Metabo MT 18 LTX (T04100) [30/68] Reparação
![Metabo MT 18 LTX (T04100) [30/68] Reparação](/views2/2015677/page30/bg1e.png)
PORTUGUÊSpt
30
3. Colocar a ferramenta acoplável (15) na posição
pretendida, sobre a encabadouro da ferramenta
(14). Certificar-se de que engata nos cames do
encabadouro da ferramenta (14).
4. Inserir o pino de aperto (16) até ao encosto.
5. Atenção! A alavanca tensora (2) pode
desengatar e esmagar os seus dedos.
Manusear com cuidado. Use luvas de
protecção.
Fechar a alavanca tensora (2) até ao encosto e
engatar. (A alavanca tensora deve encostar na
caixa).
6. Verificar o assentamento fixo da ferramenta
acoplável.
Nota:
No caso de ferramentas acopláveis FEIN
®
,
colocar o adaptador (10) juntamente fornecido,
conforme indicado, sobre o encabadouro da
ferramenta (14). Ver fig., página 2.
7.3 Montar a folha de lixa
Montagem e desmontagem fácil devido à fixação
auto-aderente. Pressionar ligeiramente a folha de
lixa (17), de modo a que as perfurações da folha de
lixa e da base de lixar coincidam.
7.4 Ligar/desligar
Primeiro ligar e em seguida encostar a
ferramenta acoplável à peça de trabalho.
Evite arranques involuntários: desligue
sempre a máquina quando retirar a bateria da
máquina.
Evite que a máquina forme remoinhos ou
aspire pó e aparas. Depois de desligada,
pousar a máquina apenas quando o motor estiver
parado.
Máquinas com interruptor corrediço:
Ligar: Deslocar o interruptor corrediço (8) para a
frente (ligação contínua).
Desligar: Deslocar o interruptor corrediço (8) para
trás.
7.5 Ajustar o número de oscilações
Ajustar o número de oscilações na roda dentada
(5). Estas também poderão ser ajustadas durante o
funcionamento.
O ajuste optimizado deverá ser determinado
através de um teste prático.
7.6 Indicações de trabalho
Lixar com folha de lixa: O ajuste optimizado
deverá ser determinado através de um teste
prático. Pressionar moderadamente a máquina e
movimentá-la para a frente para trás ao longo da
superfície.
Cortar, serrar: ajustar um número de oscilações
elevado. Exercer força moderada sobre a máquina.
Não dobrar! No caso de cortes de imersão: Uma
inclinação ligeira aumenta o progresso de trabalho.
Raspar: Ajustar um número de oscilações médio a
elevado.
Manter a ferramenta acoplável em ângulo plano em
relação à peça de trabalho.
8.1 Sistema de monitorização multifuncional
da máquina
Se a máquina se desligar automaticamente,
isso significa que o sistema electrónico
activou o modo de autoprotecção.
Mesmo com esta função de protecção, em
determinadas aplicações poderão ocorrer
sobrecargas e consequentemente, danos na
máquina.
Causas e correcções:
1. Bateria quase vazia (o sistema electrónico
protege a bateria contra danos devido a
descarga total).
Se uma lâmpada LED (12) piscar isso significa
que a bateria está quase vazia. Se necessário
pressionar a tecla (11) e verificar o estado de
carga através das lâmpadas LED (12). Quando
a bateria estiver quase vazia terá que ser
recarregada!
2. Uma sobrecarga prolongada da máquina
provoca o desligamento por temperatura.
Deixe arrefecer a máquina ou a bateria.
Nota:
se sentir que a bateria está demasiado
quente, poderá arrefecer a bateria mais
rapidamente num carregador "AIR COOLED".
Nota:
a máquina arrefece mais rapidamente se
a deixar a funcionar na marcha em vazio.
3. A máquina não funciona e a lâmpada LED
(1) está a piscar. A protecção contra
rearranque involuntário reagiu. Se a bateria for
inserida com a máquina ligada, esta não irá
arrancar. Desligar e voltar a ligar a máquina.
Utilize apenas acessórios Metabo originais.
Utilize apenas acessórios que cumpram os
requisitos e dados característicos presentes neste
manual de instruções.
Montar os acessórios de forma segura. Caso a
máquina seja manuseada em cima de um suporte:
fixar devidamente a máquina. A perda de controlo
pode provocar ferimentos.
A Carregadores: ASC Ultra, ASC 15, ASC 30, entre
outros.
B Baterias de diversas capacidades. Compre
apenas baterias com a tensão adequada para a
sua ferramenta eléctrica.
Poderá consultar o programa completo de
acessórios em www.metabo.com ou no catálogo.
