Bosch VitaExtract MESM731M [2/150] Inhalt
![Bosch MESM731M [2/150] Inhalt](/views2/1361367/page2/bg2.png)
4
de Wichtige Sicherheitshinweise
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres
neuen Gerätes aus dem Hause Bosch.
Weitere Informationen zu unseren
Produkten nden Sie auf unserer
Internetseite.
Inhalt
Bestimmungsgemäßer Gebrauch...............3
Wichtige Sicherheitshinweise .....................3
Auf einen Blick ............................................5
Vor dem ersten Gebrauch ..........................5
Symbole und Markierungen........................5
Einstellhebel / Dichtung für Fruchteisch ...6
Vorbereitung ...............................................6
Verwendung................................................7
Reinigung ...................................................8
Entsorgung .................................................9
Garantiebedingungen .................................9
Hilfe bei Störungen ...................................10
■ Das Grundgerät niemals in Wasser tauchen oder in den
Geschirrspüler geben. Keinen Dampfreiniger benutzen. Das
Gerät nicht mit feuchten Händen benutzen.
■ Das Gerät muss nach jedem Gebrauch, bei nicht vorhandener
Aufsicht, vor dem Zusammenbau, Auseinandernehmen oder
Reinigen und im Fehlerfall stets vom Netz getrennt werden.
W Verletzungsgefahr!
■ Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die im
Betrieb bewegt werden, muss das Gerät ausgeschaltet und
vom Netz getrennt werden. Nach dem unmittelbaren Einsatz des
Gerätes den Stillstand des Antriebes abwarten.
■ Betreiben Sie das Gerät nur in zusammengebautem Zustand. Nie
ohne aufgesetzten und eingerasteten Deckel betreiben!
■ Während des Betriebes nie mit Händen in den Füllschacht
greifen. Keine Gegenstände (z. B. Kochlöel) in den Füllschacht
einführen. Ausschließlich den mitgelieferten Stopfer verwenden!
■ Niemals in rotierende Teile greifen. Das Gerät nur mit
Originalteilen und -zubehör benutzen.
W Erstickungsgefahr!
Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen.
W Achtung!
Es wird empfohlen, das Gerät niemals länger eingeschaltet zu
lassen, wie für die Verarbeitung der Lebensmittel notwendig. Nicht
im Leerlauf betreiben.
W Wichtig!
Das Gerät nach jeder Verwendung oder nach längerem
Nichtgebrauch unbedingt gründlich reinigen. X „Reinigung“ siehe
Seite 8
Содержание
- Mesm5 mesm7 1
- Register your new bosch now www bosch home com welcome 1
- مادختسلاا تاداشرإ 1
- Inhalt 2
- Auf einen blick 3
- Symbole und markierungen 3
- Vor dem ersten gebrauch 3
- Einstellhebel dichtung für fruchtfleisch 4
- Vorbereitung 4
- Vorbereitung zum herstellen von sorbet 4
- Vorbereitung zum pressen von saft 4
- Lebensmittel vorbereiten 5
- Pressen von saft 5
- Verwendung 5
- Herstellen von sorbet 6
- Nach der arbeit 6
- Reinigung 6
- Umkehrlauf funktion 6
- Entsorgung 7
- Garantiebedingungen 7
- Hilfe bei störungen 8
- Important safety information 9
- Intended use 9
- Contents 10
- Adjusting lever seal for fruit pulp 11
- Before using for the first time 11
- Overview 11
- Symbols and markings 11
- Preparation 12
- Preparing food 12
- Preparing to make sorbet 12
- Preparing to squeeze juice 12
- Making sorbet 13
- Reversing function 13
- Squeezing juice 13
- After using the appliance 14
