Hikoki P20ST [11/72] English
![Hikoki P20ST [11/72] English](/views2/2015983/page11/bgb.png)
English
11
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS
WARNING
Read all safety warnings and all instructions.
Failure to follow the warnings and instructions may result in electric
shock, fi re and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated
(corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
1) Work area safety
a) Keep work area clean and well lit.
Cluttered or dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive atmospheres,
such as in the presence of fl ammable liquids, gases or
dust.
Power tools create sparks which may ignite the dust or
fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating a
power tool.
Distractions can cause you to lose control.
2) Electrical safety
a) Power tool plugs must match the outlet.
Never modify the plug in any way.
Do not use any adapter plugs with earthed (grounded)
power tools.
Unmodifi ed plugs and matching outlets will reduce risk of
electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces, such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators.
There is an increased risk of electric shock if your body is
earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions.
Water entering a power tool will increase the risk of electric
shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving
parts.
Damaged or entangled cords increase the risk of electric
shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use.
Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of
electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location is
unavoidable, use a residual current device (RCD)
protected supply.
Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
3) Personal safety
a) Stay alert, watch what you are doing and use common
sense when operating a power tool.
Do not use a power tool while you are tired or under
the infl uence of drugs, alcohol or medication.
A moment of inattention while operating power tools may
result in serious personal injury.
b) Use personal protective equipment. Always wear eye
protection.
Protective equipment such as dust mask, non-skid safety
shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate
conditions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is
in the off -position before connecting to power source
and/or battery pack, picking up or carrying the tool.
Carrying power tools with your fi nger on the switch or
energising power tools that have the switch on invites
accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before turning
the power tool on.
A wrench or a key left attached to a rotating part of the
power tool may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at
all times.
This enables better control of the power tool in unexpected
situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away
from moving parts.
Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in
moving parts.
g) If devices are provided for the connection of dust
extraction and collection facilities, ensure these are
connected and properly used.
Use of dust collection can reduce dust related hazards.
4) Power tool use and care
a) Do not force the power tool. Use the correct power
tool for your application.
The correct power tool will do the job better and safer at the
rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not turn it
on and off .
Any power tool that cannot be controlled with the switch is
dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source and/or the
battery pack from the power tool before making any
adjustments, changing accessories, or storing power
tools.
Such preventive safety measures reduce the risk of starting
the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of children and
do not allow persons unfamiliar with the power tool or
these instructions to operate the power tool.
Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
e) Maintain power tools. Check for misalignment or
binding of moving parts, breakage of parts and any
other condition that may aff ect the power tools’
operation.
If damaged, have the power tool repaired before use.
Many accidents are caused by poorly maintained power
tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean.
Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges
are less likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits etc.
in accordance with these instructions, taking into
account the working conditions and the work to be
performed.
Use of the power tool for operations diff erent from those
intended could result in a hazardous situation.
5) Service
a) Have your power tool serviced by a qualifi ed repair
person using only identical replacement parts.
This will ensure that the safety of the power tool is
maintained.
PRECAUTION
Keep children and infi rm persons away.
When not in use, tools should be stored out of reach of
children and infi rm persons.
