Bosch VitaExtract MESM731M Инструкция по эксплуатации онлайн [143/150] 785546
![Bosch VitaExtract MESM731M Инструкция по эксплуатации онлайн [143/150] 785546](/views2/1361367/page143/bg8f.png)
01/17
GB Great Britain
BSH Home Appliances Ltd.
Grand Union House
Old Wolverton Road
Wolverton
Milton Keynes MK12 5PT
To arrange an engineer visit, to order
spare parts and accessories or for
product advice please visit
www.bosch-home.co.uk
or call Tel.: 0344 892 8979*
*Calls are charged at the basic rate, please
check with your telephone service provider for
exact charges
GR Greece,Ελλάς
BSH Ikiakes Siskeves A.B.E.
Central Branch Service
17 km E.O. Athinon-Lamias &
Potamou 20
14564 Kisia
Πανελλήνιο τηλέφωνο: 181 82
(Αστική χρέωση)
mailto:nkf-CustomerService@bshg.com
www.bosch-home.gr
HK Hong Kong,
BSH Home Appliances Limited
Unit 1 & 2, 3rd Floor,
North Block, Skyway House,
3 Sham Mong Road
Tai Kok Tsui, Kowloon
Hong Kong
Tel.: 2565 6151
Fax: 2565 6681
mailto:bosch.hk.service@bshg.com
www.bosch-home.cn
HR Hrvatska, Croatia
BSH kućni uređaji d.o.o.
Kneza Branimira 22
10000 Zagreb
Tel.: 01 552 08 88
Fax: 01 640 36 03
mailto:informacije.servis-hr@bshg.com
www.bosch-home.com/hr
HU Magyarország,Hungary
BSH Háztartási Készülék
Kereskedelmi Kft.
Háztartási gépek márkaszervize
Királyhágó tér 8-9.
1126 Budapest
Hibabejelentés
Tel.: +361 489 5461
Fax: +361 201 8786
mailto:hibabejelentes@bsh.hu
Alkatrészrendelés
Tel.: +361 489 5463
Fax: +361 201 8786
mailto:alkatreszrendeles@bsh.hu
www.bosch-home.com/hu
IE Republic of Ireland
BSH Home Appliances Ltd.
Unit F4, Ballymount Drive
Ballymount Industrial Estate
Walkinstown
Dublin 12
Service Requests, Spares and Accessories
Tel.: 01450 2655*
Fax: 01450 2520
www.bosch-home.co.uk
*0.03 € per minute at peak.
Off peak 0.0088 € per minute.
IL Israel,
C/S/B/ Home Appliance Ltd.
1, Hamasger St.
North Industrial Park
Lod, 7129801
Tel.: 08 9777 222
Fax: 08 9777 245
mailto:csb-serv@csb-ltd.co.il
www.bosch-home.co.il
IN India,Bhārat,
BSH Household Appliances
Mfg. Pvt. Ltd. Arena House, Main Bldg,
2nd Floor,
Plot No. 103, Road No. 12,
MIDC, Andheri East
Mumbai 400 093
Toll Free 1800 266 1880*
www.bosch-home.com/in
* Mo-Sa: 8.00am to 8.00pm
(exclude public holidays)
IS Iceland
Smith & Norland hf.
Noatuni 4
105 Reykjavik
Tel.: 0520 3000
Fax: 0520 3011
www.sminor.is
IT Italia, Italy
BSH Elettrodomestici S.p.A.
Via. M. Nizzoli 1
20147 Milano (MI)
Numero verde 800 829 120
mailto:info.it@bosch-home.com
www.bosch-home.com/it
KZ Kazakhstan,Қазақстан
IP Turebekov Yerzhan
Nurmanovich
Jangeldina str. 15
Shimkent 160018
Tel.: 0252 31 00 06
mailto:evrika_kz@mail.ru
LB Lebanon,
Teheni, Hana & Co.
