Metabo PowerMaxx BS 12 BL — bezpečné používání a přeprava lithium-iontových akumulátorů [81/100]
Превью страниц
Страница 81 /
100
![Metabo PowerMaxx BS 12 BL [81/100] Česky cs](/views2/1886970/page81/bg51.png)
ČESKY cs
81
Používejte vhodné odsávání.
Snižte prašnost následujícími opatřeními:
- nesměřujte tok odletujících částic a proud
odpadního vzduchu ze stroje na sebe nebo na
osoby ve vašem okolí ani na usazený prach,
- používejte odsávací zařízení a čističku vzduchu,
- pracoviště dobře větrejte a udržujte odsáváním
čisté. Zametání nebo ofukování víří prach.
- Ochranný oděv vysajte nebo vyperte.
Nevyfukujte, nesnažte se oděv vyprášit ani
kartáčovat.
Přeprava lithium iontových akumulátorů:
Zasílání lithium iontových akumulátorů podléhá
předpisům pro přepravu nebezpečných materiálů
(UN 3480 a UN 3481). Před odesláním lithium
iontového akumulátoru se informuje o aktuálně
platných předpisech. Případně se také informujte u
svého přepravce. Certifikovaný obal můžete
zakoupit u společnosti Metabo.
Akumulátory zasílejte, pouze pokud je
nepoškozený obal a neuniká kapalina. Před
zasláním vyjměte akumulátor ze stroje. Kontakty
zajistěte proti zkratu (např. izolováním lepicí
páskou).
Viz. strana 2.
1 Sklíčidlo *
2 Osvětlení LED
3 Nastavovací objímka (omezení krouticího
momentu, maximální krouticí moment)
4 Nastavovací objímka
(omezení krouticího momentu) *
5 Nastavovací objímka
(šroubování, vrtání, příklepové vrtání) *
6 Posuvný přepínač (1./2. rychlostní stupeň)
7 Indikace kapacity pro kontrolu stavu nabití
akumulátoru
8 Opaskový hák
9 Přepínač směru otáčení (nastavení směru
otáčení, přepravní pojistka)
10 Tlačítkový spínač
11 Pojistka akumulátoru
12 Akumulátor
13 Ochranný kryt *
* v závislosti na vybavení
6.1 Multifunkční kontrolní systém
stroje
Pokud se stroj automaticky vypne, potom
elektronika aktivovala režim ochrany stroje.
Zazní výstražný signál (trvalé pípání). Výstražný
signál se vypne po max. 30 s nebo po uvolnění
tlačítkového spínače (10).
I přes tuto ochrannou funkci může při
některém použití stroje dojít k přetížení s
následným poškozením stroje.
Příčiny a jejich odstranění:
1. Akumulátor je téměř vybitý (elektronika
chrání akumulátor před poškozením v důsledku
úplného vybití).
Akumulátor je téměř vybitý a musí se znovu
nabít!
2. Déle trvající přetížení stroje způsobí tepelné
vypnutí.
Počkejte, než stroj a akumulátor vychladne.
Doporučení:
Stroj se ochladí rychleji, pokud jej
necháte běžet na volnoběh.
3. Při příliš vysokém odběru proudu (např.
pokud dojde k déle trvajícímu zablokování) se
stroj vypne.
Stroj vypněte tlačítkovým spínačem (10). Poté
můžete pokračovat v práci. Zabraňte dalšímu
zablokování.
6.2 Akumulátor
Před prvním použitím akumulátor plně nabijte.
Při poklesu výkonu akumulátor opět nabijte.
Optimální skladovací teplota je mezi 10 °C a 30 °C.
Vyjmutí akumulátoru
Stiskněte tlačítko pro vyjmutí akumulátoru (11) a
vyjměte akumulátor (12).
Vložení akumulátoru
Akumulátor (12) zasuňte, až zaklapne.
6.3 Směr otáčení, přepravní pojistka
(pojistka zapnutí) nastavení
Přepínač směru otáčení (9) aktivujte pouze
při
vypnutém motoru!
