Kenwood MG700 [107/108] ºö w
![Kenwood MG700 [107/108] ºö w](/views2/2014898/page107/bg6b.png)
201
«ß∑ªb±w «∞LHd±W ∞∑∫COd Ë≠d «∞K∫uÂ
Ë«∞bË«§s Ë«_ßLU„ Ë«∞ªCd«Ë«‹ Ë«∞Hu«Øt.
«ß∑ªb±w «∞LK∫IU‹ «∞Le˧W ±l «∞πNU“
∞∑AJOq «∞K∫r « ∞LHdËÂ ≠w Åu¸… «∞MIU≤o
Ë«∞J∂W «∞AU±OW.
Æ∂q «ß∑ªb«Â §NU“
doowneK «∞ªU’
°p
●
«Æd√ ≥cÁ «∞∑FKOLU‹ °∫d’ Ë«•∑Hk °NU
∞∑d§l ∞NU ≠w «∞Lº∑I∂q
●
«îKl Øq ±u«œ «∞∑GKOn Ë√Í ±KBIU‹.
«∞ºö±W
●
¢QØb œ«zLU ±s «“«∞W «∞FEU ˫∞IAd… «∞a ±s
«∞K∫r Æ∂q «∞HdÂ.
●
´Mb ≠d «∞πu“ ˱U ®U°t {l ≠Ij °Cl
•∂U‹ Øq ±d… ËœŸ «∞∫KeËÊ ¥K∑IDNU Æ∂q
«{U≠W «∞Le¥b.
●
œ«zLU «≠Bq ±s «∞JNd°U¡:
●●
Æ∂q ¢dØOV «Ë «“«∞W «ô§e«¡
●●
°Fb «ôß∑FLU‰
●●
Æ∂q «∞∑MEOn.
●
œ«zLU «ß∑FLq «∞b«≠FW «∞LeËœ…. «°b« ô ¢Cl
«ÅU°Fp «Ë «¥W «œË«‹ ≠w «≤∂u°W «∞∑Gc¥W.
●
¢∫c¥d- «Ê ßJOs «∞∑IDOl •Uœ…, ¥πV
¢b«Ë∞NU °FMU¥W ≠w «ôß∑FLU‰ Ë«∞∑MEOn ´Kv
•b ßu«¡.
●
¢QØb ±s «Ê «∞IDFW «∞LK∫IW ±∏∂∑W °U•JUÂ ≠w
±∫KNU Æ∂q «∞∑AGOq.
●
∞∑πMV «∞Bb±U‹ «∞JNd°UzOW, ô ¢ºL` «°b«
∞u•b… «∞DUÆW «Ë «∞ºKp «Ë «∞IU°f °Uô°∑ö‰.
●
«°b« ô ¢º∑FLq ±Hd±W ±∑Cd¸…. °q
«≠∫BNU «Ë «ÅK∫NU: «≤Ed "«∞ªb±W".
●
«°b« ô ¢º∑FLq ±K∫IU‹ ∞Of ±BdÕ
°Uß∑FLU∞NU.
●
«°b« ô ¢ºL` ∞KºKp °U∞∑b∞w •OY ¥LJs
∞DHq «ô±ºU„ °t.
●
≥c« «∞πNU“ ¨Od ±BLr ∞öß∑ªb«Â °u«ßDW
√®ªU’ (¥∑CLs –∞p «_©HU‰) °Ib¸«‹
´IKOW √Ë •ºOW √Ë §ºb¥W ±MªHCW √Ë œËÊ
î∂d… ˱Fd≠W °Uß∑ªb«Â «∞πNU“, ≈ô ≠w
•U∞W «ù®d«· ´KONr √Ë «∞∑u§Ot ±s Æ∂q
®ªh ±ºRˉ ´s ßö±∑Nr.
●
¥πV ±ö•EW «_©HU‰ ∞K∑QØb ±s ´b ´∂∏Nr
°U∞πNU“.
●
«ß∑ªb «∞πNU“ ≠w «ôß∑ªb«Â «∞LMe∞w
≠Ij. ô ¢∑∫Lq doowneK √¥W ±ºµu∞OW
≠w •U∞W ¢Fd÷ «∞πNU“ ∞öß∑ªb«Â ¨Od
«∞B∫O` √Ë ´b «ô∞∑e«Â °NcÁ «∞∑FKOLU‹.
