Kenwood MG700 [106/108] Nu au ºπo
![Kenwood MG700 [106/108] Nu au ºπo](/views2/2014898/page106/bg6a.png)
●
¢º∑FLq «∞A∂JW «∞MU´LW ∞K∫r «∞MOT;
«∞ºLp; «≤u«Ÿ «∞πu“ «∞BGOd…; «Ë «∞K∫r
«∞LD∂uŒ _§q ≈´b«œ ≠DUzd «∞d«´w «Ë «∞K∫r
«∞LD∂uŒ ´Kv ≥OµW ¸¨On.
●
¢º∑FLq «∞A∂JW «∞L∑ußDW Ë«∞ªAMW ∞K∫r
«∞MOT; «∞ºLp; «≤u«Ÿ «∞πu“; «∞ªCU¸;
«∞π∂s «∞BKV; «Ë «∞HUØNW «∞LIAd… «Ë
«∞LπHHW ô´b«œ «∞∂uœ≤m Ë«∞Ld°v.
4 ¸ØV «∞BLu∞W «∞∫KIOW °AJq ±d¢a.
ôß∑FLU‰ «∞LHd±W
1 √£MU¡ ¢u§Ot «∞LHd±W ØLU ≥u ±u{` ≠w
«∞Lu{l , ¸Ø∂w «∞LªdÃ. ∞Hw §ºr
«∞LHd±W °∫OY ¥B∂` √≤∂u» ≈œîU‰
«∞LJu≤U‹ ≠w Ë{l ¸√ßw.
2 «•JLw ¸°j «∞BU±u∞W «∞b«zd¥W §Ob«Î °Ob¥p.
●
≠w •U∞W •Bu∞p ´Kv ≤∑UzZ ≠d ¨Od
±d{OW ´Mb ≠d «∞K∫uÂ, √ËÆHw ¢AGOq
«∞πNU“ Ë«≠BKOt ´s ±Bb¸ «∞∑OU¸ «∞JNd°w.
≠Jw «∞LK∫o Ë«¨ºKOt £r √´ObÍ ¢dØO∂t ≠w
±u{Ft ˸Ø∂Ot ≠w Ë•b… «∞DUÆW («∞Lu¢u¸).
«•JLw ¸°j «∞BU±u∞W «∞b«zd¥W °Uß∑ªb«Â
±H∑UÕ «∞d°j «∞LeËœ .
3 ¸Ø∂w «∞BOMOW. {Fw ©∂IUÎ/¨DU¡Î √ßHq
«∞LHd±W ∞∑πLOl «∞LJu≤U‹ «∞LHd˱W.
4 ¥πV ≈–«°W «∞∏KZ (≠p ¢πLOb)
«∞LJu≤U‹ «∞LπLb… ¢LU±UÎ Æ∂q ≠d±NU.
ÆDFw «∞K∫r ≈∞v ÆDl °Du‰ 5\2 ßr - ÆDl
´d¥CW.
5 ®GKw «∞πNU“ ´Kv «∞ºd´W (2). °Uß∑ªb«Â
´BU œ≠l «∞LJu≤U‹, «œ≠Fw «∞LJu≤U‹
«∞Ld«œ ≠d±NU °d≠o ≠w «¢πUÁ ÆUŸ √≤∂u»
≈œîU‰ «∞LJu≤U‹, «ß∑ªb±w ÆDFW Ë«•b…
±s «∞LJu≤U‹ «∞Ld«œ ≠d±NU ≠w «∞Ld…
«∞u«•b…. ô ¢b≠Fw «∞LJu≤U‹ °Iu… - ≠Ib
¢∑º∂V «∞Iu… ≠w ¢Kn «∞LHd±W.
±ö•EW:
¢º∑ªb «∞ºd´W (1) ∞∑AJOq «∞MIU≤o Ë«∞J∂W
«∞AU±OW ØLU ¢º∑ªb ±l «∞LK∫IU‹
«ôî∑OU¸¥W.
