FERM CDM1168 [23/88] Bediening
![FERM CDM1168 [23/88] Bediening](/views2/2015699/page23/bg17.png)
23
NL
3. BEDIENING
De accu moet zijn opgeladen voordat
deze voor het eerst wordt gebruikt.
De accu van de machine verwijderen
Afb. B
• Duw op de ontgrendelingsknoppen van de
accu (3) en trek de accu uit de machine.
De accu in de machine plaatsen
Afb. B
Zorg ervoor dat het oppervlak van de
accu schoon en droog is voordat u deze
op de acculader of de machine aansluit.
• Plaats de accu (2) in de onderkant van de
machine.
• Duw de accu verder naar voren tot deze
vastklikt.
De accu laden met de acculader (Afb. C)
1. Haal de accu (2) uit de machine.
2. Draai de accu (2) ondersteboven en
schuif deze op de acculader (5), zoals is
weergegeven in Afb. B.
3. Duw op de accu tot deze volledig in de sleuf
zit.
4. Steek de stekker van de acculader in een
stopcontact en wacht even. De Led-lampjes
op de acculader (6) gaan branden en tonen de
status van de lader.
De acculader heeft 2 led-controlelampjes (6)
dat de status van het laadproces aangeeft:
Status
rode LED
Status
groene LED
Status van acculader
Uit Uit Geen stroom
Uit Aan Standby mode:
- Geen accu geplaatst, of
- Opladen van de accu is
beëindigd, de accu is volledig
opgeladen
Aan Uit Bezig met opladen van accu
• Het kan tot 80 minuten duren voordat de 2Ah
accu volledig is opgeladen.
• Het kan tot 160 minuten duren voordat de 4Ah
accu volledig is opgeladen.
• Verwijder, als de accu volledig is opgeladen,
de stekker van de acculader uit het
stopcontact en haal de accu uit de acculader.
Wanneer deze machine gedurende een
langere tijd niet wordt gebruikt, is het
raadzaam de accu te bewaren in
opgeladen toestand.
Boortjes een schroefbits plaatsen en verwijderen
Afb. D
Verwijder altijd de accu voordat u een
hulpstuk monteert.
De boorkop (7) is geschikt voor boortjes en
schroefbits met zowel ronde als zeskantige assen.
• Houd de machine stevig vast met één hand
• Open de boorkop (7) door deze met de andere
hand rechtsom te draaien tot deze ver genoeg
is geopend om het boortje/de schroefbit erin te
kunnen schuiven.
• Plaats de as van het boortje/de schroefbit erin
• Draai de boorkop weer vast door de boorkop
(7) stevig linksom te draaien.
• Controleer of het boortje/schroefbit goed
in het midden zit door de machine met de
schakelaar Aan / Uit kort in te schakelen.
De overbrenging instellen
Afb. D
Schakel nooit naar een andere
overbrenging terwijl de motor draait. Dit
is schadelijk voor de machine.
Zet de schakelaar nooit in het midden
tussen de twee standen. Dit is schadelijk
voor de machine.
De machine heeft 2 boorsnelheden, die u kunt
instellen door de overbrengingsschakelaar (8)
naar voren of naar achteren te schuiven. Het
nummer op de overbrengingsschakelaar (8) geeft
de gekozen stand aan.
• Stand 1: Voor langzaam boren, een grote
boordiameter of voor schroeven. De machine
beschikt over een hoog vermogen bij een laag
toerental.
• Stand 2: Voor snel boren of een kleine
boordiameter
Содержание
- Brushless drill 1
- Cdm1168 2 ah 1
- The exchangeable battery platform 1
- V cordless 1
- Www ferm com 1
- Cordless li ion brushless drill 20v 4
- General power tool safety warnings 4
- Safety instructions 4
- Additional safety warnings for drills and screw drivers 6
- For the charger 6
- Safety instructions when using long drill bits 6
- Machine information 7
- Residual risks 7
- Description 8
- Operating 8
- Environment 9
- Maintenance 9
- Lithium ionen akku bohrschrauber bürstenlos 20v 10
- Sicherheitsanweisungen 10
- Warranty 10
- Allgemeine sicherheitshinweise 11
- Sicherheitshinweise bei verwendung langer bohreinsätze 13
- Zusätzliche sicherheitshinweise für bohrmaschinen und schrauber 13
- Angaben zum werkzeug 14
- Für das ladegerät 14
- Restrisiken 14
- Beschreibung 15
- Betrieb 15
- Garantie 17
- Umweltschutz 17
- Wartung 17
- Algemene veiligheidsvoor schriften 18
- Li ion accuboormachine borstelloos 20v 18
- Veiligheidsvoorschriften 18
- Aanvullende veiligheidswaar schuw ingen voor boormachines en schroevendraaiers 21
- Overblijvende risico s 21
- Technische informatie 21
- Ten aanzien van de acculader 21
- Veiligheidsinstructies bij het gebruik van lange boorbits 21
- Beschrijving 22
- Bediening 23
- Garantie 24
- Milieu 24
- Onderhoud 24
- Consignes de sécurité 25
- Perceuse sans brosse sans fil li ion 20v 25
- Consignes générales de sécurité 26
- Avertissements de sécurité additionnels pour les perceuses et les visseuses 28
- Consignes de sécurité pour utiliser des forets plus longs 28
- Informations relatives à la machine 29
- Pour le chargeur 29
- Risques résiduels 29
- Description 30
- Fonctionnement 30
- Entretien 32
