Hikoki P20ST [17/72] Deutsch
![Hikoki P20ST [17/72] Deutsch](/views2/2015983/page17/bg11.png)
Deutsch
17
Ende der Spanarbeit die hintere Hälfte des Hobels
fest aufgedrückt wird. Der Hobel muß während der
gesamten Hobelarbeit fl ach gehalten werden.
4. Vorsichtsmaßnahmen nach Beendigung der
Hobelarbeiten
Wenn der Hobel nach Beendigung der Hobelarbeit mit
einer Hand abgenommen wird, ist darauf zu achten,
daß das Hobeleisen (Unterseite) des Hobels nicht
mit dem Körper in Berührung kommt. Sonst können
ernsthafte Verletzungen entstehen.
EIN- UND AUSBAU DES HOBELEISENS UND
EINSTELLEN DER SCHNEIDTIEFE (FÜR
BEIDSEITIGEN KLINGENTYP)
1. Ausbau des Hobeleisens mit Hartmetallschneide
(1) Den Hobeleisenhalter mit dem Steckschlüssel des
Zubehörs wie in Abb. 8 gezeigt lösen.
(2) Das Hobeleisen wie in Abb. 9 gezeigt durch Schieben
mit dem Steckschlüssel des Zubehörs entfernen.
ACHTUNG
Es ist darauf zu achten, daß man sich die Hände nicht
verletzt.
2. Einbau des Hobeleisens mit Hartmetallschneide
ACHTUNG
Vor dem Einbau sorgfältig alle feinen Späne usw. vom
Hobeleisen mit Hartmetallschneide abwischen.
(1) Wie in Abb. 10 gezeigt, Einstellplatte (B) anheben und
das neue Hobeleisen mit Hartmetallschneide zwischen
Schneidblock und Einstellplatte (B) einschieben.
(2) Das neue Hobeleisen mit Hartmetallschneide
wie in Abb. 11 gezeigt durch Verschieben auf der
Einstellplatte (B) so anbringen, daß die Klingenspitze
1 mm über das Ende des Schneidblocks hervorsteht.
(3) Die Schrauben am Hobeleisenhalter wie in Abb. 12
gezeigt anziehen, nachdem das Hobeleisen
ausgewechselt worden ist.
(4) Der Messerkopf wird umgedreht und die andere Seite
auf die gleiche Weise befestigt.
3. Einstellen der Höhe des Hobeleisens mit
Hartmetallschneide
ACHTUNG
Wenn die Höhe der Hartmetallschneide nach
Beendigung der obigen Verfahren nicht genau ist, die
nachfolgend beschriebenen Verfahren durchführen.
(1) Den Steckschlüssel wie in Abb. 13 gezeigt verwenden,
um die drei Schrauben zu lösen, die das Hobeleisen
mit Hartmetallschneide halten, und dann den
Hobeleisenhalter entfernen.
(2) Nach Entfernen des Hobeleisens mit
Hartmetallschneide die Einstellplatte (B) wie in Abb. 14
gezeigt in Pfeilrichtung schieben, um die Einstellplatte
(B) auszubauen.
(3) Die zwei Schrauben Lösen, die das Hobeleisen mit
Hartmetallschneide auf der Einstellplatte (A) und der
Einstellplatte (B) halten.
(4) Die gebogene Oberfl äche der Einstellplatte (A) wie
in Abb. 15 und 16 gezeigt zur Wandoberfl äche b
drücken, während die Kante des Hobeleisens mit
Hartmetallschneide auf die Wandoberfl äche a der
Einstell-Lehre ausgerichtet wird. Dann mit den beiden
Schrauben anziehen.
(5) Den gebogenen Teil der an der Einstellpaltte (B)
angebrachten Einstellplatte (A) wie in Abb. 17
und 18 gezeigt am fl achen Teil des Schneidblocks
einschieben.
(6) Den Hobeleisenhalter wie in Abb. 19 gezeigt auf die
fertige Montage setzen und ihn mit den drei Schrauben
befestigen. Sicherstellen, daß die Schrauben
fest angezogen sind. Die gleichen Verfahren für
das Hobeleisen mit Hartmetallschneide auf der
gegenüberliegenden Seite ausführen.
