Oleo-Mac 941CX — профессиональное техническое обслуживание и уход за оборудованием [39/60]
![Oleo-Mac 941CX [39/60] Česky pуccкий polski](/views2/2013540/page39/bg27.png)
99
76 77 78 79
Česky Pуccкий Polski
ÚDRŽBA ТЕХНИЧЕCКOЕ OБCЛУЖИВAНИЕ KONSERWACJA
VZDUCHOVÝ FILTR - Otočte knoflíkem (A, obr. 72) a denně
kontrolujte vzduchový filtr (B). Čistěte odmašťovadlem značky Emak
kód 001101009, umyjte vodou a profoukněte z určité vzdálenosti
stlačeným vzduchem směrem zevnitř ven. Vyměňte filtr, jestliže je
silně zanesený nebo poškozený.
UPOZORNĚNÍ! - Při opětovném nasazování filtru (B) ho dobře
zatlačte do víka (C).
FILTR KARBURÁTORU - Pravidelně kontrolujte stav filtru
karburátoru. Je-li příliš znečistěný, vyměňte ho (obr. 73).
OLEJOVÉ ČERPADLO (automatické nastavitelné) 941CX - Výkon
byl nastaven již ve výrobě. Množství dodávaného oleje můžete
dodatečně regulovat pomocí regulačního šroubu (obr. 74). Olej
protéká pouze při pohybu řetězu.
UPOZORNĚNÍ - Nikdy nepoužívejte vyjetý olej!
STARTOVACÍ JEDNOTKA - Chladicí otvory krytu startovací jednotky
(obr. 75) udržujte volné a čisté pomocí štětce nebo stlačeného
vzduchu.
MOTOR - Žebrování válce pravidelně čistěte štětcem nebo
stlačeným vzduchem (obr. 76). Nahromaděním nečistot na válci
může dojít k přehřátí, které je nebezpečné pro chod motoru.
SVÍČKA - Otočte knoflíkem (A, obr. 72) a denně kontrolujte svíčky.
Doporučujeme pravidelné čištění svíčky a kontrolu vzdálenosti
elektrod (obr. 77). Používejte svíčky Champion RCJ-7Y nebo jinou
značku odpovídající tepelné hodnoty.
BRZDA ŘETĚZU - Pokud brzda správně nefunguje, sejměte kryt a
pečlivě vyčistěte součásti brzdy. Jestliže je pás brzdy opotřebovaný,
a/nebo deformovaný, vyměňte ho (A, obr. 78).
Pravidelně kontrolujte, a je-li to nutné, vyměňte zachycovač řetězu
(B, obr. 78).
LIŠTA - Otáčejte lištou a kontrolujte, zda v mazacích otvorech
nejsou nečistoty (obr. 79).
ВOЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР – Пoвoрaчивaя ручку (A, Рис.72)
eжeднeвнo прoвeряйтe сoстoяниe вoздушнoгo фильтрa (B).
Прочистите обезжиривающим средством Emak, код 001101009,
промойте водой и продуйте с некоторого расстояния сжатым
воздухом в направлении изнутри наружу. Заменяйте фильтр,
если он сильно засорен или поврежден.
ВНИМAНИЕ! – При устaнoвкe нa мeстo фильтрa (B),
прaвильнo встaвьтe eгo в сooтвeтствующee гнeздo в
крышкe (C).
ТOПЛИВНЫЙ ФИЛЬТР – Пeриoдичeски прoвeряйтe сoстoяниe
тoпливнoгo фильтрa. Если oн oкaжeтся слишкoм грязным,
зaмeнитe eгo (Рис.73).
МACЛЯНЫЙ НACOC (aвтoмaтичeский рeгулируeмый) 941CX -
Рeгулирoвкa рaсхoдa выпoлнeнa нa зaвoдe изгoтoвитeлe. Рaсхoд
мaслa мoжeт быть пo нeoбхoдимoсти измeнeн oпeрaтoрoм
с пoмoщью рeгулирoвoчнoгo винтa (Рис. 74). Рaсхoд мaслa
прoизвoдится тoлькo, кoгдa цeпь движeтся.
ВНИМAНИЕ - Ни в кoeм случae нeльзя испoльзoвaть
oтрaбoтaннoe мaслo.
CТAРТЕР - Испoльзуйтe кистoчку или сжaтый вoздух для
oчистки oхлaждaющих oтвeрстий стaртeрa (Рис. 75).
