Kenwood MG700 [24/108] Kebbe vorsatz
![Kenwood MG700 [24/108] Kebbe vorsatz](/views2/2014898/page24/bg18.png)
Rezept für
Schweinswürstchen
1
00 g trockenes Brot
600 g mageres Schweinefleisch und
Speck, in Streifen geschnitten
1 Ei, verquirlt
5 ml (1 Tl) gemischte Kräuter
Salz und Pfeffer
1 Das Brot in Wasser einweichen und
ausdrücken. Das Wasser weggießen.
2 Das Schweinefleisch durch den
Fleischwolf in eine Schüssel drehen.
3 Die übrigen Zutaten zugeben und
das Ganze gut durchmischen.
4 Zu Würstchen formen (siehe
„Verwenden des Wurststopfers“).
5 Die Würstchen goldbraun braten,
grillen oder backen.
Kebbe-Vorsatz
Former
Konus
Kebbe ist ein tradionelles Gericht im
Mittleren Osten: Frittierte Taschen
aus Lammfleisch und Bulgur-Weizen
mit einer Hackfleischfüllung
Verwenden des Kebbe-
Vorsatzes
1 Die Förderschnecke in das
Fleischwolfgehäuse einschieben.
2 Den Former so aufsetzen, dass
die Nut auf den Stift gleitet.
3 Konus anbringen.
4 Ringmutter lose aufschrauben.
5 Den Fleischwolf in der abgebildeten
Position (8) in den Anschluss setzen.
Fleischwolf drehen, bis der
Füllschacht senkrecht steht.
6 Ringmutter von Hand sicher
festziehen.
7 Vorratsschale anbringen.
8 Geschwindigkeitsstufe 1 einstellen.
Die Mischung sanft nach unten
drücken. In Stücke schneiden.
Rezept für gefüllte Kebbe
Teigtasche
500 g Lamm- oder fettfreies
H
ammelfleisch, in Streifen
geschnitten
500 g Bulgur-Weizen, gewaschen
und abgetropft
1 kleine Zwiebel, fein gehackt
Wichtig
Den Bulgur-Weizen immer sofort
nach dem Abgießen verarbeiten.
Wenn er austrocknet, könnte der
Fleischwolf zu stark belastet und
dadurch beschädigt werden.
1 Abwechselnd Fleisch und Weizen
durch die feine Lochscheibe des
Fleischwolfs geben.
2 Das Ganze durchmischen und noch
zwei Mal durch den Fleischwolf
drehen.
3 Die Zwiebel unter die Mischung
rühren.
4 Mit dem Kebbe-Vorsatz durchgeben.
Füllung
400 g Lammfleisch, in Streifen
geschnitten
15 ml (1 El) Öl
2 mittelgroße Zwiebeln, fein gehackt
5 – 10 ml (1 – 2 Tl) gemahlene
Universalgewürzmischung
15 ml (1 El) Mehl
Salz und Pfeffer
1 Das Lammfleisch durch die feine
Lochscheibe des Fleischwolfs
drehen.
2 Die Zwiebel goldbraun anbraten.
Dann das Lammfleisch zugeben.
3 Die übrigen Zutaten zugeben und 1-
2 Minuten dünsten.
4 Überschüssiges Fett abgießen und
die Mischung abkühlen lassen.
