Zelmer ZHB6500 BLACK [51/76] Для очистки прибора выполняйте действия в соответствии с разделом техническое обслуживание и очистка данного руководства предупреждение неправильное использование может пр...
![Zelmer ZHB6500 BLACK [51/76] Для очистки прибора выполняйте действия в соответствии с разделом техническое обслуживание и очистка данного руководства предупреждение неправильное использование может привести к травмам будьте осторожны при обращении с острыми режущими лезвиями опорожнении чаши а также во время очистки будьте осторожны при наливании горячей жидкости в чашу поскольку вода может вылиться из устройства из за резкого испарения если устройство не используется всегда отключайте его от электросети а также отключайте его перед сборкой разборкой или очисткой выключите прибор и отключите его от электросети перед заменой элементов или при контакте с движущимися во время использования частями данный прибор не должен использоваться детьми храните прибор и шнур питания в недоступном для детей месте устройства могут использоваться лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями а также лицами без опыта использования и знания оборудования если они находятся под наблюдением контролирующего](/views2/2017548/page51/bg33.png)
Не използвайте устройството, не го свързвайте и не го изключвайте от електрическата мрежа с мокри
ръце и / или стъпала.
Не дърпайте захранващия кабел, за да го изключите и не го използвайте за пренасяне на устройството.
В случай на авария или повреда незабавно изключете устройството от електрическата мрежа и се
свържете с оторизирания отдел за техническа поддръжка. За да предотвратите рискове и опасности, не
отваряйте устройството. Ремонтите или други операции на устройството могат да се извършват само от
квалифициран технически персонал от официалния отдел за техническа поддръжка на марката.
B&B TRENDS SL. не носи отговорност за каквито и да е щети или повреди, които могат да възникнат при
хора, животни или предмети в резултат на неспазване на горните предупреждения.
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
БЛЕНДИРАНЕ ЧРЕЗ КОПЧЕТО ЗА СКОРОСТ
Този аксесоар може да се използва за приготвяне на дипове, сосове, супи, майонеза, храни и
смесени напитки за деца и възрастни хора, млечни шейкове и др.
1- Инсталирайте миксиращото острие, като натиснете двата съединителни бутона на основното
устройство, докато се застопори (фиг. 1)
2- Препоръчваме да нарежете храната на кубчета не по-големи от 15 мм. Поставете храната, която
ще се обработва, в измервателната кана и добавете малко студена преварена вода или чиста
питейна вода, мляко и др. (Фиг. 2)
Поставете поставката под съда и добавете храна и вода в него
3- Свържете устройството към електрическата мрежа
4- Поставете пасатора в съда (фиг. 3)
5- Устройството се стартира чрез натискане на бутона за висока или ниска скорост. За да смесите
добре и бързо храната, трябва да държите съда с едната ръка и да движите устройството нагоре и
надолу с другата ръка. Ако искате да спрете устройството, натиснете бутона за превключване.
(Фиг. 4)
6- След работа изключете устройството от електрическата мрежа.
Внимание
• Времето за непрекъсната работа на аксесоарите не трябва да надвишава една минута.
• За идеален ефект на миксиране с острието, избягвайте да го използвате, без потапяне в течност.
КАК ДА ИЗПОЛЗВАМЕ ЧОПЪРА
Този аксесоар може да се използва за нарязване на месо, джинджифил, чесън и за приготвяне на
смелени моркови, чили сос и др.
1- Поставете ножа на чопъра върху вала на Чопъра (фиг. 5)
2- Препоръчваме ви да нарежете храната в правилните форми и размери. Например, нарязване на
месо на ленти 2 см на 2 см на 6 см, нарязване на лук на 4-6 пръстена и т.н. Поставете готовата
храна в чопъра и затворете капака на чопъра. (Фиг. 6)
3- Затворете добре капака за корпуса на чопъра, след това свържете устройството към
захранването и натиснете копчето. Когато храната достигне желаната текстура, отпуснете бутона
за превключване. Устройството ще спре да работи. Накрая първо изключете уреда от контакта и
след това изсипете преработената храна. (Фиг. 7)
Перед подключением прибора к электросети убедитесь, что напряжение в сети соответствует
требованиям, указанным на этикетке прибора.
Во время эксплуатации сетевой кабель не должен спутываться или наматываться на прибор.
Не выполняйте эксплуатацию прибора, а также не включайте и не отключайте его от сети мокрыми руками
и/или ногами.
Не тяните за кабель, чтобы отключить прибор от розетки, и не используйте кабель для перемещения
устройства.
В случае поломки или повреждения устройства немедленно отключите его от сети и обратитесь в
официальную службу технической поддержки. Во избежание несчастных случаев не открывайте
устройство самостоятельно. Выполнять ремонтные работы или техническое обслуживание прибора
может только уполномоченный персонал официальной службы технической поддержки бренда.
Компания «B&B TRENDS S.L.» не несет никакой ответственности за ущерб, который может быть
причинен людям, животным или предметам в результате несоблюдения данных инструкций.
ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
ПРОЦЕДУРА СМЕШИВАНИЯ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ РЕГУЛЯТОРА СКОРОСТИ
Данное приспособление особенно подходит для приготовления соусов, супов, майонеза, еды для
детей и пожилых людей, смешанных напитков, молочных коктейлей и т. д.
1- Установите нож для смешивания, нажав обе соединительные кнопки на основном блоке, до его
полной фиксации (рис. 1).
2- Нарежьте пищу кубиками, размером не более 15 мм, затем поместите ее в чашу и добавьте
немного холодной кипяченой или питьевой воды, молока и т. д. (рис. 2)
Поместите подставку под чашу, добавьте в чашу продукты и воду.
3- Вставьте вилку электропитания в розетку.
4- Погрузите нож блендера в чашу (рис. 3).
5- Устройство запускается нажатием кнопки высокой или низкой скорости. Для хорошего и быстрого
перемешивания пищи одной рукой придерживайте чашу, а другой рукой держите основной блок и
совершайте возвратно-поступательные движения вверх и вниз. Если хотите выключить прибор,
просто нажмите кнопку переключателя (рис. 4).
