Zelmer ZHB6500 BLACK [11/76] Safety instructions if the supply cord is damaged it must be replaced by the man ufacturer its service agent or similarly qualified persons in or der to avoid a hazard res...
![Zelmer ZHB6500 BLACK [11/76] Safety instructions if the supply cord is damaged it must be replaced by the man ufacturer its service agent or similarly qualified persons in or der to avoid a hazard respect the operating times of the accessories indicated in their specific sections of the manual proceed according to maintenance and cleaning section](/views2/2017548/page11/bgb.png)
B&B TRENDS SL. disclaims all liability for damages that may occur to people, animals or objects, for the non-ob-
servance of these warnings.
INSTRUCTIONS FOR USE
BLENDING WITH SPEED KNOB
This accessory is special suitable for processing dip, sauce, soup, mayonnaise, baby or aged people food
and mixed drinks, milk shake, etc.
1. Install the mixing blade by pressing both coupling buttons on the main unit until it is fixed (Fig. 1)
2. Cutting the food into cubic block that no more than 15 mm, then put them into beaker and add some cold
boiled water, or drinking water, milk,water,milk,etc. (Fig. 2)
3. Place the cup mat under the beaker add food and water into beaker 3- plug the power cord into power
socket
4. Put the blending blade into beaker (Fig. 3)
5. The product will continue to work by pressing on high or low speed button. In order to blend the food well
and quickly, please use your one hand to hold the beaker, the other hand to hold the main unit to do up
and down reciprocating movement. If you want to stop this product, just press on the switch button. (Fig.
4)
6. Pull the plug out of the power socket after working.
Attention
The continuous working time should less than 1 minute.
In order to ensure the sealing effect of blending blade, please do not allow the blending blade to work
without immersing into liquids.
HOW TO USE THE CHOPPER
This accessory is special suitable for chopping meat, ginger, garlic, and making carrot granule, chili sauce,
etc.
1. Setting the chopping blade into chopper shaft (Fig. 5)
2. Cutting the food material into appropriate shape and size. For example: cut meat into 2cm*2cm* 6cm
size; cut onion into 4-6 disc, etc. Put the ready food into chopper and lock the chopper lid. (Fig. 6)
3. Let the main unit turn-lock clasp to the chopper lid, and then plug in and press the switch button. Once
the food material chopped to your expected effect, just hand off the switch button, and the product will stop
working. Finally, you should unplug the power cord firstly and then pour out the processed food. (Fig. 7)
Some operation tips:
High speed button should be used when meat chopping, especially the turbo function, as it only takes
about 10 second and the meat foam taste better.
It is recommended to use low speed button when chopping carrots, ginger, garlic and pepper particles.
Turn to the low speed to work around 15 seconds can get better effect.
The best food material to process meat: Lean beef without tendon, lean pork without pigskin and bone. The
proportion of fat meat should not exceed one fifth of the whole piece of chopping meat, otherwise it will
affect the chopping effect.
Das Gerät darf mit nassen Händen o. Füßen weder benutzt noch ans Netz angeschlossen bzw. vom Netz getrennt
werden.
Ziehen Sie nicht am Verbindungskabel, um es von der Steckdose zu trennen oder es als Tragegriff zu verwenden.
Ziehen Sie im Falle eines Ausfalls oder Schadens sofort den Netzstecker und wenden Sie sich an den offiziellen
technischen Kundendienst. Um jegliches Gefahrenrisiko zu vermeiden, darf das Gerät nicht geöffnet werden. Nur
qualifiziertes technisches Personal des offiziellen technischen Kundendienstes darf Reparaturen oder Eingriffe am
Gerät vornehmen.
B&B TRENDS SL. lehnt jede Haftung für Schäden an Personen, Tieren oder Gegenständen ab, die aufgrund der
Nichtbeachtung dieser Warnungen entstehen können.
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
MIXEN MIT BENUTZUNG DES GESCHWINDIGKEITSREGLERS
Das Gerät kann zur Zubereitung von Dips, Soßen, Suppen, Mayonnaise, Speisen und Mixgetränken für
Kinder und ältere Menschen, Milchshakes usw. verwendet werden.
1- Installieren Sie den Pürierstab, indem beide Kupplungsknöpfe an der Haupteinheit zur Fixierung
gedrückt werden (Abb. 1)
2- Wir empfehlen, die Produkte in maximal 15 mm große Würfel zu schneiden. Geben Sie das zu verarbei-
tende Lebensmittel in den Messbecher ein und füllen Sie etwas kaltes abgekochtes Wasser oder sauberes
Trinkwasser, Milch usw. hinzu. (Abb. 2)
Stellen Sie den Behälterständer auf und geben Sie Lebensmittel und Wasser in den Behälter ein.
3- Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.
4- Den Mixer in den Behälter stellen (Abb. 3)
5- Starten Sie das Gerät durch Drücken der Taste für hohe oder niedrige Geschwindigkeit. Um die Produk-
te gut und schnell zu mischen, halten Sie den Behälter mit einer Hand und bewegen Sie den Mixer mit der
anderen Hand auf und ab. Um den Stabmixer zu stoppen, drücken Sie die Umschalttaste. (Abb. 4)
6- Trennen Sie das Gerät nach dem Betrieb vom Netz.
Hinweis
- Die Dauerbetriebszeit des Zubehörs sollte nicht länger als eine Minute betragen.
- Um einen perfekten Mischeffekt mit dem Schneidmesser zu erzielen, halten Sie den Pürierstab stets in
der Zubereitung eingetaucht.
ANWENDUNG DES ZERKLEINERERS
Dieses Zubehör kann zum Hacken von Fleisch, Ingwer, Knoblauch und zur Zubereitung von Karottenpe-
llets, Chilisauce usw. verwendet werden.
1- Setzen Sie die Messerachse auf die Messerwelle (Abb. 5)
2- Wir schlagen vor, die Produkte in geeignete Formen und Größen zu schneiden. Z.B. Schneiden Sie das
Fleisch in Streifen von 2 cm x 2 cm x 6 cm, Zwiebel in 4-6 Ringe usw. Legen Sie die zubereiteten Lebens-
mittel in den Zerkleinerer und schließen Sie den Deckel. (Abb. 6)
3- Verbinden Sie das Gehäuse mit der Abdeckung des Zerkleinerers gut, schließen Sie dann das Gerät an
die Stromversorgung an und drücken Sie die Einschalttaste. Wenn die Zubereitung die gewünschte
Konsistenz erreicht hat, lassen Sie die Einschalttaste los. Das Gerät stoppt danach. Zuletzt trennen Sie
zuerst das Gerät von der Stromversorgung und gießen Sie die Zubereitung um. (Abb. 7)
11
of this manual for cleaning.
Warning: potential injury from misuse!
Care shall be taken when handling the sharp cutting
blades , emptying the bowl and during cleaning.
Be careful if hot liquid is poured into the blender as it can
be ejected out of the appliance due to a sudden steaming.
Always disconnect the blender from the supply if it is left
un- attended and before assembling, disassembling or
cleaning.
Switch off the appliance and disconnect from supply
before changing accessories or approaching parts that
move in use.
This appliance shall not be used by children. Keep the
appli- ance and its cord out of reach of children.
Appliances can be used by persons with reduced physi-
cal, sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and if they un- derstand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
IMPORTANT WARNINGS
This appliance is designed for home use and should never be used for commercial or industrial use un- der any
circumstances. Any incorrect use or improper handling of the product shall render the warranty null and void.
Prior to plugging in the product, check that your mains voltage is the same as the one indicated on the product
label.
The mains connection cable must not be tangled or wrapped around the product during use.
Do not use the device, or connect and disconnect to the supply mains with the hands and / or feet wet.
In order to ensure the sealing effect of blending blade, please do not allow the blending blade to work without load.
Do not pull on the connection cord in order to unplug it or use it as a handle
Unplug the product immediately from the mains in the event of any breakdown or damage and contact an official
technical support service. In order to prevent any risk of danger, do not open the device. Only qualified technical
personnel from the brand´s Official technical support service may carry out repairs or procedures on the device.
im Abschnitt Reinigung und Wartung dieses Handbuchs.
Warnung: Unsachgemäßer Gebrauch kann zu
Verletzungen führen!
Gehen Sie bei Verwendung scharfer Schneidmesser,
Entleerung des Behälters und Reinigung vorsichtig vor.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie heiße Flüssigkeit in den
Mixbecher gießen, da die Flüssigkeit aufgrund von
dampfinduzierten plötzlichen Wirkungen verschüttet
werden kann.
Trennen Sie den Stabmixer immer von der
Stromversorgung, wenn er nicht in Gebrauch ist sowie vor
Montage, Demontage oder Reinigung.
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den
Netzstecker, bevor Sie Zubehörteile wechseln oder Teile
berühren, die sich bei der Verwendung des Geräts
bewegen.
Das Gerät sollte nicht von Kindern verwendet werden.
Bewahren Sie das Gerät und sein Kabel außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
Das Gerät kann von Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder fehlender Erfahrung und Kenntnissen verwendet
werden, vorausgesetzt, sie werden beaufsichtigt oder
wurden in die sichere Anwendung eingewiesen und sind
sich der damit verbundenen Risiken bewusst. Kinder
dürfen das Gerät nicht als Spielzeug benutzen.
WICHTIGE WARNUNGEN
Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch bestimmt und sollte unter keinen Umständen für kommerzielle oder
industrielle Zwecke verwendet werden. Bei unsachgemäßem Gebrauch oder unsachgemäßer Handhabung
erlischt die Garantie.
Prüfen Sie vor dem Anschließen des Produkts, ob die Netzspannung mit der auf dem Produktetikett angegebenen
Spannung übereinstimmt.
Während des Gebrauchs darf sich das Netzkabel nicht verheddern oder um das Produkt gewickelt werden.
WE WOULD LIKE TO THANKS YOU FOR CHOOSING ZELMER,
WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE.
WARNING
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT.
STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
DESCRIPTION
1 Speed control knob
2 Low speed button / speed adjustable
3 Turbo high speed button
4 Main unit
5 Blending blade
6 Chopper lid
7 Chopping blade
8 Chopper
9 Whisk support
10 Whisk
11 Beaker
12 Push rod
13 Food processing cup lid
14 Shredding, slicing, grinding blade
15 Cutter
16 S-shaped blade
17 Food processing cup
18 Potato masher unit
19 Potato masher
SAFETY INSTRUCTIONS
If the supply cord is damaged it must be replaced by the
man- ufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in or- der to avoid a hazard.
Respect the operating times of the accessories indicated
in their specific sections of the manual.
Proceed according to maintenance and cleaning section
EN
DANKE DASS SIE SICH FÜR ZELMER ENTSCHIEDEN HABEN WIR WÜNSCHEN IHNEN, DASS
UNSER PRODUKT IHRE ERWARTUNGEN ERFÜLLT UND SIE ZUFRIEDEN STELLT.
WARNUNG
LESEN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DAS PRODUKT
VERWENDEN. BEWAHREN SIE ES AN EINEM SICHEREN ORT FÜR DEN ZUKÜNFTIGEN
GEBRAUCH AUF
BESCHREIBUNG
1 Geschwindigkeitsregler
2 Taste für niedrige Geschwindigkeit / Geschwindigkeitseinstellung
3 Taste für Höchstgeschwindigkeit TURBO
4 Haupteinheit
5 Pürierstab
6 Mixbecherdeckel
7 Mixbecher-Schneideklinge
8 Zerkleinerer
9 Schneebesen-Mechanismus
10 Schneebesen
11 Messbecher
12 Stopfer
13 Abdeckung
14 Raspel-, Schneide- und Zerkleinerungsscheibe
15 Schaft
16 Zerkleinerungsscheibe
17 Mixer-Behälter
18 Grundgerät
19 Kartoffelpuffer-Scheibe
SICHERHEITSHINWEISE
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den
Hersteller, seinen Kundendienst oder eine qualifizierte
Fachkraft ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
Beachten Sie die in den einzelnen Kapiteln der
Bedienungsanleitung angegebenen Betriebszeiten der
Zubehörteile.
Um das Gerät zu reinigen, befolgen Sie die Anweisungen
HOW TO USE THE WHISK
1. Inserting the whisk into egg white beating components, and then lock it to the main unit. (Fig. 8)
2. Adding egg whites of 4-5 eggs into beaker, and then put the whisk into it. Plug in and use high speed
button to work. Once the egg white formed foam, hand off the switch button and the product will stop
working. Finally, unplug the power cord. (Fig. 9)
Warm prompt:
The optimum efficiency after mixing: Put the cup upside down, and there is no egg white liquid flow out.
HOW TO USE THE FOOD PROCESSING CUP
This accessory is suitable for carrot, cucumber and other crisp and hard melon, and fruit shredding, slicing
and grinding.
1. Insert the shredding, slicing and grinding blade into cutter, and then put the cutter into food processing
cup.
2. Let the lid turn-lock clasp to the food processing cup first, and the main unit turn-lock clasp to the lid.
Warm prompt:
Tips for turning-lock clasp the lid: Use one hand to hold the handle and with its thumb pressing the release
button. Using the other hand to hold the feed inlet of lid and clockwise rotate it into the cup, then thumb off
the release button, therefore the release button locks the lid button ear. The opening method is opposite.
3. Plug in, then use your one hand to press the switch button, and your another hand to put the ingredient
into food processing cup from the feed inlet of lid. If the food cannot press down by your hand, please use
push rod to operate. After the completion of the processing, you should hand off the switch button. And
when the product stop working, you should unplug the power cord first, then pour out food.
Warm prompt:
For shredding and slicing cucumber, potato, carrot, etc. In order to get better effect, you can use low speed
button and turn to the lowest speed.
For grinding food, such as garlic clove, etc. In order to get better effect, please use low speed button and
turn to the lowest speed.
HOW TO USE THE S-SHAPPED BLADE IN FOOD PROCESSING CUP
1. Place the S-shapped blade into food processing cup, then cut the meat into strip-type and put into the
cup.
2. Lid turn-lock clasp to the food processing cup as well as the main unit turn-lock clasp to the lid
3. Plug and press the high speed button. After finishing processing, unplug the power cord and unlock the
lid and the main unit.
4. Pour out the processed food.
Attention:
Maximum capacity can´t be more than 500g per time when meat chopping.
The continuous working time should be less than 10 seconds when meat chopping. After working one time,
they need to rest for 2 minutes.
Regarding 10 seconds work and 2 minute at rest as a cycle. After continuously working 3 cycles, it must
rest 30 minutes for motor cooling.
Tips:
- High speed button should be used when meat chopping, especially the turbo function, as it takes about
Betriebshinweise:
Beim Zerkleinern von Fleisch verwenden Sie die Hochgeschwindigkeitstaste, insbesondere die
Turbofunktion, da dies nur etwa 10 Sekunden dauert und das Fleisch dann besser schmeckt.
Die Niedriggeschwindigkeitstaste wird für Karotten, Ingwer, Knoblauch und Pfeffer empfohlen. Das
Umschalten auf niedrige Geschwindigkeit für etwa 15 Sekunden kann bessere Ergebnisse liefern.
Das beste Fleischmaterial für die Verarbeitung: mageres Rindfleisch ohne Sehnen, mageres Schwein-
efleisch ohne Haut und Knochen. Der Anteil an fettem Fleisch sollte nicht mehr als ein Fünftel des gesam-
ten Hackfleischs betragen, da er sonst das Ergebnis beeinträchtigt.
VERWENDUNG DES SCHNEEBESENS
1. Legen Sie den Schneebesen in den Antriebsmechanismus und setzen Sie ihn dann auf die Hauptein-
heit. (Abb. 8)
2. Geben Sie das Eiweiß aus 4-5 Eiern in den Behälter und legen Sie dann den Schneebesen hinein. An
die Stromversorgung anschließen und mit der Schnelltaste aufschlagen. Sobald sich der Schaum gebildet
hat, lassen Sie den Schaltknopf los. Das Gerät stoppt. Trennen Sie schließlich das Gerät von der
Stromversorgung. (Abb. 9)
Hinweis:
Optimale Leistung nach dem Mischen: den Becher auf den Kopf stellen, Eiweiß in flüssiger Form sollte
nicht herausfließen.
BENUTZUNG DES GERÄTES
Dieses Gerät wird zum Raspeln, Schneiden und Zerkleinern von Möhren, Gurken und anderem spröden
und harten Gemüse und Obst verwendet.
1. Die Zerkleinerungs-, Schneid- und Raspelscheibe auf den Schaft aufsetzen und in den Mixer einlegen.
2. Zunächst den Deckel auf den Behälter auflegen und ihn durch Drehen verriegeln.
Hinweis:
Verriegelung des Deckels durch Drehen: Den Griff mit einer Hand halten und mit dem Daumen die
Entriegelungstaste drücken. Mit der anderen Hand die Einlassöffnung des Deckels halten und ihn durch
Drehen im Uhrzeigersinn in den Behälter einschrauben. Anschließend den Daumen von der Entriege-
lungstaste nehmen, wodurch das untere Arretierungsteil des Deckels verriegelt wird. Beim Öffnen sind die
oben genannten Schritte in umgekehrter Reihenfolge auszuführen.
Das Gerät an die Spannungsversorgung anschließen. Mit einer Hand den Schalter betätigen und mit der
anderen Hand die Produkte durch die Einlassöffnung des Deckels in das Gerät einlegen. Wenn sich die
Lebensmittelprodukte nicht mit den Fingern drücken lassen, verwenden Sie bitte den Stopfer. Nach der
Zerkleinerung den Schalter loslassen. Das Gerät wird angehalten. Bevor die verarbeiteten Lebensmittel
entnommen werden, ist der Netzstecker zu ziehen.
Hinweis:
Zum Raspeln und Schneiden von Gurken, Kartoffeln, Karotten usw. können Sie die Taste für niedrige
Geschwindigkeit verwenden und das Gerät auf die niedrigste Geschwindigkeit schalten, um bessere
Ergebnisse zu erzielen.
Zum Zerkleinern von Lebensmitteln wie Knoblauch usw. können Sie für bessere Ergebnisse die den
Schalter für niedrige Geschwindigkeit verwenden und das Gerät auf die niedrigste Geschwindigkeit
schalten.
10 second and the meat foam taste better.