As reparações em ferramentas eléctricas
apenas devem ser efectuadas por
electricistas!
Caso as ferramentas eléctricas Metabo necessitem
de reparações, dirija-se ao seu representante
8. Eliminação de avarias
9. Acessórios
10. Reparação
Содержание
- Mt 18 ltx mt 18 ltx compact 1
- Www metabo com 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Deutsch de 4
- Konformitätserklärung 4
- Originalbetriebsanleitung 4
- Spezielle sicherheitshinweise 4
- Benutzung 5
- Deutsch de 5
- Inbetriebnahme 5
- Überblick 5
- Deutsch de 6
- Reparatur 6
- Störungsbeseitigung 6
- Zubehör 6
- Deutsch de 7
- Technische daten 7
- Umweltschutz 7
- Declaration of conformity 8
- English en 8
- General safety instructions 8
- Original instructions 8
- Special safety instructions 8
- Specified use 8
- Commissioning 9
- English en 9
- Overview 9
- Accessories 10
- English en 10
- Environmental protection 10
- Repairs 10
- Technical specifications 10
- Troubleshooting 10
- English en 11
- Consignes de sécurité particulières 12
- Consignes générales de sécurité 12
- Déclaration de conformité 12
- Français fr 12
- Notice originale 12
- Utilisation conforme 12
- Français fr 13
- Mise en service 13
- Utilisation 13
- Vue d ensemble 13
- Accessoires 14
- Dépannage 14
- Français fr 14
- Caractéristiques techniques 15
- Français fr 15
- Protection de l environnement 15
- Réparations 15
- Algemene veiligheidsinstructies 16
- Beoogd gebruik 16
- Conformiteitsverklaring 16
- Nederlands nl 16
- Originele gebruikershandleiding 16
- Speciale veiligheidsinstructies 16
- Gebruik 17
- Ingebruikname 17
- Nederlands nl 17
- Overzicht 17
- Nederlands nl 18
- Storingen verhelpen 18
- Toebehoren 18
- Milieubescherming 19
- Nederlands nl 19
- Reparatie 19
- Technische gegevens 19
- Avvertenze generali di sicurezza 20
- Avvertenze specifiche di sicurezza 20
- Dichiarazione di conformità 20
- Istruzioni per l uso originali 20
- Italiano it 20
- Utilizzo conforme 20
- Italiano it 21
- Messa in funzione 21
- Sintesi 21
- Utilizzo 21
- Accessori 22
- Eliminazione dei guasti 22
- Italiano it 22
- Dati tecnici 23
- Italiano it 23
- Riparazione 23
- Tutela dell ambiente 23
- Aplicación de acuerdo a la finalidad 24
- Declaración de conformidad 24
- Español es 24
- Indicaciones especiales de seguridad 24
- Indicaciones generales de seguridad 24
- Manual original 24
- Descripción general 25
- Español es 25
- Manejo 25
- Puesta en marcha 25
- Accesorios 26
- Español es 26
- Localización de averías 26
- Datos técnicos 27
- Español es 27
- Protección medioambiental 27
- Reparación 27
- Declaração de conformidade 28
- Indicações especiais de segurança 28
- Indicações gerais de segurança 28
- Manual de instruções original 28
- Português pt 28
- Utilização correcta 28
- Colocação em funcionamento 29
- Português pt 29
- Utilização 29
- Vista geral 29
- Acessórios 30
- Eliminação de avarias 30
- Português pt 30
- Reparação 30
- Dados técnicos 31
- Português pt 31
- Protecção do ambiente 31
- Allmänna säkerhetsanvisningar 32
- Använd redskapet enligt anvisningarna 32
- Försäkran om överensstämmelse 32
- Originalbruksanvisning 32
- Svenska sv 32
- Särskilda säkerhetsanvisningar 32
- Användning 33
- Före användning 33
- Svenska sv 33
- Översikt 33
- Miljöskydd 34
- Reparationer 34
- Svenska sv 34
- Tekniska data 34
- Tillbehör 34
- Åtgärder vid fel 34
- Svenska sv 35
- Alkuperäinen käyttöohje 36
- Erityiset turvallisuusohjeet 36
- Määräysten mukainen käyttö 36
- Suomi fi 36
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus 36
- Yleiset turvallisuusohjeet 36
- Käyttö 37
- Käyttöönotto 37
- Suomi fi 37
- Yleiskuva 37
- Häiriöiden korjaus 38
- Korjaus 38
- Lisävarusteet 38
- Suomi fi 38