6- После завершения работы извлеките вилку из розетки.
Внимание
Время непрерывной работы должно быть менее 1 минуты.
Для обеспечения надлежащего смешивания не допускайте работы ножа блендера без погружения
в жидкость.
КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЬ
Данное приспособление специально предназначено для измельчения мяса, имбиря, чеснока, а
также для приготовления измельченной моркови (в виде гранул), чили-пюре и т. д.
1. Установите нож для измельчения на вал измельчителя (рис. 5).
2. Подготовьте продукты, предварительно нарезав их до подходящей формы и размера. Например:
нарежьте мясо кусочками 2 см*2 см*6 см; луковицу разрежьте на 4-6 ломтиков и т. д. Поместите
подготовленные продукты в измельчитель и закройте крышку (рис. 6).
инструкциите в раздела за почистване и поддръжка на
ръководството.
Предупреждение: Неправилната употреба може да
причини нараняване!
Бъдете внимателни, когато използвате остри
остриета, изпразване на съда и докато го почиствате.
Бъдете внимателни, когато наливате гореща течност
в каната за смесване, тъй като течността може да
прелее поради внезапното действие на парата.
Винаги изключвайте блендера от контакта, когато не
се използва и преди да го сглобите, разглобите или
почистите.
Изключете устройството от бутона и от
електрическата мрежа, преди да смените аксесоарите
или да докоснете частите, които се движат, по време
на ползване на устройството.
Устройството не трябва да се използва от деца.
Пазете устройството и неговия кабел на място,
недостъпно за деца.
Устройствата могат да се използват от хора с
намалени физически, сензорни или умствени
способности или без опит и знания, при условие, че са
под наблюдение или са инструктирани за безопасна
употреба и са наясно с рисковете, които тя носи.
Децата не могат да използват устройството като
играчка.
ВАЖНИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Този уред е предназначен за битова употреба и в никакъв случай не трябва да се използва за търговски
или промишлени цели. Всяка злоупотреба или неправилно боравене анулира гаранцията.
Преди да включите устройството към електрическата мрежа, проверете дали захранващото напрежение
е същото, както е посочено на табелката с данни на устройството.
Когато използвате устройството, захранващият кабел не трябва да се заплита или увива около
устройството.
Для очистки прибора выполняйте действия в
соответствии с разделом «Техническое обслуживание
и очистка» данного руководства.
Предупреждение: неправильное использование
может привести к травмам!
Будьте осторожны при обращении с острыми
режущими лезвиями, опорожнении чаши, а также во
время очистки.
Будьте осторожны при наливании горячей жидкости в
чашу, поскольку вода может вылиться из устройства
из-за резкого испарения.
Если устройство не используется – всегда отключайте
его от электросети, а также отключайте его перед
сборкой, разборкой или очисткой.
Выключите прибор и отключите его от электросети
перед заменой элементов или при контакте с
движущимися во время использования частями.
Данный прибор не должен использоваться детьми.
Храните прибор и шнур питания в недоступном для
детей месте.
Устройства могут использоваться лицами с
ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями, а также лицами без
опыта использования и знания оборудования, если
они находятся под наблюдением контролирующего
лица или проинструктированы относительно
безопасного использования прибора и понимают
связанные с этим опасности.
Не позволяйте детям играть с устройством.
ВАЖНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Данный прибор предназначен для домашнего использования и ни при каких обстоятельствах не должен
использоваться в коммерческих или промышленных целях. Любое неправильное использование или
неверное обращение с изделием аннулирует его гарантию.
БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ИЗБРАХТЕ ZELMER НАДЯВАМЕ СЕ, ЧЕ ПРОДУКТЪТ ЩЕ ОТГОВОРИ НА
ВАШИТЕ ОЧАКВАНИЯ
ВНИМАНИЕ
ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ПРОДУКТА, МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ТОВА РЪКОВОДСТВО
ЗА УПОТРЕБА. СЪХРАНЯВАЙТЕ ГО НА СИГУРНО МЯСТО ЗА БЪДЕЩО ПОЛЗВАНЕ
OPIS
1 Копче за контрол на скоростта
2 Бутон за ниска скорост/настройка на скоростта
3 ТУРБО бутон за много висока скорост
4 Основно устройство
5 Миксиращо острие
6 Капак на съда
7 Нож за кълцане
8 Чопър
9 Механизъм на бъркалката
10 Бъркалка
11 Измервателен съд
12 Тласкач
13 Капак на кухненския робот
14 Диск за кълцане, нарязване и раздробяване
15 Шпиндел
16 Нож за кълцане
17 Контейнер на кухненския робот
18 Корпус
19 Приставка за пюре
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Ако захранващият кабел е повреден, производителят,
неговият служител по техническа поддръжка, или
други специалисти със същата квалификация трябва
да го сменят, за да бъде предотвратена опасност.
Спазвайте определеното време за работа на
аксесоарите, посочени в съответните раздели на
инструкциите за употреба.
За да почистите устройството, следвайте
БЛАГОДАРИМ ВАС ЗА ВЫБОР ПРОДУКЦИИ КОМПАНИИ ZELMER МЫ НАДЕЕМСЯ, ЧТО
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАШЕЙ ПРОДУКЦИИ ПРИНЕСЕТ ВАМ МАКСИМАЛЬНУЮ ПОЛЬЗУ И ВЫ
ВСЕГДА БУДЕТЕ ДОВОЛЬНЫ РЕЗУЛЬТАТОМ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРИБОРА ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ИНСТРУКЦИЕЙ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ. ХРАНИТЕ ИНСТРУКЦИЮ В НАДЕЖНОМ МЕСТЕ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
ОПИСАНИЕ
1 Регулятор скорости
2 Кнопка низкой скорости / регулировка скорости
3 Кнопка высокой скорости TURBO
4 Основной блок
5 Нож для смешивания
6 Крышка измельчителя
7 Нож для измельчения
8 Измельчитель
9 Держатель венчика
10 Венчик
11 Чаша
12 Толкатель
13 Крышка кухонного комбайна
14 Диск для измельчения, нарезки и шинковки
15 Шток
16 S-образный нож
17 Чаша кухонного комбайна
18 Двигатель
19 Насадка для картофельного пюре
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
В случае повреждения шнура электропитания во
избежание несчастных случаев его замена должна
проводиться производителем, уполномоченным
представителем по сервисному обслуживанию или
специалистами с аналогичной квалификацией.