- We recommend you to use low speed button when chopping carrots, ginger, garlic and pepper. Turn to
the low speed to work around 15 seconds can get better effect.
- The proportion of fat meat should not exceed one fith of the whole piece of chopping meat, otherwise it
will affect the chopping effect.
HOW TO USE THE POTATO MASHER
This accessory is special for mashing the pumpkin and potato after cooking.
1. Place the potato masher rod onto the reduction gear box, then lock into the main unit
2. Use a flat base container which size can fix the potato masher, put the food after cooking to the
container
3. Plug in and use high speed button to work. When finish, hand off the switch button and take the potato
masher rod off of the unit, them put it off from the reduction gear.
MAINTENANCE AND CLEANING
You should unplug the power cord plug before cleaning. Do not touch the sharp blade.
Please use dry dishcloth to wipe the product body. And it is strictly prohibited to let the main unit rinse
with water or immerse to the water.
Please do not use metal brush, nylon brush, household cleanser, diluent and other similar cleaning sup-
plies to clean this product, as they may damage the product surface structure.
Please use soft dry cloth to wipe the dirt on the power cord.
The cleaning requirements of each functional accessories.
VERWENDUNG DER ZERKLEINERUNGSSCHEIBE
1. Die Zerkleinerungsscheibe in das Gerät einlegen, anschließend das Fleisch in Streifen schneiden und
in den Behälter einlegen.
2. Den Deckel auf den Behälter aufsetzen und ihn zum Verschließen drehen. Die Antriebseinheit ebenfalls
auf dem Deckel montieren und verriegeln.
3. Das Gerät an die Stromversorgung anschließen und die Hochgeschwindigkeitstaste drücken. Nach der
Zerkleinerung das Netzkabel trennen und den Deckel und die Antriebseinheit entriegeln.
4. Die verarbeiteten Lebensmittel entfernen.
VERWENDUNG DER KARTOFFELPUFFER-SCHEIBE
Die Spitze wird verwendet, um gekochte Kartoffeln und Kürbisse zu Püree zu zermahlen.
1. Den Kartoffelpuffer-Aufsatz auf dem Grundgerät aufsetzen und anschließend auf der Antriebseinheit
verriegeln.
2. In den Behälter mit flachem Boden, dessen Größe die Kartoffelpuffer-Scheibe aufnehmen kann,
gekochte Kartoffeln oder anderes Gemüse einlegen,
3. Das Gerät an die Spannungsversorgung anschließen und die Hochgeschwindigkeitstasten betätigen.
Nach Beendigung der Arbeit den Schalter loslassen und die Kartoffelpuffer-Scheibe aus dem Antriebsein-
heit und anschließend aus dem Grundgerät herausnehmen.
WARTUNG UND REINIGUNG
Ziehen Sie vor der Reinigung das Netzkabel ab. Die Klinge nicht berühren.
Wischen Sie den Gerätekörper mit einem trockenen Küchentuch ab. Es ist strengstens verboten, die
Haupteinheit mit Wasser abzuspülen oder in Wasser einzutauchen.
Verwenden Sie keine Metall- oder Nylonbürsten, scheuernde Haushaltsprodukte, Verdünner oder
ähnliche Reinigungsmittel zur Reinigung des Geräts, da diese die Oberflächenstruktur beschädigen
können.
Entfernen Sie jeglichen Schmutz vom Netzkabel mit einem weichen, trockenen Tuch.
Содержание
- Zhb6500 genius 1
- Aby wyczyścić urządzenie należy postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w części instrukcji poświęconej czyszczeniu i konserwacji ostrzeżenie nieprawidłowe użytkowanie grozi obrażeniami należy zachować ostrożność podczas korzystania z ostrzy opróżniania pojemnika i podczas czyszczenia należy zachować ostrożność wlewając gorący płyn do pojemnika do miksowania ponieważ płyn może się przelać z powodu nagłego działania wywołanego parą zawsze należy odłączać mikser od zasilania kiedy nie jest w użyciu a także przed montażem demontażem lub czyszczeniem należy wyłączyć urządzenie i odłączyć je od sieci przed wymianą jakichkolwiek akcesoriów lub przed koniecznością dotknięcia części które poruszają się w trakcie korzystania z urządzenia urządzenie nie powinno być używane przez dzieci urządzenie i kabel do niego należy trzymać poza zasięgiem dzieci urządzenia mogą używać osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych zmysłowych lub umysłowych lub nieposiadające doświadczenia i wiedzy pod war 5
- Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa jeżeli kabel zasilający jest uszkodzony producent jego pracownik działu wsparcia technicznego lub inni specjaliści o równoważnych kwalifikacjach powinni go wymienić żeby zapobiec zagrożeniom przestrzegać czasów pracy akcesoriów wskazanych w ich poszczególnych rozdziałach instrukcji obsługi 5
- Instrukcje użytkowania 5
- Konserwacja i czyszczenie 5
- Ostrzeżenie 5
- Ważne ostrzeżenia 5
- Aby wyczyścić urządzenie należy postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w części instrukcji poświęconej czyszczeniu i konserwacji ostrzeżenie nieprawidłowe użytkowanie grozi obrażeniami należy zachować ostrożność podczas korzystania z ostrzy opróżniania pojemnika i podczas czyszczenia należy zachować ostrożność wlewając gorący płyn do pojemnika do miksowania ponieważ płyn może się przelać z powodu nagłego działania wywołanego parą zawsze należy odłączać mikser od zasilania kiedy nie jest w użyciu a także przed montażem demontażem lub czyszczeniem należy wyłączyć urządzenie i odłączyć je od sieci przed wymianą jakichkolwiek akcesoriów lub przed koniecznością dotknięcia części które poruszają się w trakcie korzystania z urządzenia urządzenie nie powinno być używane przez dzieci urządzenie i kabel do niego należy trzymać poza zasięgiem dzieci urządzenia mogą używać osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych zmysłowych lub umysłowych lub nieposiadające doświadczenia i wiedzy pod war 6
- Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa jeżeli kabel zasilający jest uszkodzony producent jego pracownik działu wsparcia technicznego lub inni specjaliści o równoważnych kwalifikacjach powinni go wymienić żeby zapobiec zagrożeniom przestrzegać czasów pracy akcesoriów wskazanych w ich poszczególnych rozdziałach instrukcji obsługi 6
- Instrukcje użytkowania 6
- Konserwacja i czyszczenie 6
- Ostrzeżenie 6
- Ważne ostrzeżenia 6
- Aby wyczyścić urządzenie należy postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w części instrukcji poświęconej czyszczeniu i konserwacji ostrzeżenie nieprawidłowe użytkowanie grozi obrażeniami należy zachować ostrożność podczas korzystania z ostrzy opróżniania pojemnika i podczas czyszczenia należy zachować ostrożność wlewając gorący płyn do pojemnika do miksowania ponieważ płyn może się przelać z powodu nagłego działania wywołanego parą zawsze należy odłączać mikser od zasilania kiedy nie jest w użyciu a także przed montażem demontażem lub czyszczeniem należy wyłączyć urządzenie i odłączyć je od sieci przed wymianą jakichkolwiek akcesoriów lub przed koniecznością dotknięcia części które poruszają się w trakcie korzystania z urządzenia urządzenie nie powinno być używane przez dzieci urządzenie i kabel do niego należy trzymać poza zasięgiem dzieci urządzenia mogą używać osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych zmysłowych lub umysłowych lub nieposiadające doświadczenia i wiedzy pod war 7
- Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa jeżeli kabel zasilający jest uszkodzony producent jego pracownik działu wsparcia technicznego lub inni specjaliści o równoważnych kwalifikacjach powinni go wymienić żeby zapobiec zagrożeniom przestrzegać czasów pracy akcesoriów wskazanych w ich poszczególnych rozdziałach instrukcji obsługi 7
- Instrukcje użytkowania 7
- Konserwacja i czyszczenie 7
- Ostrzeżenie 7
- Ważne ostrzeżenia 7
- Aby wyczyścić urządzenie należy postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w części instrukcji poświęconej czyszczeniu i konserwacji ostrzeżenie nieprawidłowe użytkowanie grozi obrażeniami należy zachować ostrożność podczas korzystania z ostrzy opróżniania pojemnika i podczas czyszczenia należy zachować ostrożność wlewając gorący płyn do pojemnika do miksowania ponieważ płyn może się przelać z powodu nagłego działania wywołanego parą zawsze należy odłączać mikser od zasilania kiedy nie jest w użyciu a także przed montażem demontażem lub czyszczeniem należy wyłączyć urządzenie i odłączyć je od sieci przed wymianą jakichkolwiek akcesoriów lub przed koniecznością dotknięcia części które poruszają się w trakcie korzystania z urządzenia urządzenie nie powinno być używane przez dzieci urządzenie i kabel do niego należy trzymać poza zasięgiem dzieci urządzenia mogą używać osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych zmysłowych lub umysłowych lub nieposiadające doświadczenia i wiedzy pod war 8
- Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa jeżeli kabel zasilający jest uszkodzony producent jego pracownik działu wsparcia technicznego lub inni specjaliści o równoważnych kwalifikacjach powinni go wymienić żeby zapobiec zagrożeniom przestrzegać czasów pracy akcesoriów wskazanych w ich poszczególnych rozdziałach instrukcji obsługi 8
- Instrukcje użytkowania 8
- Konserwacja i czyszczenie 8
- Ostrzeżenie 8
- Ważne ostrzeżenia 8
- Aby wyczyścić urządzenie należy postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w części instrukcji poświęconej czyszczeniu i konserwacji ostrzeżenie nieprawidłowe użytkowanie grozi obrażeniami należy zachować ostrożność podczas korzystania z ostrzy opróżniania pojemnika i podczas czyszczenia należy zachować ostrożność wlewając gorący płyn do pojemnika do miksowania ponieważ płyn może się przelać z powodu nagłego działania wywołanego parą zawsze należy odłączać mikser od zasilania kiedy nie jest w użyciu a także przed montażem demontażem lub czyszczeniem należy wyłączyć urządzenie i odłączyć je od sieci przed wymianą jakichkolwiek akcesoriów lub przed koniecznością dotknięcia części które poruszają się w trakcie korzystania z urządzenia urządzenie nie powinno być używane przez dzieci urządzenie i kabel do niego należy trzymać poza zasięgiem dzieci urządzenia mogą używać osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych zmysłowych lub umysłowych lub nieposiadające doświadczenia i wiedzy pod war 9
- Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa jeżeli kabel zasilający jest uszkodzony producent jego pracownik działu wsparcia technicznego lub inni specjaliści o równoważnych kwalifikacjach powinni go wymienić żeby zapobiec zagrożeniom przestrzegać czasów pracy akcesoriów wskazanych w ich poszczególnych rozdziałach instrukcji obsługi 9
- Instrukcje użytkowania 9
- Konserwacja i czyszczenie 9
- Ostrzeżenie 9
- Ważne ostrzeżenia 9
- Beschreibung 10
- Gebrauchsanweisungen 10
- Im abschnitt reinigung und wartung dieses handbuchs warnung unsachgemäßer gebrauch kann zu verletzungen führen gehen sie bei verwendung scharfer schneidmesser entleerung des behälters und reinigung vorsichtig vor seien sie vorsichtig wenn sie heiße flüssigkeit in den mixbecher gießen da die flüssigkeit aufgrund von dampfinduzierten plötzlichen wirkungen verschüttet werden kann trennen sie den stabmixer immer von der stromversorgung wenn er nicht in gebrauch ist sowie vor montage demontage oder reinigung schalten sie das gerät aus und ziehen sie den netzstecker bevor sie zubehörteile wechseln oder teile berühren die sich bei der verwendung des geräts bewegen das gerät sollte nicht von kindern verwendet werden bewahren sie das gerät und sein kabel außerhalb der reichweite von kindern auf das gerät kann von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder fehlender erfahrung und kenntnissen verwendet werden vorausgesetzt sie werden beaufsichtigt oder 10
- Sicherheitshinweise wenn das netzkabel beschädigt ist muss es durch den hersteller seinen kundendienst oder eine qualifizierte fachkraft ersetzt werden um gefahren zu vermeiden beachten sie die in den einzelnen kapiteln der bedienungsanleitung angegebenen betriebszeiten der zubehörteile um das gerät zu reinigen befolgen sie die anweisungen 10
- Utylizacja produktu 10
- Warnung 10
- Wartung und reinigung 10
- Wichtige warnungen 10
- Beschreibung 11
- Description 11
- Gebrauchsanweisungen 11
- Im abschnitt reinigung und wartung dieses handbuchs warnung unsachgemäßer gebrauch kann zu verletzungen führen gehen sie bei verwendung scharfer schneidmesser entleerung des behälters und reinigung vorsichtig vor seien sie vorsichtig wenn sie heiße flüssigkeit in den mixbecher gießen da die flüssigkeit aufgrund von dampfinduzierten plötzlichen wirkungen verschüttet werden kann trennen sie den stabmixer immer von der stromversorgung wenn er nicht in gebrauch ist sowie vor montage demontage oder reinigung schalten sie das gerät aus und ziehen sie den netzstecker bevor sie zubehörteile wechseln oder teile berühren die sich bei der verwendung des geräts bewegen das gerät sollte nicht von kindern verwendet werden bewahren sie das gerät und sein kabel außerhalb der reichweite von kindern auf das gerät kann von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder fehlender erfahrung und kenntnissen verwendet werden vorausgesetzt sie werden beaufsichtigt oder 11
- Important warnings 11
- Instructions for use 11
- Maintenance and cleaning 11
- Of this manual for cleaning warning potential injury from misuse care shall be taken when handling the sharp cutting blades emptying the bowl and during cleaning be careful if hot liquid is poured into the blender as it can be ejected out of the appliance due to a sudden steaming always disconnect the blender from the supply if it is left un attended and before assembling disassembling or cleaning switch off the appliance and disconnect from supply before changing accessories or approaching parts that move in use this appliance shall not be used by children keep the appli ance and its cord out of reach of children appliances can be used by persons with reduced physi cal sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they un derstand the hazards involved children shall not play with the appliance 11
- Safety instructions if the supply cord is damaged it must be replaced by the man ufacturer its service agent or similarly qualified persons in or der to avoid a hazard respect the operating times of the accessories indicated in their specific sections of the manual proceed according to maintenance and cleaning section 11
- Sicherheitshinweise wenn das netzkabel beschädigt ist muss es durch den hersteller seinen kundendienst oder eine qualifizierte fachkraft ersetzt werden um gefahren zu vermeiden beachten sie die in den einzelnen kapiteln der bedienungsanleitung angegebenen betriebszeiten der zubehörteile um das gerät zu reinigen befolgen sie die anweisungen 11
- Warning 11
- Warnung 11
- Wartung und reinigung 11
- Wichtige warnungen 11
- Beschreibung 12
- Description 12
- Gebrauchsanweisungen 12
- Im abschnitt reinigung und wartung dieses handbuchs warnung unsachgemäßer gebrauch kann zu verletzungen führen gehen sie bei verwendung scharfer schneidmesser entleerung des behälters und reinigung vorsichtig vor seien sie vorsichtig wenn sie heiße flüssigkeit in den mixbecher gießen da die flüssigkeit aufgrund von dampfinduzierten plötzlichen wirkungen verschüttet werden kann trennen sie den stabmixer immer von der stromversorgung wenn er nicht in gebrauch ist sowie vor montage demontage oder reinigung schalten sie das gerät aus und ziehen sie den netzstecker bevor sie zubehörteile wechseln oder teile berühren die sich bei der verwendung des geräts bewegen das gerät sollte nicht von kindern verwendet werden bewahren sie das gerät und sein kabel außerhalb der reichweite von kindern auf das gerät kann von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder fehlender erfahrung und kenntnissen verwendet werden vorausgesetzt sie werden beaufsichtigt oder 12
- Important warnings 12
- Instructions for use 12
- Maintenance and cleaning 12
- Of this manual for cleaning warning potential injury from misuse care shall be taken when handling the sharp cutting blades emptying the bowl and during cleaning be careful if hot liquid is poured into the blender as it can be ejected out of the appliance due to a sudden steaming always disconnect the blender from the supply if it is left un attended and before assembling disassembling or cleaning switch off the appliance and disconnect from supply before changing accessories or approaching parts that move in use this appliance shall not be used by children keep the appli ance and its cord out of reach of children appliances can be used by persons with reduced physi cal sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they un derstand the hazards involved children shall not play with the appliance 12
- Safety instructions if the supply cord is damaged it must be replaced by the man ufacturer its service agent or similarly qualified persons in or der to avoid a hazard respect the operating times of the accessories indicated in their specific sections of the manual proceed according to maintenance and cleaning section 12
- Sicherheitshinweise wenn das netzkabel beschädigt ist muss es durch den hersteller seinen kundendienst oder eine qualifizierte fachkraft ersetzt werden um gefahren zu vermeiden beachten sie die in den einzelnen kapiteln der bedienungsanleitung angegebenen betriebszeiten der zubehörteile um das gerät zu reinigen befolgen sie die anweisungen 12
- Warning 12
- Warnung 12
- Wartung und reinigung 12
- Wichtige warnungen 12
- Beschreibung 13
- Description 13
- Gebrauchsanweisungen 13
- Im abschnitt reinigung und wartung dieses handbuchs warnung unsachgemäßer gebrauch kann zu verletzungen führen gehen sie bei verwendung scharfer schneidmesser entleerung des behälters und reinigung vorsichtig vor seien sie vorsichtig wenn sie heiße flüssigkeit in den mixbecher gießen da die flüssigkeit aufgrund von dampfinduzierten plötzlichen wirkungen verschüttet werden kann trennen sie den stabmixer immer von der stromversorgung wenn er nicht in gebrauch ist sowie vor montage demontage oder reinigung schalten sie das gerät aus und ziehen sie den netzstecker bevor sie zubehörteile wechseln oder teile berühren die sich bei der verwendung des geräts bewegen das gerät sollte nicht von kindern verwendet werden bewahren sie das gerät und sein kabel außerhalb der reichweite von kindern auf das gerät kann von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder fehlender erfahrung und kenntnissen verwendet werden vorausgesetzt sie werden beaufsichtigt oder 13
- Important warnings 13
- Instructions for use 13
- Maintenance and cleaning 13
- Of this manual for cleaning warning potential injury from misuse care shall be taken when handling the sharp cutting blades emptying the bowl and during cleaning be careful if hot liquid is poured into the blender as it can be ejected out of the appliance due to a sudden steaming always disconnect the blender from the supply if it is left un attended and before assembling disassembling or cleaning switch off the appliance and disconnect from supply before changing accessories or approaching parts that move in use this appliance shall not be used by children keep the appli ance and its cord out of reach of children appliances can be used by persons with reduced physi cal sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they un derstand the hazards involved children shall not play with the appliance 13