Aktivujte přepínač směru otáčení (nastavení směru
otáčení, přepravní pojistka) (9).
Viz strana 2:
R = nastavený pravý chod
L = nastavený levý chod
0 = středová poloha: přepravní pojistka
(pojistka zapnutí) nastavení
6.4 Nastavení převodového stupně
1. stupeň (nízké otáčky,
obzvlášť vysoký krouticí moment, používá
se především ke šroubování)
2. stupeň (vysoké otáčky, používá se
především k vrtání)
6.5 Nastavení krouticího momentu,
šroubování, vrtání, příklepové vrtání
Stroje s označením BS...:
1...20 = Krouticí moment (s omezením
krouticího momentu) nastavte otáčením
objímky (3), možné jsou také mezipolohy.
= Vrtání nastavte otočením objímky (3)
(max. krouticí moment, bez omezení
krouticího momentu)
5. Přehled
6. Použití
12
12
Содержание
372- Www metabo com
- Powermaxx bs powermaxx bs basic powermaxx bs quick basic powermaxx bs quick pro powermaxx sb powermaxx sb basic
- Powermaxx bs quick
- Powermaxx bs
- Konformitätserklärung
- Deutsch de
- Bestimmungsgemäße verwendung
- Allgemeine sicherheitshinweise
- Spezielle sicherheitshinweise
- Originalbetriebsanleitung
- Überblick
- Deutsch de
- Benutzung
- Zubehör
- Umweltschutz
- Tipps und tricks
- Reparatur
- Deutsch de
- Technische daten
- Deutsch de
- Original instructions
- General safety instructions
- English en
- Declaration of conformity
- Specified use
- Special safety instructions
- Overview
- English en
- Tips and tricks
- Technical specifications
- Repairs
- Environmental protection
- English en
- Accessories
- English en
- Notice originale
- Français fr
- Déclaration de conformité
- Consignes générales de sécurité
- Consignes de sécurité particulières
- Utilisation conforme à la destination
- Vue d ensemble
- Utilisation
- Français fr
- Réparations
- Français fr
- Conseils et astuces
- Accessoires
- Protection de l environnement
- Français fr
- Caractéristiques techniques
- Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
- Nederlands nl
- Gebruik volgens de voorschriften
- Conformiteitsverklaring
- Algemene veiligheidsvoorschriften
- Speciale veiligheidsvoorschriften
- Overzicht
- Nederlands nl
- Gebruik
- Reparatie
- Nederlands nl
- Milieubescherming
- Handige tips
- Accessoires
- Technische gegevens
- Nederlands nl
- Italiano it
- Istruzioni originali
- Dichiarazione di conformità
- Avvertenze specifiche di sicurezza
- Avvertenze generali di sicurezza
- Utilizzo conforme
- Utilizzo
- Panoramica generale
- Italiano it
- Suggerimenti pratici
- Riparazione
- Italiano it
- Accessori
- Tutela dell ambiente
- Italiano it
- Dati tecnici
- Instrucciones generales de seguridad
- Instrucciones especiales de seguridad
- Español es
- Declaración de conformidad
- Aplicación de acuerdo a la finalidad
- Manual original
- Manejo
- Español es
- Descripción general
- Reparación
- Español es
- Consejos y trucos
- Accesorios
- Protección ecológica
- Especificaciones técnicas
- Español es
- Recomendações gerais de segurança
- Português pt
- Manual original
- Indicações de segurança especiais
- Declaração de conformidade
- Utilização autorizada