Æ∂q «∞∑uÅOq °U∞JNd°U¡
●
¢QØb ±s «Ê ±Bb¸ «∞JNd°U¡ «∞L∑u≠d ∞b¥Jr
±LU£ö ∞LU ≥u ±∂Os «ßHq «∞πNU“.
●
¥∑u«≠o ≥c« «∞πNU“ ±l ¢u§ONU‹ «∞LπLu´W
«_˸˰OW
CE/801/4002 «∞L∑FKIW °U∞∑u«≠o
«∞JNd˱GMU©Oºw Ë¢MEOLU‹ «∞LπLu´W
«_˸˰OW ¸Ær
4002/5391 °∑U¸¥a
72/01/4002 «∞L∑FKIW °U∞Lu«œ «∞L∑ö±ºW
±l «∞DFUÂ.
Æ∂q «ôß∑FLU‰ ∞KLd… «ôË∞v
1 ¢Gºq «ô§e«¡, «≤Ed "«∞d´U¥W Ë«∞∑MEOn".
2 «œ≠Fw ±U ¥e¥b ´s •U§∑p ±s «∞ºKp
«∞JNd°w ≈∞v œ«îq ±JUÊ ¢ªe¥s «∞ºKp
«∞Lu§uœ ≠w «∞πU≤V «∞ªKHw ∞u•b… «∞DUÆW
(«∞Lu¢u¸).
«∞LHd±W
Ë•b… «∞DUÆW
∞u∞V «ôÆHU‰
±MHc «∞LK∫IU‹
±H∑UÕ «∞∑∫Jr ≠w «∞ºd´W ¢AGOq/≈¥IU·
±H∑UÕ
ÅLu∞W •KIOW
®∂JU‹ «∞LHd±W: ≤U´LW, ±ußDW, îAMW
ßJOs ÆDl
•KeËÊ
§ºr «∞LHd±W
√≤∂u» ≈œîU‰ «∞LJu≤U‹
ÅOMOW
œ«≠FW
Å∫s/¨DU¡
Ë•b… ¢ªe¥s ±K∫IU‹ ¢AJOq «∞MIU≤o
Ë«∞J∂W «∞AU±OW
∞K∑dØOV
1 £∂X «∞∫KeËÊ œ«îq §ºr «∞LHd±W.
2 £∂X ßJOs «∞IDl - §U´ö §NW «∞IDl ≤∫u
«ô´Kv . ¢QØb ±s ¢πKOºNU «∞B∫O`
- ˰ªö· –∞p Æb ¢Cd «∞LHd±W.
3 ¸ØV ®∂JW ≠d . {l «∞∏Kr ≠u‚ «∞LºLU¸.
´d°w
«∞d§U¡ ≠∑` «∞BH∫W «ô±U±OW «∞∑w ¢∫∑uÍ ´Kv «∞dßu±U‹ «∞∑u{O∫OW
Содержание
- Mincer 6
- Safety 6
- To assemble 7
- To use the mincer 7
- Kebbe maker 8
- Pork sausage recipe 8
- Sausage filler 8
- To use the kebbe maker 8
- To use the sausage filler 8
- Care and cleaning 9
- Service and customer care 9
- Stuffed kebbe recipe 9
- Nederlands 11
- Veiligheid 11
- Gebruik van de vleesmolen 12
- Montage 12
- Vleesmolen 12
- Gebruik van de kebbemachine 13
- Gebruik van de worstvulmachine 13
- Kebbemachine 13
- Recept voor varkenssaucijsjes 13
- Worstvulmachine 13
- Onderhoud en reiniging 14
- Recept voor gevulde kebbe 14
- Onderhoud en klantenservice 15
- Français 16
- Sécurité 16
- Hachoir 17
- Pour assembler 17
- Pour utiliser le hachoir 17
- Pour utiliser le remplisseur de saucisses 18
- Recette de la saucisse de porc 18
- Remplisseur de saucisses 18
- Accessoire pour kebbés 19
- Pour utiliser l accessoire pour kebbés 19
- Recette du kebbé farci 19
- Entretien et nettoyage 20
- Service après vente 20
- Deutsch 21
- Sicherheitshinweise 21
- Fleischwolf 22
- Verwenden des fleischwolfs auf der küchenmaschine 22
- Zusammenbau 22
- Verwenden des wurststopfers 23
- Wurststopfer 23
- Kebbe vorsatz 24
- Rezept für gefüllte kebbe 24
- Rezept für schweinswürstchen 24
- Verwenden des kebbe vorsatzes 24
- Kundendienst und service 25
- Reinigung und pflege 25
- Italiano 26
- Sicurezza 26
- Come usare il tritatutto 27
- Montaggio 27
- Tritatutto 27
- Come usare l insaccatore 28
- Insaccatore 28
- Ricetta per le salsicce di maiale 28
- Attrezzo per kebbe 29
- Come usare l attrezzo per kebbe 29
- Ricetta per un kebbe ripieno 29
- Manutenzione e assistenza tecnica 30
- Pulizia e cura dell apparecchio 30
- Português 31
- Segurança 31
- Montagem 32
- Picador 32
- Utilização do picador 32
- Aparelho para kebbe 33
- Funil de enchidos 33
- Receita para salsichas de porco 33
- Utilização do aparelho para kebbe 33