- Safety instructions if the supply cord is damaged it must be replaced by the man ufacturer its service agent or similarly qualified persons in or der to avoid a hazard respect the operating times of the accessories indicated in their specific sections of the manual proceed according to maintenance and cleaning section 13
- Sicherheitshinweise wenn das netzkabel beschädigt ist muss es durch den hersteller seinen kundendienst oder eine qualifizierte fachkraft ersetzt werden um gefahren zu vermeiden beachten sie die in den einzelnen kapiteln der bedienungsanleitung angegebenen betriebszeiten der zubehörteile um das gerät zu reinigen befolgen sie die anweisungen 13
- Warning 13
- Warnung 13
- Wartung und reinigung 13
- Wichtige warnungen 13
- Beschreibung 14
- Description 14
- Gebrauchsanweisungen 14
- Im abschnitt reinigung und wartung dieses handbuchs warnung unsachgemäßer gebrauch kann zu verletzungen führen gehen sie bei verwendung scharfer schneidmesser entleerung des behälters und reinigung vorsichtig vor seien sie vorsichtig wenn sie heiße flüssigkeit in den mixbecher gießen da die flüssigkeit aufgrund von dampfinduzierten plötzlichen wirkungen verschüttet werden kann trennen sie den stabmixer immer von der stromversorgung wenn er nicht in gebrauch ist sowie vor montage demontage oder reinigung schalten sie das gerät aus und ziehen sie den netzstecker bevor sie zubehörteile wechseln oder teile berühren die sich bei der verwendung des geräts bewegen das gerät sollte nicht von kindern verwendet werden bewahren sie das gerät und sein kabel außerhalb der reichweite von kindern auf das gerät kann von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder fehlender erfahrung und kenntnissen verwendet werden vorausgesetzt sie werden beaufsichtigt oder 14
- Important warnings 14
- Instructions for use 14
- Maintenance and cleaning 14
- Of this manual for cleaning warning potential injury from misuse care shall be taken when handling the sharp cutting blades emptying the bowl and during cleaning be careful if hot liquid is poured into the blender as it can be ejected out of the appliance due to a sudden steaming always disconnect the blender from the supply if it is left un attended and before assembling disassembling or cleaning switch off the appliance and disconnect from supply before changing accessories or approaching parts that move in use this appliance shall not be used by children keep the appli ance and its cord out of reach of children appliances can be used by persons with reduced physi cal sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they un derstand the hazards involved children shall not play with the appliance 14
- Safety instructions if the supply cord is damaged it must be replaced by the man ufacturer its service agent or similarly qualified persons in or der to avoid a hazard respect the operating times of the accessories indicated in their specific sections of the manual proceed according to maintenance and cleaning section 14
- Sicherheitshinweise wenn das netzkabel beschädigt ist muss es durch den hersteller seinen kundendienst oder eine qualifizierte fachkraft ersetzt werden um gefahren zu vermeiden beachten sie die in den einzelnen kapiteln der bedienungsanleitung angegebenen betriebszeiten der zubehörteile um das gerät zu reinigen befolgen sie die anweisungen 14
- Warning 14
- Warnung 14
- Wartung und reinigung 14
- Wichtige warnungen 14
- Beschreibung 15
- Description 15
- Gebrauchsanweisungen 15
- Im abschnitt reinigung und wartung dieses handbuchs warnung unsachgemäßer gebrauch kann zu verletzungen führen gehen sie bei verwendung scharfer schneidmesser entleerung des behälters und reinigung vorsichtig vor seien sie vorsichtig wenn sie heiße flüssigkeit in den mixbecher gießen da die flüssigkeit aufgrund von dampfinduzierten plötzlichen wirkungen verschüttet werden kann trennen sie den stabmixer immer von der stromversorgung wenn er nicht in gebrauch ist sowie vor montage demontage oder reinigung schalten sie das gerät aus und ziehen sie den netzstecker bevor sie zubehörteile wechseln oder teile berühren die sich bei der verwendung des geräts bewegen das gerät sollte nicht von kindern verwendet werden bewahren sie das gerät und sein kabel außerhalb der reichweite von kindern auf das gerät kann von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder fehlender erfahrung und kenntnissen verwendet werden vorausgesetzt sie werden beaufsichtigt oder 15
- Important warnings 15
- Instructions for use 15
- Maintenance and cleaning 15
- Of this manual for cleaning warning potential injury from misuse care shall be taken when handling the sharp cutting blades emptying the bowl and during cleaning be careful if hot liquid is poured into the blender as it can be ejected out of the appliance due to a sudden steaming always disconnect the blender from the supply if it is left un attended and before assembling disassembling or cleaning switch off the appliance and disconnect from supply before changing accessories or approaching parts that move in use this appliance shall not be used by children keep the appli ance and its cord out of reach of children appliances can be used by persons with reduced physi cal sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they un derstand the hazards involved children shall not play with the appliance 15
- Safety instructions if the supply cord is damaged it must be replaced by the man ufacturer its service agent or similarly qualified persons in or der to avoid a hazard respect the operating times of the accessories indicated in their specific sections of the manual proceed according to maintenance and cleaning section 15
- Sicherheitshinweise wenn das netzkabel beschädigt ist muss es durch den hersteller seinen kundendienst oder eine qualifizierte fachkraft ersetzt werden um gefahren zu vermeiden beachten sie die in den einzelnen kapiteln der bedienungsanleitung angegebenen betriebszeiten der zubehörteile um das gerät zu reinigen befolgen sie die anweisungen 15
- Warning 15
- Warnung 15
- Wartung und reinigung 15
- Wichtige warnungen 15
- Beschreibung 16
- Gebrauchsanweisungen 16
- Im abschnitt reinigung und wartung dieses handbuchs warnung unsachgemäßer gebrauch kann zu verletzungen führen gehen sie bei verwendung scharfer schneidmesser entleerung des behälters und reinigung vorsichtig vor seien sie vorsichtig wenn sie heiße flüssigkeit in den mixbecher gießen da die flüssigkeit aufgrund von dampfinduzierten plötzlichen wirkungen verschüttet werden kann trennen sie den stabmixer immer von der stromversorgung wenn er nicht in gebrauch ist sowie vor montage demontage oder reinigung schalten sie das gerät aus und ziehen sie den netzstecker bevor sie zubehörteile wechseln oder teile berühren die sich bei der verwendung des geräts bewegen das gerät sollte nicht von kindern verwendet werden bewahren sie das gerät und sein kabel außerhalb der reichweite von kindern auf das gerät kann von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder fehlender erfahrung und kenntnissen verwendet werden vorausgesetzt sie werden beaufsichtigt oder 16
- Product disposal 16
- Sicherheitshinweise wenn das netzkabel beschädigt ist muss es durch den hersteller seinen kundendienst oder eine qualifizierte fachkraft ersetzt werden um gefahren zu vermeiden beachten sie die in den einzelnen kapiteln der bedienungsanleitung angegebenen betriebszeiten der zubehörteile um das gerät zu reinigen befolgen sie die anweisungen 16
- Warnung 16
- Wartung und reinigung 16
- Wichtige warnungen 16
- Beschreibung 17
- Gebrauchsanweisungen 17
- Im abschnitt reinigung und wartung dieses handbuchs warnung unsachgemäßer gebrauch kann zu verletzungen führen gehen sie bei verwendung scharfer schneidmesser entleerung des behälters und reinigung vorsichtig vor seien sie vorsichtig wenn sie heiße flüssigkeit in den mixbecher gießen da die flüssigkeit aufgrund von dampfinduzierten plötzlichen wirkungen verschüttet werden kann trennen sie den stabmixer immer von der stromversorgung wenn er nicht in gebrauch ist sowie vor montage demontage oder reinigung schalten sie das gerät aus und ziehen sie den netzstecker bevor sie zubehörteile wechseln oder teile berühren die sich bei der verwendung des geräts bewegen das gerät sollte nicht von kindern verwendet werden bewahren sie das gerät und sein kabel außerhalb der reichweite von kindern auf das gerät kann von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder fehlender erfahrung und kenntnissen verwendet werden vorausgesetzt sie werden beaufsichtigt oder 17
- Sicherheitshinweise wenn das netzkabel beschädigt ist muss es durch den hersteller seinen kundendienst oder eine qualifizierte fachkraft ersetzt werden um gefahren zu vermeiden beachten sie die in den einzelnen kapiteln der bedienungsanleitung angegebenen betriebszeiten der zubehörteile um das gerät zu reinigen befolgen sie die anweisungen 17
- Warnung 17
- Wartung und reinigung 17
- Wichtige warnungen 17
- Beschreibung 18
- Gebrauchsanweisungen 18
- Im abschnitt reinigung und wartung dieses handbuchs warnung unsachgemäßer gebrauch kann zu verletzungen führen gehen sie bei verwendung scharfer schneidmesser entleerung des behälters und reinigung vorsichtig vor seien sie vorsichtig wenn sie heiße flüssigkeit in den mixbecher gießen da die flüssigkeit aufgrund von dampfinduzierten plötzlichen wirkungen verschüttet werden kann trennen sie den stabmixer immer von der stromversorgung wenn er nicht in gebrauch ist sowie vor montage demontage oder reinigung schalten sie das gerät aus und ziehen sie den netzstecker bevor sie zubehörteile wechseln oder teile berühren die sich bei der verwendung des geräts bewegen das gerät sollte nicht von kindern verwendet werden bewahren sie das gerät und sein kabel außerhalb der reichweite von kindern auf das gerät kann von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder fehlender erfahrung und kenntnissen verwendet werden vorausgesetzt sie werden beaufsichtigt oder 18
- Sicherheitshinweise wenn das netzkabel beschädigt ist muss es durch den hersteller seinen kundendienst oder eine qualifizierte fachkraft ersetzt werden um gefahren zu vermeiden beachten sie die in den einzelnen kapiteln der bedienungsanleitung angegebenen betriebszeiten der zubehörteile um das gerät zu reinigen befolgen sie die anweisungen 18
- Warnung 18
- Wartung und reinigung 18
- Wichtige warnungen 18
- Beschreibung 19
- Gebrauchsanweisungen 19
- Im abschnitt reinigung und wartung dieses handbuchs warnung unsachgemäßer gebrauch kann zu verletzungen führen gehen sie bei verwendung scharfer schneidmesser entleerung des behälters und reinigung vorsichtig vor seien sie vorsichtig wenn sie heiße flüssigkeit in den mixbecher gießen da die flüssigkeit aufgrund von dampfinduzierten plötzlichen wirkungen verschüttet werden kann trennen sie den stabmixer immer von der stromversorgung wenn er nicht in gebrauch ist sowie vor montage demontage oder reinigung schalten sie das gerät aus und ziehen sie den netzstecker bevor sie zubehörteile wechseln oder teile berühren die sich bei der verwendung des geräts bewegen das gerät sollte nicht von kindern verwendet werden bewahren sie das gerät und sein kabel außerhalb der reichweite von kindern auf das gerät kann von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder fehlender erfahrung und kenntnissen verwendet werden vorausgesetzt sie werden beaufsichtigt oder 19
- Sicherheitshinweise wenn das netzkabel beschädigt ist muss es durch den hersteller seinen kundendienst oder eine qualifizierte fachkraft ersetzt werden um gefahren zu vermeiden beachten sie die in den einzelnen kapiteln der bedienungsanleitung angegebenen betriebszeiten der zubehörteile um das gerät zu reinigen befolgen sie die anweisungen 19
- Warnung 19
- Wartung und reinigung 19
- Wichtige warnungen 19
- Beschreibung 20
- Gebrauchsanweisungen 20
- Im abschnitt reinigung und wartung dieses handbuchs warnung unsachgemäßer gebrauch kann zu verletzungen führen gehen sie bei verwendung scharfer schneidmesser entleerung des behälters und reinigung vorsichtig vor seien sie vorsichtig wenn sie heiße flüssigkeit in den mixbecher gießen da die flüssigkeit aufgrund von dampfinduzierten plötzlichen wirkungen verschüttet werden kann trennen sie den stabmixer immer von der stromversorgung wenn er nicht in gebrauch ist sowie vor montage demontage oder reinigung schalten sie das gerät aus und ziehen sie den netzstecker bevor sie zubehörteile wechseln oder teile berühren die sich bei der verwendung des geräts bewegen das gerät sollte nicht von kindern verwendet werden bewahren sie das gerät und sein kabel außerhalb der reichweite von kindern auf das gerät kann von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder fehlender erfahrung und kenntnissen verwendet werden vorausgesetzt sie werden beaufsichtigt oder 20
- Sicherheitshinweise wenn das netzkabel beschädigt ist muss es durch den hersteller seinen kundendienst oder eine qualifizierte fachkraft ersetzt werden um gefahren zu vermeiden beachten sie die in den einzelnen kapiteln der bedienungsanleitung angegebenen betriebszeiten der zubehörteile um das gerät zu reinigen befolgen sie die anweisungen 20
- Warnung 20
- Wartung und reinigung 20
- Wichtige warnungen 20
- Beschreibung 21
- Gebrauchsanweisungen 21
- Im abschnitt reinigung und wartung dieses handbuchs warnung unsachgemäßer gebrauch kann zu verletzungen führen gehen sie bei verwendung scharfer schneidmesser entleerung des behälters und reinigung vorsichtig vor seien sie vorsichtig wenn sie heiße flüssigkeit in den mixbecher gießen da die flüssigkeit aufgrund von dampfinduzierten plötzlichen wirkungen verschüttet werden kann trennen sie den stabmixer immer von der stromversorgung wenn er nicht in gebrauch ist sowie vor montage demontage oder reinigung schalten sie das gerät aus und ziehen sie den netzstecker bevor sie zubehörteile wechseln oder teile berühren die sich bei der verwendung des geräts bewegen das gerät sollte nicht von kindern verwendet werden bewahren sie das gerät und sein kabel außerhalb der reichweite von kindern auf das gerät kann von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder fehlender erfahrung und kenntnissen verwendet werden vorausgesetzt sie werden beaufsichtigt oder 21
- Sicherheitshinweise wenn das netzkabel beschädigt ist muss es durch den hersteller seinen kundendienst oder eine qualifizierte fachkraft ersetzt werden um gefahren zu vermeiden beachten sie die in den einzelnen kapiteln der bedienungsanleitung angegebenen betriebszeiten der zubehörteile um das gerät zu reinigen befolgen sie die anweisungen 21
- Warnung 21
- Wartung und reinigung 21
- Wichtige warnungen 21
- Beschreibung 22
- Gebrauchsanweisungen 22
- Im abschnitt reinigung und wartung dieses handbuchs warnung unsachgemäßer gebrauch kann zu verletzungen führen gehen sie bei verwendung scharfer schneidmesser entleerung des behälters und reinigung vorsichtig vor seien sie vorsichtig wenn sie heiße flüssigkeit in den mixbecher gießen da die flüssigkeit aufgrund von dampfinduzierten plötzlichen wirkungen verschüttet werden kann trennen sie den stabmixer immer von der stromversorgung wenn er nicht in gebrauch ist sowie vor montage demontage oder reinigung schalten sie das gerät aus und ziehen sie den netzstecker bevor sie zubehörteile wechseln oder teile berühren die sich bei der verwendung des geräts bewegen das gerät sollte nicht von kindern verwendet werden bewahren sie das gerät und sein kabel außerhalb der reichweite von kindern auf das gerät kann von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder fehlender erfahrung und kenntnissen verwendet werden vorausgesetzt sie werden beaufsichtigt oder 22
- Produktentsorgung 22
- Sicherheitshinweise wenn das netzkabel beschädigt ist muss es durch den hersteller seinen kundendienst oder eine qualifizierte fachkraft ersetzt werden um gefahren zu vermeiden beachten sie die in den einzelnen kapiteln der bedienungsanleitung angegebenen betriebszeiten der zubehörteile um das gerät zu reinigen befolgen sie die anweisungen 22
- Warnung 22
- Wartung und reinigung 22
- Wichtige warnungen 22
- Beschreibung 23
- Bezpečnostní pokyny pokud je napájecí kabel poškozen musí jej vyměnit výrobce jeho zaměstnanec oddělení technické podpory nebo jiný odborník s rovnocennou kvalifikací aby nedošlo k ohrožení dodržujte provozní doby příslušenství uvedené v jednotlivých kapitolách návodu k obsluze 23
- Důležitá upozornění 23
- Gebrauchsanweisungen 23
- Im abschnitt reinigung und wartung dieses handbuchs warnung unsachgemäßer gebrauch kann zu verletzungen führen gehen sie bei verwendung scharfer schneidmesser entleerung des behälters und reinigung vorsichtig vor seien sie vorsichtig wenn sie heiße flüssigkeit in den mixbecher gießen da die flüssigkeit aufgrund von dampfinduzierten plötzlichen wirkungen verschüttet werden kann trennen sie den stabmixer immer von der stromversorgung wenn er nicht in gebrauch ist sowie vor montage demontage oder reinigung schalten sie das gerät aus und ziehen sie den netzstecker bevor sie zubehörteile wechseln oder teile berühren die sich bei der verwendung des geräts bewegen das gerät sollte nicht von kindern verwendet werden bewahren sie das gerät und sein kabel außerhalb der reichweite von kindern auf das gerät kann von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder fehlender erfahrung und kenntnissen verwendet werden vorausgesetzt sie werden beaufsichtigt oder 23
- Návod k použití 23
- Při čištění zařízení postupujte podle pokynů obsažených v části návodu věnované čištění a údržbě výstraha v důsledku nesprávného použití může dojít k úrazu při používání ostrých čepelí vyprazdňování nádoby a během čištění je nutné dbát na opatrnost při nalévání horké tekutiny do mixovací nádoby je nutné dávat pozor protože tekutina začít přetékat v důsledku náhlé reakce vyvolané párou pokud mixér nepoužíváte a před jeho montáží demontáží nebo čištěním jej vždy odpojte z elektrické zásuvky před výměnou jakéhokoli příslušenství nebo je li nutné dotknout se součástí které se při používání zařízení pohybují je nutné zařízení vypnout a odpojit z elektrické zásuvky zařízení nesmí používat děti uchovávejte zařízení a jeho kabel mimo dosah dětí zařízení mohou používat osoby se omezenými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez zkušeností a znalostí pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání a jsou si vědomy rizika které je s tím spojeno nedovolte děte 23
