريدص قلا وأ ريدص قلا ة ئفدت لاوأ ه حتف نود ى لع يو تحت ي تلا ة معطلأا ه نأ رجفنت دق ريذ حتلا اذ ھ ق بطنيو ى لع عاو نأ ع يمج تا حول لأا يھطلاىرخ ز يزعتلا ة فيظو ل ثم ة يلاع ةو ق مادخت سا 153
- ق يرحلا ق يرحلا را طخأ عض ت لاءاي شلأا ى لع يھطلا حطسأ ةيراخبلا سناكملا مادختسا مدع نيكاكس لا ل ثم ة يندعم ماس جأ ع ضو مد ع نر فلا حط س ى لع ة يطغأو ق علاملاو كوش لاو كمي نأ ن ببستةرارحلا ةجرد عافترا لي صوت ل بق لاءا برھكلا ةكبش ل جذو من ب قار تا نايبلا ة حول ةدو جوملا يلفس لا ءز جلا ى لع زا ھجلا ن م د ھجلا نأ نامض ل يئا برھكلا ة قاطلاوي قفاوتنا ع م لااو ةكبش نأ سب قمل ب سانم ك ش ي ف ت نك اذإب م ق ءاعدت سا ي نقت لھؤم يئابرھك 153
- ماھ 153
Похожие устройства
- Bork N500 GG Руководство по эксплуатации
- ОАО КЗХ БИРЮСА БИРЮСА W631 Руководство по эксплуатации
- KRAFT BDW430QX Руководство по эксплуатации
- Karcher K 2 (1.673-220) Руководство по эксплуатации
- Karcher SC 2 Deluxe Руководство по эксплуатации
- Hitachi R-W662PU7X GBK Руководство по эксплуатации
- Hisense AS-07UR4SYDDEIB15 Руководство по эксплуатации
- Delonghi EC 271 Руководство по эксплуатации
- ОАО КЗХ БИРЮСА БИРЮСА 305KX Руководство по эксплуатации
- Faber ODETTE BK MATT 345.0541.009 Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyCooker M42S Руководство по эксплуатации
- Falmec Virgola 60 (600) Руководство по эксплуатации
- Dunavox DAB-49.116DSS.TO Руководство по эксплуатации
- Dunavox DAB-65.178TW.TO Руководство по эксплуатации
- Smeg KSDD90VN-2 Руководство по эксплуатации
- Smeg KS905BXE2 Руководство по эксплуатации
- BEST Offset 80 Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain K 008.61 B Руководство по эксплуатации
- Delfa UCG-113 Руководство по эксплуатации
- Magio MG-431 Руководство по эксплуатации