- Environnement 32
- Garantie 32
- Instrucciones de seguridad 33
- Instrucciones generales de seguridad 33
- Taladro inalámbrico sin escobillas con batería de iones de litio de 20v 33
- Advertencias de seguridad adicionales para taladros y destornilladores 36
- Información de la máquina 36
- Instrucciones de seguridad al utilizar brocas largas 36
- Riesgos residuales 36
- Tradvertencias de seguridad para el cargador 36
- Descripcion 37
- Funcionamiento 37
- Condiciones de garantía 39
- Mantenimiento 39
- Medioambiente 39
- Istruzioni di sicurezza 40
- Trapano senza fili senza spazzole con batteria li ion 20 v 40
- Regole generali di sicurezza 41
- Avvertenze di sicurezza aggiuntive per trapani e avvitatori 43
- Caricabatterie 43
- Istruzioni di sicurezza per l uso di punte lunghe 43
- Rischi residui 43
- Informazioni relative all elettroutensile 44
- Descrizione 45
- Utilizzo 45
- Manutenzione 46
- Akumulátorová bezuhlíková vrtačka 20v li ion 47
- Bezpečnostní pokyny 47
- Garanzia 47
- Rispetto ambientale 47
- Všeobecné bezpečností předpisy 48
- Bezpečnostní pokyny při použití dlouhých vrtáků 50
- Doplňkové bezpečnostní výstrahy pro vrtačky a šroubováky 50
- Pokyny pro nabíječku 50
- Zbytková rizika 50
- Informace o nářadí 51
- Použití 52
- Ochrana životního prostředí 53
- Záruka 53
- Údržba 53
- Bezdrôtová lítium iónová bezuhlíková vŕtačka 20v 54
- Bezpečnostné pokyny 54
- Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické náradie 55
- Bezpečnostné pokyny pri používaní dlhých vrtákov 57
- Doplnkové bezpečnostné varovania pre vŕtačky a skrutkovače 57
- Pre nabíjačku 57
- Reziduálne riziká 57
- Informácie o zariadení 58
- Prevádzka 59
- Záruka 60
- Údržba 60
- Životné prostredie 60
- Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 61
- Wiertarko wkrętarka akumulatorowa litowo jonowa bezszczotkowa 20v 61
- Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 62
- Dodatkowe ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa dla wiertarek i wkrętarek 64
- Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa podczas korzystania z długich wierteł 64
- Dotyczy ładowarki 65
- Informacje o maszynie 65
- Pozostałe zagrożenia 65
- Obsługa 66
- Gwarancja 68
- Konserwacja 68
- Środowisko 68
- Akumulatorska li ion bušilica bez četkica 20v 69
- Opća sigurnosna upozorenja za električne alate 69
- Sigurnosne upute 69
- Dodatna sigurnosna upozorenja za bušilice i odvijače 71
- Sigurnosne upute za upotrebu dugih svrdala 71
- Informacije o stroju 72
- O punjaču 72
- Preostali rizici 72
- Rukovanje 73
- Održavanje 74
- Jamstvo 75
- Okoliš 75
- Аккумуляторный литий ионный бесщеточный перфоратор 20в 75
- Предупреждения по безопасному использованию 75
- Общие указания по технике безопасности 76
- Для зарядного устройства 79
- Дополнительная техника безопасности для дрелей и отверток 79
- Остаточные риски 79
- Правила техники безопасности при использовании длинных насадок 79
- Сведения об электроинструменте 80
- Описание 81
- Эксплуатация 81
- Гарантия 83
- Обслуживание 83
- Окружающая среда 83
- 42 ec 2011 65 eu 2012 19 ec 2014 35 eu 2014 30 eu 87
- Declaration of conformity cdm1168 2 ah cordless brushless drill 87
- En 55014 1 en 55014 2 en61000 3 2 en61000 3 3 en 62841 1 en62841 2 1 en60335 1 en60335 2 29 en62233 87
- Ferm lingenstraat 6 8028 pm zwolle the netherlands 87
- Zwolle 01 08 2021 h g f rosberg ceo ferm 87
Похожие устройства
- Varmilo VEM87 V2 Vintage Days (EC Sakura V2) Инструкция по эксплуатации
- Varmilo VEM87 V2 Vintage Days (EC Daisy V2) Инструкция по эксплуатации
- Varmilo VEM87 V2 Panda R2 (EC Rose V2) Инструкция по эксплуатации
- Varmilo VEM87 V2 Panda R2 (EC Daisy V2) Инструкция по эксплуатации
- Varmilo VEM87 V2 Moonlight (EC Sakura V2) Инструкция по эксплуатации
- Varmilo VEM108 V2 Vintage Days (EC Daisy V2) Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk Micro Gravity 77948 Руководство по эксплуатации
- Levenhuk Micro Marine 77950 Руководство по эксплуатации
- Levenhuk Micro Polar 77952 Руководство по эксплуатации
- Levenhuk Micro Solar 77954 Руководство по эксплуатации
- Levenhuk Micro Terra 77956 Руководство по эксплуатации
- Levenhuk Nano Gravity 77959 Руководство по эксплуатации
- Levenhuk Nano Terra 77962 Руководство по эксплуатации
- Levenhuk Nano Polar 77965 Руководство по эксплуатации
- Levenhuk Nano Polar 77968 Руководство по эксплуатации
- Levenhuk Pico Gravity 77971 Руководство по эксплуатации
- Levenhuk Pico Terra 77974 Руководство по эксплуатации
- Levenhuk Pico Polar 77977 Руководство по эксплуатации
- Levenhuk Pico Polar 77980 Руководство по эксплуатации
- Levenhuk Femto Polar 77983 Руководство по эксплуатации