●
ù©U∞W ´Ld «∞LHd±W, ô ¢AGKONU ∞H∑d…
±º∑Ld… √©u‰ ±s 02 œÆOIW («ßL∫w °H∑d…
«ß∑d«•W ∞KπNU“ ∞Lb… 01 œÆUzo °Os Øq
ØLOW ¢d¥b¥s ≠d±NU Ë«∞JLOW «∞∑w ¢KONU).
●
≠w •U∞W ¢uÆn «∞πNU“ ≠πQ… √Ë «¸¢HUŸ œ¸§W
•d«¸¢t °AJq °U∞m √£MU¡ «∞∑AGOq, ≠ºu·
¢∑uÆn ´LKOW «∞Hd ˥Bb¸ ´s «∞πNU“ ≤GLW
Åu¢OW ÆBOd… ∞K∑M∂Ot. ≠w •U∞W ¢uÆn
«∞πNU“ ≠πQ… ´s «∞∑AGOq, √ËÆHw ¢AGOq
«∞πNU“ £r ∞Hw Æd’ «∞∑∫Jr ≠w «∞ºd´W ≈∞v
±u{l «∞∑AGOq «∞FJºw (R) Ë«¢dØw
«∞πNU“ ÆOb «∞∑AGOq ∞Lb… ´b… £u«Ê ∞∑∫d¥d
«∞LJu≤U‹ «∞FUzIW. √ËÆHw ¢AGOq «∞πNU“
Ë«≠BKOt ´s ±Bb¸ «∞∑OU¸ «∞JNd°w Ë√“¥Kw
√¥W ±u«œ ´UzIW. √±U ≠w •U∞W «¸¢HUŸ œ¸§W
•d«¸… «∞πNU“ °AJq °U∞m √£MU¡ «∞∑AGOq,
≠QËÆHw ¢AGOq «∞πNU“ Ë«¢dØOt ∞Jw ¥∂dœ
∞Lb… 1 ßU´W Æ∂q ±∑U°FW ´LKOW «∞Hd ±d…
√îdÈ.
●
´Mb «ß∑ªb«Â Ë™OHW «∞∑AGOq «∞FJºw,
«≤∑EdÍ œ«zLUÎ •∑v ¥∑uÆn «∞πNU“ ´s
«∞∑AGOq Æ∂q √Ê ¢Iu±w °Kn Æd’ «∞∑∫Jr
≠w «∞ºd´W ≈∞v ±u{l «∞∑AGOq «∞FJºw
(R).
6 √ËÆHw ¢AGOq «∞πNU“ Ë«≠BKOt ´s ±Bb¸
«∞∑OU¸ «∞JNd°w °Fb «ô≤∑NU¡ ±s «ß∑ªb«±t.
7 ≠Jw ¸°j «∞BU±u∞W «∞b«zd¥W. ≈–« œ´X
«∞∫U§W, «ß∑ªb±w ±H∑UÕ «∞d°j «∞LeËœ ±l
«∞πNU“.
8 •dØw –¸«Ÿ «∞IHq ≠w «¢πUÁ «∞πe¡ «∞ªKHw
∞KπNU“ £r ∞Hw √≤∂u» ≈œîU‰ «∞LJu≤U‹ ≠w
«¢πUÁ ±Ib±W «∞πNU“ £r «ß∫∂Ot ∞KªU¸Ã ∞HJt
´s «∞πNU“.
§NU“ •Au «∞ºπo
ÅHO∫W «∞IU´b…
≠u≥W Ø∂Od… (∞Kºπo «∞ºLOp)
≠u≥W ÅGOd… (∞Kºπo «∞MU´r)
«ß∑ªb±w √±FU¡ «∞∂Id ±l ≠u≥W «∞MIU≤o
«∞J∂Od… Ë«ß∑ªb±w √±FU¡ «∞ªd«·/«∞∫LöÊ
±l ≠u≥W «∞MIU≤o «∞BGOd…. √Ë °bôÎ ±s
«ß∑ªb«Â «_±FU¡, ¥LJMp ∞n «∞K∫r «∞LHdËÂ
œ«îq غd «∞ª∂e «∞LD∫u≤W («∞∂IºLU◊
«∞LD∫uÊ) √Ë «∞bÆOo Æ∂q «∞DNw.