22
Содержание
- Mincer 6
- Safety 6
- To assemble 7
- To use the mincer 7
- Kebbe maker 8
- Pork sausage recipe 8
- Sausage filler 8
- To use the kebbe maker 8
- To use the sausage filler 8
- Care and cleaning 9
- Service and customer care 9
- Stuffed kebbe recipe 9
- Nederlands 11
- Veiligheid 11
- Gebruik van de vleesmolen 12
- Montage 12
- Vleesmolen 12
- Gebruik van de kebbemachine 13
- Gebruik van de worstvulmachine 13
- Kebbemachine 13
- Recept voor varkenssaucijsjes 13
- Worstvulmachine 13
- Onderhoud en reiniging 14
- Recept voor gevulde kebbe 14
- Onderhoud en klantenservice 15
- Français 16
- Sécurité 16
- Hachoir 17
- Pour assembler 17
- Pour utiliser le hachoir 17
- Pour utiliser le remplisseur de saucisses 18
- Recette de la saucisse de porc 18
- Remplisseur de saucisses 18
- Accessoire pour kebbés 19
- Pour utiliser l accessoire pour kebbés 19
- Recette du kebbé farci 19
- Entretien et nettoyage 20
- Service après vente 20
- Deutsch 21
- Sicherheitshinweise 21
- Fleischwolf 22
- Verwenden des fleischwolfs auf der küchenmaschine 22
- Zusammenbau 22
- Verwenden des wurststopfers 23
- Wurststopfer 23
- Kebbe vorsatz 24
- Rezept für gefüllte kebbe 24
- Rezept für schweinswürstchen 24
- Verwenden des kebbe vorsatzes 24
- Kundendienst und service 25
- Reinigung und pflege 25
- Italiano 26
- Sicurezza 26
- Come usare il tritatutto 27
- Montaggio 27
- Tritatutto 27
- Come usare l insaccatore 28
- Insaccatore 28
- Ricetta per le salsicce di maiale 28
- Attrezzo per kebbe 29
- Come usare l attrezzo per kebbe 29
- Ricetta per un kebbe ripieno 29
- Manutenzione e assistenza tecnica 30
- Pulizia e cura dell apparecchio 30
- Português 31
- Segurança 31
- Montagem 32
- Picador 32
- Utilização do picador 32
- Aparelho para kebbe 33
- Funil de enchidos 33
- Receita para salsichas de porco 33
- Utilização do aparelho para kebbe 33
- Utilização do funil de enchidos 33
- Manutenção e limpeza 34
- Receita de kebbe recheado 34
- Assistência e cuidados do cliente 35
- Español 36
- Seguridad 36
- Montar 37
- Picadora 37
- Usar la picadora 37
- Embutidora 38
- Receta de salchicha de cerdo 38
- Usar la embutidora 38
- Accesorio para kebbe 39
- Receta de kebbe relleno 39
- Usar el accesorio para kebbe 39
- Cuidado y limpieza 40
- Servicio técnico y atención al cliente 40
- Kødhakker 41
- Sikkerhed 41
- Samling 42
- Sådan anvendes kødhakkeren 42
- Kebbe tilbehør 43
- Opskrift på svinekødspølser 43
- Pølserør 43
- Sådan anvendes kebbe tilbehøret 43
- Sådan anvendes pølserøret 43
- Opskrift på fyldt kebbe 44
- Pasning og rengøring 44
- Service og kundepleje 44
- Svenska 46
- Säkerheten 46
- Användning av kvarntillsatsen 47
- Montering 47
- Användning av kebbetillsatsen 48
- Användning av korvtillsatsen 48
- Kebbetillsats 48
- Korvtillsats 48
- Recept för korvar av griskött 48
- Recept för fylld kebbe 49
- Service och kundtjänst 49
- Skötsel och rengöring 49
- Kjøttkvern 51
- Sikkerhetshensyn 51
- Bruk av kjøttkvern 52
- Bruk av pølsehornet 52
- Montering 52
- Pølsehorn 52
- Bruk av kebbemaker 53
- Kebbemaker 53
- Oppskrift på fylt kebbe 53
- Oppskrift på medisterpølser 53
- Service og kundetjeneste 54
- Stell og rengjøring 54
- Turvallisuus 55
- Lihamylly 56
- Lihamyllyn kokoaminen 56
- Lihamyllyn käyttö 56
- Kebbenvalmistuslaite 57
- Kebbenvalmistuslaitteen käyttö 57
- Makkaran valmistuslaite 57
- Makkaran valmistuslaitteen käyttö 57
- Sianlihamakkarat 57
- Huolto ja asiakaspalvelu 58
- Perushuolto 58
- Täytetyt kebbet 58
- Güvenlik önlemleri 60
- Türkçe 60
- Kıyma makinesi 61
- Kıyma makinesinin kullanımı 61
- Kıyma makinesinin parçalarının takılması 61
- Domuz sosisi tarifi 62
- Kebbe uyarlacı 62
- Kebbe uyarlacının kullanımı 62
- Sosis uyarlacı 62
- Sosis uyarlacının kullanımı 62