Придерживайтесь требуемого времени работы
элементов, которое приведено в соответствующих
разделах руководства.
51
RU
Съвети за експлоатация:
Бутонът за висока скорост трябва да се използва при смилане на месо, особено функцията турбо,
тъй като трае само около 10 секунди и прави месото по-вкусно.
Бутонът за ниска скорост се препоръчва за блендиране на моркови, джинджифил, чесън и черен
пипер. Превключването на работния режим на ниска скорост за около 15 секунди може да даде
по-добри резултати.
Най-доброто месо за преработка е: говеждо без мазнини и сухожилия, свинско без сланина кожа и
кости. Процентът на мазното месо не трябва да надвишава една пета от цялото смилано, в
противен случай това ще повлияе на резултата от смилането.
КАК ДА ИЗПОЛЗВАТЕ БЪРКАЛКАТА
1- Поставете бъркалката в задвижващия механизъм, след това поставете всичко в основното
устройство. (Фиг. 8)
2- Поставете белтъците от 4-5 яйца в съда и след това поставете бъркалката в тях. Свържете към
захранването и бъркайте, като натискате бутона за висока скорост. След образуване на пяна,
освободете бутона за превключване. Устройството ще спре да работи. Накрая изключете
устройството от захранването. (Фиг. 9)
Съвет:
Оптимален ефект от миксирането: когато обърнете съда с наобратно, белтъкът в течна форма не
трябва да изтече.
КАК ДА ИЗПОЛЗВАМЕ КУХНЕНСКИЯ РОБОТ
Този уред се използва за нарязване, нарязване и настъргване на моркови, краставици и други
крехки и твърди зеленчуци и плодове.
1- Монтирайте диска за кълцане, нарязване и настъргване върху шпиндела и след това го сложете
в кухненския робот.
2- Най- напред монтирайте капака на контейнера на кухненския робот и го заключете, като го
завъртите, а след това монтирайте задвижващото устройство на капака и го заключете, като го
завъртите.
Съвет:
Как да заключите капака чрез завъртане: Хванете дръжката с една ръка и натиснете бутона за
освобождаване с пръст. С другата ръка задръжте отвора на капака и с въртеливо движение по
посока на часовниковата стрелка го сложете в контейнера. След това извадете пръста от бутона за
освобождаване, което ще заключи долното ухо на капака. При отваряне следвайте горните стъпки
в обратен ред.
3- Свържете устройството към захранването. Натиснете бутона за включване с едната ръка, а
другата ръка поставете съставките в кухненския робот през отвора на капака. Ако хранителните
продукти не могат да бъдат натиснати с пръсти, използвайте тласкача. След приключване на
работата освободете бутона за включване. Устройството ще спре. Изключете захранващия кабел,
преди да премахнете преработените хранителни продукти.
Съвет:
За кълцане и нарязване на краставици, картофи, моркови и др., за по-добри резултати използвайте
бутона за ниска скорост и превключете уреда на най-ниската скорост.
За намачкване на продукти като чесън и др., за по-добри резултати използвайте бутона за ниска
скорост и превключете уреда на най-ниската скорост.
3. Поверните основной блок-фиксатор на крышке измельчителя, чтобы он защелкнулся, затем
подключите прибор к сети электропитания и нажмите кнопку переключателя. После измельчения
продуктов до требуемой консистенции просто отпустите кнопку переключателя, и прибор
перестанет работать. Затем отключите шнур питания от электросети и только после этого
переложите содержимое измельчителя в другую емкость (рис. 7).
Некоторые советы по эксплуатации:
При измельчении мяса следует использовать кнопку высокой скорости, особенно режим турбо: это
займет всего около 10 секунд и улучшит качество перемалывания мяса.
При измельчении моркови, имбиря, чеснока и перца рекомендуется использовать кнопку низкой
скорости. Переключите прибор на низкую скорость и работайте около 15 секунд.
Лучшим типом мяса для переработки является: нежирная говядина без сухожилий, нежирная
свинина без свиной кожи и кости. Доля жирного мяса не должна превышать одну пятую часть от
всего измельчаемого мяса, иначе это может повлиять на качество измельчения.
КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ ВЕНЧИК
1. Вставьте венчик для взбивания яичного белка и зафиксируйте его в основном блоке (рис. 8).
2. Добавьте в чашу 4-5 яичных белков, а затем поместите в нее венчик. Для работы используйте
кнопку высокой скорости. После образования пены из яичного белка нажмите кнопку
переключателя, и прибор перестанет работать. Затем извлеките вилку из розетки (рис. 9).
Подсказка:
Оптимальный эффект после выполнения смешивания: переверните чашу вверх дном, взбитый
яичный белок не должен вытекать.
КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ЧАШЕЙ КУХОННОГО КОМБАЙНА
Этот элемент подходит для измельчения, нарезки и шинковки моркови, огурцов и других твердых и
хрустящих продуктов, таких как дыня, а также фруктов.
1. Установите диск для измельчения, нарезки и шинковки на шток, а затем поместите шток в чашу
кухонного комбайна.
2. Сначала поверните крышку для ее фиксации на чаше кухонного комбайна, а затем зафиксируйте
основной блок на крышке.
Подсказка:
Совет по защелкиванию фиксатора крышки: удерживайте ручку одной рукой и большим пальцем
нажмите на кнопку включения. Удерживая другой рукой за входное отверстие крышки, поверните
ее по часовой стрелке и нажмите кнопку фиксатора, чтобы заблокировать проушину кнопки крышки.
Для открытия выполняйте процедуру в обратном порядке.