HOBELEISENEIN- UND -AUSBAU UND
EINSTELLEN DER KLINGENHÖHE (FÜR
SCHÄRFBAREN KLINGENTYP)
1. Ausbau des Hobeleisens
(1) Die drei Schrauben, die das Hobeleisen halten, wie in
Abb. 13 gezeigt mit dem Steckschlüssel des Zubehörs
lösen und den Hobeleisenhalter entfernen.
(2) Den Hobeleisenhalter wie in Abb. 14 gezeigt auf die
fertige Baugruppe setzen und mit den drei Schrauben
befestigen. Die Schrauben müssen fest angezogen
werden.
ACHTUNG
Es ist darauf zu achten, daß man sich die Hände nicht
verletzt.
2. Einbau des Hobeleisens
ACHTUNG
Vor dem Einbau des Hobeleisens allen Schmutz
sorgfältig abwischen.
(1) Den gebogenen Teil der am Hobeleisen angebrachten
Einstellplatte (A) in eine Nut am fl achen Teil des
Schneidblocks einsetzen. (Abb. 17, 20)
Das Hobeleisen so einstellen, daß beide Seiten
des Hobeleisens um etwa 1 mm über die Breite des
Schneidblocks überstehen. (Abb. 21)
(2) Der Eisenhalter wird auf die Maschine aufgesetzt
und mit den drei Schrauben befesigt, wie in Abb. 22
dargestellt. Es ist darauf zu achten, daß die Schrauben
fest angazogen sind.
(3) Den Messerkopf umdrehen und das Hobeleisen auf
der gegenüberliegenden Seite auf die gleiche Weise
befestigen.
3. Einstellen der Hobeleisenhöhe
(1) Die zwei Schrauben lösen, die das Hobeleisen an der
Einstellplatte (A) halten.
(2) Die gebogene Oberfl äche der Einstellplatte (A) gegen
die Wandoberfl äche b drücken, während die Kante des
Hobeleisens an der Wandoberfl äche a der Einstell-
Lehre eingestellt wird. Dann die beiden Schrauben fest
anziehen. (Abb. 15, 23)
SCHÄRFEN DER SCHÄRFBAREN HOBELEISEN
Für bequemes Schärfen wird die Verwendung der
Hobeleisen-Schärfvorrichtung empfohlen.
1. Verwendung der Hobeleisen-Schärfvorrichtung
Wie in Abb. 24 gezeigt, können zwei Hobeleisen an
der Hobeleisen-Schärfvorrichtung angebracht werden,
um sicherzustellen, daß beide Schneiden im gleichen
Winkel geschliff en werden. Beim Schleifen die Position
der Hobeleisen so einstellen, daß ihre Schneiden wie
in Abb. 25 gezeigt gleichzeitig in Kontakt mit dem
Schleifstein kommen.
2. Zeitraum für Schleifen der Hobeleisen
Der Zeitraum für Schleifen der Hobeleisen hängt
von der geschnittenen Holzart und der Schneidtiefe
ab. Allgemein sollte Schärfen jeweils nach 500 m
Schneidbetrieb durchgeführt werden.
000BookP20STEE.indb17000BookP20STEE.indb17 2017/12/0414:55:432017/12/0414:55:43
Содержание
- Hoblík planya 1
- Oblič рубанок 1
- P 20st 1
- Planer elektronik hobel ηλεκτρονική πλάνη strugarka gyalugép 1
- Rindea electrica 1
- Min or mi 8
- Min or mi 9
- Min or mi 10
- English 11
- General power tool safety warnings 11
- Original instructions 11
- Applications 12
- Carbide blade assembly and disassembly and adjustment of cutter blade height for double edged blade type 12
- English 12
- Optional accessories sold separately 12
- Planer safety warnings 12
- Planing procedures 12
- Prior to operation 12
- Specifications 12
- Standard accessories 12
- Attaching and detaching the dust adapter optional accessory 13
- Blade assembly and disassembly and adjustment of blade height for resharpenable blade type 13
- English 13
- Maintenance and inspection 13
- Sharpening the resharpenable blades 13
- English 14
- Guarantee 14
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 15
- Deutsch 15
- Übersetzung der ursprünglichen anleitung 15
- Anwendungsgebiete 16
- Deutsch 16
- Hobelarbeiten 16
- Sicherheitshinweise für hobel 16
- Sonderzubehör separat zu beziehen 16