- Sicherheitshinweise wenn das netzkabel beschädigt ist muss es durch den hersteller seinen kundendienst oder eine qualifizierte fachkraft ersetzt werden um gefahren zu vermeiden beachten sie die in den einzelnen kapiteln der bedienungsanleitung angegebenen betriebszeiten der zubehörteile um das gerät zu reinigen befolgen sie die anweisungen 23
- Varování 23
- Warnung 23
- Wartung und reinigung 23
- Wichtige warnungen 23
- Údržba a čištění 23
- Beschreibung 24
- Bezpečnostní pokyny pokud je napájecí kabel poškozen musí jej vyměnit výrobce jeho zaměstnanec oddělení technické podpory nebo jiný odborník s rovnocennou kvalifikací aby nedošlo k ohrožení dodržujte provozní doby příslušenství uvedené v jednotlivých kapitolách návodu k obsluze 24
- Důležitá upozornění 24
- Gebrauchsanweisungen 24
- Im abschnitt reinigung und wartung dieses handbuchs warnung unsachgemäßer gebrauch kann zu verletzungen führen gehen sie bei verwendung scharfer schneidmesser entleerung des behälters und reinigung vorsichtig vor seien sie vorsichtig wenn sie heiße flüssigkeit in den mixbecher gießen da die flüssigkeit aufgrund von dampfinduzierten plötzlichen wirkungen verschüttet werden kann trennen sie den stabmixer immer von der stromversorgung wenn er nicht in gebrauch ist sowie vor montage demontage oder reinigung schalten sie das gerät aus und ziehen sie den netzstecker bevor sie zubehörteile wechseln oder teile berühren die sich bei der verwendung des geräts bewegen das gerät sollte nicht von kindern verwendet werden bewahren sie das gerät und sein kabel außerhalb der reichweite von kindern auf das gerät kann von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder fehlender erfahrung und kenntnissen verwendet werden vorausgesetzt sie werden beaufsichtigt oder 24
- Návod k použití 24
- Při čištění zařízení postupujte podle pokynů obsažených v části návodu věnované čištění a údržbě výstraha v důsledku nesprávného použití může dojít k úrazu při používání ostrých čepelí vyprazdňování nádoby a během čištění je nutné dbát na opatrnost při nalévání horké tekutiny do mixovací nádoby je nutné dávat pozor protože tekutina začít přetékat v důsledku náhlé reakce vyvolané párou pokud mixér nepoužíváte a před jeho montáží demontáží nebo čištěním jej vždy odpojte z elektrické zásuvky před výměnou jakéhokoli příslušenství nebo je li nutné dotknout se součástí které se při používání zařízení pohybují je nutné zařízení vypnout a odpojit z elektrické zásuvky zařízení nesmí používat děti uchovávejte zařízení a jeho kabel mimo dosah dětí zařízení mohou používat osoby se omezenými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez zkušeností a znalostí pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání a jsou si vědomy rizika které je s tím spojeno nedovolte děte 24
- Sicherheitshinweise wenn das netzkabel beschädigt ist muss es durch den hersteller seinen kundendienst oder eine qualifizierte fachkraft ersetzt werden um gefahren zu vermeiden beachten sie die in den einzelnen kapiteln der bedienungsanleitung angegebenen betriebszeiten der zubehörteile um das gerät zu reinigen befolgen sie die anweisungen 24
- Varování 24
- Warnung 24
- Wartung und reinigung 24
- Wichtige warnungen 24
- Údržba a čištění 24
- Beschreibung 25
- Bezpečnostní pokyny pokud je napájecí kabel poškozen musí jej vyměnit výrobce jeho zaměstnanec oddělení technické podpory nebo jiný odborník s rovnocennou kvalifikací aby nedošlo k ohrožení dodržujte provozní doby příslušenství uvedené v jednotlivých kapitolách návodu k obsluze 25
- Důležitá upozornění 25
- Gebrauchsanweisungen 25
- Im abschnitt reinigung und wartung dieses handbuchs warnung unsachgemäßer gebrauch kann zu verletzungen führen gehen sie bei verwendung scharfer schneidmesser entleerung des behälters und reinigung vorsichtig vor seien sie vorsichtig wenn sie heiße flüssigkeit in den mixbecher gießen da die flüssigkeit aufgrund von dampfinduzierten plötzlichen wirkungen verschüttet werden kann trennen sie den stabmixer immer von der stromversorgung wenn er nicht in gebrauch ist sowie vor montage demontage oder reinigung schalten sie das gerät aus und ziehen sie den netzstecker bevor sie zubehörteile wechseln oder teile berühren die sich bei der verwendung des geräts bewegen das gerät sollte nicht von kindern verwendet werden bewahren sie das gerät und sein kabel außerhalb der reichweite von kindern auf das gerät kann von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder fehlender erfahrung und kenntnissen verwendet werden vorausgesetzt sie werden beaufsichtigt oder 25
- Návod k použití 25
- Při čištění zařízení postupujte podle pokynů obsažených v části návodu věnované čištění a údržbě výstraha v důsledku nesprávného použití může dojít k úrazu při používání ostrých čepelí vyprazdňování nádoby a během čištění je nutné dbát na opatrnost při nalévání horké tekutiny do mixovací nádoby je nutné dávat pozor protože tekutina začít přetékat v důsledku náhlé reakce vyvolané párou pokud mixér nepoužíváte a před jeho montáží demontáží nebo čištěním jej vždy odpojte z elektrické zásuvky před výměnou jakéhokoli příslušenství nebo je li nutné dotknout se součástí které se při používání zařízení pohybují je nutné zařízení vypnout a odpojit z elektrické zásuvky zařízení nesmí používat děti uchovávejte zařízení a jeho kabel mimo dosah dětí zařízení mohou používat osoby se omezenými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez zkušeností a znalostí pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání a jsou si vědomy rizika které je s tím spojeno nedovolte děte 25
- Sicherheitshinweise wenn das netzkabel beschädigt ist muss es durch den hersteller seinen kundendienst oder eine qualifizierte fachkraft ersetzt werden um gefahren zu vermeiden beachten sie die in den einzelnen kapiteln der bedienungsanleitung angegebenen betriebszeiten der zubehörteile um das gerät zu reinigen befolgen sie die anweisungen 25
- Varování 25
- Warnung 25
- Wartung und reinigung 25
- Wichtige warnungen 25
- Údržba a čištění 25
- Beschreibung 26
- Bezpečnostní pokyny pokud je napájecí kabel poškozen musí jej vyměnit výrobce jeho zaměstnanec oddělení technické podpory nebo jiný odborník s rovnocennou kvalifikací aby nedošlo k ohrožení dodržujte provozní doby příslušenství uvedené v jednotlivých kapitolách návodu k obsluze 26
- Důležitá upozornění 26
- Gebrauchsanweisungen 26
- Im abschnitt reinigung und wartung dieses handbuchs warnung unsachgemäßer gebrauch kann zu verletzungen führen gehen sie bei verwendung scharfer schneidmesser entleerung des behälters und reinigung vorsichtig vor seien sie vorsichtig wenn sie heiße flüssigkeit in den mixbecher gießen da die flüssigkeit aufgrund von dampfinduzierten plötzlichen wirkungen verschüttet werden kann trennen sie den stabmixer immer von der stromversorgung wenn er nicht in gebrauch ist sowie vor montage demontage oder reinigung schalten sie das gerät aus und ziehen sie den netzstecker bevor sie zubehörteile wechseln oder teile berühren die sich bei der verwendung des geräts bewegen das gerät sollte nicht von kindern verwendet werden bewahren sie das gerät und sein kabel außerhalb der reichweite von kindern auf das gerät kann von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder fehlender erfahrung und kenntnissen verwendet werden vorausgesetzt sie werden beaufsichtigt oder 26
- Návod k použití 26
- Při čištění zařízení postupujte podle pokynů obsažených v části návodu věnované čištění a údržbě výstraha v důsledku nesprávného použití může dojít k úrazu při používání ostrých čepelí vyprazdňování nádoby a během čištění je nutné dbát na opatrnost při nalévání horké tekutiny do mixovací nádoby je nutné dávat pozor protože tekutina začít přetékat v důsledku náhlé reakce vyvolané párou pokud mixér nepoužíváte a před jeho montáží demontáží nebo čištěním jej vždy odpojte z elektrické zásuvky před výměnou jakéhokoli příslušenství nebo je li nutné dotknout se součástí které se při používání zařízení pohybují je nutné zařízení vypnout a odpojit z elektrické zásuvky zařízení nesmí používat děti uchovávejte zařízení a jeho kabel mimo dosah dětí zařízení mohou používat osoby se omezenými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez zkušeností a znalostí pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání a jsou si vědomy rizika které je s tím spojeno nedovolte děte 26
- Sicherheitshinweise wenn das netzkabel beschädigt ist muss es durch den hersteller seinen kundendienst oder eine qualifizierte fachkraft ersetzt werden um gefahren zu vermeiden beachten sie die in den einzelnen kapiteln der bedienungsanleitung angegebenen betriebszeiten der zubehörteile um das gerät zu reinigen befolgen sie die anweisungen 26
- Varování 26
- Warnung 26
- Wartung und reinigung 26
- Wichtige warnungen 26
- Údržba a čištění 26
- Beschreibung 27
- Bezpečnostní pokyny pokud je napájecí kabel poškozen musí jej vyměnit výrobce jeho zaměstnanec oddělení technické podpory nebo jiný odborník s rovnocennou kvalifikací aby nedošlo k ohrožení dodržujte provozní doby příslušenství uvedené v jednotlivých kapitolách návodu k obsluze 27
- Důležitá upozornění 27
- Gebrauchsanweisungen 27
- Im abschnitt reinigung und wartung dieses handbuchs warnung unsachgemäßer gebrauch kann zu verletzungen führen gehen sie bei verwendung scharfer schneidmesser entleerung des behälters und reinigung vorsichtig vor seien sie vorsichtig wenn sie heiße flüssigkeit in den mixbecher gießen da die flüssigkeit aufgrund von dampfinduzierten plötzlichen wirkungen verschüttet werden kann trennen sie den stabmixer immer von der stromversorgung wenn er nicht in gebrauch ist sowie vor montage demontage oder reinigung schalten sie das gerät aus und ziehen sie den netzstecker bevor sie zubehörteile wechseln oder teile berühren die sich bei der verwendung des geräts bewegen das gerät sollte nicht von kindern verwendet werden bewahren sie das gerät und sein kabel außerhalb der reichweite von kindern auf das gerät kann von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder fehlender erfahrung und kenntnissen verwendet werden vorausgesetzt sie werden beaufsichtigt oder 27
- Návod k použití 27
- Při čištění zařízení postupujte podle pokynů obsažených v části návodu věnované čištění a údržbě výstraha v důsledku nesprávného použití může dojít k úrazu při používání ostrých čepelí vyprazdňování nádoby a během čištění je nutné dbát na opatrnost při nalévání horké tekutiny do mixovací nádoby je nutné dávat pozor protože tekutina začít přetékat v důsledku náhlé reakce vyvolané párou pokud mixér nepoužíváte a před jeho montáží demontáží nebo čištěním jej vždy odpojte z elektrické zásuvky před výměnou jakéhokoli příslušenství nebo je li nutné dotknout se součástí které se při používání zařízení pohybují je nutné zařízení vypnout a odpojit z elektrické zásuvky zařízení nesmí používat děti uchovávejte zařízení a jeho kabel mimo dosah dětí zařízení mohou používat osoby se omezenými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez zkušeností a znalostí pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání a jsou si vědomy rizika které je s tím spojeno nedovolte děte 27
- Sicherheitshinweise wenn das netzkabel beschädigt ist muss es durch den hersteller seinen kundendienst oder eine qualifizierte fachkraft ersetzt werden um gefahren zu vermeiden beachten sie die in den einzelnen kapiteln der bedienungsanleitung angegebenen betriebszeiten der zubehörteile um das gerät zu reinigen befolgen sie die anweisungen 27
- Varování 27
- Warnung 27
- Wartung und reinigung 27
- Wichtige warnungen 27
- Údržba a čištění 27
- Figyelmeztetés 28
- Fontos figyelmeztetések 28
- Használati utasítás 28
- Karbantartás és tisztítás 28
- Leírás 28
- Likvidace produktu 28
- Tartsa be a használati utasítás egyes fejezeteiben említett üzemidőket a készülék tisztításakor tartsa be a tisztításra és karbantartásra vonatkozó fejezetben leírt utasításokat figyelmeztetés a helytelen használat sérülés kockázatát hordozza magában legyen óvatos az éles kések használatakor illetve a tartály ürítése és tisztítása során legyen óvatos amikor forró folyadékot önt a mixer tartályába a forró gőz felcsapódása miatt amikor nem használja a mixert továbbá szét vagy összeszereli illetve tisztítja minden esetben húzza ki a csatlakozó aljzatból a kábelét bármelyik kiegészítő elem váltásakor áramtalanítsa a készüléket illetve akkor is ha meg kell érintenie a használat során mozgó elemeket a készüléket gyerekek nem használhatják a készüléket és a kábelt gyerekektől tartsa távol a készüléket csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező vagy tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek használhatják feltéve hogy felügyelet alatt állnak vagy a biztonságos 28
- Termék biztonságára vonatkozó utasítások amennyiben a hálózati kábel sérült a kockázatok elkerülése érdekében szükséges a kábel cseréje melyet a gyártó a bolt műszaki osztályának alkalmazottja vagy más a fentiekkel egyenlő képesítéssel rendelkező szakember végezhet 28
- Bezpečnostné opatrenia poškodený sieťový kábel môže vymeniť iba výrobca autorizované servisné centrum alebo kvalifikované osoby aby nedošlo k ohrozeniu dodržiavajte prevádzkový čas určený pre príslušenstvo uvedený pre jednotlivé časti v návode na ich používanie 29
- Dôležité upozornenie 29
- Figyelmeztetés 29
- Fontos figyelmeztetések 29
- Használati utasítás 29
- Karbantartás és tisztítás 29
- Leírás 29
- Návod na používanie 29
- Pri čistení spotrebiča postupujte podľa pokynov uvedených v časti návodu o čistení varovanie nesprávne používanie môže spôsobiť zranenia pri manipulácii s ostrými predmetmi vyprázdňovaní nádoby a počas čistenia postupujte opatrne pri vlievaní horúcej tekutiny do nádoby na mixovanie postupujte opatrne aby sa tekutina nepreliala následkom náhleho pôsobenia pary ak spotrebič nepoužívate pred montážou demontážou alebo pred čistením vždy ho odpojte z napájania spotrebič vždy odpojte z napájacej siete pred výmenou akýchkoľvek častí príslušenstva alebo pred nevyhnutným kontaktom s rotujúcimi časťami počas chodu spotrebiča zabráňte deťom v manipulácii so spotrebičom spotrebič aj kábel uchovávajte mimo dosahu detí zariadenie môžu používať osoby so zníženou fyzickou zmyslovou alebo duševnou schopnosťou alebo osoby bez skúseností a poznatkov pod podmienkou že sú pod dohľadom alebo boli poučené o bezpečnom prevádzkovaní a uvedomujú si riziko zabráňte deťom používať spotrebič ako hračku 29
- Tartsa be a használati utasítás egyes fejezeteiben említett üzemidőket a készülék tisztításakor tartsa be a tisztításra és karbantartásra vonatkozó fejezetben leírt utasításokat figyelmeztetés a helytelen használat sérülés kockázatát hordozza magában legyen óvatos az éles kések használatakor illetve a tartály ürítése és tisztítása során legyen óvatos amikor forró folyadékot önt a mixer tartályába a forró gőz felcsapódása miatt amikor nem használja a mixert továbbá szét vagy összeszereli illetve tisztítja minden esetben húzza ki a csatlakozó aljzatból a kábelét bármelyik kiegészítő elem váltásakor áramtalanítsa a készüléket illetve akkor is ha meg kell érintenie a használat során mozgó elemeket a készüléket gyerekek nem használhatják a készüléket és a kábelt gyerekektől tartsa távol a készüléket csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező vagy tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek használhatják feltéve hogy felügyelet alatt állnak vagy a biztonságos 29
- Termék biztonságára vonatkozó utasítások amennyiben a hálózati kábel sérült a kockázatok elkerülése érdekében szükséges a kábel cseréje melyet a gyártó a bolt műszaki osztályának alkalmazottja vagy más a fentiekkel egyenlő képesítéssel rendelkező szakember végezhet 29
- Varovanie 29
- Údržba a čistenie 29
- Bezpečnostné opatrenia poškodený sieťový kábel môže vymeniť iba výrobca autorizované servisné centrum alebo kvalifikované osoby aby nedošlo k ohrozeniu dodržiavajte prevádzkový čas určený pre príslušenstvo uvedený pre jednotlivé časti v návode na ich používanie 30
- Dôležité upozornenie 30
- Figyelmeztetés 30
- Fontos figyelmeztetések 30
- Használati utasítás 30
- Karbantartás és tisztítás 30
- Leírás 30
- Návod na používanie 30
- Pri čistení spotrebiča postupujte podľa pokynov uvedených v časti návodu o čistení varovanie nesprávne používanie môže spôsobiť zranenia pri manipulácii s ostrými predmetmi vyprázdňovaní nádoby a počas čistenia postupujte opatrne pri vlievaní horúcej tekutiny do nádoby na mixovanie postupujte opatrne aby sa tekutina nepreliala následkom náhleho pôsobenia pary ak spotrebič nepoužívate pred montážou demontážou alebo pred čistením vždy ho odpojte z napájania spotrebič vždy odpojte z napájacej siete pred výmenou akýchkoľvek častí príslušenstva alebo pred nevyhnutným kontaktom s rotujúcimi časťami počas chodu spotrebiča zabráňte deťom v manipulácii so spotrebičom spotrebič aj kábel uchovávajte mimo dosahu detí zariadenie môžu používať osoby so zníženou fyzickou zmyslovou alebo duševnou schopnosťou alebo osoby bez skúseností a poznatkov pod podmienkou že sú pod dohľadom alebo boli poučené o bezpečnom prevádzkovaní a uvedomujú si riziko zabráňte deťom používať spotrebič ako hračku 30
- Tartsa be a használati utasítás egyes fejezeteiben említett üzemidőket a készülék tisztításakor tartsa be a tisztításra és karbantartásra vonatkozó fejezetben leírt utasításokat figyelmeztetés a helytelen használat sérülés kockázatát hordozza magában legyen óvatos az éles kések használatakor illetve a tartály ürítése és tisztítása során legyen óvatos amikor forró folyadékot önt a mixer tartályába a forró gőz felcsapódása miatt amikor nem használja a mixert továbbá szét vagy összeszereli illetve tisztítja minden esetben húzza ki a csatlakozó aljzatból a kábelét bármelyik kiegészítő elem váltásakor áramtalanítsa a készüléket illetve akkor is ha meg kell érintenie a használat során mozgó elemeket a készüléket gyerekek nem használhatják a készüléket és a kábelt gyerekektől tartsa távol a készüléket csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező vagy tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek használhatják feltéve hogy felügyelet alatt állnak vagy a biztonságos 30
- Termék biztonságára vonatkozó utasítások amennyiben a hálózati kábel sérült a kockázatok elkerülése érdekében szükséges a kábel cseréje melyet a gyártó a bolt műszaki osztályának alkalmazottja vagy más a fentiekkel egyenlő képesítéssel rendelkező szakember végezhet 30
- Varovanie 30
- Údržba a čistenie 30
- Bezpečnostné opatrenia poškodený sieťový kábel môže vymeniť iba výrobca autorizované servisné centrum alebo kvalifikované osoby aby nedošlo k ohrozeniu dodržiavajte prevádzkový čas určený pre príslušenstvo uvedený pre jednotlivé časti v návode na ich používanie 31
- Dôležité upozornenie 31
- Figyelmeztetés 31
- Fontos figyelmeztetések 31
- Használati utasítás 31
- Karbantartás és tisztítás 31
- Leírás 31
- Návod na používanie 31