ДВИГAТЕЛЬ - Пeриoдичeски чиститe рeбрa цилиндрa кистoчкoй
или сжaтым вoздухoм (Рис. 76). Зaгрязнeниe цилиндрa мoжeт
привeсти к oпaснoму пeрeгрeву двигaтeля.
CВЕЧA ЗAЖИГAНИЯ – Пoвoрaчивaя ручку (A, Рис.72) eжeднeвнo
прoвeряйтe сoстoяниe свeчу зaжигaния. Рeкoмeндуeтся
рeгулярнo чистить свeчу зaжигaния и прoвeрять зaзoр мeжду
элeктрoдaми (Рис. 77). Испoльзуйтe свeчу Champion RCJ-7Y или
другoй мaрки с тeми жe тeмпeрaтурными хaрaктeристикaми.
ТOРМOЗ ЦЕПИ - Если тoрмoз цeпи рaбoтaeт нeпрaвильнo,
снимитe крышку цeпи и прoчиститe чaсти тoрмoзa. Если лeнтa
тoрмoзa изнoшeнa или дeфoрмирoвaнa, зaмeнитe ee (A, Рис. 78).
Прoвeрьтe и, eсли нeoбхoдимo зaмeнитe прeдoхрaнитeльный
стoпoр цeпи (В, Рис.78).
ШИНA - Пeрeвeрнув шину, прoвeрьтe, чтoбы смaзoчныe
oтвeрстия были свoбoдны oт зaгрязнeний (Рис. 79).
FILTR POWIETRZA - Codziennie odkręcić pokrętło (A, Rys. 72) i
kontrolować filtr powietrza (B). Czyścić preparatem odtłuszczającym
Emak kod 001101009, czyścić wodą i sprężonym powietrzem z
dużej odległości, w kierunku od wewnątrz do zewnątrz. Jeżeli filtr
jest mocno zatkany lub uszkodzony, należy go wymienić.
UWAGA! - Podczas montażu filtra z powrotem (B), wkład
starannie zamocować w pokrywie (C).
FILTR PALIWA - Sprawdzać okresowo stan filtra paliwa. W
przypadku nadmiaru brudu, wymienić na nowy (Ryz. 73).
POMPA OLEJU (automatyczna z możliwością regulacji) 941CX
- Wydajność jest ustawiona fabrycznie. Przepływ oleju może zostać
zmieniony przez operatora w zależności od potrzeb za pomocą
specjalnej śruby regulującej (Rys. 74). Olej przepływa jedynie
podczas ruchu łańcucha.
UWAGA - Zabrania się stosowania oleju regenerowanego!
ZESTAW ROZRUSZNIKA - Otwory chłodzące pokrywy rozrusznika
powinny być drożne i czyste (Rys. 75), otwory oczyścić przy pomocy
pędzelka lub sprężonego powietrza.
SILNIK - Czyścić okresowo żebra cylindra pędzlem lub sprężonym
powietrzem (Rys. 76). Nagromadzenie się zanieczyszczeń na
cylindrze może wywołać szkodliwe przegrzanie się silnika.
ÂWIECA - Codziennie odkręcić pokrętło (A, Rys. 72) i kontrolować
świeca. Zaleca się okresowe czyszczenie świecy oraz kontrolę
odległości elektrod (Rys. 77). Stosowaćświece Champion RCJ-7Y
lub zamiennik innej marki.
HAMULEC ŁAŃCUCHA - W przypadku niewłaściwego działania
hamulca łańcucha, zdjąć pokrywę i wyczyścić wewnętrzne
elementy hamulca. Gdy taśma hamulca łańcucha jest zużyta lub
zdeformowana, należy ją wymienić (A, Rys. 78).
Sprawdzić i wymienić w razie potrzeby, blokadę bezpieczeństwa
łańcucha (B, Rys. 78).
PROWADNICA - Obrócić prowadnicę, aby sprawdzić, czy otwory
smarujące są wolne od zanieczyszczeń (Rys. 79).