- Standardzubehör 16
- Technische daten 16
- Vor inbetriebnahme 16
- Deutsch 17
- Ein und ausbau des hobeleisens und einstellen der schneidtiefe für beidseitigen klingentyp 17
- Hobeleisenein und ausbau und einstellen der klingenhöhe für schärfbaren klingentyp 17
- Schärfen der schärfbaren hobeleisen 17
- Anbringen und abnehmen des staubadapters optionales zubehör 18
- Deutsch 18
- Garantie 18
- Wartung und inspektion 18
- Deutsch 19
- Γενικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ ηλεκτρικου εργαλειου 20
- Ελληνικά 20
- Μετάφραση των αρχικών οδηγιών 20
- Ελληνικά 21
- Εφαρμογεσ 21
- Κανονικα εξαρτηματα 21
- Πριν τη λειτουργια 21
- Προαιρετικα εξαρτηματα πωλούνται ξεχωριστά 21
- Προειδοποιησεισ ασφαλειασ για την πλανη 21
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 21
- Ελληνικά 22
- Εργασιεσ πλανισησ 22
- Συναρμολογηση και αποσυναρμολογηση και ρυθμιση του υψουσ τησ λεπιδασ για τυπο λεπιδασ που επιδεχεται ακονισμα 22
- Συναρμολογηση τησ λεπιδασ καρβιδιου και αποσυναρμολογηση και προσαρμογη του υψουσ τησ λεπιδασ κοπτη για τυπο δικοπησ λεπιδασ 22
- Ακονισμα των λεπίδων που επιδεχονται ακονισμα 23
- Ελληνικά 23
- Συντηρηση και ελεγχοσ 23
- Τοποθετηση και αφαιρεση του προσαρμοστηρα σκονησ προαιρετικο εξαρτημα 23
- Εγγυηση 24
- Ελληνικά 24
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące urządzeń elektrycznych 25
- Polski 25
- Tłumaczenie oryginalnych instrukcji 25
- Dodatkowe wyposażenie do nabycia oddzielnie 26
- Ostrzeżenia dotyczące użytkowania strugarki 26
- Polski 26
- Przed rozpoczęciem pracy 26
- Standardowe wyposażenie i przystawki 26
- Wymagania techniczne 26
- Zastosowanie 26
- Montaż i demontaż ostrza karbidowego oraz regulacja wysokości ostrza tnącego dotyczy ostrzy z krawędzią podwójną 27
- Montaż i demontaż zespołu ostrza oraz regulacja wysokości ostrza dotyczy ostrzy przeznaczonych do wielokrotnego ostrzenia 27
- Polski 27
- Procedury strugania wzdłużnego 27
- Konserwacja i inspekcja 28
- Montaż i demontaż adaptera do odprowadzania pyłu akcesorium opcjonalne 28
- Ostrzenie ostrzy przeznaczonych do wielokrotnego ostrzenia 28
- Polski 28
- Gwarancja 29
- Polski 29
- Az eredeti utasítások fordítása 30
- Magyar 30
- Szerszámgépekre vonatkozó általános biztonsági figyelmeztetések 30
- Alkalmazások 31
- Az üzemelés előtti óvintézkedések 31
- Gyalu biztonsági figyelmeztetések 31
- Gyalulási munkafolyamatok 31
- Magyar 31
- Műszaki adatok 31
- Opcionális tartozékok külön beszerezhetők 31
- Standard tartozékok 31
- A por adapter csatlakoztatása és leszerelése opcionális kiegészítő 32
- Az újraélezhető kések élezése 32
- Karbid kés be és kiszerelése és a kés magasságának beállítása kétélű késtípushoz 32
- Kés felszerelése és leszerelése késmagasság állítása újraélezhető kések esetében 32
- Magyar 32
- Garancia 33
- Karbantartás és ellenőrzés 33
- Magyar 33
- Magyar 34
- Obecná varování týkající se bezpečnosti el přístroje 35
- Překlad původního návodu 35
- Čeština 35
- Bezpečnostní pokyny pro užívání hoblíku 36
- Další příslušenství prodává se zvlášť 36
- Parametry 36
- Postupy hoblování 36
- Použití 36
- Před použitím 36
- Standardní příslušenství 36
- Čeština 36
- Montáž demontáž a nastavení výšky čepele pro typ čepelí který lze přeostřovat 37
- Montáž demontáž a nastavení výšky čepele s tvrdokovovým břitem pro čepel s oboustranným břitem 37
- Ostření čepelí typu který lze znovu přeostřovat 37