- Pri čistení spotrebiča postupujte podľa pokynov uvedených v časti návodu o čistení varovanie nesprávne používanie môže spôsobiť zranenia pri manipulácii s ostrými predmetmi vyprázdňovaní nádoby a počas čistenia postupujte opatrne pri vlievaní horúcej tekutiny do nádoby na mixovanie postupujte opatrne aby sa tekutina nepreliala následkom náhleho pôsobenia pary ak spotrebič nepoužívate pred montážou demontážou alebo pred čistením vždy ho odpojte z napájania spotrebič vždy odpojte z napájacej siete pred výmenou akýchkoľvek častí príslušenstva alebo pred nevyhnutným kontaktom s rotujúcimi časťami počas chodu spotrebiča zabráňte deťom v manipulácii so spotrebičom spotrebič aj kábel uchovávajte mimo dosahu detí zariadenie môžu používať osoby so zníženou fyzickou zmyslovou alebo duševnou schopnosťou alebo osoby bez skúseností a poznatkov pod podmienkou že sú pod dohľadom alebo boli poučené o bezpečnom prevádzkovaní a uvedomujú si riziko zabráňte deťom používať spotrebič ako hračku 31
- Tartsa be a használati utasítás egyes fejezeteiben említett üzemidőket a készülék tisztításakor tartsa be a tisztításra és karbantartásra vonatkozó fejezetben leírt utasításokat figyelmeztetés a helytelen használat sérülés kockázatát hordozza magában legyen óvatos az éles kések használatakor illetve a tartály ürítése és tisztítása során legyen óvatos amikor forró folyadékot önt a mixer tartályába a forró gőz felcsapódása miatt amikor nem használja a mixert továbbá szét vagy összeszereli illetve tisztítja minden esetben húzza ki a csatlakozó aljzatból a kábelét bármelyik kiegészítő elem váltásakor áramtalanítsa a készüléket illetve akkor is ha meg kell érintenie a használat során mozgó elemeket a készüléket gyerekek nem használhatják a készüléket és a kábelt gyerekektől tartsa távol a készüléket csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező vagy tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek használhatják feltéve hogy felügyelet alatt állnak vagy a biztonságos 31
- Termék biztonságára vonatkozó utasítások amennyiben a hálózati kábel sérült a kockázatok elkerülése érdekében szükséges a kábel cseréje melyet a gyártó a bolt műszaki osztályának alkalmazottja vagy más a fentiekkel egyenlő képesítéssel rendelkező szakember végezhet 31
- Varovanie 31
- Údržba a čistenie 31
- Bezpečnostné opatrenia poškodený sieťový kábel môže vymeniť iba výrobca autorizované servisné centrum alebo kvalifikované osoby aby nedošlo k ohrozeniu dodržiavajte prevádzkový čas určený pre príslušenstvo uvedený pre jednotlivé časti v návode na ich používanie 32
- Dôležité upozornenie 32
- Figyelmeztetés 32
- Fontos figyelmeztetések 32
- Használati utasítás 32
- Karbantartás és tisztítás 32
- Leírás 32
- Návod na používanie 32
- Pri čistení spotrebiča postupujte podľa pokynov uvedených v časti návodu o čistení varovanie nesprávne používanie môže spôsobiť zranenia pri manipulácii s ostrými predmetmi vyprázdňovaní nádoby a počas čistenia postupujte opatrne pri vlievaní horúcej tekutiny do nádoby na mixovanie postupujte opatrne aby sa tekutina nepreliala následkom náhleho pôsobenia pary ak spotrebič nepoužívate pred montážou demontážou alebo pred čistením vždy ho odpojte z napájania spotrebič vždy odpojte z napájacej siete pred výmenou akýchkoľvek častí príslušenstva alebo pred nevyhnutným kontaktom s rotujúcimi časťami počas chodu spotrebiča zabráňte deťom v manipulácii so spotrebičom spotrebič aj kábel uchovávajte mimo dosahu detí zariadenie môžu používať osoby so zníženou fyzickou zmyslovou alebo duševnou schopnosťou alebo osoby bez skúseností a poznatkov pod podmienkou že sú pod dohľadom alebo boli poučené o bezpečnom prevádzkovaní a uvedomujú si riziko zabráňte deťom používať spotrebič ako hračku 32
- Tartsa be a használati utasítás egyes fejezeteiben említett üzemidőket a készülék tisztításakor tartsa be a tisztításra és karbantartásra vonatkozó fejezetben leírt utasításokat figyelmeztetés a helytelen használat sérülés kockázatát hordozza magában legyen óvatos az éles kések használatakor illetve a tartály ürítése és tisztítása során legyen óvatos amikor forró folyadékot önt a mixer tartályába a forró gőz felcsapódása miatt amikor nem használja a mixert továbbá szét vagy összeszereli illetve tisztítja minden esetben húzza ki a csatlakozó aljzatból a kábelét bármelyik kiegészítő elem váltásakor áramtalanítsa a készüléket illetve akkor is ha meg kell érintenie a használat során mozgó elemeket a készüléket gyerekek nem használhatják a készüléket és a kábelt gyerekektől tartsa távol a készüléket csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező vagy tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek használhatják feltéve hogy felügyelet alatt állnak vagy a biztonságos 32
- Termék biztonságára vonatkozó utasítások amennyiben a hálózati kábel sérült a kockázatok elkerülése érdekében szükséges a kábel cseréje melyet a gyártó a bolt műszaki osztályának alkalmazottja vagy más a fentiekkel egyenlő képesítéssel rendelkező szakember végezhet 32
- Varovanie 32
- Údržba a čistenie 32
- Bezpečnostné opatrenia poškodený sieťový kábel môže vymeniť iba výrobca autorizované servisné centrum alebo kvalifikované osoby aby nedošlo k ohrozeniu dodržiavajte prevádzkový čas určený pre príslušenstvo uvedený pre jednotlivé časti v návode na ich používanie 33
- Dôležité upozornenie 33
- Figyelmeztetés 33
- Fontos figyelmeztetések 33
- Használati utasítás 33
- Karbantartás és tisztítás 33
- Leírás 33
- Návod na používanie 33
- Pri čistení spotrebiča postupujte podľa pokynov uvedených v časti návodu o čistení varovanie nesprávne používanie môže spôsobiť zranenia pri manipulácii s ostrými predmetmi vyprázdňovaní nádoby a počas čistenia postupujte opatrne pri vlievaní horúcej tekutiny do nádoby na mixovanie postupujte opatrne aby sa tekutina nepreliala následkom náhleho pôsobenia pary ak spotrebič nepoužívate pred montážou demontážou alebo pred čistením vždy ho odpojte z napájania spotrebič vždy odpojte z napájacej siete pred výmenou akýchkoľvek častí príslušenstva alebo pred nevyhnutným kontaktom s rotujúcimi časťami počas chodu spotrebiča zabráňte deťom v manipulácii so spotrebičom spotrebič aj kábel uchovávajte mimo dosahu detí zariadenie môžu používať osoby so zníženou fyzickou zmyslovou alebo duševnou schopnosťou alebo osoby bez skúseností a poznatkov pod podmienkou že sú pod dohľadom alebo boli poučené o bezpečnom prevádzkovaní a uvedomujú si riziko zabráňte deťom používať spotrebič ako hračku 33
- Tartsa be a használati utasítás egyes fejezeteiben említett üzemidőket a készülék tisztításakor tartsa be a tisztításra és karbantartásra vonatkozó fejezetben leírt utasításokat figyelmeztetés a helytelen használat sérülés kockázatát hordozza magában legyen óvatos az éles kések használatakor illetve a tartály ürítése és tisztítása során legyen óvatos amikor forró folyadékot önt a mixer tartályába a forró gőz felcsapódása miatt amikor nem használja a mixert továbbá szét vagy összeszereli illetve tisztítja minden esetben húzza ki a csatlakozó aljzatból a kábelét bármelyik kiegészítő elem váltásakor áramtalanítsa a készüléket illetve akkor is ha meg kell érintenie a használat során mozgó elemeket a készüléket gyerekek nem használhatják a készüléket és a kábelt gyerekektől tartsa távol a készüléket csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező vagy tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek használhatják feltéve hogy felügyelet alatt állnak vagy a biztonságos 33
- Termék biztonságára vonatkozó utasítások amennyiben a hálózati kábel sérült a kockázatok elkerülése érdekében szükséges a kábel cseréje melyet a gyártó a bolt műszaki osztályának alkalmazottja vagy más a fentiekkel egyenlő képesítéssel rendelkező szakember végezhet 33
- Varovanie 33
- Údržba a čistenie 33
- Figyelmeztetés 34
- Fontos figyelmeztetések 34
- Használati utasítás 34
- Karbantartás és tisztítás 34
- Leírás 34
- Likvidácia výrobku 34
- Tartsa be a használati utasítás egyes fejezeteiben említett üzemidőket a készülék tisztításakor tartsa be a tisztításra és karbantartásra vonatkozó fejezetben leírt utasításokat figyelmeztetés a helytelen használat sérülés kockázatát hordozza magában legyen óvatos az éles kések használatakor illetve a tartály ürítése és tisztítása során legyen óvatos amikor forró folyadékot önt a mixer tartályába a forró gőz felcsapódása miatt amikor nem használja a mixert továbbá szét vagy összeszereli illetve tisztítja minden esetben húzza ki a csatlakozó aljzatból a kábelét bármelyik kiegészítő elem váltásakor áramtalanítsa a készüléket illetve akkor is ha meg kell érintenie a használat során mozgó elemeket a készüléket gyerekek nem használhatják a készüléket és a kábelt gyerekektől tartsa távol a készüléket csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező vagy tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek használhatják feltéve hogy felügyelet alatt állnak vagy a biztonságos 34
- Termék biztonságára vonatkozó utasítások amennyiben a hálózati kábel sérült a kockázatok elkerülése érdekében szükséges a kábel cseréje melyet a gyártó a bolt műszaki osztályának alkalmazottja vagy más a fentiekkel egyenlő képesítéssel rendelkező szakember végezhet 34
- Figyelmeztetés 35
- Fontos figyelmeztetések 35
- Használati utasítás 35
- Karbantartás és tisztítás 35
- Leírás 35
- Tartsa be a használati utasítás egyes fejezeteiben említett üzemidőket a készülék tisztításakor tartsa be a tisztításra és karbantartásra vonatkozó fejezetben leírt utasításokat figyelmeztetés a helytelen használat sérülés kockázatát hordozza magában legyen óvatos az éles kések használatakor illetve a tartály ürítése és tisztítása során legyen óvatos amikor forró folyadékot önt a mixer tartályába a forró gőz felcsapódása miatt amikor nem használja a mixert továbbá szét vagy összeszereli illetve tisztítja minden esetben húzza ki a csatlakozó aljzatból a kábelét bármelyik kiegészítő elem váltásakor áramtalanítsa a készüléket illetve akkor is ha meg kell érintenie a használat során mozgó elemeket a készüléket gyerekek nem használhatják a készüléket és a kábelt gyerekektől tartsa távol a készüléket csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező vagy tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek használhatják feltéve hogy felügyelet alatt állnak vagy a biztonságos 35
- Termék biztonságára vonatkozó utasítások amennyiben a hálózati kábel sérült a kockázatok elkerülése érdekében szükséges a kábel cseréje melyet a gyártó a bolt műszaki osztályának alkalmazottja vagy más a fentiekkel egyenlő képesítéssel rendelkező szakember végezhet 35
- Figyelmeztetés 36
- Fontos figyelmeztetések 36
- Használati utasítás 36
- Karbantartás és tisztítás 36
- Leírás 36
- Tartsa be a használati utasítás egyes fejezeteiben említett üzemidőket a készülék tisztításakor tartsa be a tisztításra és karbantartásra vonatkozó fejezetben leírt utasításokat figyelmeztetés a helytelen használat sérülés kockázatát hordozza magában legyen óvatos az éles kések használatakor illetve a tartály ürítése és tisztítása során legyen óvatos amikor forró folyadékot önt a mixer tartályába a forró gőz felcsapódása miatt amikor nem használja a mixert továbbá szét vagy összeszereli illetve tisztítja minden esetben húzza ki a csatlakozó aljzatból a kábelét bármelyik kiegészítő elem váltásakor áramtalanítsa a készüléket illetve akkor is ha meg kell érintenie a használat során mozgó elemeket a készüléket gyerekek nem használhatják a készüléket és a kábelt gyerekektől tartsa távol a készüléket csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező vagy tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek használhatják feltéve hogy felügyelet alatt állnak vagy a biztonságos 36
- Termék biztonságára vonatkozó utasítások amennyiben a hálózati kábel sérült a kockázatok elkerülése érdekében szükséges a kábel cseréje melyet a gyártó a bolt műszaki osztályának alkalmazottja vagy más a fentiekkel egyenlő képesítéssel rendelkező szakember végezhet 36
- Figyelmeztetés 37
- Fontos figyelmeztetések 37
- Használati utasítás 37
- Karbantartás és tisztítás 37
- Leírás 37
- Tartsa be a használati utasítás egyes fejezeteiben említett üzemidőket a készülék tisztításakor tartsa be a tisztításra és karbantartásra vonatkozó fejezetben leírt utasításokat figyelmeztetés a helytelen használat sérülés kockázatát hordozza magában legyen óvatos az éles kések használatakor illetve a tartály ürítése és tisztítása során legyen óvatos amikor forró folyadékot önt a mixer tartályába a forró gőz felcsapódása miatt amikor nem használja a mixert továbbá szét vagy összeszereli illetve tisztítja minden esetben húzza ki a csatlakozó aljzatból a kábelét bármelyik kiegészítő elem váltásakor áramtalanítsa a készüléket illetve akkor is ha meg kell érintenie a használat során mozgó elemeket a készüléket gyerekek nem használhatják a készüléket és a kábelt gyerekektől tartsa távol a készüléket csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező vagy tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek használhatják feltéve hogy felügyelet alatt állnak vagy a biztonságos 37
- Termék biztonságára vonatkozó utasítások amennyiben a hálózati kábel sérült a kockázatok elkerülése érdekében szükséges a kábel cseréje melyet a gyártó a bolt műszaki osztályának alkalmazottja vagy más a fentiekkel egyenlő képesítéssel rendelkező szakember végezhet 37
- Figyelmeztetés 38
- Fontos figyelmeztetések 38
- Használati utasítás 38
- Karbantartás és tisztítás 38
- Leírás 38
- Tartsa be a használati utasítás egyes fejezeteiben említett üzemidőket a készülék tisztításakor tartsa be a tisztításra és karbantartásra vonatkozó fejezetben leírt utasításokat figyelmeztetés a helytelen használat sérülés kockázatát hordozza magában legyen óvatos az éles kések használatakor illetve a tartály ürítése és tisztítása során legyen óvatos amikor forró folyadékot önt a mixer tartályába a forró gőz felcsapódása miatt amikor nem használja a mixert továbbá szét vagy összeszereli illetve tisztítja minden esetben húzza ki a csatlakozó aljzatból a kábelét bármelyik kiegészítő elem váltásakor áramtalanítsa a készüléket illetve akkor is ha meg kell érintenie a használat során mozgó elemeket a készüléket gyerekek nem használhatják a készüléket és a kábelt gyerekektől tartsa távol a készüléket csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező vagy tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek használhatják feltéve hogy felügyelet alatt állnak vagy a biztonságos 38
- Termék biztonságára vonatkozó utasítások amennyiben a hálózati kábel sérült a kockázatok elkerülése érdekében szükséges a kábel cseréje melyet a gyártó a bolt műszaki osztályának alkalmazottja vagy más a fentiekkel egyenlő képesítéssel rendelkező szakember végezhet 38
- Figyelmeztetés 39
- Fontos figyelmeztetések 39
- Használati utasítás 39
- Karbantartás és tisztítás 39
- Leírás 39
- Tartsa be a használati utasítás egyes fejezeteiben említett üzemidőket a készülék tisztításakor tartsa be a tisztításra és karbantartásra vonatkozó fejezetben leírt utasításokat figyelmeztetés a helytelen használat sérülés kockázatát hordozza magában legyen óvatos az éles kések használatakor illetve a tartály ürítése és tisztítása során legyen óvatos amikor forró folyadékot önt a mixer tartályába a forró gőz felcsapódása miatt amikor nem használja a mixert továbbá szét vagy összeszereli illetve tisztítja minden esetben húzza ki a csatlakozó aljzatból a kábelét bármelyik kiegészítő elem váltásakor áramtalanítsa a készüléket illetve akkor is ha meg kell érintenie a használat során mozgó elemeket a készüléket gyerekek nem használhatják a készüléket és a kábelt gyerekektől tartsa távol a készüléket csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező vagy tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek használhatják feltéve hogy felügyelet alatt állnak vagy a biztonságos 39
- Termék biztonságára vonatkozó utasítások amennyiben a hálózati kábel sérült a kockázatok elkerülése érdekében szükséges a kábel cseréje melyet a gyártó a bolt műszaki osztályának alkalmazottja vagy más a fentiekkel egyenlő képesítéssel rendelkező szakember végezhet 39
- Figyelmeztetés 40
- Fontos figyelmeztetések 40
- Használati utasítás 40
- Hulladékkezelés 40
- Karbantartás és tisztítás 40
- Leírás 40
- Tartsa be a használati utasítás egyes fejezeteiben említett üzemidőket a készülék tisztításakor tartsa be a tisztításra és karbantartásra vonatkozó fejezetben leírt utasításokat figyelmeztetés a helytelen használat sérülés kockázatát hordozza magában legyen óvatos az éles kések használatakor illetve a tartály ürítése és tisztítása során legyen óvatos amikor forró folyadékot önt a mixer tartályába a forró gőz felcsapódása miatt amikor nem használja a mixert továbbá szét vagy összeszereli illetve tisztítja minden esetben húzza ki a csatlakozó aljzatból a kábelét bármelyik kiegészítő elem váltásakor áramtalanítsa a készüléket illetve akkor is ha meg kell érintenie a használat során mozgó elemeket a készüléket gyerekek nem használhatják a készüléket és a kábelt gyerekektől tartsa távol a készüléket csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező vagy tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek használhatják feltéve hogy felügyelet alatt állnak vagy a biztonságos 40
- Termék biztonságára vonatkozó utasítások amennyiben a hálózati kábel sérült a kockázatok elkerülése érdekében szükséges a kábel cseréje melyet a gyártó a bolt műszaki osztályának alkalmazottja vagy más a fentiekkel egyenlő képesítéssel rendelkező szakember végezhet 40
- Avertisment important 41
- Avertizare 41
- Descriere 41
- Figyelmeztetés 41
- Fontos figyelmeztetések 41
- Használati utasítás 41
- Instrucțiuni de folosire 41
- Instrucțiuni de siguranţă dacă cablul de alimentare este deteriorat producătorul angajatul său de asistență tehnică sau alți specialiști cu aceleași calificări ar trebui să l înlocuiască pentru a preveni pericolele ulterioare respectați durata de funcționare a accesoriilor specificate în secțiunile respective din instrucțiunile de utilizare 41
- Karbantartás és tisztítás 41
- Leírás 41
- Pentru a curăța dispozitivul urmați instrucțiunile din secțiunea de curățare și întreținere a manualului avertizare o utilizare necorespunzătoare poate duce la leziuni aveți grijă când utilizați lamele ascuțite când goliți recipientul și când îl curățați aveți grijă când turnați lichide fierbinți în recipientul de amestecare deoarece acestea se poate vărsa din cauza acțiunii bruște a aburului deconectați întotdeauna mixerul atunci când nu îl folosiți și înainte de asamblare demontare sau curățare opriți dispozitivul și deconectați l de la rețea înainte de a schimba accesoriile sau de a atinge piesele care se mișcă atunci când utilizați dispozitivul dispozitivul nu trebuie utilizat de copii nu lăsați dispozitivul și cablul acestuia la îndemâna copiilor dispozitivele pot fi utilizate de persoane cu abilități fizice senzoriale sau mentale limitate sau fără experiență și cunoștințe cu condiția să fie supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea sigură a dispozitivelor și su 41