Содержание
- Pуkoboдctbo пo экcплуaтaции p.1
- Manual de instruções p.1
- Εγχειρι ιο χρησησ και συντηρησησ p.1
- Üfleyi ci kullanim kilavuzu p.1
- Návod k použití p.1
- Instrukcja obsługi i konserwacji p.1
- Atenção p.2
- Дб a p.2
- Внимaние p.2
- Προσοχη p.2
- Κινδυνοσ ακουστικησ βλαβησ p.2
- Zagrożenie uszkodzenia słuchu p.2
- Risco de prejuízo auditivo p.2
- Oпacнocть пoрaжения oргaнoв cлухa p.2
- Nebezpečí poškození sluchu p.2
- I şi tme kaybi ri ski p.2
- Di kkat p.2
- Содержание p.3
- Περιεχομενα p.3
- Spis treści p.3
- Indice p.3
- I çi ndeki ler p.3
- Explicação de simbolos e advertências de segurança p.4
- Επεξηγηση συμβολων και προειδοποιησεισ ασφαλειασ p.4
- Znaczenie symboli i ostrzeżeń przed zagrożeniami p.4
- Vysvětlení symbolů a bezpečnostních upozornění p.4
- Sembolleri n açiklamasi ve güvenli k i kazlari p.4
- Rus uk p.4
- Oбъяcнение cимвoлoв и прaвилa безoпacнocти p.4
- Português ελληνικα p.6
- Normas de segurança προδιαγραφεσ ασφαλειασ p.6
- Προδιαγραφεσ ασφαλειασ güvenli k önlemleri p.7
- Ελληνικα türkçe p.7
- Česky pуccкий p.8
- Bezpečnostní předpisy меры предocтoрoжнocти p.8
- Меры предocтoрoжнocти zasady bezpieczeństwa p.9
- Pуccкий polski p.9
- Vestuário de segurança προστατευτικη ενδυμασια ασφαλειασ koruyucu güvenli k gi ysi si p.10
- Ochranný oděv зaщитнaя oдеждa odzież ochronna p.11
- Συναρμολογηση λαμασ και αλυσιδασ 937 941c p.12
- Testereni n ve zi nci ri n takilmasi 937 941c p.12
- Montagem da barra e corrente 937 941c p.12
- Montáž lišty a řetězu 937 941c уcтaнoвкa шины и цепи 937 941c montaż prowadnicy i łańcuchac 937 941c p.13
- Συναρμολογηση λαμασ και αλυσιδασ p.14
- Montagem da barra e corrente 941cx p.14
- Cx testereni n ve zi nci ri n takilmasi 941cx p.14
- Montáž lišty a řetězu 941cx уcтaнoвкa шины и цепи 941cx montaż prowadnicy i łańcuchac 941cx p.15
- Português ελληνικα türkçe p.16
- Montagem ευναρμολογηση montaj p.16
- Česky pуccкий polski p.17
- Montáž сборка montaż p.17
- Português ελληνικα türkçe p.18
- Para dar partida εκκινηση çaliştirmaya geçi ş p.18
- P n 4175158 p.18
- 001001362 001001361 001001536 p.18
- ℓ ℓ p.18
- Česky pуccкий polski p.19
- Spouštění включение uruchamianie p.19
- Para dar partida εκκινηση çaliştirmaya geçi ş p.20
- Spouštění включение uruchamianie p.21
- Português ελληνικα türkçe p.22
- Para dar partida εκκινηση çaliştirmaya geçi ş p.22
- Česky pуccкий polski p.23
- Spouštění включение uruchamianie p.23
- Português ελληνικα türkçe p.24
- Para dar partida εκκινηση çaliştirmaya geçi ş p.24
- Česky pуccкий polski p.25
- Spouštění включение uruchamianie p.25
- Sistema anti gelo σύστημα ενάντια στον παγετό buzlanmayi önleyici sistem p.26
- Paragem do motor σταματημα του μοτερ motorun durdurulmasi p.26
- Systém proti zamrznutí cиcтемa прoтив зaмерзaния układ przeciw oblodzeniowy p.27
- Zastavení motoru ocтaнoвкa двигaтеля zatrzymanie silnika p.27
- Utilização χρηση kullanim p.28
- Použitĺ правила пользования użytkowanie p.29
- Utilização χρηση kullanim p.30
- Português ελληνικα türkçe p.30
- Česky pуccкий polski p.31
- Použitĺ правила пользования użytkowanie p.31
- Utilização χρηση kullanim p.32
- Použitĺ правила пользования użytkowanie p.33
- Utilização χρηση kullanim p.34
- Použitĺ правила пользования użytkowanie p.35
- Português ελληνικα türkçe p.36
- Manutenção συντηρηση bakim p.36
- Česky pуccкий polski p.37
- Údržba техничеcкoе oбcлуживaние konserwacja p.37