- Připevnění a odstranění prachového adaptéru volitelné doplňkové příslušenství 37
- Čeština 37
- Záruka 38
- Údržba a kontrola 38
- Čeština 38
- Čeština 39
- Genel elektri kli alet güvenli k uyarilari 40
- Orijinal talimatların çevirisi 40
- Türkçe 40
- I steğe bağli aksesuarlar ayrıca satılır 41
- Kullanim öncesi nde 41
- Planya maki nesi güvenli k uyarilari 41
- Planyalama i şlemleri 41
- Standart aksesuarlar 41
- Tekni k özelli kler 41
- Türkçe 41
- Uygulamalar 41
- Biçak takma ve sökme ve biçak yüksekli ği ayari yeni den bi lenebi len biçak ti pi i çi n 42
- Karbür biçak montaji ve sökülmesi ve kesi ci biçak yüksekli ği ni n ayarlanmasi çi ft kenarli biçak ti pi i çi n 42
- Toz adaptörünün takilmasi ve sökülmesi opsi yonel aksesuar 42
- Türkçe 42
- Yeni den bi lenebi len biçaklarin bi lenmesi 42
- Bakim ve i nceleme 43
- Garanti 43
- Türkçe 43
- Avertismente generale privind siguranţa în folosirea sculei electrice 44
- Română 44
- Traducerea instrucţiunilor originale 44
- Accesorii opţionale se vând separat 45
- Accesorii standard 45
- Atenţionări de siguranţă privind maşina de rindeluit 45
- Proceduri de rindeluire 45
- Română 45
- Specificaţii 45
- Utilizări 45
- Înainte de utilizare 45
- Ascuţirea lamelor reprofilabile 46
- Montarea şi demontarea lamei din carbură şi reglarea înălţimii de tăiere a lamei pentru tipul de lamă cu două tăişuri 46
- Montarea şi demontarea lamei şi reglarea înălţimii lamei pentru tipul de lamă reprofilabilă 46
- Română 46
- Ataşarea şi detaşarea manşonului de colectare a prafului accesoriu opţional 47
- Garanţie 47
- Română 47
- Întreţinere și verificare 47
- Română 48
- Prevod izvirnih navodil 49
- Slovenščina 49
- Splošna varnostna navodila za električno orodje 49
- Oblanje 50
- Opcijski dodatki prodajani ločeno 50
- Pred uporabo 50
- Slovenščina 50
- Specifikacije 50
- Standardni dodatki 50
- Uporabe 50
- Varnostna opozorila za skobeljnik 50
- Montaža in demontaža karbidnega rezila in prilagoditev višine rezilnika za dvorezni tip rezila 51
- Montaža in demontaža rezila ter prilagajanje višine rezila za tip rezila ki ga je mogoče brusiti 51
- Ostrenje rezil ki jih je mogoče brusiti 51
- Priključitev in ločitev adapterja za prah opcionalna oprema 51
- Slovenščina 51
- Garancija 52
- Slovenščina 52
- Vzdrževanje in pregledi 52
- Preklad pôvodných pokynov 53
- Slovenčina 53
- Všeobecné informácie o bezpečnosti elektrického náradia 53
- Aplikácie 54
- Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa hobľovačky 54
- Doplnkové príslušenstvo predáva sa zvlášť 54
- Hobľovacie postupy 54
- Pred prevádzkovaním 54
- Slovenčina 54
- Špecifikácie 54
- Štandardné príslušenstvo 54
- Brúsenie brúsiteľných čepelí 55
- Montáž a demontáž karbidovej čepele a nastavenie výšky čepele pre obojstranný typ čepele 55
- Montáž a demontáž čepele a nastavenie výšky čepele pre brúsiteľný typ čepele 55
- Slovenčina 55
- Pripojenie a odpojenie prachového adaptéra voliteľné príslušenstvo 56
- Slovenčina 56
- Záruka 56
- Údržba a kontrola 56
- Slovenčina 57
- Загальні інструкції безпеки автоматичного інструменту 58
- Переклад первинних інструкцій 58
- Український 58
- Додаткові аксесуари продаються окремо 59
- Застосування 59
- Перед роботою 59
- Стандартні аксесуари 59
- Техніка безпеки при експлуатації рубанка 59
- Технічні характеристики 59
- Український 59
- Встановлення й зняття ножа рубанка та регулювання висоти ножа для загострюваних ножів 60
