Braun HM3105 [25/84] Gebruik van de hakmolen c
![Braun HM3105 [25/84] Gebruik van de hakmolen c](/views2/2014125/page25/bg19.png)
25
Maximale gebruikstijd
Met de deeghaken 5 minuten
Met de gardes 15 minuten
Maak alle onderdelen schoon voor u
het toestel voor de eerste maal
gebruikt - zie alinea «Schoonmaken».
Gebruik van de handmixer (A)
De deeghaken zijn uiterst geschikt voor
het kneden van zowel brooddeeg, pasta-
deeg, taartdeeg als voor het mengen van
zwaar gehakt. Gebruik de gardes voor
het mixen van cakebeslag, biscuitdeeg
en aardappelpuree. Voor het kloppen
van slagroom (minimaal 100 ml. room),
eiwit (minimaal 1 eiwit) en romige
ingrediënten.
• Zet de duwer (6a) zoals afgebeeld en
steek de kneedhaken (7) of gardes (8) in.
• Doe de ingrediënten in een kom.
• Afhankelijk van de toepassing,
selecteert u de snelheid (1 … turbo)
door te draaien aan de snelheids-
keuzeschakelaar (3). Begin, om spatten
te voorkomen, altijd op een lage
snelheid en voer dit vervolgens op.
• Druk op de aan/uit-schakelaar (2) om
het apparaat aan en uit te schakelen.
• Haal na gebruik de stekker uit het
stopcontact en werp de deeghaken of
gardes uit door op de eject-knop te
drukken.
Voor de beste resultaten:
– Voor een optimaal resultaat bij het
maken van cakebeslag etc, dienen alle
ingrediënten dezelfde temperatuur te
hebben. Boter, eieren etc. moeten
enige tijd van te voren uit de koelkast
worden gehaald voordat ze worden
gebruikt.
– Slagroom krijgt meer volume wanneer
de room goed is gekoeld voordat het
wordt geklopt.
– Aardappelpuree zal romiger worden
als alle ingrediënten zo heet mogelijk
worden gebruikt (bijv. aardappelen
direct na het koken).
Gebruik van het staafmixer-
hulpstuk (B)
Het staafmixer-hulpstuk mengt en mixt
snel en gemakkelijk. Gebruik het om
sauzen, soepen, mayonaise, dieet- en
babyvoedsel mee te maken.
• Zet de drukknop (6a) zoals afgebeeld
en steek het hulpstuk van de staafmixer
in.Steek het hulpstuk van de staafmixer
(9) in de opening zodat de markering
op het hulpstuk op één lijn ligt met de
markering op het motordeel. Draai dan
de staafmixer 90° rechtsom tot hij
vastklikt.
• Plaats het Staafmixer-hulpstuk verticaal
in het motorhuis, voordat u het appa-
raat aanzet. De staafmixer mag niet
verder dan tot 2/3 van de steel van de
staafmixer ondergedompeld worden.
• Om spatten te vermijden, begint u altijd
bij lage snelheid en dan verhoogt u de
snelheid geleidelijk tijdens de werking.
• Druk en hou de aan/uit-schakelaar
ingedrukt, zo lang als u het apparaat
gebruikt.
• Wanneer direct in de pan wordt gemixt
tijdens het koken, haalt u de pan eerst
van het vuur om uw staafmixer te
beschermen tegen oververhitting.
• Hou de schakelaar ingedrukt zolang u
de staafmixer in gebruik heeft. Schakel
het apparaat uit door de schakelaar los
te laten wanneer u klaar bent.
Trek vervolgens de stekker uit het stop-
contact.
• Om het staafmixer-hulpstuk te verwij-
deren, draait u het 90° tegen de klok in
en tilt u het er van af.
Belangrijk: De maat-/mengbeker (10) kan
alleen worden gebruikt voor het staaf-
mixer-hulpstuk bij het bewerken van klei-
nere hoeveelheden. Het kan niet worden
gebruikt met de gardes.
Gebruik van de hakmolen (C)
De hakmolen is uiterst geschikt voor het
hakken van vlees, kaas, uien, kruiden,
knoflook, wortelen, walnoten, hazelnoten,
amandelen, etc.
• Voordat u de hakmolen gebruikt: snij
vlees, kaas, uien, knoflook, wortelen
grof (zie tabel op pagina 5), verwijder
steeltjes van kruiden, haal de doppen
van noten af en verwijder botjes, pezen
en kraakbeen uit vlees.
• Zorg er altijd voor dat de anti-slipring
(11d) aan de hakkom bevestigd is.
• Verwijder voorzichtig het plastic
beschermkapje van het mes (11b).
Het mes is zeer scherp! Pak het altijd
vast bij het plastic uiteinde.