- Tartsa be a használati utasítás egyes fejezeteiben említett üzemidőket a készülék tisztításakor tartsa be a tisztításra és karbantartásra vonatkozó fejezetben leírt utasításokat figyelmeztetés a helytelen használat sérülés kockázatát hordozza magában legyen óvatos az éles kések használatakor illetve a tartály ürítése és tisztítása során legyen óvatos amikor forró folyadékot önt a mixer tartályába a forró gőz felcsapódása miatt amikor nem használja a mixert továbbá szét vagy összeszereli illetve tisztítja minden esetben húzza ki a csatlakozó aljzatból a kábelét bármelyik kiegészítő elem váltásakor áramtalanítsa a készüléket illetve akkor is ha meg kell érintenie a használat során mozgó elemeket a készüléket gyerekek nem használhatják a készüléket és a kábelt gyerekektől tartsa távol a készüléket csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező vagy tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek használhatják feltéve hogy felügyelet alatt állnak vagy a biztonságos 41
- Termék biztonságára vonatkozó utasítások amennyiben a hálózati kábel sérült a kockázatok elkerülése érdekében szükséges a kábel cseréje melyet a gyártó a bolt műszaki osztályának alkalmazottja vagy más a fentiekkel egyenlő képesítéssel rendelkező szakember végezhet 41
- Întreținere și curățare 41
- Avertisment important 42
- Avertizare 42
- Descriere 42
- Figyelmeztetés 42
- Fontos figyelmeztetések 42
- Használati utasítás 42
- Instrucțiuni de folosire 42
- Instrucțiuni de siguranţă dacă cablul de alimentare este deteriorat producătorul angajatul său de asistență tehnică sau alți specialiști cu aceleași calificări ar trebui să l înlocuiască pentru a preveni pericolele ulterioare respectați durata de funcționare a accesoriilor specificate în secțiunile respective din instrucțiunile de utilizare 42
- Karbantartás és tisztítás 42
- Leírás 42
- Pentru a curăța dispozitivul urmați instrucțiunile din secțiunea de curățare și întreținere a manualului avertizare o utilizare necorespunzătoare poate duce la leziuni aveți grijă când utilizați lamele ascuțite când goliți recipientul și când îl curățați aveți grijă când turnați lichide fierbinți în recipientul de amestecare deoarece acestea se poate vărsa din cauza acțiunii bruște a aburului deconectați întotdeauna mixerul atunci când nu îl folosiți și înainte de asamblare demontare sau curățare opriți dispozitivul și deconectați l de la rețea înainte de a schimba accesoriile sau de a atinge piesele care se mișcă atunci când utilizați dispozitivul dispozitivul nu trebuie utilizat de copii nu lăsați dispozitivul și cablul acestuia la îndemâna copiilor dispozitivele pot fi utilizate de persoane cu abilități fizice senzoriale sau mentale limitate sau fără experiență și cunoștințe cu condiția să fie supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea sigură a dispozitivelor și su 42
- Tartsa be a használati utasítás egyes fejezeteiben említett üzemidőket a készülék tisztításakor tartsa be a tisztításra és karbantartásra vonatkozó fejezetben leírt utasításokat figyelmeztetés a helytelen használat sérülés kockázatát hordozza magában legyen óvatos az éles kések használatakor illetve a tartály ürítése és tisztítása során legyen óvatos amikor forró folyadékot önt a mixer tartályába a forró gőz felcsapódása miatt amikor nem használja a mixert továbbá szét vagy összeszereli illetve tisztítja minden esetben húzza ki a csatlakozó aljzatból a kábelét bármelyik kiegészítő elem váltásakor áramtalanítsa a készüléket illetve akkor is ha meg kell érintenie a használat során mozgó elemeket a készüléket gyerekek nem használhatják a készüléket és a kábelt gyerekektől tartsa távol a készüléket csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező vagy tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek használhatják feltéve hogy felügyelet alatt állnak vagy a biztonságos 42
- Termék biztonságára vonatkozó utasítások amennyiben a hálózati kábel sérült a kockázatok elkerülése érdekében szükséges a kábel cseréje melyet a gyártó a bolt műszaki osztályának alkalmazottja vagy más a fentiekkel egyenlő képesítéssel rendelkező szakember végezhet 42
- Întreținere și curățare 42
- Avertisment important 43
- Avertizare 43
- Descriere 43
- Figyelmeztetés 43
- Fontos figyelmeztetések 43
- Használati utasítás 43
- Instrucțiuni de folosire 43
- Instrucțiuni de siguranţă dacă cablul de alimentare este deteriorat producătorul angajatul său de asistență tehnică sau alți specialiști cu aceleași calificări ar trebui să l înlocuiască pentru a preveni pericolele ulterioare respectați durata de funcționare a accesoriilor specificate în secțiunile respective din instrucțiunile de utilizare 43
- Karbantartás és tisztítás 43
- Leírás 43
- Pentru a curăța dispozitivul urmați instrucțiunile din secțiunea de curățare și întreținere a manualului avertizare o utilizare necorespunzătoare poate duce la leziuni aveți grijă când utilizați lamele ascuțite când goliți recipientul și când îl curățați aveți grijă când turnați lichide fierbinți în recipientul de amestecare deoarece acestea se poate vărsa din cauza acțiunii bruște a aburului deconectați întotdeauna mixerul atunci când nu îl folosiți și înainte de asamblare demontare sau curățare opriți dispozitivul și deconectați l de la rețea înainte de a schimba accesoriile sau de a atinge piesele care se mișcă atunci când utilizați dispozitivul dispozitivul nu trebuie utilizat de copii nu lăsați dispozitivul și cablul acestuia la îndemâna copiilor dispozitivele pot fi utilizate de persoane cu abilități fizice senzoriale sau mentale limitate sau fără experiență și cunoștințe cu condiția să fie supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea sigură a dispozitivelor și su 43
- Tartsa be a használati utasítás egyes fejezeteiben említett üzemidőket a készülék tisztításakor tartsa be a tisztításra és karbantartásra vonatkozó fejezetben leírt utasításokat figyelmeztetés a helytelen használat sérülés kockázatát hordozza magában legyen óvatos az éles kések használatakor illetve a tartály ürítése és tisztítása során legyen óvatos amikor forró folyadékot önt a mixer tartályába a forró gőz felcsapódása miatt amikor nem használja a mixert továbbá szét vagy összeszereli illetve tisztítja minden esetben húzza ki a csatlakozó aljzatból a kábelét bármelyik kiegészítő elem váltásakor áramtalanítsa a készüléket illetve akkor is ha meg kell érintenie a használat során mozgó elemeket a készüléket gyerekek nem használhatják a készüléket és a kábelt gyerekektől tartsa távol a készüléket csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező vagy tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek használhatják feltéve hogy felügyelet alatt állnak vagy a biztonságos 43
- Termék biztonságára vonatkozó utasítások amennyiben a hálózati kábel sérült a kockázatok elkerülése érdekében szükséges a kábel cseréje melyet a gyártó a bolt műszaki osztályának alkalmazottja vagy más a fentiekkel egyenlő képesítéssel rendelkező szakember végezhet 43
- Întreținere și curățare 43
- Avertisment important 44
- Avertizare 44
- Descriere 44
- Figyelmeztetés 44
- Fontos figyelmeztetések 44
- Használati utasítás 44
- Instrucțiuni de folosire 44
- Instrucțiuni de siguranţă dacă cablul de alimentare este deteriorat producătorul angajatul său de asistență tehnică sau alți specialiști cu aceleași calificări ar trebui să l înlocuiască pentru a preveni pericolele ulterioare respectați durata de funcționare a accesoriilor specificate în secțiunile respective din instrucțiunile de utilizare 44
- Karbantartás és tisztítás 44
- Leírás 44
- Pentru a curăța dispozitivul urmați instrucțiunile din secțiunea de curățare și întreținere a manualului avertizare o utilizare necorespunzătoare poate duce la leziuni aveți grijă când utilizați lamele ascuțite când goliți recipientul și când îl curățați aveți grijă când turnați lichide fierbinți în recipientul de amestecare deoarece acestea se poate vărsa din cauza acțiunii bruște a aburului deconectați întotdeauna mixerul atunci când nu îl folosiți și înainte de asamblare demontare sau curățare opriți dispozitivul și deconectați l de la rețea înainte de a schimba accesoriile sau de a atinge piesele care se mișcă atunci când utilizați dispozitivul dispozitivul nu trebuie utilizat de copii nu lăsați dispozitivul și cablul acestuia la îndemâna copiilor dispozitivele pot fi utilizate de persoane cu abilități fizice senzoriale sau mentale limitate sau fără experiență și cunoștințe cu condiția să fie supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea sigură a dispozitivelor și su 44
- Tartsa be a használati utasítás egyes fejezeteiben említett üzemidőket a készülék tisztításakor tartsa be a tisztításra és karbantartásra vonatkozó fejezetben leírt utasításokat figyelmeztetés a helytelen használat sérülés kockázatát hordozza magában legyen óvatos az éles kések használatakor illetve a tartály ürítése és tisztítása során legyen óvatos amikor forró folyadékot önt a mixer tartályába a forró gőz felcsapódása miatt amikor nem használja a mixert továbbá szét vagy összeszereli illetve tisztítja minden esetben húzza ki a csatlakozó aljzatból a kábelét bármelyik kiegészítő elem váltásakor áramtalanítsa a készüléket illetve akkor is ha meg kell érintenie a használat során mozgó elemeket a készüléket gyerekek nem használhatják a készüléket és a kábelt gyerekektől tartsa távol a készüléket csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező vagy tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek használhatják feltéve hogy felügyelet alatt állnak vagy a biztonságos 44
- Termék biztonságára vonatkozó utasítások amennyiben a hálózati kábel sérült a kockázatok elkerülése érdekében szükséges a kábel cseréje melyet a gyártó a bolt műszaki osztályának alkalmazottja vagy más a fentiekkel egyenlő képesítéssel rendelkező szakember végezhet 44
- Întreținere și curățare 44
- Avertisment important 45
- Avertizare 45
- Descriere 45
- Figyelmeztetés 45
- Fontos figyelmeztetések 45
- Használati utasítás 45
- Instrucțiuni de folosire 45
- Instrucțiuni de siguranţă dacă cablul de alimentare este deteriorat producătorul angajatul său de asistență tehnică sau alți specialiști cu aceleași calificări ar trebui să l înlocuiască pentru a preveni pericolele ulterioare respectați durata de funcționare a accesoriilor specificate în secțiunile respective din instrucțiunile de utilizare 45
- Karbantartás és tisztítás 45
- Leírás 45
- Pentru a curăța dispozitivul urmați instrucțiunile din secțiunea de curățare și întreținere a manualului avertizare o utilizare necorespunzătoare poate duce la leziuni aveți grijă când utilizați lamele ascuțite când goliți recipientul și când îl curățați aveți grijă când turnați lichide fierbinți în recipientul de amestecare deoarece acestea se poate vărsa din cauza acțiunii bruște a aburului deconectați întotdeauna mixerul atunci când nu îl folosiți și înainte de asamblare demontare sau curățare opriți dispozitivul și deconectați l de la rețea înainte de a schimba accesoriile sau de a atinge piesele care se mișcă atunci când utilizați dispozitivul dispozitivul nu trebuie utilizat de copii nu lăsați dispozitivul și cablul acestuia la îndemâna copiilor dispozitivele pot fi utilizate de persoane cu abilități fizice senzoriale sau mentale limitate sau fără experiență și cunoștințe cu condiția să fie supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea sigură a dispozitivelor și su 45
- Tartsa be a használati utasítás egyes fejezeteiben említett üzemidőket a készülék tisztításakor tartsa be a tisztításra és karbantartásra vonatkozó fejezetben leírt utasításokat figyelmeztetés a helytelen használat sérülés kockázatát hordozza magában legyen óvatos az éles kések használatakor illetve a tartály ürítése és tisztítása során legyen óvatos amikor forró folyadékot önt a mixer tartályába a forró gőz felcsapódása miatt amikor nem használja a mixert továbbá szét vagy összeszereli illetve tisztítja minden esetben húzza ki a csatlakozó aljzatból a kábelét bármelyik kiegészítő elem váltásakor áramtalanítsa a készüléket illetve akkor is ha meg kell érintenie a használat során mozgó elemeket a készüléket gyerekek nem használhatják a készüléket és a kábelt gyerekektől tartsa távol a készüléket csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező vagy tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek használhatják feltéve hogy felügyelet alatt állnak vagy a biztonságos 45
- Termék biztonságára vonatkozó utasítások amennyiben a hálózati kábel sérült a kockázatok elkerülése érdekében szükséges a kábel cseréje melyet a gyártó a bolt műszaki osztályának alkalmazottja vagy más a fentiekkel egyenlő képesítéssel rendelkező szakember végezhet 45
- Întreținere și curățare 45
- Reciclarea dispozitivelor electrice uzate 46
- Важни предупреждения 46
- Внимание 46
- Инструкции за безопасност ако захранващият кабел е повреден производителят неговият служител по техническа поддръжка или други специалисти със същата квалификация трябва да го сменят за да бъде предотвратена опасност спазвайте определеното време за работа на аксесоарите посочени в съответните раздели на инструкциите за употреба за да почистите устройството следвайте 46
- Инструкции за употреба 46
- Инструкциите в раздела за почистване и поддръжка на ръководството предупреждение неправилната употреба може да причини нараняване бъдете внимателни когато използвате остри остриета изпразване на съда и докато го почиствате бъдете внимателни когато наливате гореща течност в каната за смесване тъй като течността може да прелее поради внезапното действие на парата винаги изключвайте блендера от контакта когато не се използва и преди да го сглобите разглобите или почистите изключете устройството от бутона и от електрическата мрежа преди да смените аксесоарите или да докоснете частите които се движат по време на ползване на устройството устройството не трябва да се използва от деца пазете устройството и неговия кабел на място недостъпно за деца устройствата могат да се използват от хора с намалени физически сензорни или умствени способности или без опит и знания при условие че са под наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба и са наясно с рисковете които тя носи децата не могат 46
- Поддръжка и почистване 46
- Важни предупреждения 47
- Важные предупреждения 47
- Внимание 47
- Для очистки прибора выполняйте действия в соответствии с разделом техническое обслуживание и очистка данного руководства предупреждение неправильное использование может привести к травмам будьте осторожны при обращении с острыми режущими лезвиями опорожнении чаши а также во время очистки будьте осторожны при наливании горячей жидкости в чашу поскольку вода может вылиться из устройства из за резкого испарения если устройство не используется всегда отключайте его от электросети а также отключайте его перед сборкой разборкой или очисткой выключите прибор и отключите его от электросети перед заменой элементов или при контакте с движущимися во время использования частями данный прибор не должен использоваться детьми храните прибор и шнур питания в недоступном для детей месте устройства могут использоваться лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями а также лицами без опыта использования и знания оборудования если они находятся под наблюдением контролирующего 47
- Инструкции за безопасност ако захранващият кабел е повреден производителят неговият служител по техническа поддръжка или други специалисти със същата квалификация трябва да го сменят за да бъде предотвратена опасност спазвайте определеното време за работа на аксесоарите посочени в съответните раздели на инструкциите за употреба за да почистите устройството следвайте 47
- Инструкции за употреба 47
- Инструкции по применению 47
- Инструкции по технике безопасности в случае повреждения шнура электропитания во избежание несчастных случаев его замена должна проводиться производителем уполномоченным представителем по сервисному обслуживанию или специалистами с аналогичной квалификацией придерживайтесь требуемого времени работы элементов которое приведено в соответствующих разделах руководства 47
- Инструкциите в раздела за почистване и поддръжка на ръководството предупреждение неправилната употреба може да причини нараняване бъдете внимателни когато използвате остри остриета изпразване на съда и докато го почиствате бъдете внимателни когато наливате гореща течност в каната за смесване тъй като течността може да прелее поради внезапното действие на парата винаги изключвайте блендера от контакта когато не се използва и преди да го сглобите разглобите или почистите изключете устройството от бутона и от електрическата мрежа преди да смените аксесоарите или да докоснете частите които се движат по време на ползване на устройството устройството не трябва да се използва от деца пазете устройството и неговия кабел на място недостъпно за деца устройствата могат да се използват от хора с намалени физически сензорни или умствени способности или без опит и знания при условие че са под наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба и са наясно с рисковете които тя носи децата не могат 47
- Описание 47
- Поддръжка и почистване 47
- Предупреждение 47
- Техническое обслуживание и очистка 47
- Важни предупреждения 48
- Важные предупреждения 48
- Внимание 48
- Для очистки прибора выполняйте действия в соответствии с разделом техническое обслуживание и очистка данного руководства предупреждение неправильное использование может привести к травмам будьте осторожны при обращении с острыми режущими лезвиями опорожнении чаши а также во время очистки будьте осторожны при наливании горячей жидкости в чашу поскольку вода может вылиться из устройства из за резкого испарения если устройство не используется всегда отключайте его от электросети а также отключайте его перед сборкой разборкой или очисткой выключите прибор и отключите его от электросети перед заменой элементов или при контакте с движущимися во время использования частями данный прибор не должен использоваться детьми храните прибор и шнур питания в недоступном для детей месте устройства могут использоваться лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями а также лицами без опыта использования и знания оборудования если они находятся под наблюдением контролирующего 48
- Инструкции за безопасност ако захранващият кабел е повреден производителят неговият служител по техническа поддръжка или други специалисти със същата квалификация трябва да го сменят за да бъде предотвратена опасност спазвайте определеното време за работа на аксесоарите посочени в съответните раздели на инструкциите за употреба за да почистите устройството следвайте 48