- Tekniset tiedot 38
- Ympäristönsuojelu 38
- Suomi fi 39
- Generell sikkerhetsinformasjon 40
- Hensiktsmessig bruk 40
- Norsk no 40
- Original bruksanvisning 40
- Samsvarserklæring 40
- Spesiell sikkerhetsinformasjon 40
- Igangsetting 41
- Norsk no 41
- Oversikt 41
- Miljøvern 42
- Norsk no 42
- Reparasjon 42
- Tekniske data 42
- Tilbehør 42
- Utbedring av feil 42
- Norsk no 43
- Dansk da 44
- Generelle sikkerhedsanvisninger 44
- Original brugsanvisning 44
- Overensstemmelseserklæring 44
- Særlige sikkerhedsanvisninger 44
- Tiltænkt formål 44
- Anvendelse 45
- Dansk da 45
- Ibrugtagning 45
- Oversigt 45
- Afhjælpning af fejl 46
- Dansk da 46
- Miljøbeskyttelse 46
- Reparation 46
- Tekniske data 46
- Tilbehør 46
- Dansk da 47
- Deklaracja zgodności 48
- Ogólne zasady bezpieczeństwa 48
- Oryginalna instrukcja obsługi 48
- Polski pl 48
- Specjalne zasady bezpieczeństwa 48
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 48
- Elementy urządzenia 49
- Polski pl 49
- Uruchomienie 49
- Użytkowanie 49
- Osprzęt 50
- Polski pl 50
- Usuwanie usterek 50
- Dane techniczne 51
- Naprawy 51
- Ochrona środowiska 51
- Polski pl 51
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας 52
- Δήλωση συμμόρφωσης 52
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 52
- Ελληνικά el 52
- Πρωτότυπο οδηγιών λειτουργίας 52
- Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό προορισμού 52
- Ελληνικά el 53
- Επισκόπηση 53
- Θέση σε λειτουργία 53
- Χρήση 53
- Ελληνικά el 54
- Επιδιόρθωση βλαβών 54
- Ελληνικά el 55
- Επισκευή 55
- Προστασία περιβάλλοντος 55
- Πρόσθετος εξοπλισμός 55
- Τεχνικά στοιχεία 55
- Eredeti használati utasítás 56
- Különleges biztonsági utasítások 56
- Magyar hu 56
- Megfelelőségi nyilatkozat 56
- Rendeltetésszerű használat 56
- Általános biztonsági utasítások 56
- Használat 57
- Magyar hu 57
- Áttekintés 57
- Üzembe helyezés 57
- Hibaelhárítás 58
- Javítás 58
- Magyar hu 58
- Tartozékok 58
- Környezetvédelem 59
- Magyar hu 59
- Műszaki adatok 59
- Декларация о соответствии 60
- Использование по назначению 60
- Общие указания по технике безопасности 60
- Оригинальное руководство по эксплуатации 60
- Особые указания по технике безопасности 60
- Русский ru 60
- Ввод в эксплуатацию 61
- Обзор 61
- Русский ru 61
- Использование 62
- Русский ru 62
- Устранение неисправностей 62
- Защита окружающей среды 63
- Оснастка 63
- Ремонт 63
- Русский ru 63
- Технические характеристики 63
- Русский ru 64
- Leere seite 65
- Leere seite 66
- Leere seite 67
Похожие устройства
- Metabo BS 18 LT Compact (602102530) Инструкция по эксплуатации
- Metabo PowerMaxx BS Quick Basic (600156950) Инструкция по эксплуатации
- Metabo KS 66 FS (601066000) Руководство по эксплуатации
- Hikoki С 7SS Руководство по эксплуатации
- Hikoki DH28PCY2 Руководство по эксплуатации
- Metabo PowerMaxx BS (600079500) Инструкция по эксплуатации
- Satechi Mac Mini w/SSD Enclosure Silver (ST-MMSHS) Руководство по эксплуатации
- Lenovo 600 Wireless Media Mouse (GY50U89282) Руководство по эксплуатации
- LP Stream 0,42л Blue (62312) Инструкция по эксплуатации
- LP Stream 0,42л Gray (62282) Инструкция по эксплуатации
- LP Stream 0,6л Blue (62299) Инструкция по эксплуатации
- LP Stream 0,6л Pearl (62305) Инструкция по эксплуатации
- Rombica LED Gato (DL-A026) Инструкция по эксплуатации
- Rombica LED Aura (DL-A028) Инструкция по эксплуатации
- Rombica LED Mercury (DL-A031) Инструкция по эксплуатации
- Rombica LED Galaxy (DL-A032) Инструкция по эксплуатации
- Rombica LED Solar (DL-A033) Инструкция по эксплуатации
- Rombica LED Robo (DL-A024) Инструкция по эксплуатации
- GLHF 3X White/Red (F Инструкция по эксплуатации
- GLHF 3X Black/Grey F Инструкция по эксплуатации