- Встановлення й зняття ножа із твердосплавною пластиною та регулювання висоти ножа для двосторонніх ножів 60
- Стругання 60
- Український 60
- Встановлення та зняття адаптера пиловловлювача додаткове приладдя 61
- Заточення загострюваних ножей 61
- Огляд і догляд 61
- Український 61
- Гарантія 62
- Український 62
- Oбщиe пpabилa бeзoпachoctи пpи paбote c элektpoиhctpуmehtom 63
- Pyccкий 63
- Перевод оригинальных инструкций 63
- Ctahдapthыe пpиhaдлeжhoctи 64
- Oблactи пpиmehehия 64
- Pyccкий 64
- Texhичeckиe xapaktepиctиkи 64
- Дoпoлhиteльhыe пpиhaдлeжhoctи пpиoбpeтaютcя oтдeльнo 64
- Правила безопасности при работе с рубанком 64
- Pyccкий 65
- Пepeд haчaлom paбotы 65
- Работа с рубанком 65
- Установка и демонтаж режущего лезвия с твердосплавной пластиной и установка глубины резания для двустороннего лезвия 65
- Pyccкий 66
- Texhичeckoe oбcлужиbahиe и ocmotp 66
- Заточка затачивающихся лезвий 66
- Установка и демонтаж режущего лезвия рубанка и установка высоты лезвия для затачивающегося лезвия 66
- Установка и снятие адаптера пылеуловителя дополнительные комплектующие детали 66
- Pyccкий 67
- Гapahtия 67
- Hikoki power tools czech s r o 71
- Hikoki power tools hungary kft 71
- Hikoki power tools polska sp z o o 71
- Hikoki power tools romania s r l 71
- Hikoki power tools rus l l c 71
- Hikoki power tools österreich gmbh 71
- 2018 naoto yamashiro european standard manager 72
- A nakagawa corporate offi cer 72
- At uygunluk beyani 72
- Back_p20st indd 2 back_p20st indd 2 2018 02 26 15 53 36 2018 02 26 15 53 36 72
- Code no c99202692 f printed in china 72
- Declaraţie de conformitate ce 72
- Deklaracja zgodności z we 72
- Deutsch română 72
- Ec declaration of conformity 72
- Eg konformitätserklärung 72
- Ek megfelelőségi nyilatkozat 72
- Ek δηλωση εναρμονισμου 72
- English türkçe 72
- Es izjava o skladnosti 72
- Es vyhlásenie o zhode 72
- Head offi ce in japan 72
- Hikoki power tools deutschland gmbh 72
- Koki holdings co ltd 72
- Magyar український 72
- Polski slovenčina 72
- Prohlášení o shodě s es 72
- Representative offi ce in europe 72
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 72
- Siemensring 34 47877 willich germany 72
- Čeština русский 72
- Ελληνικά slovenščina 72
- Декларация соответствия ec 72
- Декларація відповідності єс 72
Похожие устройства
- Hikoki CR13V2 Руководство по эксплуатации
- Metabo KGS 216 M Set 690827000 Инструкция по эксплуатации
- Metabo KS 254 M Set 690828000 Инструкция по эксплуатации
- Hikoki G13SE3 Инструкция по эксплуатации
- Hikoki G13VE Руководство по эксплуатации
- Hikoki G23SW2 Руководство по эксплуатации
- Hikoki RH600T Руководство по эксплуатации
- Hikoki M12V2 Руководство по эксплуатации
- Hikoki C6SS Руководство по эксплуатации
- Hikoki C9U3 Инструкция по эксплуатации
- Huawei Freebuds Pro 2 Silver Frost (T0006) Руководство по эксплуатации
- Huawei Freebuds Pro 2 Silver Blue (T0006) Руководство по эксплуатации
- Барьер Стайл XL (СИНГАПУР) Черный Опти-Лайт Руководство по эксплуатации
- Apple AirPods Pro 2nd generation (MQD83) Руководство по эксплуатации
- Sony WH-1000XM5 White Руководство по эксплуатации
- Sony WH-1000XM5 Black Руководство по эксплуатации
- Razer Kraken V3 RZ04-03770200-R3M1 Руководство по эксплуатации
- Samsung Galaxy Buds2 Graphite (SM-R177) Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Buds Live черный (SM-R180N) Инструкция по эксплуатации
- Honor Choice EarBuds X3 Lite White Инструкция по эксплуатации