ôß∑FLU‰ §NU“ •Au «∞ºπo
1 ≠w •U∞W «ß∑ªb«±p ∞KπKb, «≤IFOt √ËôÎ ≠w
±U¡ °U¸œ ∞Lb… 03 œÆOIW. £r «≠∑∫ONU
°Uß∑ªb«Â {a «∞LU¡ œ«îKNU £r {Fw ≠u≥W
«∞MIU≤o «∞Lª∑U¸… ¢∫X ÅM∂u¸ ±U¡ ±H∑uÕ
Ë«ß∫∂w «_±FU¡ ≠w «¢πUÁ «∞Hu≥W.
2 ¸Ø∂w ±∫u¸ «∞b˸«Ê œ«îq §ºr «∞LHd±W.
3 ¸Ø∂w ßD` «∞Hd «_ßUßw - √œîKw
«∞ºs ≠w «∞∑πu¥n.
4 {Fw ≠u≥W «∞MIU≤o ´Kv ±K∫o «∞HdÂ
Ë«¸°Dw «∞BU±u∞W «∞b«zd¥W ´Kv ≤∫u ¨Od
±∫Jr.
301
Содержание
- Mincer 6
- Safety 6
- To assemble 7
- To use the mincer 7
- Kebbe maker 8
- Pork sausage recipe 8
- Sausage filler 8
- To use the kebbe maker 8
- To use the sausage filler 8
- Care and cleaning 9
- Service and customer care 9
- Stuffed kebbe recipe 9
- Nederlands 11
- Veiligheid 11
- Gebruik van de vleesmolen 12
- Montage 12
- Vleesmolen 12
- Gebruik van de kebbemachine 13
- Gebruik van de worstvulmachine 13
- Kebbemachine 13
- Recept voor varkenssaucijsjes 13
- Worstvulmachine 13
- Onderhoud en reiniging 14
- Recept voor gevulde kebbe 14
- Onderhoud en klantenservice 15
- Français 16
- Sécurité 16
- Hachoir 17
- Pour assembler 17
- Pour utiliser le hachoir 17
- Pour utiliser le remplisseur de saucisses 18
- Recette de la saucisse de porc 18
- Remplisseur de saucisses 18
- Accessoire pour kebbés 19
- Pour utiliser l accessoire pour kebbés 19
- Recette du kebbé farci 19
- Entretien et nettoyage 20
- Service après vente 20
- Deutsch 21
- Sicherheitshinweise 21
- Fleischwolf 22
- Verwenden des fleischwolfs auf der küchenmaschine 22
- Zusammenbau 22
- Verwenden des wurststopfers 23
- Wurststopfer 23
- Kebbe vorsatz 24
- Rezept für gefüllte kebbe 24
- Rezept für schweinswürstchen 24
- Verwenden des kebbe vorsatzes 24
- Kundendienst und service 25
- Reinigung und pflege 25
- Italiano 26
- Sicurezza 26
- Come usare il tritatutto 27
- Montaggio 27
- Tritatutto 27
- Come usare l insaccatore 28
- Insaccatore 28
- Ricetta per le salsicce di maiale 28
- Attrezzo per kebbe 29
- Come usare l attrezzo per kebbe 29
- Ricetta per un kebbe ripieno 29
- Manutenzione e assistenza tecnica 30
- Pulizia e cura dell apparecchio 30
- Português 31
- Segurança 31
- Montagem 32
- Picador 32
- Utilização do picador 32
- Aparelho para kebbe 33
- Funil de enchidos 33
- Receita para salsichas de porco 33
- Utilização do aparelho para kebbe 33
- Utilização do funil de enchidos 33
- Manutenção e limpeza 34
- Receita de kebbe recheado 34
- Assistência e cuidados do cliente 35
- Español 36
- Seguridad 36
- Montar 37
- Picadora 37
- Usar la picadora 37
- Embutidora 38
- Receta de salchicha de cerdo 38
- Usar la embutidora 38
- Accesorio para kebbe 39
- Receta de kebbe relleno 39
- Usar el accesorio para kebbe 39
- Cuidado y limpieza 40