3. Включите питание, затем одной рукой нажмите кнопку переключателя, а другой рукой поместите
продукт в чашу кухонного комбайна через входное отверстие крышки. Если продукт не получается
прижать рукой, используйте для этого толкатель. После завершения обработки нажмите кнопку
выключения. После отключения устройства вначале отключите шнур от сети электропитания, а
затем извлеките готовый продукт.
Подсказка:
При измельчении и нарезке огурцов, картофеля, моркови и т. д. для получения лучшего эффекта,
вы можете использовать кнопку низкой скорости и работать на самой низкой скорости.
При измельчении пищевых продуктов, таких как зубчики чеснока и т. д. для получения лучшего
эффекта, используйте кнопку низкой скорости и включите самую низкую скорость.
КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ S-ОБРАЗНЫМ НОЖОМ В ЧАШЕ КУХОННОГО КОМБАЙНА
1. Установите S-образный нож в чашу кухонного комбайна, затем нарежьте полосками мясо и
положите в чашу.
2. Поверните крышку для ее фиксации на чаше кухонного комбайна, а затем зафиксируйте
основной блок на крышке
3. Используйте для работы кнопку высокой скорости. После завершения обработки отключите шнур
электропитания и разблокируйте фиксатор крышки и основного блока.
4. Извлеките полученные продукты.
Внимание:
Максимальная загруженность при измельчении мяса не может превышать 500 г за 1 раз.
Время непрерывной работы при измельчении мяса должно составлять менее 10 секунд. После
каждого применения нужно подождать 2 минуты, прежде чем начинать следующий цикл.
Если говорить о работе в течение 10 секунд и 2 минутах отдыха как об одном цикле, то после
непрерывной работы в течение 3 циклов устройство следует оставить на 30 минут для охлаждения
двигателя.
Полезные советы:
- При измельчении мяса следует использовать кнопку высокой скорости, особенно в режиме турбо,
поскольку это займет всего около 10 секунд, и улучшит качество перемолотого мяса.
- При измельчении моркови, имбиря, чеснока и перца рекомендуется использовать кнопку низкой
скорости. Переключите прибор на низкую скорость и работайте около 15 секунд для получения
лучшего эффекта.
- Доля жирного мяса не должна превышать одну пятую часть от всего измельчаемого мяса, иначе
это может повлиять на качество измельчения.
КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ НАСАДКОЙ ДЛЯ КАРТОФЕЛЬНОГО ПЮРЕ
Данный элемент отлично подходит для получения пюре из сваренной тыквы или картофеля.
1. Установите насадку для пюре на редуктор, затем зафиксируйте ее на основном блоке
2. Используйте контейнер с плоским дном такого размера, чтобы зафиксировать насадку для
картофельного пюре, затем поместите сваренные продукты в контейнер
3. Используйте для работы кнопку высокой скорости. После завершения извлеките насадку для
картофельного пюре из устройства, а затем отсоедините ее от редуктора.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ОЧИСТКА
Перед чисткой обязательно извлеките шнур питания из розетки. Не касайтесь острых частей
ножа.
Очистку корпуса прибора выполняйте с помощью чистой ткани. Категорически запрещается
ополаскивать основной блок водой или погружать его в воду.
Для чистки данного прибора не используйте металлическую щетку, нейлоновую щетку, бытовое
абразивное чистящее средство, растворитель и другие подобные чистящие средства, поскольку
они могут повредить поверхность изделия.
Для удаления загрязнений с кабеля электропитания используйте сухую мягкую ткань.
КАК ДА ИЗПОЛЗВАМЕ НОЖА ЗА КЪЛЦАНЕ
1- Поставете острието за кълцане в кухненския робот, след това нарежете месото на ивици и го
поставете в контейнера.
2- Поставете капака върху контейнера на кухненския робот и завъртете, докато се заключи. По
същия начин монтирайте и заключете задвижващото устройство на капака.
3- Свържете към захранването и натиснете бутона за висока скорост. След като приключите с
обработката на храната, изключете захранващия кабел и отключете капака и задвижващото
устройство.
4- Премахнете преработените храни.
Внимание:
Еднократното максимално тегло на месото не може да надвишава 500 гр.
Режимът на непрекъсната работа при смилане на месо трябва да бъде по-кратък от 10 секунди.
Изчакайте 2 минути преди следващия цикъл на работа.
Пълният цикъл трае 10 секунди работа и 2 минути почивка. След 3 цикъла изчакайте 30 минути,
докато двигателят се охлади.
Съвети:
- Бутонът за висока скорост, особено функцията турбо, е най-добре да бъде използвана за смилане
на месо, тъй като трае около 10 секунди и придава по-добър вкус на преработените месни
продукти.
- Ниска скорост се препоръчва за смилане на моркови, джинджифил, чесън и черен пипер. За
най-добри резултати се препоръчва да се работи на ниска скорост за около 15 секунди.
- Мазнината не трябва да надвишава една пета от обема на преработеното месо. В противен
случай това ще се отрази негативно на смилането на месото.
КАК ДА ИЗПОЛЗВАМЕ ПРИСТАВКАТА ЗА ПЮРЕ
Приставката се използва за правене на пюре от варени картофи и тиква.
1- Прикрепете приставката за пюре за корпуса и след това я фиксирайте за задвижващото
устройство
2- В контейнера с плоска основа, чийто размер може да заключи приставката за пюре, сложете
варени картофи или други зеленчуци
3- Свържете устройството към захранването и натиснете бутоните за висока скорост. Когато
приключите, освободете бутона и свалете приставката за пюре от задвижващото устройство, след
което извадете всичко от корпуса.
ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ
Изключете захранващия кабел преди почистване. Не докосвайте острието.
Използвайте суха кухненска кърпа, за да избършете корпуса на уреда. Строго е забранено
основното устройство да се изплаква с вода или да се потапя във вода.
Не използвайте метални или найлонови четки, абразивни домакински продукти, разредители или
други подобни почистващи продукти за почистване на уреда, тъй като те могат да повредят
структурата на повърхността му.
Отстранете замърсяванията от захранващия кабел с мека, суха кърпа.