Boulevard Dora 4043 Beyrouth
P.O. Box 90449
Jdeideh, 1202 2040
Tel.: 01 255 211
mailto:Info@Teheni-Hana.com
LT Lietuva, Lithuania
Senuku prekybos centras UAB
Jonavos g. 62
44192 Kaunas
Tel.: 0372 12146
Fax: 0372 12165
www.senukai.lt
UAB “AG Service”
R. Kalantos g. 32
52494 Kaunas
Tel.: 0700 556 55
Fax: 037 331 363
mailto:servisas@agservice.lt
www.agservice.lt
Baltic Continent Ltd.
Lukšio g. 23
09132 Vilnius
Tel.: 05 274 1788
Fax: 05 274 1722
mailto:info@balticcontinent.lt
www.balticcontinent.lt
LU Luxembourg
BSH électroménagers S.A.
13-15, ZI Breedeweues
1259 Senningerberg
Tel.: 26349 300
Fax: 26349 315
Reparaturen: lux-repair@bshg.com
Ersatzteile: lux-spare@bshg.com
www.bosch-home.com/lu
LV Latvija, Latvia
SIA “General Serviss”
Buļļu iela 70c
1067 Riga
Tel.: 06742 52 32
mailto:info@serviscentrs.lv
www.serviscentrs.lv
Elkor Serviss
Brivibas gatve 201
1039 Riga
Tel.: 067 070 520; -36
Fax: 067 070 524
mailto:info@elkorserviss.lv
www.elkorserviss.lv
Sia Elektronika-Serviss
Tadaiķu iela 4
1004 Riga
Tel.: 067 717 060
Fax: 067 601 235
mailto:serviss@elektronika.lv
www.elektronika.lv
MD Moldova
S.R.L. “Rialto-Studio”
ул. Щусева 98
2012 Кишинев
тел./ факс: 022 23 81 80
mailto:bosch-md@mail.ru
ME Crna Gora, Montenegro
Elektronika komerc
Ul. Slobode 17
84000 Bijelo Polje
Tel./Fax: 050 432 575
Mobil: 069 324 812
mailto:ekobosch.servis@t-com.me
MK Macedonia,Makeдoния
GORENEC
Jane Sandanski 69 lok. 3
1000 Skopje
Tel.: 022 454 600
Mobil: 070 697 463
mailto:gorenec@yahoo.com
MT Malta
Oxford House Ltd.
Notabile Road
Mriehel BKR 14
Tel.: 021 442 334
Fax: 021 488 656
www.oxfordhouse.com.mt
MV Raajjeyge Jumhooriyyaa,
Maledives
Lintel Investments
Ma. Maadheli, Majeedhee Magu
Malé
Tel.: 0331 0742
mailto:mohamed.zuhuree@
lintel.com.mv
CP-Normal_Bosch_01_2017_v2.indd 2 19.01.17 12:27
Содержание
- Mesm5 mesm7 1
- Register your new bosch now www bosch home com welcome 1
- مادختسلاا تاداشرإ 1
- Inhalt 2
- Auf einen blick 3
- Symbole und markierungen 3
- Vor dem ersten gebrauch 3
- Einstellhebel dichtung für fruchtfleisch 4
- Vorbereitung 4
- Vorbereitung zum herstellen von sorbet 4
- Vorbereitung zum pressen von saft 4
- Lebensmittel vorbereiten 5
- Pressen von saft 5
- Verwendung 5
- Herstellen von sorbet 6
- Nach der arbeit 6
- Reinigung 6
- Umkehrlauf funktion 6
- Entsorgung 7
- Garantiebedingungen 7
- Hilfe bei störungen 8
- Important safety information 9
- Intended use 9
- Contents 10
- Adjusting lever seal for fruit pulp 11
- Before using for the first time 11
- Overview 11
- Symbols and markings 11
- Preparation 12
- Preparing food 12
- Preparing to make sorbet 12
- Preparing to squeeze juice 12
- Making sorbet 13
- Reversing function 13
- Squeezing juice 13
- After using the appliance 14
- Cleaning 14
- Disposal 15
- Guarantee 15
- Troubleshooting 15
- Conformité d utilisation 16
- Consignes de sécurité importantes 16
- Avant la première utilisation 18
- Sommaire 18
- Vue d ensemble 18
- Levier de réglage joint pour la pulpe 19
- Préparatifs 19
- Préparatifs pour l extraction de jus 19
- Symboles et repères 19
- Extraction de jus 20
- Préparatifs pour la fabrication de sorbet 20
- Préparer les aliments 20