- Servicio técnico y atención al cliente 40
- Kødhakker 41
- Sikkerhed 41
- Samling 42
- Sådan anvendes kødhakkeren 42
- Kebbe tilbehør 43
- Opskrift på svinekødspølser 43
- Pølserør 43
- Sådan anvendes kebbe tilbehøret 43
- Sådan anvendes pølserøret 43
- Opskrift på fyldt kebbe 44
- Pasning og rengøring 44
- Service og kundepleje 44
- Svenska 46
- Säkerheten 46
- Användning av kvarntillsatsen 47
- Montering 47
- Användning av kebbetillsatsen 48
- Användning av korvtillsatsen 48
- Kebbetillsats 48
- Korvtillsats 48
- Recept för korvar av griskött 48
- Recept för fylld kebbe 49
- Service och kundtjänst 49
- Skötsel och rengöring 49
- Kjøttkvern 51
- Sikkerhetshensyn 51
- Bruk av kjøttkvern 52
- Bruk av pølsehornet 52
- Montering 52
- Pølsehorn 52
- Bruk av kebbemaker 53
- Kebbemaker 53
- Oppskrift på fylt kebbe 53
- Oppskrift på medisterpølser 53
- Service og kundetjeneste 54
- Stell og rengjøring 54
- Turvallisuus 55
- Lihamylly 56
- Lihamyllyn kokoaminen 56
- Lihamyllyn käyttö 56
- Kebbenvalmistuslaite 57
- Kebbenvalmistuslaitteen käyttö 57
- Makkaran valmistuslaite 57
- Makkaran valmistuslaitteen käyttö 57
- Sianlihamakkarat 57
- Huolto ja asiakaspalvelu 58
- Perushuolto 58
- Täytetyt kebbet 58
- Güvenlik önlemleri 60
- Türkçe 60
- Kıyma makinesi 61
- Kıyma makinesinin kullanımı 61
- Kıyma makinesinin parçalarının takılması 61
- Domuz sosisi tarifi 62
- Kebbe uyarlacı 62
- Kebbe uyarlacının kullanımı 62
- Sosis uyarlacı 62
- Sosis uyarlacının kullanımı 62
- Bakım ve temizlik 63
- Kebbe dolması tarifi 63
- Servis ve müşteri hizmetleri 64
- Bezpeïnost 65
- Ïesky 65
- Mlƒnek na maso 66
- Pou ití mlƒnku 66
- Sestavení 66
- Plniï klobás 67
- Pou ití plniïe klobás 67
- Pou ití tvarovaïe kebbe 67
- Recept na vep ovou klobásu 67
- Tvarovaï kebbe 67
- Recept na plnêné kebbe 68
- Údr ba a ïi têní 68
- Servis a údržba 69
- Elsò a biztonság 70
- Magyar 70
- A húsdaráló használata 71
- Húsdaráló 71
- Összeszerelés 71
- A kolbásztöltò használata 72
- Kolbásztöltò 72
- Sertéskolbász recept 72
- A kebbe készítò használata 73
- Kebbe készítò 73
- Töltött kebbe recept 73
- A készülék tisztítása 74
- Szerviz és vevőszolgálat 74
- Bezpieczeæstwo 75
- Polski 75
- Jak u ywaç m ynka 76
- Jak zmontowaç m ynek 76
- M ynek 76
- Jak u ywaç koæcówki do kie bas 77
- Koæcówka do kie bas 77
- Jak u ywaç koæcówki do kebbe 78
- Koæcówka do kebbe rurek z miësa 78
- Przepis na kebbe nadziewane 78
- Przepis na kie baski wieprzowe 78
- Obsługa i ochrona konsumenta 79
- Pielëgnacja i czyszczenie 79
- Меры предосторожности 81
- Русский 81
- Как пользоваться мясорубкой 82
- Мясорубка 82
- Сборка 82