(Original instructions)
000BookP20STEE.indb11000BookP20STEE.indb11 2017/12/0414:55:422017/12/0414:55:42
Содержание
- Hoblík planya 1
- Oblič рубанок 1
- P 20st 1
- Planer elektronik hobel ηλεκτρονική πλάνη strugarka gyalugép 1
- Rindea electrica 1
- Min or mi 8
- Min or mi 9
- Min or mi 10
- English 11
- General power tool safety warnings 11
- Original instructions 11
- Applications 12
- Carbide blade assembly and disassembly and adjustment of cutter blade height for double edged blade type 12
- English 12
- Optional accessories sold separately 12
- Planer safety warnings 12
- Planing procedures 12
- Prior to operation 12
- Specifications 12
- Standard accessories 12
- Attaching and detaching the dust adapter optional accessory 13
- Blade assembly and disassembly and adjustment of blade height for resharpenable blade type 13
- English 13
- Maintenance and inspection 13
- Sharpening the resharpenable blades 13
- English 14
- Guarantee 14
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 15
- Deutsch 15
- Übersetzung der ursprünglichen anleitung 15
- Anwendungsgebiete 16
- Deutsch 16
- Hobelarbeiten 16
- Sicherheitshinweise für hobel 16
- Sonderzubehör separat zu beziehen 16
- Standardzubehör 16
- Technische daten 16
- Vor inbetriebnahme 16
- Deutsch 17
- Ein und ausbau des hobeleisens und einstellen der schneidtiefe für beidseitigen klingentyp 17
- Hobeleisenein und ausbau und einstellen der klingenhöhe für schärfbaren klingentyp 17
- Schärfen der schärfbaren hobeleisen 17
- Anbringen und abnehmen des staubadapters optionales zubehör 18
- Deutsch 18
- Garantie 18
- Wartung und inspektion 18
- Deutsch 19
- Γενικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ ηλεκτρικου εργαλειου 20
- Ελληνικά 20
- Μετάφραση των αρχικών οδηγιών 20
- Ελληνικά 21
- Εφαρμογεσ 21
- Κανονικα εξαρτηματα 21
- Πριν τη λειτουργια 21
- Προαιρετικα εξαρτηματα πωλούνται ξεχωριστά 21
- Προειδοποιησεισ ασφαλειασ για την πλανη 21
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 21
- Ελληνικά 22
- Εργασιεσ πλανισησ 22
- Συναρμολογηση και αποσυναρμολογηση και ρυθμιση του υψουσ τησ λεπιδασ για τυπο λεπιδασ που επιδεχεται ακονισμα 22
- Συναρμολογηση τησ λεπιδασ καρβιδιου και αποσυναρμολογηση και προσαρμογη του υψουσ τησ λεπιδασ κοπτη για τυπο δικοπησ λεπιδασ 22
- Ακονισμα των λεπίδων που επιδεχονται ακονισμα 23
- Ελληνικά 23
- Συντηρηση και ελεγχοσ 23
- Τοποθετηση και αφαιρεση του προσαρμοστηρα σκονησ προαιρετικο εξαρτημα 23
- Εγγυηση 24
- Ελληνικά 24
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące urządzeń elektrycznych 25
- Polski 25
- Tłumaczenie oryginalnych instrukcji 25
- Dodatkowe wyposażenie do nabycia oddzielnie 26
- Ostrzeżenia dotyczące użytkowania strugarki 26
- Polski 26
- Przed rozpoczęciem pracy 26
- Standardowe wyposażenie i przystawki 26
- Wymagania techniczne 26
- Zastosowanie 26
- Montaż i demontaż ostrza karbidowego oraz regulacja wysokości ostrza tnącego dotyczy ostrzy z krawędzią podwójną 27
- Montaż i demontaż zespołu ostrza oraz regulacja wysokości ostrza dotyczy ostrzy przeznaczonych do wielokrotnego ostrzenia 27
- Polski 27
- Procedury strugania wzdłużnego 27
- Konserwacja i inspekcja 28
- Montaż i demontaż adaptera do odprowadzania pyłu akcesorium opcjonalne 28
- Ostrzenie ostrzy przeznaczonych do wielokrotnego ostrzenia 28
- Polski 28
- Gwarancja 29
- Polski 29
- Az eredeti utasítások fordítása 30
- Magyar 30
- Szerszámgépekre vonatkozó általános biztonsági figyelmeztetések 30
- Alkalmazások 31
- Az üzemelés előtti óvintézkedések 31
- Gyalu biztonsági figyelmeztetések 31
- Gyalulási munkafolyamatok 31
- Magyar 31
- Műszaki adatok 31
- Opcionális tartozékok külön beszerezhetők 31
- Standard tartozékok 31
- A por adapter csatlakoztatása és leszerelése opcionális kiegészítő 32
- Az újraélezhető kések élezése 32