- Utilisation 20
- Après utilisation 21
- Fonction marche inversée 21
- Nettoyage 21
- Préparation de sorbet 21
- Garantie 22
- Mise au rebut 22
- Dérangements et solutions 23
- Importanti avvertenze di sicurezza 24
- Uso corretto 24
- Indice 25
- Panoramica 26
- Prima del primo utilizzo 26
- Simboli e marcature 26
- Leva di regolazione guarnizione per polpa di frutta 27
- Preparativi per fare il sorbetto 27
- Preparativi per spremere il succo 27
- Preparazione 27
- Preparazione degli alimenti 28
- Spremitura del succo 28
- Utilizzo 28
- Dopo la lavorazione 29
- Funzione inversione 29
- Lavaggio 29
- Preparazione del sorbetto 29
- Garanzia 30
- Smaltimento 30
- Rimedi in caso di guasti 31
- Belangrijke veiligheidsinstructies 32
- Bestemming van het apparaat 32
- Inhoud 33
- In één oogopslag 34
- Symbolen en markeringen 34
- Voor het eerste gebruik 34
- Instelhendel afdichting voor vruchtvlees 35
- Sap persen voorbereiden 35
- Sorbet maken voorbereiden 35
- Voorbereiding 35
- Gebruik 36
- Levensmiddelen voorbereiden 36
- Sap persen 36
- Draairichtingwijzigingsfunctie 37
- Na gebruik 37
- Reiniging 37
- Sorbet maken 37
- Garantie 38
- Hulp bij storingen 39
- Bestemmelsesmæssig brug 40
- Vigtige sikkerhedshenvisninger 40
- Indhold 41
- Før første brug 42
- Overblik 42
- Symboler og markeringer 42
- Forbered fødevarer 43
- Forberedelse 43
- Forberedelse til fremstilling af sorbet 43
- Forberedelse til presning af saft 43
- Indstillingsarm pakning til frugtkød 43
- Fremstilling af sorbet 44
- Modsatløb funktion 44
- Presning af saft 44
- Efter brug 45
- Rengøring 45
- Bortskaffelse 46
- Hjælp i tilfælde af maskinefejl 46
- Reklamationsret 46
- Korrekt bruk 47
- Viktige sikkerhetsanvisninger 47
- Innhold 48
- En oversikt 49
- Før første gangs bruk 49
- Symboler og markeringer 49
- Forberedelse 50
- Forberedelse til pressing av juice 50
- Forberedelse til å lage sorbet 50
- Justeringsspak tetning for fruktkjøtt 50
- Forberede matvarene 51
- Lage sorbet 51
- Pressing av juice 51
- Etter arbeidet 52
- Rengjøring 52
- Reversfunksjon 52
- Avfallshåndtering 53
- Garanti 53
- Hjelp ved feil 53
- Användning för avsett ändamål 54
- Viktiga säkerhetsanvisningar 54
- Innehåll 55
- Före första användningen 56
- Inställningsarm packning för fruktkött 56
- Symboler och markeringar 56
- Översikt 56
- Förberedelse av matvaror 57
- Förberedelser 57
- Förberedelser för framställning av sorbet 57
- Förberedelser för pressning av saft 57
- Användning 58
- Backfunktion 58
- Framställning av sorbet 58
- Pressning av saft 58
- Efter arbetet 59
- Rengöring 59
- Avfallshantering 60
- Konsumentbestämmelser 60
- Råd vid fel 60
- Määräyksenmukainen käyttö 61
- Tärkeitä turvallisuusohjeita 61
- Sisältö 62
- Ennen ensimmäistä käyttöä 63
- Hedelmälihan säätövipu tiiviste 63
- Symbolit ja merkinnät 63
- Yhdellä silmäyksellä 63
- Elintarvikkeiden esivalmistelu 64
- Mehun puristamiseen liittyvät esivalmistelut 64
- Sorbetin valmistamiseen liittyvät esivalmistelut 64
- Valmistelut 64
- Käyttö 65
- Mehun puristaminen 65
- Sorbetin valmistaminen 65
- Suunnanvaihtotoiminto 65
- Käytön jälkeen 66
- Puhdistus 66
- Jätehuolto 67