Содержание
- Zhb6500 genius 1
- Aby wyczyścić urządzenie należy postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w części instrukcji poświęconej czyszczeniu i konserwacji ostrzeżenie nieprawidłowe użytkowanie grozi obrażeniami należy zachować ostrożność podczas korzystania z ostrzy opróżniania pojemnika i podczas czyszczenia należy zachować ostrożność wlewając gorący płyn do pojemnika do miksowania ponieważ płyn może się przelać z powodu nagłego działania wywołanego parą zawsze należy odłączać mikser od zasilania kiedy nie jest w użyciu a także przed montażem demontażem lub czyszczeniem należy wyłączyć urządzenie i odłączyć je od sieci przed wymianą jakichkolwiek akcesoriów lub przed koniecznością dotknięcia części które poruszają się w trakcie korzystania z urządzenia urządzenie nie powinno być używane przez dzieci urządzenie i kabel do niego należy trzymać poza zasięgiem dzieci urządzenia mogą używać osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych zmysłowych lub umysłowych lub nieposiadające doświadczenia i wiedzy pod war 5
- Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa jeżeli kabel zasilający jest uszkodzony producent jego pracownik działu wsparcia technicznego lub inni specjaliści o równoważnych kwalifikacjach powinni go wymienić żeby zapobiec zagrożeniom przestrzegać czasów pracy akcesoriów wskazanych w ich poszczególnych rozdziałach instrukcji obsługi 5
- Instrukcje użytkowania 5
- Konserwacja i czyszczenie 5
- Ostrzeżenie 5
- Ważne ostrzeżenia 5
- Aby wyczyścić urządzenie należy postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w części instrukcji poświęconej czyszczeniu i konserwacji ostrzeżenie nieprawidłowe użytkowanie grozi obrażeniami należy zachować ostrożność podczas korzystania z ostrzy opróżniania pojemnika i podczas czyszczenia należy zachować ostrożność wlewając gorący płyn do pojemnika do miksowania ponieważ płyn może się przelać z powodu nagłego działania wywołanego parą zawsze należy odłączać mikser od zasilania kiedy nie jest w użyciu a także przed montażem demontażem lub czyszczeniem należy wyłączyć urządzenie i odłączyć je od sieci przed wymianą jakichkolwiek akcesoriów lub przed koniecznością dotknięcia części które poruszają się w trakcie korzystania z urządzenia urządzenie nie powinno być używane przez dzieci urządzenie i kabel do niego należy trzymać poza zasięgiem dzieci urządzenia mogą używać osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych zmysłowych lub umysłowych lub nieposiadające doświadczenia i wiedzy pod war 6
- Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa jeżeli kabel zasilający jest uszkodzony producent jego pracownik działu wsparcia technicznego lub inni specjaliści o równoważnych kwalifikacjach powinni go wymienić żeby zapobiec zagrożeniom przestrzegać czasów pracy akcesoriów wskazanych w ich poszczególnych rozdziałach instrukcji obsługi 6
- Instrukcje użytkowania 6
- Konserwacja i czyszczenie 6
- Ostrzeżenie 6
- Ważne ostrzeżenia 6
- Aby wyczyścić urządzenie należy postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w części instrukcji poświęconej czyszczeniu i konserwacji ostrzeżenie nieprawidłowe użytkowanie grozi obrażeniami należy zachować ostrożność podczas korzystania z ostrzy opróżniania pojemnika i podczas czyszczenia należy zachować ostrożność wlewając gorący płyn do pojemnika do miksowania ponieważ płyn może się przelać z powodu nagłego działania wywołanego parą zawsze należy odłączać mikser od zasilania kiedy nie jest w użyciu a także przed montażem demontażem lub czyszczeniem należy wyłączyć urządzenie i odłączyć je od sieci przed wymianą jakichkolwiek akcesoriów lub przed koniecznością dotknięcia części które poruszają się w trakcie korzystania z urządzenia urządzenie nie powinno być używane przez dzieci urządzenie i kabel do niego należy trzymać poza zasięgiem dzieci urządzenia mogą używać osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych zmysłowych lub umysłowych lub nieposiadające doświadczenia i wiedzy pod war 7
- Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa jeżeli kabel zasilający jest uszkodzony producent jego pracownik działu wsparcia technicznego lub inni specjaliści o równoważnych kwalifikacjach powinni go wymienić żeby zapobiec zagrożeniom przestrzegać czasów pracy akcesoriów wskazanych w ich poszczególnych rozdziałach instrukcji obsługi 7
- Instrukcje użytkowania 7
- Konserwacja i czyszczenie 7
- Ostrzeżenie 7
- Ważne ostrzeżenia 7
- Aby wyczyścić urządzenie należy postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w części instrukcji poświęconej czyszczeniu i konserwacji ostrzeżenie nieprawidłowe użytkowanie grozi obrażeniami należy zachować ostrożność podczas korzystania z ostrzy opróżniania pojemnika i podczas czyszczenia należy zachować ostrożność wlewając gorący płyn do pojemnika do miksowania ponieważ płyn może się przelać z powodu nagłego działania wywołanego parą zawsze należy odłączać mikser od zasilania kiedy nie jest w użyciu a także przed montażem demontażem lub czyszczeniem należy wyłączyć urządzenie i odłączyć je od sieci przed wymianą jakichkolwiek akcesoriów lub przed koniecznością dotknięcia części które poruszają się w trakcie korzystania z urządzenia urządzenie nie powinno być używane przez dzieci urządzenie i kabel do niego należy trzymać poza zasięgiem dzieci urządzenia mogą używać osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych zmysłowych lub umysłowych lub nieposiadające doświadczenia i wiedzy pod war 8
- Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa jeżeli kabel zasilający jest uszkodzony producent jego pracownik działu wsparcia technicznego lub inni specjaliści o równoważnych kwalifikacjach powinni go wymienić żeby zapobiec zagrożeniom przestrzegać czasów pracy akcesoriów wskazanych w ich poszczególnych rozdziałach instrukcji obsługi 8
- Instrukcje użytkowania 8
- Konserwacja i czyszczenie 8
- Ostrzeżenie 8
- Ważne ostrzeżenia 8