- Cleaning 14
- Disposal 15
- Guarantee 15
- Troubleshooting 15
- Conformité d utilisation 16
- Consignes de sécurité importantes 16
- Avant la première utilisation 18
- Sommaire 18
- Vue d ensemble 18
- Levier de réglage joint pour la pulpe 19
- Préparatifs 19
- Préparatifs pour l extraction de jus 19
- Symboles et repères 19
- Extraction de jus 20
- Préparatifs pour la fabrication de sorbet 20
- Préparer les aliments 20
- Utilisation 20
- Après utilisation 21
- Fonction marche inversée 21
- Nettoyage 21
- Préparation de sorbet 21
- Garantie 22
- Mise au rebut 22
- Dérangements et solutions 23
- Importanti avvertenze di sicurezza 24
- Uso corretto 24
- Indice 25
- Panoramica 26
- Prima del primo utilizzo 26
- Simboli e marcature 26
- Leva di regolazione guarnizione per polpa di frutta 27
- Preparativi per fare il sorbetto 27
- Preparativi per spremere il succo 27
- Preparazione 27
- Preparazione degli alimenti 28
- Spremitura del succo 28
- Utilizzo 28
- Dopo la lavorazione 29
- Funzione inversione 29
- Lavaggio 29
- Preparazione del sorbetto 29
- Garanzia 30
- Smaltimento 30
- Rimedi in caso di guasti 31
- Belangrijke veiligheidsinstructies 32
- Bestemming van het apparaat 32
- Inhoud 33
- In één oogopslag 34
- Symbolen en markeringen 34
- Voor het eerste gebruik 34
- Instelhendel afdichting voor vruchtvlees 35
- Sap persen voorbereiden 35
- Sorbet maken voorbereiden 35
- Voorbereiding 35
- Gebruik 36
- Levensmiddelen voorbereiden 36
- Sap persen 36
- Draairichtingwijzigingsfunctie 37
- Na gebruik 37
- Reiniging 37
- Sorbet maken 37
- Garantie 38
- Hulp bij storingen 39
- Bestemmelsesmæssig brug 40
- Vigtige sikkerhedshenvisninger 40
- Indhold 41
- Før første brug 42
- Overblik 42
- Symboler og markeringer 42
- Forbered fødevarer 43
- Forberedelse 43
- Forberedelse til fremstilling af sorbet 43
- Forberedelse til presning af saft 43
- Indstillingsarm pakning til frugtkød 43
- Fremstilling af sorbet 44
- Modsatløb funktion 44
- Presning af saft 44
- Efter brug 45
- Rengøring 45
- Bortskaffelse 46
- Hjælp i tilfælde af maskinefejl 46
- Reklamationsret 46
- Korrekt bruk 47
- Viktige sikkerhetsanvisninger 47
- Innhold 48
- En oversikt 49
- Før første gangs bruk 49
- Symboler og markeringer 49
- Forberedelse 50
- Forberedelse til pressing av juice 50
- Forberedelse til å lage sorbet 50
- Justeringsspak tetning for fruktkjøtt 50
- Forberede matvarene 51
- Lage sorbet 51
- Pressing av juice 51
- Etter arbeidet 52
- Rengjøring 52
- Reversfunksjon 52
- Avfallshåndtering 53
- Garanti 53
- Hjelp ved feil 53
- Användning för avsett ändamål 54
- Viktiga säkerhetsanvisningar 54
- Innehåll 55
- Före första användningen 56
- Inställningsarm packning för fruktkött 56
- Symboler och markeringar 56
- Översikt 56
- Förberedelse av matvaror 57
- Förberedelser 57
- Förberedelser för framställning av sorbet 57
- Förberedelser för pressning av saft 57
- Användning 58
- Backfunktion 58
- Framställning av sorbet 58
- Pressning av saft 58
- Efter arbetet 59
- Rengöring 59
- Avfallshantering 60
- Konsumentbestämmelser 60
- Råd vid fel 60
- Määräyksenmukainen käyttö 61
- Tärkeitä turvallisuusohjeita 61
- Sisältö 62
- Ennen ensimmäistä käyttöä 63
- Hedelmälihan säätövipu tiiviste 63
- Symbolit ja merkinnät 63
- Yhdellä silmäyksellä 63