- Vista geral
- Utilização
- Português pt
- Reparações
- Protecção do meio ambiente
- Português pt
- Conselhos úteis
- Acessórios
- Português pt
- Dados técnicos
- Särskilda säkerhetsanvisningar
- Svenska sv
- Originalbruksanvisning
- Avsedd användning
- Allmänna säkerhetsanvisningar
- Överensstämmelseintyg
- Översikt
- Svenska sv
- Användning
- Återvinning
- Tips och råd
- Tillbehör
- Tekniska data
- Svenska sv
- Reparationer
- Svenska sv
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus
- Suomi fi
- Määräystenmukainen käyttö
- Erityiset turvallisuusohjeet
- Alkuperäinen käyttöopas
- Yleiset turvallisuusohjeet
- Yleiskuva
- Suomi fi
- Käyttö
- Ympäristönsuojelu
- Tekniset tiedot
- Suomi fi
- Neuvot ja ohjeet
- Lisätarvikkeet
- Korjaus
- Suomi fi
- Samsvarserklæring
- Original bruksanvisning
- Norsk no
- Hensiktsmessig bruk
- Generell sikkerhetsinformasjon
- Spesielle sikkerhetsanvisninger
- Oversikt
- Norsk no
- Tips og triks
- Tilbehør
- Tekniske data
- Reparasjon
- Norsk no
- Miljøvern
- Norsk no
- Tiltænkt formål
- Særlige sikkerhedsanvisninger
- Overensstemmels eserklæring
- Original brugsanvisning
- Generelle sikkerhedsanvisninger
- Dansk da
- Oversigt
- Dansk da
- Anvendelse
- Tips og tricks
- Tilbehør
- Tekniske data
- Reparation
- Miljøbeskyttelse
- Dansk da
- Dansk da
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Specjalne wskazówki bezpieczeństwa
- Polski pl
- Oryginalna instrukcja obsługi
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
- Deklaracja zgodności
- Użytkowanie
- Przegląd
- Polski pl
- Wskazówki i zalecenia
- Polski pl
- Akcesoria
- Polski pl
- Ochrona środowiska
- Naprawa
- Dane techniczne
- Általános biztonsági tudnivalók
- Rendeltetésszerű használat
- Megfelelőségi nyilatkozat
- Magyar hu
- Különleges biztonsági tudnivalók
- Eredeti használati utasítás
- Áttekintés
- Magyar hu
- Használat
- Tartozékok
- Néhány jótanács és gyakorlati fogás
- Magyar hu
- Környezetvédelem
- Javítás
- Műszaki adatok
- Magyar hu
- Русский ru
- Специальные указания по технике безопасности
- Оригинальное руководство по эксплуатации
- Общие указания по технике безопасности
- Использование по назначению
- Декларация соответствия
- Эксплуатация
- Русский ru
- Обзор
- Советы и рекомендации
- Русский ru
- Технические характеристики
- Русский ru
- Ремонт
- Принадлежности
- Защита окружающей среды
- Русский ru
- Հայերեն hy
- Համապատասխանության հավաստագիր
- Կիրառման բնագավառներ
- Անվտանգության հատուկ ցուցումներ
- Անվտանգության ընդհանուր ցուցումներ
- Օգտագործման սկզբնական ուղեցույց
- Հայերեն hy
- Կիրառում
- Ընդհանուր նկարագրություն
- Օգտակար խորհուրդներ
- Վերանորոգում
- Շրջակա միջավայրի պաշտպանություն
- Հայերեն hy
- Լրացուցիչ պարագաներ
- Տեխնիկական բնութագիր
- Հայերեն hy
- Қауіпсіздік бойынша жалпы нұсқаулар
- Қазақша kk
- Түпнұсқа пайдалану бойынша нұсқаулық
- Сәйкестік бойынша мәлімдеме
- Мақсатына сай пайдалану
- Қауіпсіздік техникасы бойынша жалпы нұсқаулар
- Қазақша kk
- Шолу
- Пайдалану
- Қазақша kk
- Пайдалы кеңестер
- Керек жарақтар
- Қоршаған ортаны қорғау