- Aby wyczyścić urządzenie należy postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w części instrukcji poświęconej czyszczeniu i konserwacji ostrzeżenie nieprawidłowe użytkowanie grozi obrażeniami należy zachować ostrożność podczas korzystania z ostrzy opróżniania pojemnika i podczas czyszczenia należy zachować ostrożność wlewając gorący płyn do pojemnika do miksowania ponieważ płyn może się przelać z powodu nagłego działania wywołanego parą zawsze należy odłączać mikser od zasilania kiedy nie jest w użyciu a także przed montażem demontażem lub czyszczeniem należy wyłączyć urządzenie i odłączyć je od sieci przed wymianą jakichkolwiek akcesoriów lub przed koniecznością dotknięcia części które poruszają się w trakcie korzystania z urządzenia urządzenie nie powinno być używane przez dzieci urządzenie i kabel do niego należy trzymać poza zasięgiem dzieci urządzenia mogą używać osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych zmysłowych lub umysłowych lub nieposiadające doświadczenia i wiedzy pod war 9
- Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa jeżeli kabel zasilający jest uszkodzony producent jego pracownik działu wsparcia technicznego lub inni specjaliści o równoważnych kwalifikacjach powinni go wymienić żeby zapobiec zagrożeniom przestrzegać czasów pracy akcesoriów wskazanych w ich poszczególnych rozdziałach instrukcji obsługi 9
- Instrukcje użytkowania 9
- Konserwacja i czyszczenie 9
- Ostrzeżenie 9
- Ważne ostrzeżenia 9
- Beschreibung 10
- Gebrauchsanweisungen 10
- Im abschnitt reinigung und wartung dieses handbuchs warnung unsachgemäßer gebrauch kann zu verletzungen führen gehen sie bei verwendung scharfer schneidmesser entleerung des behälters und reinigung vorsichtig vor seien sie vorsichtig wenn sie heiße flüssigkeit in den mixbecher gießen da die flüssigkeit aufgrund von dampfinduzierten plötzlichen wirkungen verschüttet werden kann trennen sie den stabmixer immer von der stromversorgung wenn er nicht in gebrauch ist sowie vor montage demontage oder reinigung schalten sie das gerät aus und ziehen sie den netzstecker bevor sie zubehörteile wechseln oder teile berühren die sich bei der verwendung des geräts bewegen das gerät sollte nicht von kindern verwendet werden bewahren sie das gerät und sein kabel außerhalb der reichweite von kindern auf das gerät kann von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder fehlender erfahrung und kenntnissen verwendet werden vorausgesetzt sie werden beaufsichtigt oder 10
- Sicherheitshinweise wenn das netzkabel beschädigt ist muss es durch den hersteller seinen kundendienst oder eine qualifizierte fachkraft ersetzt werden um gefahren zu vermeiden beachten sie die in den einzelnen kapiteln der bedienungsanleitung angegebenen betriebszeiten der zubehörteile um das gerät zu reinigen befolgen sie die anweisungen 10
- Utylizacja produktu 10
- Warnung 10
- Wartung und reinigung 10
- Wichtige warnungen 10
- Beschreibung 11
- Description 11
- Gebrauchsanweisungen 11
- Im abschnitt reinigung und wartung dieses handbuchs warnung unsachgemäßer gebrauch kann zu verletzungen führen gehen sie bei verwendung scharfer schneidmesser entleerung des behälters und reinigung vorsichtig vor seien sie vorsichtig wenn sie heiße flüssigkeit in den mixbecher gießen da die flüssigkeit aufgrund von dampfinduzierten plötzlichen wirkungen verschüttet werden kann trennen sie den stabmixer immer von der stromversorgung wenn er nicht in gebrauch ist sowie vor montage demontage oder reinigung schalten sie das gerät aus und ziehen sie den netzstecker bevor sie zubehörteile wechseln oder teile berühren die sich bei der verwendung des geräts bewegen das gerät sollte nicht von kindern verwendet werden bewahren sie das gerät und sein kabel außerhalb der reichweite von kindern auf das gerät kann von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder fehlender erfahrung und kenntnissen verwendet werden vorausgesetzt sie werden beaufsichtigt oder 11
- Important warnings 11
- Instructions for use 11
- Maintenance and cleaning 11
- Of this manual for cleaning warning potential injury from misuse care shall be taken when handling the sharp cutting blades emptying the bowl and during cleaning be careful if hot liquid is poured into the blender as it can be ejected out of the appliance due to a sudden steaming always disconnect the blender from the supply if it is left un attended and before assembling disassembling or cleaning switch off the appliance and disconnect from supply before changing accessories or approaching parts that move in use this appliance shall not be used by children keep the appli ance and its cord out of reach of children appliances can be used by persons with reduced physi cal sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they un derstand the hazards involved children shall not play with the appliance 11
- Safety instructions if the supply cord is damaged it must be replaced by the man ufacturer its service agent or similarly qualified persons in or der to avoid a hazard respect the operating times of the accessories indicated in their specific sections of the manual proceed according to maintenance and cleaning section 11
- Sicherheitshinweise wenn das netzkabel beschädigt ist muss es durch den hersteller seinen kundendienst oder eine qualifizierte fachkraft ersetzt werden um gefahren zu vermeiden beachten sie die in den einzelnen kapiteln der bedienungsanleitung angegebenen betriebszeiten der zubehörteile um das gerät zu reinigen befolgen sie die anweisungen 11
- Warning 11
- Warnung 11
- Wartung und reinigung 11
- Wichtige warnungen 11
- Beschreibung 12
- Description 12
- Gebrauchsanweisungen 12
- Im abschnitt reinigung und wartung dieses handbuchs warnung unsachgemäßer gebrauch kann zu verletzungen führen gehen sie bei verwendung scharfer schneidmesser entleerung des behälters und reinigung vorsichtig vor seien sie vorsichtig wenn sie heiße flüssigkeit in den mixbecher gießen da die flüssigkeit aufgrund von dampfinduzierten plötzlichen wirkungen verschüttet werden kann trennen sie den stabmixer immer von der stromversorgung wenn er nicht in gebrauch ist sowie vor montage demontage oder reinigung schalten sie das gerät aus und ziehen sie den netzstecker bevor sie zubehörteile wechseln oder teile berühren die sich bei der verwendung des geräts bewegen das gerät sollte nicht von kindern verwendet werden bewahren sie das gerät und sein kabel außerhalb der reichweite von kindern auf das gerät kann von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder fehlender erfahrung und kenntnissen verwendet werden vorausgesetzt sie werden beaufsichtigt oder 12