- Elintarvikkeiden esivalmistelu 64
- Mehun puristamiseen liittyvät esivalmistelut 64
- Sorbetin valmistamiseen liittyvät esivalmistelut 64
- Valmistelut 64
- Käyttö 65
- Mehun puristaminen 65
- Sorbetin valmistaminen 65
- Suunnanvaihtotoiminto 65
- Käytön jälkeen 66
- Puhdistus 66
- Jätehuolto 67
- Toimenpiteitä käyttöhäiriöiden varalle 67
- Indicaciones de seguridad importantes 68
- Uso conforme a lo prescrito 68
- Contenido 69
- Antes de usar el aparato por primera vez 70
- Descripción del aparato 70
- Palanca de ajuste junta para pulpa 70
- Símbolos y marcas 70
- Preparar los alimentos 71
- Preparativos 71
- Preparativos para exprimir zumo 71
- Preparativos para hacer sorbete 71
- Exprimir zumo 72
- Preparativos para hacer sorbete 72
- Función de marcha inversa 73
- Limpieza 73
- Tras concluir el trabajo 73
- Eliminación 74
- Garantía 74
- Localización de averías 75
- Indicações de segurança importantes 76
- Utilização correta 76
- Índice 77
- Antes da primeira utilização 78
- Panorâmica do aparelho 78
- Símbolos e marcações 78
- Alavanca de regulação vedante para polpa 79
- Preparação 79
- Preparação para espremer sumo 79
- Preparação para fazer sorvete 79
- Espremer o sumo 80
- Preparar os alimentos 80
- Utilização 80
- Depois do trabalho 81
- Fazer sorvete 81
- Função de sentido inverso 81
- Limpeza 81
- Eliminação do aparelho 82
- Garantia 82
- Ajuda em caso de anomalia 83
- Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας 84
- Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού 84
- Με μια ματιά 86
- Περιεχόμενα 86
- Μοχλός ρύθμισης στεγανοποίηση για τη σάρκα των φρούτων 87
- Πριν την πρώτη χρήση 87
- Προετοιμασία 87
- Σύμβολα και μαρκαρίσματα 87
- Προετοιμασία για την παρασκευή σορμπέ 88
- Προετοιμασία για το στύψιμο χυμού 88
- Προετοιμασία τροφίμων 88
- Παρασκευή σορμπέ 89
- Στύψιμο χυμού 89
- Χρήση 89
- Καθαρισμός 90
- Λειτουργία αναστροφής 90
- Μετά την εργασία 90
- Απόσυρση 91
- Αντιμετώπιση βλαβών 92
- Όροι εγγύησης 93
- Amaca uygun kullanım 94
- Önemli güvenlik uyarıları 94
- I çindekiler 95
- Genel bakış 96
- I lk kullanımdan önce 96
- Semboller ve işaretler 96
- Ayar kolu meyve eti için conta 97
- Hazırlık 97
- Meyve suyu sıkmak için hazırlık 97
- Şerbet yapmak için hazırlık 97
- Besinlerin hazırlanması 98
- Kullanımı 98
- Meyve suyunun sıkılması 98
- Şerbetin yapılması 98
- Dönme yönü değiştirme fonksiyonu 99
- Temizleme 99
- Çalışma sona erdikten sonra 99
- Elden çıkartılması 100
- Garanti 100
- Arıza durumunda yardım 101
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 104
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 104
- Opis urządzenia 106
- Spis treści 106
- Dźwignia regulacyjna uszczelka do miąższu 107
- Przed pierwszym użyciem 107
- Przygotowanie 107
- Symbole i oznaczenia 107
- Przygotowanie do wyciskania soku 108
- Przygotowanie do wyciśnięcia sorbetu 108
- Przygotowanie produktów spożywczych 108
- Stosowanie 108
- Funkcja biegu wstecznego 109
- Po pracy 109
- Wyciskanie soku 109
- Wyciskanie sorbetu 109
- Czyszczenie 110
- Ekologiczna utylizacja 111
- Gwarancja 111
- Usuwanie usterek 112
- Використання за призначенням 113
- Правила техніки безпеки 113
- Зміст 115
- Стислий огляд 115
- Перед першим використанням 116
- Підготовка 116