- Utilização do funil de enchidos 33
- Manutenção e limpeza 34
- Receita de kebbe recheado 34
- Assistência e cuidados do cliente 35
- Español 36
- Seguridad 36
- Montar 37
- Picadora 37
- Usar la picadora 37
- Embutidora 38
- Receta de salchicha de cerdo 38
- Usar la embutidora 38
- Accesorio para kebbe 39
- Receta de kebbe relleno 39
- Usar el accesorio para kebbe 39
- Cuidado y limpieza 40
- Servicio técnico y atención al cliente 40
- Kødhakker 41
- Sikkerhed 41
- Samling 42
- Sådan anvendes kødhakkeren 42
- Kebbe tilbehør 43
- Opskrift på svinekødspølser 43
- Pølserør 43
- Sådan anvendes kebbe tilbehøret 43
- Sådan anvendes pølserøret 43
- Opskrift på fyldt kebbe 44
- Pasning og rengøring 44
- Service og kundepleje 44
- Svenska 46
- Säkerheten 46
- Användning av kvarntillsatsen 47
- Montering 47
- Användning av kebbetillsatsen 48
- Användning av korvtillsatsen 48
- Kebbetillsats 48
- Korvtillsats 48
- Recept för korvar av griskött 48
- Recept för fylld kebbe 49
- Service och kundtjänst 49
- Skötsel och rengöring 49
- Kjøttkvern 51
- Sikkerhetshensyn 51
- Bruk av kjøttkvern 52
- Bruk av pølsehornet 52
- Montering 52
- Pølsehorn 52
- Bruk av kebbemaker 53
- Kebbemaker 53
- Oppskrift på fylt kebbe 53
- Oppskrift på medisterpølser 53
- Service og kundetjeneste 54
- Stell og rengjøring 54
- Turvallisuus 55
- Lihamylly 56
- Lihamyllyn kokoaminen 56
- Lihamyllyn käyttö 56
- Kebbenvalmistuslaite 57
- Kebbenvalmistuslaitteen käyttö 57
- Makkaran valmistuslaite 57
- Makkaran valmistuslaitteen käyttö 57
- Sianlihamakkarat 57
- Huolto ja asiakaspalvelu 58
- Perushuolto 58
- Täytetyt kebbet 58
- Güvenlik önlemleri 60
- Türkçe 60
- Kıyma makinesi 61
- Kıyma makinesinin kullanımı 61
- Kıyma makinesinin parçalarının takılması 61
- Domuz sosisi tarifi 62
- Kebbe uyarlacı 62
- Kebbe uyarlacının kullanımı 62
- Sosis uyarlacı 62
- Sosis uyarlacının kullanımı 62
- Bakım ve temizlik 63
- Kebbe dolması tarifi 63
- Servis ve müşteri hizmetleri 64
- Bezpeïnost 65
- Ïesky 65
- Mlƒnek na maso 66
- Pou ití mlƒnku 66
- Sestavení 66
- Plniï klobás 67
- Pou ití plniïe klobás 67
- Pou ití tvarovaïe kebbe 67
- Recept na vep ovou klobásu 67
- Tvarovaï kebbe 67
- Recept na plnêné kebbe 68
- Údr ba a ïi têní 68
- Servis a údržba 69
- Elsò a biztonság 70
- Magyar 70
- A húsdaráló használata 71
- Húsdaráló 71
- Összeszerelés 71
- A kolbásztöltò használata 72
- Kolbásztöltò 72
- Sertéskolbász recept 72
- A kebbe készítò használata 73
- Kebbe készítò 73
- Töltött kebbe recept 73
- A készülék tisztítása 74
- Szerviz és vevőszolgálat 74
- Bezpieczeæstwo 75
- Polski 75
- Jak u ywaç m ynka 76
- Jak zmontowaç m ynek 76
- M ynek 76
- Jak u ywaç koæcówki do kie bas 77
- Koæcówka do kie bas 77
- Jak u ywaç koæcówki do kebbe 78
- Koæcówka do kebbe rurek z miësa 78
- Przepis na kebbe nadziewane 78