- Important warnings 12
- Instructions for use 12
- Maintenance and cleaning 12
- Of this manual for cleaning warning potential injury from misuse care shall be taken when handling the sharp cutting blades emptying the bowl and during cleaning be careful if hot liquid is poured into the blender as it can be ejected out of the appliance due to a sudden steaming always disconnect the blender from the supply if it is left un attended and before assembling disassembling or cleaning switch off the appliance and disconnect from supply before changing accessories or approaching parts that move in use this appliance shall not be used by children keep the appli ance and its cord out of reach of children appliances can be used by persons with reduced physi cal sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they un derstand the hazards involved children shall not play with the appliance 12
- Safety instructions if the supply cord is damaged it must be replaced by the man ufacturer its service agent or similarly qualified persons in or der to avoid a hazard respect the operating times of the accessories indicated in their specific sections of the manual proceed according to maintenance and cleaning section 12
- Sicherheitshinweise wenn das netzkabel beschädigt ist muss es durch den hersteller seinen kundendienst oder eine qualifizierte fachkraft ersetzt werden um gefahren zu vermeiden beachten sie die in den einzelnen kapiteln der bedienungsanleitung angegebenen betriebszeiten der zubehörteile um das gerät zu reinigen befolgen sie die anweisungen 12
- Warning 12
- Warnung 12
- Wartung und reinigung 12
- Wichtige warnungen 12
- Beschreibung 13
- Description 13
- Gebrauchsanweisungen 13
- Im abschnitt reinigung und wartung dieses handbuchs warnung unsachgemäßer gebrauch kann zu verletzungen führen gehen sie bei verwendung scharfer schneidmesser entleerung des behälters und reinigung vorsichtig vor seien sie vorsichtig wenn sie heiße flüssigkeit in den mixbecher gießen da die flüssigkeit aufgrund von dampfinduzierten plötzlichen wirkungen verschüttet werden kann trennen sie den stabmixer immer von der stromversorgung wenn er nicht in gebrauch ist sowie vor montage demontage oder reinigung schalten sie das gerät aus und ziehen sie den netzstecker bevor sie zubehörteile wechseln oder teile berühren die sich bei der verwendung des geräts bewegen das gerät sollte nicht von kindern verwendet werden bewahren sie das gerät und sein kabel außerhalb der reichweite von kindern auf das gerät kann von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder fehlender erfahrung und kenntnissen verwendet werden vorausgesetzt sie werden beaufsichtigt oder 13
- Important warnings 13
- Instructions for use 13
- Maintenance and cleaning 13
- Of this manual for cleaning warning potential injury from misuse care shall be taken when handling the sharp cutting blades emptying the bowl and during cleaning be careful if hot liquid is poured into the blender as it can be ejected out of the appliance due to a sudden steaming always disconnect the blender from the supply if it is left un attended and before assembling disassembling or cleaning switch off the appliance and disconnect from supply before changing accessories or approaching parts that move in use this appliance shall not be used by children keep the appli ance and its cord out of reach of children appliances can be used by persons with reduced physi cal sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they un derstand the hazards involved children shall not play with the appliance 13
- Safety instructions if the supply cord is damaged it must be replaced by the man ufacturer its service agent or similarly qualified persons in or der to avoid a hazard respect the operating times of the accessories indicated in their specific sections of the manual proceed according to maintenance and cleaning section 13
- Sicherheitshinweise wenn das netzkabel beschädigt ist muss es durch den hersteller seinen kundendienst oder eine qualifizierte fachkraft ersetzt werden um gefahren zu vermeiden beachten sie die in den einzelnen kapiteln der bedienungsanleitung angegebenen betriebszeiten der zubehörteile um das gerät zu reinigen befolgen sie die anweisungen 13
- Warning 13
- Warnung 13
- Wartung und reinigung 13
- Wichtige warnungen 13
- Beschreibung 14
- Description 14
- Gebrauchsanweisungen 14
- Im abschnitt reinigung und wartung dieses handbuchs warnung unsachgemäßer gebrauch kann zu verletzungen führen gehen sie bei verwendung scharfer schneidmesser entleerung des behälters und reinigung vorsichtig vor seien sie vorsichtig wenn sie heiße flüssigkeit in den mixbecher gießen da die flüssigkeit aufgrund von dampfinduzierten plötzlichen wirkungen verschüttet werden kann trennen sie den stabmixer immer von der stromversorgung wenn er nicht in gebrauch ist sowie vor montage demontage oder reinigung schalten sie das gerät aus und ziehen sie den netzstecker bevor sie zubehörteile wechseln oder teile berühren die sich bei der verwendung des geräts bewegen das gerät sollte nicht von kindern verwendet werden bewahren sie das gerät und sein kabel außerhalb der reichweite von kindern auf das gerät kann von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder fehlender erfahrung und kenntnissen verwendet werden vorausgesetzt sie werden beaufsichtigt oder 14
- Important warnings 14
- Instructions for use 14
- Maintenance and cleaning 14
- Of this manual for cleaning warning potential injury from misuse care shall be taken when handling the sharp cutting blades emptying the bowl and during cleaning be careful if hot liquid is poured into the blender as it can be ejected out of the appliance due to a sudden steaming always disconnect the blender from the supply if it is left un attended and before assembling disassembling or cleaning switch off the appliance and disconnect from supply before changing accessories or approaching parts that move in use this appliance shall not be used by children keep the appli ance and its cord out of reach of children appliances can be used by persons with reduced physi cal sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they un derstand the hazards involved children shall not play with the appliance 14