- Toimenpiteitä käyttöhäiriöiden varalle 67
- Indicaciones de seguridad importantes 68
- Uso conforme a lo prescrito 68
- Contenido 69
- Antes de usar el aparato por primera vez 70
- Descripción del aparato 70
- Palanca de ajuste junta para pulpa 70
- Símbolos y marcas 70
- Preparar los alimentos 71
- Preparativos 71
- Preparativos para exprimir zumo 71
- Preparativos para hacer sorbete 71
- Exprimir zumo 72
- Preparativos para hacer sorbete 72
- Función de marcha inversa 73
- Limpieza 73
- Tras concluir el trabajo 73
- Eliminación 74
- Garantía 74
- Localización de averías 75
- Indicações de segurança importantes 76
- Utilização correta 76
- Índice 77
- Antes da primeira utilização 78
- Panorâmica do aparelho 78
- Símbolos e marcações 78
- Alavanca de regulação vedante para polpa 79
- Preparação 79
- Preparação para espremer sumo 79
- Preparação para fazer sorvete 79
- Espremer o sumo 80
- Preparar os alimentos 80
- Utilização 80
- Depois do trabalho 81
- Fazer sorvete 81
- Função de sentido inverso 81
- Limpeza 81
- Eliminação do aparelho 82
- Garantia 82
- Ajuda em caso de anomalia 83
- Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας 84
- Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού 84
- Με μια ματιά 86
- Περιεχόμενα 86
- Μοχλός ρύθμισης στεγανοποίηση για τη σάρκα των φρούτων 87
- Πριν την πρώτη χρήση 87
- Προετοιμασία 87
- Σύμβολα και μαρκαρίσματα 87
- Προετοιμασία για την παρασκευή σορμπέ 88
- Προετοιμασία για το στύψιμο χυμού 88
- Προετοιμασία τροφίμων 88
- Παρασκευή σορμπέ 89
- Στύψιμο χυμού 89
- Χρήση 89
- Καθαρισμός 90
- Λειτουργία αναστροφής 90
- Μετά την εργασία 90
- Απόσυρση 91
- Αντιμετώπιση βλαβών 92
- Όροι εγγύησης 93
- Amaca uygun kullanım 94
- Önemli güvenlik uyarıları 94
- I çindekiler 95
- Genel bakış 96
- I lk kullanımdan önce 96
- Semboller ve işaretler 96
- Ayar kolu meyve eti için conta 97
- Hazırlık 97
- Meyve suyu sıkmak için hazırlık 97
- Şerbet yapmak için hazırlık 97
- Besinlerin hazırlanması 98
- Kullanımı 98
- Meyve suyunun sıkılması 98
- Şerbetin yapılması 98
- Dönme yönü değiştirme fonksiyonu 99
- Temizleme 99
- Çalışma sona erdikten sonra 99
- Elden çıkartılması 100
- Garanti 100
- Arıza durumunda yardım 101
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 104
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 104
- Opis urządzenia 106
- Spis treści 106
- Dźwignia regulacyjna uszczelka do miąższu 107
- Przed pierwszym użyciem 107
- Przygotowanie 107
- Symbole i oznaczenia 107
- Przygotowanie do wyciskania soku 108
- Przygotowanie do wyciśnięcia sorbetu 108
- Przygotowanie produktów spożywczych 108
- Stosowanie 108
- Funkcja biegu wstecznego 109
- Po pracy 109
- Wyciskanie soku 109
- Wyciskanie sorbetu 109
- Czyszczenie 110
- Ekologiczna utylizacja 111
- Gwarancja 111
- Usuwanie usterek 112
- Використання за призначенням 113
- Правила техніки безпеки 113
- Зміст 115
- Стислий огляд 115
- Перед першим використанням 116
- Підготовка 116
- Регулювальний важіль ущільнювач для м якоті 116
- Символи та позначки 116
- Підготовка до вичавлювання соку 117
- Підготовка до приготування шербету 117
- Підготовка продуктів 117
- Вичавлювання соку 118
- Застосування 118