- Przepis na kie baski wieprzowe 78
- Obsługa i ochrona konsumenta 79
- Pielëgnacja i czyszczenie 79
- Меры предосторожности 81
- Русский 81
- Как пользоваться мясорубкой 82
- Мясорубка 82
- Сборка 82
- Как пользоваться насадкой для набивки колбас 83
- Насадка для набивки колбас 83
- Как пользоваться насадкой для приготовления кебе 84
- Насадка для приготовления кебе 84
- Рецепт приготовления свиной колбасы 84
- Рецепт приготовления фаршированного кебе 85
- Уход и очистка 85
- Обслуживание и забота о покупателях 86
- Ekkgmij 87
- Bezpečnosť 93
- Slovenčina 93
- Mlynček na mäso 94
- Montáž 94
- Používanie mlynčeka na mäso 94
- Násadec na výrobu kebbe 95
- Plnič klobás 95
- Používanie násadca na výrobu kebbe 95
- Používanie plniča klobás 95
- Recept na bravčovú klobásu 95
- Ošetrovanie a čistenie 96
- Recept na plnené kebbe 96
- Servis a starostlivosť o zákazníkov 97
- Заходи безпеки 98
- Українська 98
- Збирання 99
- Користування м ясорубкою 99
- М ясорубка 99
- Насадка для набивання ковбаси 100
- Як користуватися насадкою для набивання ковбаси 100
- Насадка для приготування кебе 101
- Рецепт свинячої ковбаси 101
- Рецепт фаршированого кебе 101
- Як користуватися насадкою для приготування кебе 101
- Догляд та чищення 102
- Обслуговування та ремонт 102
- Bou w ë u w flö 104
- Fmu w ë meon 104
- D iw lq j w l aow 105
- D iw lq ßπo ªme d 105
- Nu lq j w 105
- Ôß flu nu lq j w 105
- Nu au ºπo 106
- Ôß flu lhd w 106
- Ôß flu nu au ºπo 106
- K døov 107
- ºö w 107
Похожие устройства
- Selfdocs Mover Руководство по эксплуатации
- Невотон УЛЬТРАТОН МС-2000М Руководство по эксплуатации
- Huter W-4-2500 PRO Руководство по эксплуатации
- Huter W-5-2600 PRO Руководство по эксплуатации
- Huter W200i PROFESSIONAL Руководство по эксплуатации
- Ginzzu NFI-4012 серебристый Руководство по эксплуатации
- Ginzzu NFI-4012 золотистый Руководство по эксплуатации
- Samsung Galaxy A31 64GB Black, хороший Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy S21 Ultra 256GB Black, отличный Инструкция по эксплуатации
- Scan Tool Pro Black Edition Bluetooth OBD2 ELM327 v1.5+ Руководство по эксплуатации
- Scan Tool Pro Black Edition Wi-Fi OBD2 ELM327 v1.5+ Руководство по эксплуатации
- Rokodil ScanX OBD2 сканер, elm327 1.5 pic18f25k80 Руководство по эксплуатации
- Rokodil ScanX Pro OBD2 сканер, бортовой компьютер, не elm327 1.5 Руководство по эксплуатации
- Rokodil Twist 2 Pro 1045101 Руководство по эксплуатации
- Невотон ЭЛФОР для гальванизации и электрофореза Руководство по эксплуатации
- Selfdocs РАДУГА ПРОЗРЕНИЯ для светоимпульсной терапии Руководство по эксплуатации
- Невотон АК-201 для проведения косметологических процедур Руководство по эксплуатации
- AKPO WK-7 K-60 Руководство по эксплуатации
- AKPO WK-7 K-60 Руководство по эксплуатации
- AKPO WK-7 K-60 Руководство по эксплуатации