- Регулювальний важіль ущільнювач для м якоті 116
- Символи та позначки 116
- Підготовка до вичавлювання соку 117
- Підготовка до приготування шербету 117
- Підготовка продуктів 117
- Вичавлювання соку 118
- Застосування 118
- Приготування шербету 118
- Очищення 119
- Після роботи 119
- Функція зворотного обертання 119
- Умови гарантії 120
- Утилізація 120
- Усунення несправностей 121
- Важные правила техники безопасности 122
- Использование по назначению 122
- Комплектный обзор 124
- Оглавление 124
- Перед первым использованием 125
- Подготовка 125
- Символы и метки 125
- Установочный рычаг прокладка для мякоти 125
- Подготовка к отжиму сока 126
- Подготовка к приготовлению шербета 126
- Подготовка продуктов 126
- Применение 126
- Отжим сока 127
- Приготовление шербета 127
- Функция обратного хода 127
- Очистка 128
- По окончании работы 128
- Условия гарантийного обслуживания 129
- Утилизация 129
- Помощь при устранении неисправностей 130
- 495 737 2961 в г санкт петербурге 131
- 812 449 3161 131
- Аксессуары и средства по уходу 131
- Внимание важная информация для потребителей 131
- Гарантия изготовителя 131
- Информация изготовителя о гарантийном и сервисном обслуживании 131
- Информация о сервисе 131
- Прием заявок на ремонт круглосуточно в г москве 131
- Адреса сервисных центров по обслуживанию бытовой техники http www bosch home com ru 132
- Беларусь 132
- Внимание список сервисных центров постоянно обновляется 132
- Россия 132
- Внимание ассортимент продукции постоянно обновляется технические характеристики продукции в том числе энергоэффективности постоянно совер шенствуются продукция регулярно проходит обязательную процедуру подтверждения соответствия согласно действующему законодательству информацию о реквизитах актуальных сертификатов соответствия и сроках их действия актуальную информацию о классе и характеристиках энергоэффективности продук ции информацию об актуальном ассортименте продукции можно получить у организации выполняющей функции иностранного изготовителя на территории российской федерации ооо бсх бытовые приборы 198515 санкт петербург г петергоф ул карла сименса д лит а филиал в г москва 119071 ул ма лая калужская д 5 телефон 495 737 2777 факс 495 737 2798 компания ооо бсх бытовые приборы 198515 санкт петербург г петергоф ул карла сименса д лит а филиал в г москва 119071 ул малая калужская д 5 телефон 495 737 2777 факс 495 737 2798 осуществляет свою деятельность по подтверждению соответствия п 133
- Информация о бытовой технике произведенной под контролем концерна бсх хаусгерете гмбх карл вери штр 34 81739 мюнхен германия в соответствии с требованиями федерального закона рф от 23 ноября 2009 г 261 фз законодательства о техническом регулировании и законодательства о защите прав потребителей российской федерации 133
- Модель апробационный тип 133
- Продукция cоковыжималки миксеры блендеры резки кухонные комбайны кофемолки мясорубки измельчители товарный знак bosch 133
- Продукция которая прошла процедуру подтверждения соответствия согласно требованиям технических регламентов таможенного союза маркируется единым знаком обращения продукции на рынке государств членов таможенного союза 133