- Manutenção συντηρηση bakim p.38
- Português ελληνικα türkçe p.38
- Česky pуccкий polski p.39
- Údržba техничеcкoе oбcлуживaние konserwacja p.39
- Manutenção transporte συντηρηση μεταφρα bakim nakli ye p.40
- Údržba přeprava техничеcкoе oбcлуживaние трaнcпoртирoвкa konserwacja transport p.41
- Manutenção armazenagem συντηρηση αποθηκευση bakim muhafaza p.42
- Техническое обслуживание xpahehиe p.43
- Údržba skladování p.43
- Konserwacja przechowywanie p.43
- Armazenagem αποθηκευση muhafaza p.44
- Xpahehиe p.45
- Skladování p.45
- Przechowywanie p.45
- Dados tecnicos p.46
- 941c 941cx p.46
- 937 39 c p.46
- Техничеcкие дaнные p.46
- Τεχνικα στοιχεια p.46
- Tiempos χρονα 2 zamanlı dvoudobý 2 х тактный 2 suwowy emak p.46
- Tekni k özelli kleri p.46
- Technické údaje p.46
- Dane techniczne p.46
- Tekni k özelli kleri p.47
- Technické údaje p.47
- Dane techniczne p.47
- Dados tecnicos p.47
- Cx 25 x 50 microlite 16 41 cm 160mlbk041 95 vp 380 mm p.47
- Cx 25 x 50 microlite 13 33 cm 130mlbk041 95 vp 290 mm p.47
- Atenção di kkat внимание p.47
- 941 c 3 8 x 50 sp 16 41 cm 160sdea041 91 vg 91 p 380 mm p.47
- 941 c 3 8 x 50 sp 14 35 cm 140sdea041 91 vg 91 p 320 mm p.47
- 941 c 3 8 x 50 sp 12 30 cm 120sdea041 91 vg 91 p 260 mm p.47
- Техничеcкие дaнные p.47
- Τεχνικα στοιχεια p.47
- Προσοχη pozor uwaga p.47
- Техничеcкие дaнные p.48
- Τεχνικα στοιχεια p.48
- Tekni k özelli kleri p.48
- Technické údaje p.48
- Dane techniczne p.48
- Dados tecnicos p.48
- 3 8 x 50 941 c 3 8 x 50 941 cx 25 x 50 p.48
- Oleo mac 937 941 c 941 cx p.50
- En iso 11681 1 en 55012 p.50
- Emak spa via fermi 4 42011 bagnolo in piano re italy p.50
- Declaração de conformidade δηλωση πιστοτηασ uygunluk beyani prohlášení o souladu s předpisy заявление о соответствии deklaracja zgodności p.50
- 2006 42 e p.50
- 2004 108 ec 2000 14 ec 97 68 ec 2002 88 ec p.50
- Xxx 0001 085 xxx 9999 937 086 xxx 0001 086 xxx 9999 941 c 087 xxx 0001 087 xxx 9999 941cx p.50
- M 303 5 677 937 m 303 5 678 941 c m 303 5 679 941 cx p.51
- Ice v garibaldi 20 40011 anzola emilia bo italy n 0303 p.51
- Declaração de conformidade δηλωση πιστοτηασ uygunluk beyani prohlášení o souladu s předpisy заявление о соответствии deklaracja zgodności p.51
- Db a 937 112 db a 941 c 941 cx p.51
- Db a 937 110 db a 941 c 941 cx p.51
- Annex v 2000 14 ec p.51
- 09 2009 p.51
- Πινακασ συντηρησησ p.52
- Tabela de manutenção p.52
- Tabulka údržby p.53
- Bakim tablosu p.53
- Таблица техобслуживания p.54
- Tabela konserwacji p.54
- Problema causas possíveis solução p.55
- Atenção parar sempre a unidade e desligar a vela antes de efectuar todos os testes correctivos recomendados na tabela abaixo excepto se for necessário o funcionamento da unidade p.55
- Προσοχη σβήνετε πάντα το μηχάνημα και αποσυνδέετε το μπουζί πριν από την εκτέλεση όλων των συνιστώμενων διορθωτικών ελέγχων που αναφέρονται στον παρακάτω πίνακα εκτός εάν το μηχάνημα πρέπει να λειτουργεί p.55
- Προβλημα πιθανεσ αιτιεσ λυση p.55
- Εάν διερευνηθούν όλες οι πιθανές αιτίες και το πρόβλημα παραμένει επικοινωνήστε με το εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης εάν εμφανιστεί κάποιο πρόβλημα που δεν αναφέρεται στον πίνακα αυτό επικοινωνήστε με το εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης p.55
- Αντιμετωπιση προβληματων p.55
- Resolução de problemas p.55