- Karbid kés be és kiszerelése és a kés magasságának beállítása kétélű késtípushoz 32
- Kés felszerelése és leszerelése késmagasság állítása újraélezhető kések esetében 32
- Magyar 32
- Garancia 33
- Karbantartás és ellenőrzés 33
- Magyar 33
- Magyar 34
- Obecná varování týkající se bezpečnosti el přístroje 35
- Překlad původního návodu 35
- Čeština 35
- Bezpečnostní pokyny pro užívání hoblíku 36
- Další příslušenství prodává se zvlášť 36
- Parametry 36
- Postupy hoblování 36
- Použití 36
- Před použitím 36
- Standardní příslušenství 36
- Čeština 36
- Montáž demontáž a nastavení výšky čepele pro typ čepelí který lze přeostřovat 37
- Montáž demontáž a nastavení výšky čepele s tvrdokovovým břitem pro čepel s oboustranným břitem 37
- Ostření čepelí typu který lze znovu přeostřovat 37
- Připevnění a odstranění prachového adaptéru volitelné doplňkové příslušenství 37
- Čeština 37
- Záruka 38
- Údržba a kontrola 38
- Čeština 38
- Čeština 39
- Genel elektri kli alet güvenli k uyarilari 40
- Orijinal talimatların çevirisi 40
- Türkçe 40
- I steğe bağli aksesuarlar ayrıca satılır 41
- Kullanim öncesi nde 41
- Planya maki nesi güvenli k uyarilari 41
- Planyalama i şlemleri 41
- Standart aksesuarlar 41
- Tekni k özelli kler 41
- Türkçe 41
- Uygulamalar 41
- Biçak takma ve sökme ve biçak yüksekli ği ayari yeni den bi lenebi len biçak ti pi i çi n 42
- Karbür biçak montaji ve sökülmesi ve kesi ci biçak yüksekli ği ni n ayarlanmasi çi ft kenarli biçak ti pi i çi n 42
- Toz adaptörünün takilmasi ve sökülmesi opsi yonel aksesuar 42
- Türkçe 42
- Yeni den bi lenebi len biçaklarin bi lenmesi 42
- Bakim ve i nceleme 43
- Garanti 43
- Türkçe 43
- Avertismente generale privind siguranţa în folosirea sculei electrice 44
- Română 44
- Traducerea instrucţiunilor originale 44
- Accesorii opţionale se vând separat 45
- Accesorii standard 45
- Atenţionări de siguranţă privind maşina de rindeluit 45
- Proceduri de rindeluire 45
- Română 45
- Specificaţii 45
- Utilizări 45
- Înainte de utilizare 45
- Ascuţirea lamelor reprofilabile 46
- Montarea şi demontarea lamei din carbură şi reglarea înălţimii de tăiere a lamei pentru tipul de lamă cu două tăişuri 46
- Montarea şi demontarea lamei şi reglarea înălţimii lamei pentru tipul de lamă reprofilabilă 46
- Română 46
- Ataşarea şi detaşarea manşonului de colectare a prafului accesoriu opţional 47
- Garanţie 47
- Română 47
- Întreţinere și verificare 47
- Română 48
- Prevod izvirnih navodil 49
- Slovenščina 49
- Splošna varnostna navodila za električno orodje 49
- Oblanje 50
- Opcijski dodatki prodajani ločeno 50
- Pred uporabo 50
- Slovenščina 50
- Specifikacije 50
- Standardni dodatki 50
- Uporabe 50
- Varnostna opozorila za skobeljnik 50
- Montaža in demontaža karbidnega rezila in prilagoditev višine rezilnika za dvorezni tip rezila 51
- Montaža in demontaža rezila ter prilagajanje višine rezila za tip rezila ki ga je mogoče brusiti 51
- Ostrenje rezil ki jih je mogoče brusiti 51
- Priključitev in ločitev adapterja za prah opcionalna oprema 51
- Slovenščina 51
- Garancija 52
- Slovenščina 52
- Vzdrževanje in pregledi 52
- Preklad pôvodných pokynov 53
- Slovenčina 53
- Všeobecné informácie o bezpečnosti elektrického náradia 53
- Aplikácie 54
- Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa hobľovačky 54
- Doplnkové príslušenstvo predáva sa zvlášť 54
- Hobľovacie postupy 54
- Pred prevádzkovaním 54
- Slovenčina 54
- Špecifikácie 54
- Štandardné príslušenstvo 54
- Brúsenie brúsiteľných čepelí 55
- Montáž a demontáž karbidovej čepele a nastavenie výšky čepele pre obojstranný typ čepele 55
- Montáž a demontáž čepele a nastavenie výšky čepele pre brúsiteľný typ čepele 55
- Slovenčina 55
- Pripojenie a odpojenie prachového adaptéra voliteľné príslušenstvo 56
- Slovenčina 56
- Záruka 56
- Údržba a kontrola 56
- Slovenčina 57