- Приготування шербету 118
- Очищення 119
- Після роботи 119
- Функція зворотного обертання 119
- Умови гарантії 120
- Утилізація 120
- Усунення несправностей 121
- Важные правила техники безопасности 122
- Использование по назначению 122
- Комплектный обзор 124
- Оглавление 124
- Перед первым использованием 125
- Подготовка 125
- Символы и метки 125
- Установочный рычаг прокладка для мякоти 125
- Подготовка к отжиму сока 126
- Подготовка к приготовлению шербета 126
- Подготовка продуктов 126
- Применение 126
- Отжим сока 127
- Приготовление шербета 127
- Функция обратного хода 127
- Очистка 128
- По окончании работы 128
- Условия гарантийного обслуживания 129
- Утилизация 129
- Помощь при устранении неисправностей 130
- 495 737 2961 в г санкт петербурге 131
- 812 449 3161 131
- Аксессуары и средства по уходу 131
- Внимание важная информация для потребителей 131
- Гарантия изготовителя 131
- Информация изготовителя о гарантийном и сервисном обслуживании 131
- Информация о сервисе 131
- Прием заявок на ремонт круглосуточно в г москве 131
- Адреса сервисных центров по обслуживанию бытовой техники http www bosch home com ru 132
- Беларусь 132
- Внимание список сервисных центров постоянно обновляется 132
- Россия 132
- Внимание ассортимент продукции постоянно обновляется технические характеристики продукции в том числе энергоэффективности постоянно совер шенствуются продукция регулярно проходит обязательную процедуру подтверждения соответствия согласно действующему законодательству информацию о реквизитах актуальных сертификатов соответствия и сроках их действия актуальную информацию о классе и характеристиках энергоэффективности продук ции информацию об актуальном ассортименте продукции можно получить у организации выполняющей функции иностранного изготовителя на территории российской федерации ооо бсх бытовые приборы 198515 санкт петербург г петергоф ул карла сименса д лит а филиал в г москва 119071 ул ма лая калужская д 5 телефон 495 737 2777 факс 495 737 2798 компания ооо бсх бытовые приборы 198515 санкт петербург г петергоф ул карла сименса д лит а филиал в г москва 119071 ул малая калужская д 5 телефон 495 737 2777 факс 495 737 2798 осуществляет свою деятельность по подтверждению соответствия п 133
- Информация о бытовой технике произведенной под контролем концерна бсх хаусгерете гмбх карл вери штр 34 81739 мюнхен германия в соответствии с требованиями федерального закона рф от 23 ноября 2009 г 261 фз законодательства о техническом регулировании и законодательства о защите прав потребителей российской федерации 133
- Модель апробационный тип 133
- Продукция cоковыжималки миксеры блендеры резки кухонные комбайны кофемолки мясорубки измельчители товарный знак bosch 133
- Продукция которая прошла процедуру подтверждения соответствия согласно требованиям технических регламентов таможенного союза маркируется единым знаком обращения продукции на рынке государств членов таможенного союза 133