- Как пользоваться насадкой для набивки колбас 83
- Насадка для набивки колбас 83
- Как пользоваться насадкой для приготовления кебе 84
- Насадка для приготовления кебе 84
- Рецепт приготовления свиной колбасы 84
- Рецепт приготовления фаршированного кебе 85
- Уход и очистка 85
- Обслуживание и забота о покупателях 86
- Ekkgmij 87
- Bezpečnosť 93
- Slovenčina 93
- Mlynček na mäso 94
- Montáž 94
- Používanie mlynčeka na mäso 94
- Násadec na výrobu kebbe 95
- Plnič klobás 95
- Používanie násadca na výrobu kebbe 95
- Používanie plniča klobás 95
- Recept na bravčovú klobásu 95
- Ošetrovanie a čistenie 96
- Recept na plnené kebbe 96
- Servis a starostlivosť o zákazníkov 97
- Заходи безпеки 98
- Українська 98
- Збирання 99
- Користування м ясорубкою 99
- М ясорубка 99
- Насадка для набивання ковбаси 100
- Як користуватися насадкою для набивання ковбаси 100
- Насадка для приготування кебе 101
- Рецепт свинячої ковбаси 101
- Рецепт фаршированого кебе 101
- Як користуватися насадкою для приготування кебе 101
- Догляд та чищення 102
- Обслуговування та ремонт 102
- Bou w ë u w flö 104
- Fmu w ë meon 104
- D iw lq j w l aow 105
- D iw lq ßπo ªme d 105
- Nu lq j w 105
- Ôß flu nu lq j w 105
- Nu au ºπo 106
- Ôß flu lhd w 106
- Ôß flu nu au ºπo 106
- K døov 107
- ºö w 107
Похожие устройства
- Selfdocs Mover Руководство по эксплуатации
- Невотон УЛЬТРАТОН МС-2000М Руководство по эксплуатации
- Huter W-4-2500 PRO Руководство по эксплуатации
- Huter W-5-2600 PRO Руководство по эксплуатации
- Huter W200i PROFESSIONAL Руководство по эксплуатации
- Ginzzu NFI-4012 серебристый Руководство по эксплуатации
- Ginzzu NFI-4012 золотистый Руководство по эксплуатации
- Samsung Galaxy A31 64GB Black, хороший Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy S21 Ultra 256GB Black, отличный Инструкция по эксплуатации
- Scan Tool Pro Black Edition Bluetooth OBD2 ELM327 v1.5+ Руководство по эксплуатации
- Scan Tool Pro Black Edition Wi-Fi OBD2 ELM327 v1.5+ Руководство по эксплуатации
- Rokodil ScanX OBD2 сканер, elm327 1.5 pic18f25k80 Руководство по эксплуатации
- Rokodil ScanX Pro OBD2 сканер, бортовой компьютер, не elm327 1.5 Руководство по эксплуатации
- Rokodil Twist 2 Pro 1045101 Руководство по эксплуатации
- Невотон ЭЛФОР для гальванизации и электрофореза Руководство по эксплуатации
- Selfdocs РАДУГА ПРОЗРЕНИЯ для светоимпульсной терапии Руководство по эксплуатации
- Невотон АК-201 для проведения косметологических процедур Руководство по эксплуатации
- AKPO WK-7 K-60 Руководство по эксплуатации
- AKPO WK-7 K-60 Руководство по эксплуатации
- AKPO WK-7 K-60 Руководство по эксплуатации