5722210134_HM3100_3105_3107_3135_INT_UK_AUNZ_S06-84.indd 25 16.07.15 14:24
Содержание
- Multimix 3 1
- _hm3100_3105_3107_3135_int_uk_aunz_s04 indd 1 16 7 5 14 21 4
- Deutsch 6
- Vor dem gebrauch 6
- Anwendung des handmixers a 7
- Anwendung des stabmixers b 7
- Anwendung des zerkleinerers c 7
- Reinigung des gerätes d 8
- Before use 9
- English 9
- Using the chopper attachment c 10
- Using the handblender attachment b 10
- Cleaning the appliance d 11
- For uk only 11
- Avant utilisation 12
- Français 12
- Utilisation de bol hachoir c 13
- Utilisation de l accessoire mixeur b 13
- Utilsation du mixeur a 13
- Nettoyer l appareil d 14
- Antes de usar 15
- Español 15
- Usando el accesorio picador c 16
- Usando la mezcladora de mano a 16
- Usando los accesorios batidores b 16
- Limpiando el aparato d 17
- Antes de utilizar o seu aparelho 18
- Português 18
- Como utilizar a misturadora manual a 19
- Como utilizar o acessório da varinha mágica b 19
- Como utilizar o acessório para picar c 19
- Como limpar o aparelho d 20
- Italiano 21
- Prima dell utilizzo 21
- Come utilizzare il gambo frullatore b 22
- Come utilizzare l accessorio tritatutto c 22
- Come utilizzare lo sbattitore a 22
- Pulire l apparecchio d 23
- Nederlands 24
- Vóór gebruik 24
- Gebruik van de hakmolen c 25
- Gebruik van de handmixer a 25
- Gebruik van het staafmixer hulpstuk b 25
- Schoonmaken van het apparaat d 26
- Før ibrugtagning 27
- Brug af hakketilbehøret c 28
- Brug af stavblendertilbehøret b 28
- Rengøring af apparatet d 29
- Før bruk 30
- Slik bruker du hakke tilbehøret c 31
- Slik bruker du håndmikser tilbehøret b 31
- Slik bruker du håndmikseren a 31
- Rengjøring av apparatet d 32
- Före användning 33
- Svenska 33
- Använda hackknivarna c 34
- Använda stavmixer tillbehöret b 34
- Rengöra apparaten d 35
- Ennen käyttöä 36
- Leikkurin käyttö c 37
- Pikasekoittimen käyttö b 37
- Laitteen puhdistaminen d 38
- Polski 39
- Przed użyciem 39
- Używanie końcówki miksującej b 40
- Używanie miksera a 40
- Czyszczenie urządzenia d 41
- Używanie przystawki siekającej c 41
- Před použitím 43
- Český 43
- Použití ponorného mixéru b 44
- Použití řezacího strojku c 44
- Použití šlehacích a hnětacích nástavců a 44
- Čištění přístroje d 45
- Pred použitím prístroja 46
- Slovenský 46
- Použitie ponorného mixéra b 47
- Použitie rezacieho zariadenia c 47
- Použitie šľahacích a miesiacich nástavcov a 47
- Čistenie zariadenia d 48
- Használat előtt 49
- Magyar 49
- A botmixer használata b 50
- A készülék kézi robotgépként történő használata a 50
- Az aprítóegység használata c 50
- A készülék tisztítása d 51
- Hrvatski 52
- Prije uporabe 52
- Rad s nastavkom za sjeckanje c 53
- Rad s ručnim mikserom a 53
- Rad sa štapnim nastavkom b 53
- Čišćenje ureďaja d 54
- Pred uporabo 55
- Slovenski 55
- Uporaba paličnega nastavka b 56
- Uporaba ročnega mešalnika a 56
- Uporaba sekljalnika c 56
- Čiščenje naprave d 57
- El mikseri kullanımı a 58
- Tanımlama 58
- Türkçe 58
- Uyarı 58
- Doğrama ataçmanı kullanımı c 59
- El blenderi ataçmanının kullanımı b 59
- Cihazı nasıl temizleyeceksiniz d 60
- Română ro md 61
- Înainte de utilizare 61
- Utilizarea dispozitivului pentru mărunţire c 62
- Utilizarea mixerului manual a 62
- Utilizarea mixerului vertical b 62
- Curăţarea d 63
- Ïïëóèî 64
- Πριν τη χρήση 64
- Χρησιμοποιώντας το μίξερ χειρός a 65
- Χρησιμοποιώντας το μπλέντερ b 65
- Χρησιμοποιώντας τον κόφτη c 65
- Καθαρισμός της συσκευής d 66
- Пюре жабдығы 67
- Сипаттамасы 67
- Қазақ 67
- Қол араластырғышты пайдалану a 67
- Турағыш саптамасын қолдану c 68
- Қол блендер саптамасын қолдану b 68
- Құрылғыны тазалау d 69
- А аулы шешу 70
- Как пользоваться миксером a 71
- Описание прибора 71
- Перед использованием 71
- Русский 71
- Как пользоваться насадкой блендером b 72
- Как пользоваться чашей измельчителем с 72
- Очистка прибора d 73
- Устранение неисправностей 74
- Використання ручного міксера a 75
- Опис 75
- Перед використанням 75
- Українська 75
- Використання насадки подрібнювача c 76
- Використання насадки ручного блендера b 76
- Чищення пристрою d 77
Похожие устройства
- Dunavox DAU-40.138SS Руководство по эксплуатации
- Dunavox DAU-45.125DSS.TO Руководство по эксплуатации
- Maunfeld TRENT 60 GLASS B Руководство по эксплуатации
- Liebherr Ksl 2814 Comfort Руководство по эксплуатации
- Smeg KS912SXE2 Руководство по эксплуатации
- Smeg CVI638RWN2 Руководство по эксплуатации
- KitchenAid Artisan 5KMT4116EOB Руководство по эксплуатации
- Falmec Mira Top 40 Telescopica Fasteel wall Руководство по эксплуатации
- Kitfort KT-536 Руководство по эксплуатации
- Tefal FV3970 Руководство по эксплуатации
- Tefal TW5295RA Руководство по эксплуатации
- Binatone BS-8050S Руководство по эксплуатации
- Bosch EasyVac12 Руководство по эксплуатации
- Bosch MFQ2420 Руководство по эксплуатации
- Midea MVM56A-VA1 Руководство по эксплуатации
- Huter GET-18 Руководство по эксплуатации
- Viking MB 545 VR Руководство по эксплуатации
- Viking MB 448.1 TC Руководство по эксплуатации
- Stihl SG 10 Руководство по эксплуатации
- Stihl RE 230 Руководство по эксплуатации