- Продукция соответствует следующим техническим регламентам таможенного союза тр тс 020 2011 электромагнитная совместимость технических средств тр тс 004 2011 о безопасности низковольтного оборудования эксплуатационные документы на продукцию выполняются на русском языке эксплуатационные документы на государственных языках государств членов таможенного союза отличных от русского при наличии соответствующих требований в законодательстве можно безвозмездно получить у торгующей организа ции резидента соответствующего государства члена таможенного союза информация о комплектации продукции представлена в торговых залах может быть запрошена по телефону бесплатной горячей линии 800 200 2961 а также доступна в интернете на сайте производителя http www bosch bt ru 133
- Сертификат соответствия страна изготовитель регистрационный номер дата выдачи действует до 133
- Fb5128 12 2015 134
- Модель апробационный тип 134
- Сертификат соответствия страна изготовитель регистрационный номер дата выдачи действует до 134
- زﺎﮭﺟﻟا نﻣ صﻠﺧﺗﻟا 135
- لﺎطﻋﻷا ﺔﻟازﻹ ةدﻋﺎﺳﻣ تﺎﻣﯾﻠﻌﺗ 135
- نﺎﻣﺿﻟا طورﺷ 135
- فﯾظﻧﺗﻟا 136
- مادﺧﺗﺳﻻا نﻣ ءﺎﮭﺗﻧﻻا دﻌﺑ 136
- تﺎﺑرﺷﻟا ﻊﻧﺻ 137
- رﯾﺻﻌﻟا ﻊﻧﺻ 137
- مادﺧﺗﺳﻻا 137
- ﻲﺳﻛﻌﻟا نارودﻟا ﺔﯾﺻﺎﺧ 137
- تﺎﺑرﺷﻟا ﻊﻧﺻﻟ رﯾﺿﺣﺗﻟا 138
- رﯾﺻﻌﻟا ﻊﻧﺻﻟ رﯾﺿﺣﺗﻟا 138
- رﯾﺿﺣﺗﻟا 138
- مﺎﻌطﻟا دادﻋإ 138
- È é ê 139
- ةرﻣ لوﻷ مادﺧﺗﺳﻻا لﺑﻗ 139
- تﺎﻣﻼﻌﻟاو زوﻣرﻟا 139
- ﺔﮭﻛﺎﻔﻟا بﻠﻟ مﺎﻛﺣإ رﺻﻧﻋ طﺑﺿ عارذ 139
- ﺔﻣﺎﻋ ةرظﻧ 139
- تﺎﯾوﺗﺣﻣﻟا 140
- تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻠﻟ ﻖﺑﺎطﻣﻟا لﺎﻣﻌﺗﺳﻻا 141
- ﺔﻣﮭﻣﻟا نﺎﻣﻷا تادﺎﺷرإ 141
- Kundendienst customer service 142
- Bosch infoteam 145
- Bosch infoteam bshg com 145
- Deutschland de 145
- Die garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche teile wie z b glas oder kunststoff bzw glühlampen 145
- Garantiebedingungen 145
- Nach feststellung und innerhalb von 24 monaten nach lieferung an den erstendabnehmer gemeldet werden 145
- Tel 0911 70 440 04 145
- 8001051322 146
Похожие устройства
- Bosch PastaPassion MUZ9PP1 Инструкция по эксплуатации
- L\'Or Espresso Delizioso, для системы Nespresso,10 шт Инструкция по эксплуатации
- L\'Or Espresso Forza, для системы Nespresso,10 шт Инструкция по эксплуатации
- L\'Or Espresso Lungo Profondo, для системы Nespresso, 10 шт Инструкция по эксплуатации
- L\'Or Espresso Ristretto, для системы Nespresso, 10 шт Инструкция по эксплуатации
- L\'Or Espresso Splendente, для системы Nespresso, 10 шт Руководство по эксплуатации
- Bosch MUM4 MUM4880 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2327 CL Руководство по эксплуатации
- Rowenta Fashion Stylist CF4512F0 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex Ultrablend LM935E10 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex Infiny Force Ultimate DD876D10 Руководство по эксплуатации
- Tefal Cordless Stick Cleaner TY6545RH Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain CNS333.60 BK Инструкция по эксплуатации
- Gezatone AMG399 Cyber Relax Инструкция по эксплуатации
- Tefal Optigrill XA723812 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex Masterchef Gourmet QA51AD10 Руководство по эксплуатации
- Bosch CleverMixx MFQ2600W Инструкция по эксплуатации
- Ga.ma GSH SPORT Руководство по эксплуатации
- Tefal Optigrill+ XL c насадкой для запекания GC724D12 Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain CIS 030.30 BX Руководство по эксплуатации