- Продукция соответствует следующим техническим регламентам таможенного союза тр тс 020 2011 электромагнитная совместимость технических средств тр тс 004 2011 о безопасности низковольтного оборудования эксплуатационные документы на продукцию выполняются на русском языке эксплуатационные документы на государственных языках государств членов таможенного союза отличных от русского при наличии соответствующих требований в законодательстве можно безвозмездно получить у торгующей организа ции резидента соответствующего государства члена таможенного союза информация о комплектации продукции представлена в торговых залах может быть запрошена по телефону бесплатной горячей линии 800 200 2961 а также доступна в интернете на сайте производителя http www bosch bt ru 133
- Сертификат соответствия страна изготовитель регистрационный номер дата выдачи действует до 133
- Fb5128 12 2015 134
- Модель апробационный тип 134
- Сертификат соответствия страна изготовитель регистрационный номер дата выдачи действует до 134
- زﺎﮭﺟﻟا نﻣ صﻠﺧﺗﻟا 135
- لﺎطﻋﻷا ﺔﻟازﻹ ةدﻋﺎﺳﻣ تﺎﻣﯾﻠﻌﺗ 135
- نﺎﻣﺿﻟا طورﺷ 135
- فﯾظﻧﺗﻟا 136
- مادﺧﺗﺳﻻا نﻣ ءﺎﮭﺗﻧﻻا دﻌﺑ 136
- تﺎﺑرﺷﻟا ﻊﻧﺻ 137
- رﯾﺻﻌﻟا ﻊﻧﺻ 137
- مادﺧﺗﺳﻻا 137
- ﻲﺳﻛﻌﻟا نارودﻟا ﺔﯾﺻﺎﺧ 137
- تﺎﺑرﺷﻟا ﻊﻧﺻﻟ رﯾﺿﺣﺗﻟا 138
- رﯾﺻﻌﻟا ﻊﻧﺻﻟ رﯾﺿﺣﺗﻟا 138
- رﯾﺿﺣﺗﻟا 138
- مﺎﻌطﻟا دادﻋإ 138
- È é ê 139
- ةرﻣ لوﻷ مادﺧﺗﺳﻻا لﺑﻗ 139
- تﺎﻣﻼﻌﻟاو زوﻣرﻟا 139
- ﺔﮭﻛﺎﻔﻟا بﻠﻟ مﺎﻛﺣإ رﺻﻧﻋ طﺑﺿ عارذ 139
- ﺔﻣﺎﻋ ةرظﻧ 139
- تﺎﯾوﺗﺣﻣﻟا 140
- تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻠﻟ ﻖﺑﺎطﻣﻟا لﺎﻣﻌﺗﺳﻻا 141
- ﺔﻣﮭﻣﻟا نﺎﻣﻷا تادﺎﺷرإ 141
- Kundendienst customer service 142
- Bosch infoteam 145
- Bosch infoteam bshg com 145
- Deutschland de 145
- Die garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche teile wie z b glas oder kunststoff bzw glühlampen 145
- Garantiebedingungen 145
- Nach feststellung und innerhalb von 24 monaten nach lieferung an den erstendabnehmer gemeldet werden 145
- Tel 0911 70 440 04 145
- 8001051322 146
Похожие устройства
- Bosch PastaPassion MUZ9PP1 Инструкция по эксплуатации
- L\'Or Espresso Delizioso, для системы Nespresso,10 шт Инструкция по эксплуатации
- L\'Or Espresso Forza, для системы Nespresso,10 шт Инструкция по эксплуатации
- L\'Or Espresso Lungo Profondo, для системы Nespresso, 10 шт Инструкция по эксплуатации
- L\'Or Espresso Ristretto, для системы Nespresso, 10 шт Инструкция по эксплуатации
- L\'Or Espresso Splendente, для системы Nespresso, 10 шт Руководство по эксплуатации
- Bosch MUM4 MUM4880 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2327 CL Руководство по эксплуатации
- Rowenta Fashion Stylist CF4512F0 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex Ultrablend LM935E10 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex Infiny Force Ultimate DD876D10 Руководство по эксплуатации
- Tefal Cordless Stick Cleaner TY6545RH Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain CNS333.60 BK Инструкция по эксплуатации
- Gezatone AMG399 Cyber Relax Инструкция по эксплуатации
- Tefal Optigrill XA723812 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex Masterchef Gourmet QA51AD10 Руководство по эксплуатации
- Bosch CleverMixx MFQ2600W Инструкция по эксплуатации
- Ga.ma GSH SPORT Руководство по эксплуатации
- Tefal Optigrill+ XL c насадкой для запекания GC724D12 Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain CIS 030.30 BX Руководство по эксплуатации