- Инструкции за употреба 48
- Инструкции по применению 48
- Инструкции по технике безопасности в случае повреждения шнура электропитания во избежание несчастных случаев его замена должна проводиться производителем уполномоченным представителем по сервисному обслуживанию или специалистами с аналогичной квалификацией придерживайтесь требуемого времени работы элементов которое приведено в соответствующих разделах руководства 48
- Инструкциите в раздела за почистване и поддръжка на ръководството предупреждение неправилната употреба може да причини нараняване бъдете внимателни когато използвате остри остриета изпразване на съда и докато го почиствате бъдете внимателни когато наливате гореща течност в каната за смесване тъй като течността може да прелее поради внезапното действие на парата винаги изключвайте блендера от контакта когато не се използва и преди да го сглобите разглобите или почистите изключете устройството от бутона и от електрическата мрежа преди да смените аксесоарите или да докоснете частите които се движат по време на ползване на устройството устройството не трябва да се използва от деца пазете устройството и неговия кабел на място недостъпно за деца устройствата могат да се използват от хора с намалени физически сензорни или умствени способности или без опит и знания при условие че са под наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба и са наясно с рисковете които тя носи децата не могат 48
- Описание 48
- Поддръжка и почистване 48
- Предупреждение 48
- Техническое обслуживание и очистка 48
- Важни предупреждения 49
- Важные предупреждения 49
- Внимание 49
- Для очистки прибора выполняйте действия в соответствии с разделом техническое обслуживание и очистка данного руководства предупреждение неправильное использование может привести к травмам будьте осторожны при обращении с острыми режущими лезвиями опорожнении чаши а также во время очистки будьте осторожны при наливании горячей жидкости в чашу поскольку вода может вылиться из устройства из за резкого испарения если устройство не используется всегда отключайте его от электросети а также отключайте его перед сборкой разборкой или очисткой выключите прибор и отключите его от электросети перед заменой элементов или при контакте с движущимися во время использования частями данный прибор не должен использоваться детьми храните прибор и шнур питания в недоступном для детей месте устройства могут использоваться лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями а также лицами без опыта использования и знания оборудования если они находятся под наблюдением контролирующего 49
- Инструкции за безопасност ако захранващият кабел е повреден производителят неговият служител по техническа поддръжка или други специалисти със същата квалификация трябва да го сменят за да бъде предотвратена опасност спазвайте определеното време за работа на аксесоарите посочени в съответните раздели на инструкциите за употреба за да почистите устройството следвайте 49
- Инструкции за употреба 49
- Инструкции по применению 49
- Инструкции по технике безопасности в случае повреждения шнура электропитания во избежание несчастных случаев его замена должна проводиться производителем уполномоченным представителем по сервисному обслуживанию или специалистами с аналогичной квалификацией придерживайтесь требуемого времени работы элементов которое приведено в соответствующих разделах руководства 49
- Инструкциите в раздела за почистване и поддръжка на ръководството предупреждение неправилната употреба може да причини нараняване бъдете внимателни когато използвате остри остриета изпразване на съда и докато го почиствате бъдете внимателни когато наливате гореща течност в каната за смесване тъй като течността може да прелее поради внезапното действие на парата винаги изключвайте блендера от контакта когато не се използва и преди да го сглобите разглобите или почистите изключете устройството от бутона и от електрическата мрежа преди да смените аксесоарите или да докоснете частите които се движат по време на ползване на устройството устройството не трябва да се използва от деца пазете устройството и неговия кабел на място недостъпно за деца устройствата могат да се използват от хора с намалени физически сензорни или умствени способности или без опит и знания при условие че са под наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба и са наясно с рисковете които тя носи децата не могат 49
- Описание 49
- Поддръжка и почистване 49
- Предупреждение 49
- Техническое обслуживание и очистка 49
- Важни предупреждения 50
- Важные предупреждения 50
- Внимание 50
- Для очистки прибора выполняйте действия в соответствии с разделом техническое обслуживание и очистка данного руководства предупреждение неправильное использование может привести к травмам будьте осторожны при обращении с острыми режущими лезвиями опорожнении чаши а также во время очистки будьте осторожны при наливании горячей жидкости в чашу поскольку вода может вылиться из устройства из за резкого испарения если устройство не используется всегда отключайте его от электросети а также отключайте его перед сборкой разборкой или очисткой выключите прибор и отключите его от электросети перед заменой элементов или при контакте с движущимися во время использования частями данный прибор не должен использоваться детьми храните прибор и шнур питания в недоступном для детей месте устройства могут использоваться лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями а также лицами без опыта использования и знания оборудования если они находятся под наблюдением контролирующего 50
- Инструкции за безопасност ако захранващият кабел е повреден производителят неговият служител по техническа поддръжка или други специалисти със същата квалификация трябва да го сменят за да бъде предотвратена опасност спазвайте определеното време за работа на аксесоарите посочени в съответните раздели на инструкциите за употреба за да почистите устройството следвайте 50
- Инструкции за употреба 50
- Инструкции по применению 50
- Инструкции по технике безопасности в случае повреждения шнура электропитания во избежание несчастных случаев его замена должна проводиться производителем уполномоченным представителем по сервисному обслуживанию или специалистами с аналогичной квалификацией придерживайтесь требуемого времени работы элементов которое приведено в соответствующих разделах руководства 50
- Инструкциите в раздела за почистване и поддръжка на ръководството предупреждение неправилната употреба може да причини нараняване бъдете внимателни когато използвате остри остриета изпразване на съда и докато го почиствате бъдете внимателни когато наливате гореща течност в каната за смесване тъй като течността може да прелее поради внезапното действие на парата винаги изключвайте блендера от контакта когато не се използва и преди да го сглобите разглобите или почистите изключете устройството от бутона и от електрическата мрежа преди да смените аксесоарите или да докоснете частите които се движат по време на ползване на устройството устройството не трябва да се използва от деца пазете устройството и неговия кабел на място недостъпно за деца устройствата могат да се използват от хора с намалени физически сензорни или умствени способности или без опит и знания при условие че са под наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба и са наясно с рисковете които тя носи децата не могат 50
- Описание 50
- Поддръжка и почистване 50
- Предупреждение 50
- Техническое обслуживание и очистка 50
- Важни предупреждения 51
- Важные предупреждения 51
- Внимание 51
- Для очистки прибора выполняйте действия в соответствии с разделом техническое обслуживание и очистка данного руководства предупреждение неправильное использование может привести к травмам будьте осторожны при обращении с острыми режущими лезвиями опорожнении чаши а также во время очистки будьте осторожны при наливании горячей жидкости в чашу поскольку вода может вылиться из устройства из за резкого испарения если устройство не используется всегда отключайте его от электросети а также отключайте его перед сборкой разборкой или очисткой выключите прибор и отключите его от электросети перед заменой элементов или при контакте с движущимися во время использования частями данный прибор не должен использоваться детьми храните прибор и шнур питания в недоступном для детей месте устройства могут использоваться лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями а также лицами без опыта использования и знания оборудования если они находятся под наблюдением контролирующего 51
- Инструкции за безопасност ако захранващият кабел е повреден производителят неговият служител по техническа поддръжка или други специалисти със същата квалификация трябва да го сменят за да бъде предотвратена опасност спазвайте определеното време за работа на аксесоарите посочени в съответните раздели на инструкциите за употреба за да почистите устройството следвайте 51
- Инструкции за употреба 51
- Инструкции по применению 51
- Инструкции по технике безопасности в случае повреждения шнура электропитания во избежание несчастных случаев его замена должна проводиться производителем уполномоченным представителем по сервисному обслуживанию или специалистами с аналогичной квалификацией придерживайтесь требуемого времени работы элементов которое приведено в соответствующих разделах руководства 51
- Инструкциите в раздела за почистване и поддръжка на ръководството предупреждение неправилната употреба може да причини нараняване бъдете внимателни когато използвате остри остриета изпразване на съда и докато го почиствате бъдете внимателни когато наливате гореща течност в каната за смесване тъй като течността може да прелее поради внезапното действие на парата винаги изключвайте блендера от контакта когато не се използва и преди да го сглобите разглобите или почистите изключете устройството от бутона и от електрическата мрежа преди да смените аксесоарите или да докоснете частите които се движат по време на ползване на устройството устройството не трябва да се използва от деца пазете устройството и неговия кабел на място недостъпно за деца устройствата могат да се използват от хора с намалени физически сензорни или умствени способности или без опит и знания при условие че са под наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба и са наясно с рисковете които тя носи децата не могат 51
- Описание 51
- Поддръжка и почистване 51
- Предупреждение 51
- Техническое обслуживание и очистка 51
- Важни предупреждения 52
- Внимание 52
- Инструкции за безопасност ако захранващият кабел е повреден производителят неговият служител по техническа поддръжка или други специалисти със същата квалификация трябва да го сменят за да бъде предотвратена опасност спазвайте определеното време за работа на аксесоарите посочени в съответните раздели на инструкциите за употреба за да почистите устройството следвайте 52
- Инструкции за употреба 52
- Инструкциите в раздела за почистване и поддръжка на ръководството предупреждение неправилната употреба може да причини нараняване бъдете внимателни когато използвате остри остриета изпразване на съда и докато го почиствате бъдете внимателни когато наливате гореща течност в каната за смесване тъй като течността може да прелее поради внезапното действие на парата винаги изключвайте блендера от контакта когато не се използва и преди да го сглобите разглобите или почистите изключете устройството от бутона и от електрическата мрежа преди да смените аксесоарите или да докоснете частите които се движат по време на ползване на устройството устройството не трябва да се използва от деца пазете устройството и неговия кабел на място недостъпно за деца устройствата могат да се използват от хора с намалени физически сензорни или умствени способности или без опит и знания при условие че са под наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба и са наясно с рисковете които тя носи децата не могат 52
- Поддръжка и почистване 52
- Утилизация изделия 52
- Важни предупреждения 53
- Внимание 53
- Инструкции за безопасност ако захранващият кабел е повреден производителят неговият служител по техническа поддръжка или други специалисти със същата квалификация трябва да го сменят за да бъде предотвратена опасност спазвайте определеното време за работа на аксесоарите посочени в съответните раздели на инструкциите за употреба за да почистите устройството следвайте 53
- Инструкции за употреба 53
- Инструкциите в раздела за почистване и поддръжка на ръководството предупреждение неправилната употреба може да причини нараняване бъдете внимателни когато използвате остри остриета изпразване на съда и докато го почиствате бъдете внимателни когато наливате гореща течност в каната за смесване тъй като течността може да прелее поради внезапното действие на парата винаги изключвайте блендера от контакта когато не се използва и преди да го сглобите разглобите или почистите изключете устройството от бутона и от електрическата мрежа преди да смените аксесоарите или да докоснете частите които се движат по време на ползване на устройството устройството не трябва да се използва от деца пазете устройството и неговия кабел на място недостъпно за деца устройствата могат да се използват от хора с намалени физически сензорни или умствени способности или без опит и знания при условие че са под наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба и са наясно с рисковете които тя носи децата не могат 53
- Поддръжка и почистване 53
- Важни предупреждения 54
- Внимание 54
- Инструкции за безопасност ако захранващият кабел е повреден производителят неговият служител по техническа поддръжка или други специалисти със същата квалификация трябва да го сменят за да бъде предотвратена опасност спазвайте определеното време за работа на аксесоарите посочени в съответните раздели на инструкциите за употреба за да почистите устройството следвайте 54
- Инструкции за употреба 54
- Инструкциите в раздела за почистване и поддръжка на ръководството предупреждение неправилната употреба може да причини нараняване бъдете внимателни когато използвате остри остриета изпразване на съда и докато го почиствате бъдете внимателни когато наливате гореща течност в каната за смесване тъй като течността може да прелее поради внезапното действие на парата винаги изключвайте блендера от контакта когато не се използва и преди да го сглобите разглобите или почистите изключете устройството от бутона и от електрическата мрежа преди да смените аксесоарите или да докоснете частите които се движат по време на ползване на устройството устройството не трябва да се използва от деца пазете устройството и неговия кабел на място недостъпно за деца устройствата могат да се използват от хора с намалени физически сензорни или умствени способности или без опит и знания при условие че са под наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба и са наясно с рисковете които тя носи децата не могат 54
- Поддръжка и почистване 54
- Важни предупреждения 55
- Внимание 55
- Инструкции за безопасност ако захранващият кабел е повреден производителят неговият служител по техническа поддръжка или други специалисти със същата квалификация трябва да го сменят за да бъде предотвратена опасност спазвайте определеното време за работа на аксесоарите посочени в съответните раздели на инструкциите за употреба за да почистите устройството следвайте 55
- Инструкции за употреба 55
- Инструкциите в раздела за почистване и поддръжка на ръководството предупреждение неправилната употреба може да причини нараняване бъдете внимателни когато използвате остри остриета изпразване на съда и докато го почиствате бъдете внимателни когато наливате гореща течност в каната за смесване тъй като течността може да прелее поради внезапното действие на парата винаги изключвайте блендера от контакта когато не се използва и преди да го сглобите разглобите или почистите изключете устройството от бутона и от електрическата мрежа преди да смените аксесоарите или да докоснете частите които се движат по време на ползване на устройството устройството не трябва да се използва от деца пазете устройството и неговия кабел на място недостъпно за деца устройствата могат да се използват от хора с намалени физически сензорни или умствени способности или без опит и знания при условие че са под наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба и са наясно с рисковете които тя носи децата не могат 55
- Поддръжка и почистване 55
- Важни предупреждения 56
- Внимание 56
- Инструкции за безопасност ако захранващият кабел е повреден производителят неговият служител по техническа поддръжка или други специалисти със същата квалификация трябва да го сменят за да бъде предотвратена опасност спазвайте определеното време за работа на аксесоарите посочени в съответните раздели на инструкциите за употреба за да почистите устройството следвайте 56
- Инструкции за употреба 56
- Инструкциите в раздела за почистване и поддръжка на ръководството предупреждение неправилната употреба може да причини нараняване бъдете внимателни когато използвате остри остриета изпразване на съда и докато го почиствате бъдете внимателни когато наливате гореща течност в каната за смесване тъй като течността може да прелее поради внезапното действие на парата винаги изключвайте блендера от контакта когато не се използва и преди да го сглобите разглобите или почистите изключете устройството от бутона и от електрическата мрежа преди да смените аксесоарите или да докоснете частите които се движат по време на ползване на устройството устройството не трябва да се използва от деца пазете устройството и неговия кабел на място недостъпно за деца устройствата могат да се използват от хора с намалени физически сензорни или умствени способности или без опит и знания при условие че са под наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба и са наясно с рисковете които тя носи децата не могат 56
- Поддръжка и почистване 56
- Важни предупреждения 57
- Внимание 57
- Инструкции за безопасност ако захранващият кабел е повреден производителят неговият служител по техническа поддръжка или други специалисти със същата квалификация трябва да го сменят за да бъде предотвратена опасност спазвайте определеното време за работа на аксесоарите посочени в съответните раздели на инструкциите за употреба за да почистите устройството следвайте 57
- Инструкции за употреба 57
- Инструкциите в раздела за почистване и поддръжка на ръководството предупреждение неправилната употреба може да причини нараняване бъдете внимателни когато използвате остри остриета изпразване на съда и докато го почиствате бъдете внимателни когато наливате гореща течност в каната за смесване тъй като течността може да прелее поради внезапното действие на парата винаги изключвайте блендера от контакта когато не се използва и преди да го сглобите разглобите или почистите изключете устройството от бутона и от електрическата мрежа преди да смените аксесоарите или да докоснете частите които се движат по време на ползване на устройството устройството не трябва да се използва от деца пазете устройството и неговия кабел на място недостъпно за деца устройствата могат да се използват от хора с намалени физически сензорни или умствени способности или без опит и знания при условие че са под наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба и са наясно с рисковете които тя носи децата не могат 57