- Қазақша kk
- Техникалық деректер
- Жөндеу
- Қазақша kk
- Техникалык коопсуздук боюнча өзгөчө эрежелер
- Пайдалануу боюнча нускаманын нукурасы
- Кыргызсча ky
- Багыты боюнча колдонуу
- Шайкештиги тууралуу декларация
- Техникалык коопсуздуктун жалпы эрежелери
- Кыскача билдирүү
- Кыргызсча ky
- Колдонуу
- Кыргызсча ky
- Кеңештер жана сунуштар
- Аксессуарлар
- Техникалык шарттары
- Ремонт
- Кыргызсча ky
- Айлана чөйрөнү коргоо
- Кыргызсча ky
- Загальні правила техніки безпеки
- Декларація про відповідність
- Використання за призначенням
- Українська uk
- Спеціальні вказівки з техніки безпеки
- Оригінальна інструкція з експлуатації
- Українська uk
- Огляд
- Експлуатація
- Українська uk
- Приладдя
- Поради і рекомендації
- Українська uk
- Технічні характеристики
- Ремонт
- Захист довкілля
- Překlad původního návodu k používání
- Prohlášení o shodě
- Použití v souladu s určeným účelem
- Česky cs
- Všeobecné bezpečnostní pokyny
- Speciální bezpečnostní pokyny
- Česky cs
- Přehled
- Použití
- Česky cs
- Tipy a triky
- Technické údaje
- Příslušenství
- Opravy
- Ochrana životního prostředí
- Česky cs
- Sihtotstarbeline kasutus
- Originaalkasutusjuhend
- Eesti keel et
- Üldised ohutusjuhised
- Vastavusdeklaratsioon
- Spetsiaalsed ohutusjuhised
- Ülevaade
- Kasutamine
- Eesti keel et
- Tehnilised andmed
- Tarvikud
- Remont
- Nõuanded
- Keskkonnakaitse
- Eesti keel et
- Eesti keel et
- Lietuviškai lt
- Bendrieji saugos nurodymai
- Atitikties deklaracija
- Specialieji saugos nurodymai
- Originali instrukcija
- Naudojimo paskirtis
- Naudojimas
- Lietuviškai lt
- Apžvalga
- Techninės specifikacijos
- Remontas
- Priedai
- Patarimai
- Lietuviškai lt
- Aplinkos apsauga
- Lietuviškai lt
- Oriģinālās instrukcijas
- Latviski lv
- Atbilstības deklarācija
- Īpašās drošības instrukcijas
- Vispārējas drošības instrukcijas
- Paredzētais pielietojums
- Pārskats
- Lietošana
- Latviski lv
- Remonts
- Piederumi
- Padomi un ieteikumi
- Latviski lv
- Vides aizsardzība
- Tehniskās specifikācijas
- Latviski lv
- ةماع ةرظن
- ةقباطملا رارقإ
- ةصاخ ةملاس تاداشرإ
- يلصلأا ليغشتلا تاميلعت بيتك
- تاميلعتلل قباطملا مادختسلاا
- ةيبرعلا ar
- ةماعلا ةملاسلا تاداشرإ
- مادختسلاا
- ليحو حئاصن
- ةيبرعلا ar
- حلاصلإا
- ةينفلا تانايبلا
- ةيليمكتلا تاقحلملا
- ةيبرعلا ar
- ةئيبلا ةيامح
Похожие устройства
-
Metabo BS 18 QuickРуководство по работе с устройством -
Metabo BS 14.4Руководство по настройке -
Metabo BS 18 QuickИнструкция к устройству -
Metabo BS 14.4Руководство по настройке -
Metabo BS 18 QuickИнструкция к устройству -
Metabo 6.009845E8Руководство по эксплуатации -
Metabo BS 18 L BL QРуководство по эксплуатации -
Metabo BS 18 L BLРуководство по эксплуатации -
Metabo PowerMaxx BS 12 BLРуководство по эксплуатации -
Metabo PowerMaxx SB 12 BLРуководство по эксплуатации -
Metabo SB 18 L BLРуководство по эксплуатации -
Metabo PowerMaxx BS 600080500Руководство по эксплуатации
Zjistěte, jak správně používat a přepravovat lithium-iontové akumulátory. Dodržujte bezpečnostní opatření a předpisy pro ochranu zdraví a životního prostředí.