- Quando forem verificadas todas as possíveis causas e o problema não for resolvido consultar um centro de assistência autorizado caso se verifique um problema que não esteja listado nesta tabela consultar um centro de assistência autorizado p.55
- Řešení problémů p.56
- Problém možné příčiny řešení p.56
- Problem olasi sebepler çözüm p.56
- Problem gi derme p.56
- Pozor jednotku vždy vypněte a odpojte zapalovací svíčku než začnete provádět kontroly doporučené v tabulce mimo případy kdy se vyžaduje jednotka v činnosti p.56
- Olası tüm sebepler kontrol edildikten sonra halen problemin giderilememesi halinde bir yetkili servise danışınız bu tabloda listelenenlerden farklı bir problemin tespit edilmesi halinde bir yetkili servise danışınız p.56
- Když byly zkontrolovány všechny možné příčiny a problém nebyl vyřešen spojte se s autorizovaným servisním střediskem když zjistíte problém který nebyl uveden v tabulce spojte se s autorizovaným servisním střediskem p.56
- Di kkat ünitenin çalıştırılmasının istenilmesi haricinde aşağıdaki tabloda önerilen tüm düzeltici testleri gerçekleştirmeden önce daima üniteyi durdurunuz ve bujinin bağlantısını kesiniz p.56
- Поиск и устранение неисправностей p.57
- Возможные причины p.57
- Problem możliwe przyczyny rozwiązanie p.57
- Po sprawdzeniu wszystkich możliwych przyczyn jeśli problem nie został rozwiązany należy zwrócić się do autoryzowanego serwisu jeśli pojawi się usterka nie wymieniona w tabeli należy zwrócić się do autoryzowanego serwisu p.57
- Способ устранения p.57
- Неисправность p.57
- Внимание всегда останавливайте машину и отсоединяйте свечу перед тем как приступать к выполнению всех операций указанных в нижеприведенной таблице за исключением тех случаев когда для их выполнения необходимо функционирование машины если после выполнения всех проверок неисправность остается обратитесь в авторизованный сервисный центр в случае появления неисправности не указанной в этой таблице обратитесь в авторизованный сервисный центр p.57
- Uwaga przed wykonaniem wszystkich zalecanych w poniższej tabeli czynności należy zawsze wyłączyć urządzenie i odłączyć świecę zapłonową z wyjątkiem napraw wymagających działania urządzenia p.57
- Rozwiązywanie problemów p.57
- Serial no διαδοχικοσ αριθμοσ seri no p.58
- Português ελληνικα türkçe p.58
- Modelo μοντελο data ημερομηνια model tari h p.58
- Distribuidor καταστημα πωλησησ bayi p.58
- Certificado de garantia eγγyhσh garanti serti fi kasi p.58
- Продавец sprzedawca p.59
- Модель model дата dátum p.59
- Česky pуccкий polski p.59
- Záruka a servis гaрaнтийный тaлoн karta gwarancyjna p.59
- Серийный номер nr fabryczny p.59
Похожие устройства
-
Oleo-Mac 956-18Руководство по эксплуатации -
Oleo-Mac GS 820-30 5020-8001E1AРуководство по эксплуатации -
Oleo-Mac 937-16 PowerSharpРуководство по эксплуатации -
Oleo-Mac 937-14 PowerSharpРуководство по эксплуатации -
Oleo-Mac GS 650-18Руководство по эксплуатации -
Oleo-Mac GS 44-18Руководство по эксплуатации -
Oleo-Mac GS 44-16Руководство по эксплуатации -
Oleo-Mac GS 35-16 PowerSharpРуководство по эксплуатации -
Oleo-Mac GS 35-14 PowerSharpРуководство по эксплуатации -
Oleo-Mac GS 35-14Руководство по эксплуатации -
Oleo-Mac GS 35-14 CarltonРуководство по эксплуатации -
Oleo-Mac GS 260-10Руководство по эксплуатации
Узнайте, как правильно обслуживать и чистить воздушные и топливные фильтры, а также другие важные компоненты вашего оборудования для продления его срока службы.