- Bakım ve temizlik 63
- Kebbe dolması tarifi 63
- Servis ve müşteri hizmetleri 64
- Bezpeïnost 65
- Ïesky 65
- Mlƒnek na maso 66
- Pou ití mlƒnku 66
- Sestavení 66
- Plniï klobás 67
- Pou ití plniïe klobás 67
- Pou ití tvarovaïe kebbe 67
- Recept na vep ovou klobásu 67
- Tvarovaï kebbe 67
- Recept na plnêné kebbe 68
- Údr ba a ïi têní 68
- Servis a údržba 69
- Elsò a biztonság 70
- Magyar 70
- A húsdaráló használata 71
- Húsdaráló 71
- Összeszerelés 71
- A kolbásztöltò használata 72
- Kolbásztöltò 72
- Sertéskolbász recept 72
- A kebbe készítò használata 73
- Kebbe készítò 73
- Töltött kebbe recept 73
- A készülék tisztítása 74
- Szerviz és vevőszolgálat 74
- Bezpieczeæstwo 75
- Polski 75
- Jak u ywaç m ynka 76
- Jak zmontowaç m ynek 76
- M ynek 76
- Jak u ywaç koæcówki do kie bas 77
- Koæcówka do kie bas 77
- Jak u ywaç koæcówki do kebbe 78
- Koæcówka do kebbe rurek z miësa 78
- Przepis na kebbe nadziewane 78
- Przepis na kie baski wieprzowe 78
- Obsługa i ochrona konsumenta 79
- Pielëgnacja i czyszczenie 79
- Меры предосторожности 81
- Русский 81
- Как пользоваться мясорубкой 82
- Мясорубка 82
- Сборка 82
- Как пользоваться насадкой для набивки колбас 83
- Насадка для набивки колбас 83
- Как пользоваться насадкой для приготовления кебе 84
- Насадка для приготовления кебе 84
- Рецепт приготовления свиной колбасы 84
- Рецепт приготовления фаршированного кебе 85
- Уход и очистка 85
- Обслуживание и забота о покупателях 86
- Ekkgmij 87
- Bezpečnosť 93
- Slovenčina 93
- Mlynček na mäso 94
- Montáž 94
- Používanie mlynčeka na mäso 94
- Násadec na výrobu kebbe 95
- Plnič klobás 95
- Používanie násadca na výrobu kebbe 95
- Používanie plniča klobás 95
- Recept na bravčovú klobásu 95
- Ošetrovanie a čistenie 96
- Recept na plnené kebbe 96
- Servis a starostlivosť o zákazníkov 97
- Заходи безпеки 98
- Українська 98
- Збирання 99
- Користування м ясорубкою 99
- М ясорубка 99
- Насадка для набивання ковбаси 100
- Як користуватися насадкою для набивання ковбаси 100
- Насадка для приготування кебе 101
- Рецепт свинячої ковбаси 101
- Рецепт фаршированого кебе 101
- Як користуватися насадкою для приготування кебе 101
- Догляд та чищення 102
- Обслуговування та ремонт 102
- Bou w ë u w flö 104
- Fmu w ë meon 104
- D iw lq j w l aow 105
- D iw lq ßπo ªme d 105
- Nu lq j w 105
- Ôß flu nu lq j w 105
- Nu au ºπo 106
- Ôß flu lhd w 106
- Ôß flu nu au ºπo 106
- K døov 107
- ºö w 107
Похожие устройства
- Selfdocs Mover Руководство по эксплуатации
- Невотон УЛЬТРАТОН МС-2000М Руководство по эксплуатации
- Huter W-4-2500 PRO Руководство по эксплуатации
- Huter W-5-2600 PRO Руководство по эксплуатации
- Huter W200i PROFESSIONAL Руководство по эксплуатации
- Ginzzu NFI-4012 серебристый Руководство по эксплуатации
- Ginzzu NFI-4012 золотистый Руководство по эксплуатации
- Samsung Galaxy A31 64GB Black, хороший Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy S21 Ultra 256GB Black, отличный Инструкция по эксплуатации
- Scan Tool Pro Black Edition Bluetooth OBD2 ELM327 v1.5+ Руководство по эксплуатации
- Scan Tool Pro Black Edition Wi-Fi OBD2 ELM327 v1.5+ Руководство по эксплуатации
- Rokodil ScanX OBD2 сканер, elm327 1.5 pic18f25k80 Руководство по эксплуатации
- Rokodil ScanX Pro OBD2 сканер, бортовой компьютер, не elm327 1.5 Руководство по эксплуатации
- Rokodil Twist 2 Pro 1045101 Руководство по эксплуатации
- Невотон ЭЛФОР для гальванизации и электрофореза Руководство по эксплуатации
- Selfdocs РАДУГА ПРОЗРЕНИЯ для светоимпульсной терапии Руководство по эксплуатации
- Невотон АК-201 для проведения косметологических процедур Руководство по эксплуатации
- AKPO WK-7 K-60 Руководство по эксплуатации
- AKPO WK-7 K-60 Руководство по эксплуатации
- AKPO WK-7 K-60 Руководство по эксплуатации