- Загальні інструкції безпеки автоматичного інструменту 58
- Переклад первинних інструкцій 58
- Український 58
- Додаткові аксесуари продаються окремо 59
- Застосування 59
- Перед роботою 59
- Стандартні аксесуари 59
- Техніка безпеки при експлуатації рубанка 59
- Технічні характеристики 59
- Український 59
- Встановлення й зняття ножа рубанка та регулювання висоти ножа для загострюваних ножів 60
- Встановлення й зняття ножа із твердосплавною пластиною та регулювання висоти ножа для двосторонніх ножів 60
- Стругання 60
- Український 60
- Встановлення та зняття адаптера пиловловлювача додаткове приладдя 61
- Заточення загострюваних ножей 61
- Огляд і догляд 61
- Український 61
- Гарантія 62
- Український 62
- Oбщиe пpabилa бeзoпachoctи пpи paбote c элektpoиhctpуmehtom 63
- Pyccкий 63
- Перевод оригинальных инструкций 63
- Ctahдapthыe пpиhaдлeжhoctи 64
- Oблactи пpиmehehия 64
- Pyccкий 64
- Texhичeckиe xapaktepиctиkи 64
- Дoпoлhиteльhыe пpиhaдлeжhoctи пpиoбpeтaютcя oтдeльнo 64
- Правила безопасности при работе с рубанком 64
- Pyccкий 65
- Пepeд haчaлom paбotы 65
- Работа с рубанком 65
- Установка и демонтаж режущего лезвия с твердосплавной пластиной и установка глубины резания для двустороннего лезвия 65
- Pyccкий 66
- Texhичeckoe oбcлужиbahиe и ocmotp 66
- Заточка затачивающихся лезвий 66
- Установка и демонтаж режущего лезвия рубанка и установка высоты лезвия для затачивающегося лезвия 66
- Установка и снятие адаптера пылеуловителя дополнительные комплектующие детали 66
- Pyccкий 67
- Гapahtия 67
- Hikoki power tools czech s r o 71
- Hikoki power tools hungary kft 71
- Hikoki power tools polska sp z o o 71
- Hikoki power tools romania s r l 71
- Hikoki power tools rus l l c 71
- Hikoki power tools österreich gmbh 71
- 2018 naoto yamashiro european standard manager 72
- A nakagawa corporate offi cer 72
- At uygunluk beyani 72
- Back_p20st indd 2 back_p20st indd 2 2018 02 26 15 53 36 2018 02 26 15 53 36 72
- Code no c99202692 f printed in china 72
- Declaraţie de conformitate ce 72
- Deklaracja zgodności z we 72
- Deutsch română 72
- Ec declaration of conformity 72
- Eg konformitätserklärung 72
- Ek megfelelőségi nyilatkozat 72
- Ek δηλωση εναρμονισμου 72
- English türkçe 72
- Es izjava o skladnosti 72
- Es vyhlásenie o zhode 72
- Head offi ce in japan 72
- Hikoki power tools deutschland gmbh 72
- Koki holdings co ltd 72
- Magyar український 72
- Polski slovenčina 72
- Prohlášení o shodě s es 72
- Representative offi ce in europe 72
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 72
- Siemensring 34 47877 willich germany 72
- Čeština русский 72
- Ελληνικά slovenščina 72
- Декларация соответствия ec 72
- Декларація відповідності єс 72
Похожие устройства
- Hikoki CR13V2 Руководство по эксплуатации
- Metabo KGS 216 M Set 690827000 Инструкция по эксплуатации
- Metabo KS 254 M Set 690828000 Инструкция по эксплуатации
- Hikoki G13SE3 Инструкция по эксплуатации
- Hikoki G13VE Руководство по эксплуатации
- Hikoki G23SW2 Руководство по эксплуатации
- Hikoki RH600T Руководство по эксплуатации
- Hikoki M12V2 Руководство по эксплуатации
- Hikoki C6SS Руководство по эксплуатации
- Hikoki C9U3 Инструкция по эксплуатации
- Huawei Freebuds Pro 2 Silver Frost (T0006) Руководство по эксплуатации
- Huawei Freebuds Pro 2 Silver Blue (T0006) Руководство по эксплуатации
- Барьер Стайл XL (СИНГАПУР) Черный Опти-Лайт Руководство по эксплуатации
- Apple AirPods Pro 2nd generation (MQD83) Руководство по эксплуатации
- Sony WH-1000XM5 White Руководство по эксплуатации
- Sony WH-1000XM5 Black Руководство по эксплуатации
- Razer Kraken V3 RZ04-03770200-R3M1 Руководство по эксплуатации
- Samsung Galaxy Buds2 Graphite (SM-R177) Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Buds Live черный (SM-R180N) Инструкция по эксплуатации
- Honor Choice EarBuds X3 Lite White Инструкция по эксплуатации