- Поддръжка и почистване 57
- Важни предупреждения 58
- Внимание 58
- Инструкции за безопасност ако захранващият кабел е повреден производителят неговият служител по техническа поддръжка или други специалисти със същата квалификация трябва да го сменят за да бъде предотвратена опасност спазвайте определеното време за работа на аксесоарите посочени в съответните раздели на инструкциите за употреба за да почистите устройството следвайте 58
- Инструкции за употреба 58
- Инструкциите в раздела за почистване и поддръжка на ръководството предупреждение неправилната употреба може да причини нараняване бъдете внимателни когато използвате остри остриета изпразване на съда и докато го почиствате бъдете внимателни когато наливате гореща течност в каната за смесване тъй като течността може да прелее поради внезапното действие на парата винаги изключвайте блендера от контакта когато не се използва и преди да го сглобите разглобите или почистите изключете устройството от бутона и от електрическата мрежа преди да смените аксесоарите или да докоснете частите които се движат по време на ползване на устройството устройството не трябва да се използва от деца пазете устройството и неговия кабел на място недостъпно за деца устройствата могат да се използват от хора с намалени физически сензорни или умствени способности или без опит и знания при условие че са под наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба и са наясно с рисковете които тя носи децата не могат 58
- Поддръжка и почистване 58
- Утилизиране на продукта 58
- Інструкції з використання 59
- Інструкції з техніки безпеки для того щоб запобігти нещасним випадкам у разі пошкодження шнура електроживлення його заміну має здійснювати виробник уповноважена особа із сервісного обслуговування або фахівці аналогічної кваліфікації дотримуйтеся необхідного часу роботи елементів наведеного у відповідних розділах посібника 59
- Важливі попередження 59
- Важни предупреждения 59
- Внимание 59
- Для очищення приладу виконуйте дії відповідно до розділу технічне обслуговування і очищення цього посібника попередження неналежне використання може призвести до травм будьте обережні при поводженні з гострими різальними лезами при спорожненні чаші а також під час очищення будьте обережні при наливанні гарячої рідини в чашу оскільки вода може вилитися з пристрою через різке випаровування якщо пристрій не використовується завжди вимикайте його з електромережі а також вимикайте його перед збиранням розбиранням або очищенням вимкніть пристрій і від єднайте його від електромережі перед заміною елементів або при контакті з частинами що рухаються під час використання цей пристрій не повинен використовуватися дітьми зберігайте прилад і шнур живлення в недоступному для дітей місці пристрої можуть використовуватися особами з обмеженими фізичними сенсорними або розумовими здібностями а також особами без досвіду використання і знання обладнання якщо вони перебувають під наглядом особи яка їх конт 59
- Инструкции за безопасност ако захранващият кабел е повреден производителят неговият служител по техническа поддръжка или други специалисти със същата квалификация трябва да го сменят за да бъде предотвратена опасност спазвайте определеното време за работа на аксесоарите посочени в съответните раздели на инструкциите за употреба за да почистите устройството следвайте 59
- Инструкции за употреба 59
- Инструкциите в раздела за почистване и поддръжка на ръководството предупреждение неправилната употреба може да причини нараняване бъдете внимателни когато използвате остри остриета изпразване на съда и докато го почиствате бъдете внимателни когато наливате гореща течност в каната за смесване тъй като течността може да прелее поради внезапното действие на парата винаги изключвайте блендера от контакта когато не се използва и преди да го сглобите разглобите или почистите изключете устройството от бутона и от електрическата мрежа преди да смените аксесоарите или да докоснете частите които се движат по време на ползване на устройството устройството не трябва да се използва от деца пазете устройството и неговия кабел на място недостъпно за деца устройствата могат да се използват от хора с намалени физически сензорни или умствени способности или без опит и знания при условие че са под наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба и са наясно с рисковете които тя носи децата не могат 59
- Опис 59
- Поддръжка и почистване 59
- Попередження 59
- Технічне обслуговування та чищення 59
- Інструкції з використання 60
- Інструкції з техніки безпеки для того щоб запобігти нещасним випадкам у разі пошкодження шнура електроживлення його заміну має здійснювати виробник уповноважена особа із сервісного обслуговування або фахівці аналогічної кваліфікації дотримуйтеся необхідного часу роботи елементів наведеного у відповідних розділах посібника 60
- Важливі попередження 60
- Важни предупреждения 60
- Внимание 60
- Для очищення приладу виконуйте дії відповідно до розділу технічне обслуговування і очищення цього посібника попередження неналежне використання може призвести до травм будьте обережні при поводженні з гострими різальними лезами при спорожненні чаші а також під час очищення будьте обережні при наливанні гарячої рідини в чашу оскільки вода може вилитися з пристрою через різке випаровування якщо пристрій не використовується завжди вимикайте його з електромережі а також вимикайте його перед збиранням розбиранням або очищенням вимкніть пристрій і від єднайте його від електромережі перед заміною елементів або при контакті з частинами що рухаються під час використання цей пристрій не повинен використовуватися дітьми зберігайте прилад і шнур живлення в недоступному для дітей місці пристрої можуть використовуватися особами з обмеженими фізичними сенсорними або розумовими здібностями а також особами без досвіду використання і знання обладнання якщо вони перебувають під наглядом особи яка їх конт 60
- Инструкции за безопасност ако захранващият кабел е повреден производителят неговият служител по техническа поддръжка или други специалисти със същата квалификация трябва да го сменят за да бъде предотвратена опасност спазвайте определеното време за работа на аксесоарите посочени в съответните раздели на инструкциите за употреба за да почистите устройството следвайте 60
- Инструкции за употреба 60
- Инструкциите в раздела за почистване и поддръжка на ръководството предупреждение неправилната употреба може да причини нараняване бъдете внимателни когато използвате остри остриета изпразване на съда и докато го почиствате бъдете внимателни когато наливате гореща течност в каната за смесване тъй като течността може да прелее поради внезапното действие на парата винаги изключвайте блендера от контакта когато не се използва и преди да го сглобите разглобите или почистите изключете устройството от бутона и от електрическата мрежа преди да смените аксесоарите или да докоснете частите които се движат по време на ползване на устройството устройството не трябва да се използва от деца пазете устройството и неговия кабел на място недостъпно за деца устройствата могат да се използват от хора с намалени физически сензорни или умствени способности или без опит и знания при условие че са под наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба и са наясно с рисковете които тя носи децата не могат 60
- Опис 60
- Поддръжка и почистване 60
- Попередження 60
- Технічне обслуговування та чищення 60
- Інструкції з використання 61
- Інструкції з техніки безпеки для того щоб запобігти нещасним випадкам у разі пошкодження шнура електроживлення його заміну має здійснювати виробник уповноважена особа із сервісного обслуговування або фахівці аналогічної кваліфікації дотримуйтеся необхідного часу роботи елементів наведеного у відповідних розділах посібника 61
- Важливі попередження 61
- Важни предупреждения 61
- Внимание 61
- Для очищення приладу виконуйте дії відповідно до розділу технічне обслуговування і очищення цього посібника попередження неналежне використання може призвести до травм будьте обережні при поводженні з гострими різальними лезами при спорожненні чаші а також під час очищення будьте обережні при наливанні гарячої рідини в чашу оскільки вода може вилитися з пристрою через різке випаровування якщо пристрій не використовується завжди вимикайте його з електромережі а також вимикайте його перед збиранням розбиранням або очищенням вимкніть пристрій і від єднайте його від електромережі перед заміною елементів або при контакті з частинами що рухаються під час використання цей пристрій не повинен використовуватися дітьми зберігайте прилад і шнур живлення в недоступному для дітей місці пристрої можуть використовуватися особами з обмеженими фізичними сенсорними або розумовими здібностями а також особами без досвіду використання і знання обладнання якщо вони перебувають під наглядом особи яка їх конт 61
- Инструкции за безопасност ако захранващият кабел е повреден производителят неговият служител по техническа поддръжка или други специалисти със същата квалификация трябва да го сменят за да бъде предотвратена опасност спазвайте определеното време за работа на аксесоарите посочени в съответните раздели на инструкциите за употреба за да почистите устройството следвайте 61
- Инструкции за употреба 61
- Инструкциите в раздела за почистване и поддръжка на ръководството предупреждение неправилната употреба може да причини нараняване бъдете внимателни когато използвате остри остриета изпразване на съда и докато го почиствате бъдете внимателни когато наливате гореща течност в каната за смесване тъй като течността може да прелее поради внезапното действие на парата винаги изключвайте блендера от контакта когато не се използва и преди да го сглобите разглобите или почистите изключете устройството от бутона и от електрическата мрежа преди да смените аксесоарите или да докоснете частите които се движат по време на ползване на устройството устройството не трябва да се използва от деца пазете устройството и неговия кабел на място недостъпно за деца устройствата могат да се използват от хора с намалени физически сензорни или умствени способности или без опит и знания при условие че са под наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба и са наясно с рисковете които тя носи децата не могат 61
- Опис 61
- Поддръжка и почистване 61
- Попередження 61
- Технічне обслуговування та чищення 61
- Інструкції з використання 62
- Інструкції з техніки безпеки для того щоб запобігти нещасним випадкам у разі пошкодження шнура електроживлення його заміну має здійснювати виробник уповноважена особа із сервісного обслуговування або фахівці аналогічної кваліфікації дотримуйтеся необхідного часу роботи елементів наведеного у відповідних розділах посібника 62
- Важливі попередження 62
- Важни предупреждения 62
- Внимание 62
- Для очищення приладу виконуйте дії відповідно до розділу технічне обслуговування і очищення цього посібника попередження неналежне використання може призвести до травм будьте обережні при поводженні з гострими різальними лезами при спорожненні чаші а також під час очищення будьте обережні при наливанні гарячої рідини в чашу оскільки вода може вилитися з пристрою через різке випаровування якщо пристрій не використовується завжди вимикайте його з електромережі а також вимикайте його перед збиранням розбиранням або очищенням вимкніть пристрій і від єднайте його від електромережі перед заміною елементів або при контакті з частинами що рухаються під час використання цей пристрій не повинен використовуватися дітьми зберігайте прилад і шнур живлення в недоступному для дітей місці пристрої можуть використовуватися особами з обмеженими фізичними сенсорними або розумовими здібностями а також особами без досвіду використання і знання обладнання якщо вони перебувають під наглядом особи яка їх конт 62
- Инструкции за безопасност ако захранващият кабел е повреден производителят неговият служител по техническа поддръжка или други специалисти със същата квалификация трябва да го сменят за да бъде предотвратена опасност спазвайте определеното време за работа на аксесоарите посочени в съответните раздели на инструкциите за употреба за да почистите устройството следвайте 62
- Инструкции за употреба 62
- Инструкциите в раздела за почистване и поддръжка на ръководството предупреждение неправилната употреба може да причини нараняване бъдете внимателни когато използвате остри остриета изпразване на съда и докато го почиствате бъдете внимателни когато наливате гореща течност в каната за смесване тъй като течността може да прелее поради внезапното действие на парата винаги изключвайте блендера от контакта когато не се използва и преди да го сглобите разглобите или почистите изключете устройството от бутона и от електрическата мрежа преди да смените аксесоарите или да докоснете частите които се движат по време на ползване на устройството устройството не трябва да се използва от деца пазете устройството и неговия кабел на място недостъпно за деца устройствата могат да се използват от хора с намалени физически сензорни или умствени способности или без опит и знания при условие че са под наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба и са наясно с рисковете които тя носи децата не могат 62
- Опис 62
- Поддръжка и почистване 62
- Попередження 62
- Технічне обслуговування та чищення 62
- Інструкції з використання 63
- Інструкції з техніки безпеки для того щоб запобігти нещасним випадкам у разі пошкодження шнура електроживлення його заміну має здійснювати виробник уповноважена особа із сервісного обслуговування або фахівці аналогічної кваліфікації дотримуйтеся необхідного часу роботи елементів наведеного у відповідних розділах посібника 63
- Важливі попередження 63
- Важни предупреждения 63
- Внимание 63
- Для очищення приладу виконуйте дії відповідно до розділу технічне обслуговування і очищення цього посібника попередження неналежне використання може призвести до травм будьте обережні при поводженні з гострими різальними лезами при спорожненні чаші а також під час очищення будьте обережні при наливанні гарячої рідини в чашу оскільки вода може вилитися з пристрою через різке випаровування якщо пристрій не використовується завжди вимикайте його з електромережі а також вимикайте його перед збиранням розбиранням або очищенням вимкніть пристрій і від єднайте його від електромережі перед заміною елементів або при контакті з частинами що рухаються під час використання цей пристрій не повинен використовуватися дітьми зберігайте прилад і шнур живлення в недоступному для дітей місці пристрої можуть використовуватися особами з обмеженими фізичними сенсорними або розумовими здібностями а також особами без досвіду використання і знання обладнання якщо вони перебувають під наглядом особи яка їх конт 63
- Инструкции за безопасност ако захранващият кабел е повреден производителят неговият служител по техническа поддръжка или други специалисти със същата квалификация трябва да го сменят за да бъде предотвратена опасност спазвайте определеното време за работа на аксесоарите посочени в съответните раздели на инструкциите за употреба за да почистите устройството следвайте 63
- Инструкции за употреба 63
- Инструкциите в раздела за почистване и поддръжка на ръководството предупреждение неправилната употреба може да причини нараняване бъдете внимателни когато използвате остри остриета изпразване на съда и докато го почиствате бъдете внимателни когато наливате гореща течност в каната за смесване тъй като течността може да прелее поради внезапното действие на парата винаги изключвайте блендера от контакта когато не се използва и преди да го сглобите разглобите или почистите изключете устройството от бутона и от електрическата мрежа преди да смените аксесоарите или да докоснете частите които се движат по време на ползване на устройството устройството не трябва да се използва от деца пазете устройството и неговия кабел на място недостъпно за деца устройствата могат да се използват от хора с намалени физически сензорни или умствени способности или без опит и знания при условие че са под наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба и са наясно с рисковете които тя носи децата не могат 63
- Опис 63
- Поддръжка и почистване 63
- Попередження 63
- Технічне обслуговування та чищення 63
- Вимоги до чищення кожного функціонального елемента 64
- Таблиця прикладів 64
- Утилізація виробу 64
- Це обладнання відповідає європейській директиві 2012 19 eu для електричних та електронних пристроїв відомій як директива єс про відходи електричного та електронного устаткування англ weee яка є правовою основою для утилізації та повторного використання відпрацьованих електронних та електричних пристроїв що застосовується в європейському союзі не викидайте цього виробу у контейнер для сміття для утилізації пристрою зверніться до найближчого пункту збирання електричних та електронних відходів 64
- Procedura serwisowa 65
- De garantie erklärung 67
- En warranty report 67
- Inanspruchnahme der garantie 67
- Use of warranty 67
- Cz záruční zpráva 68
- Použití záruky 68
- Sk záruka 68
- Uplatnenie záruky 68
- A garancia érvényesítése 69
- Hu garancia 69
- Ro raport de garanţie 69
- Utilizarea garanţiei 69
- Bg гаранционен отчет 70
- Ru гарантийное обслуживание 70
- Използване на гаранцията 70
- Применение гарантии 70
- Ua гарантійне обслуговування 71
- Застосування гарантії 71
Похожие устройства
- Darina PL KM 241 361 1ХW Руководство по эксплуатации
- Darina 1F1 2312 X Руководство по эксплуатации
- Darina 1D 1606 S Руководство по эксплуатации
- Darina PL GM 241 010 1Х Руководство по эксплуатации
- Samsung AR12TXHQASINUA Инструкция по эксплуатации
- Oursson MS3031/OR Оранжевый Руководство по эксплуатации
- Samsung AR09TXHQASINUA in Руководство по эксплуатации
- Samsung AR09TXHQASINUA Инструкция по эксплуатации
- Toshiba CAF-Y50XRU(W) Руководство по эксплуатации
- Toshiba CAF-Y123XRU(W) Руководство по эксплуатации
- Ga.ma GSH887 WET-DRY- MS Руководство по эксплуатации
- Moulinex PULSEO LM17GD10 Руководство по эксплуатации
- Samsung WW80A6S24AN/LD Руководство по эксплуатации
- Samsung RB37A5200EL Инструкция по эксплуатации
- Samsung RB36T774FSA/WT Инструкция по эксплуатации
- Samsung RB36T774FWW/WT Инструкция по эксплуатации
- Oursson MO0703/GA (Зеленое яблоко) Руководство по эксплуатации
- Oursson MO0907/DC (Темная вишня) Руководство по эксплуатации
- Ga.ma DIVA 3D KERATION Руководство по эксплуатации
- Xiaomi Robot Vacuum-Mop 2S (BHR5771EU) Руководство по эксплуатации