- Safety instructions if the supply cord is damaged it must be replaced by the man ufacturer its service agent or similarly qualified persons in or der to avoid a hazard respect the operating times of the accessories indicated in their specific sections of the manual proceed according to maintenance and cleaning section 14
- Sicherheitshinweise wenn das netzkabel beschädigt ist muss es durch den hersteller seinen kundendienst oder eine qualifizierte fachkraft ersetzt werden um gefahren zu vermeiden beachten sie die in den einzelnen kapiteln der bedienungsanleitung angegebenen betriebszeiten der zubehörteile um das gerät zu reinigen befolgen sie die anweisungen 14
- Warning 14
- Warnung 14
- Wartung und reinigung 14
- Wichtige warnungen 14
- Beschreibung 15
- Description 15
- Gebrauchsanweisungen 15
- Im abschnitt reinigung und wartung dieses handbuchs warnung unsachgemäßer gebrauch kann zu verletzungen führen gehen sie bei verwendung scharfer schneidmesser entleerung des behälters und reinigung vorsichtig vor seien sie vorsichtig wenn sie heiße flüssigkeit in den mixbecher gießen da die flüssigkeit aufgrund von dampfinduzierten plötzlichen wirkungen verschüttet werden kann trennen sie den stabmixer immer von der stromversorgung wenn er nicht in gebrauch ist sowie vor montage demontage oder reinigung schalten sie das gerät aus und ziehen sie den netzstecker bevor sie zubehörteile wechseln oder teile berühren die sich bei der verwendung des geräts bewegen das gerät sollte nicht von kindern verwendet werden bewahren sie das gerät und sein kabel außerhalb der reichweite von kindern auf das gerät kann von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder fehlender erfahrung und kenntnissen verwendet werden vorausgesetzt sie werden beaufsichtigt oder 15
- Important warnings 15
- Instructions for use 15
- Maintenance and cleaning 15
- Of this manual for cleaning warning potential injury from misuse care shall be taken when handling the sharp cutting blades emptying the bowl and during cleaning be careful if hot liquid is poured into the blender as it can be ejected out of the appliance due to a sudden steaming always disconnect the blender from the supply if it is left un attended and before assembling disassembling or cleaning switch off the appliance and disconnect from supply before changing accessories or approaching parts that move in use this appliance shall not be used by children keep the appli ance and its cord out of reach of children appliances can be used by persons with reduced physi cal sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they un derstand the hazards involved children shall not play with the appliance 15
- Safety instructions if the supply cord is damaged it must be replaced by the man ufacturer its service agent or similarly qualified persons in or der to avoid a hazard respect the operating times of the accessories indicated in their specific sections of the manual proceed according to maintenance and cleaning section 15
- Sicherheitshinweise wenn das netzkabel beschädigt ist muss es durch den hersteller seinen kundendienst oder eine qualifizierte fachkraft ersetzt werden um gefahren zu vermeiden beachten sie die in den einzelnen kapiteln der bedienungsanleitung angegebenen betriebszeiten der zubehörteile um das gerät zu reinigen befolgen sie die anweisungen 15
- Warning 15
- Warnung 15
- Wartung und reinigung 15
- Wichtige warnungen 15
- Beschreibung 16
- Gebrauchsanweisungen 16
- Im abschnitt reinigung und wartung dieses handbuchs warnung unsachgemäßer gebrauch kann zu verletzungen führen gehen sie bei verwendung scharfer schneidmesser entleerung des behälters und reinigung vorsichtig vor seien sie vorsichtig wenn sie heiße flüssigkeit in den mixbecher gießen da die flüssigkeit aufgrund von dampfinduzierten plötzlichen wirkungen verschüttet werden kann trennen sie den stabmixer immer von der stromversorgung wenn er nicht in gebrauch ist sowie vor montage demontage oder reinigung schalten sie das gerät aus und ziehen sie den netzstecker bevor sie zubehörteile wechseln oder teile berühren die sich bei der verwendung des geräts bewegen das gerät sollte nicht von kindern verwendet werden bewahren sie das gerät und sein kabel außerhalb der reichweite von kindern auf das gerät kann von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder fehlender erfahrung und kenntnissen verwendet werden vorausgesetzt sie werden beaufsichtigt oder 16
- Product disposal 16
- Sicherheitshinweise wenn das netzkabel beschädigt ist muss es durch den hersteller seinen kundendienst oder eine qualifizierte fachkraft ersetzt werden um gefahren zu vermeiden beachten sie die in den einzelnen kapiteln der bedienungsanleitung angegebenen betriebszeiten der zubehörteile um das gerät zu reinigen befolgen sie die anweisungen 16
- Warnung 16
- Wartung und reinigung 16
- Wichtige warnungen 16
- Beschreibung 17
- Gebrauchsanweisungen 17
- Im abschnitt reinigung und wartung dieses handbuchs warnung unsachgemäßer gebrauch kann zu verletzungen führen gehen sie bei verwendung scharfer schneidmesser entleerung des behälters und reinigung vorsichtig vor seien sie vorsichtig wenn sie heiße flüssigkeit in den mixbecher gießen da die flüssigkeit aufgrund von dampfinduzierten plötzlichen wirkungen verschüttet werden kann trennen sie den stabmixer immer von der stromversorgung wenn er nicht in gebrauch ist sowie vor montage demontage oder reinigung schalten sie das gerät aus und ziehen sie den netzstecker bevor sie zubehörteile wechseln oder teile berühren die sich bei der verwendung des geräts bewegen das gerät sollte nicht von kindern verwendet werden bewahren sie das gerät und sein kabel außerhalb der reichweite von kindern auf das gerät kann von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder fehlender erfahrung und kenntnissen verwendet werden vorausgesetzt sie werden beaufsichtigt oder 17
- Sicherheitshinweise wenn das netzkabel beschädigt ist muss es durch den hersteller seinen kundendienst oder eine qualifizierte fachkraft ersetzt werden um gefahren zu vermeiden beachten sie die in den einzelnen kapiteln der bedienungsanleitung angegebenen betriebszeiten der zubehörteile um das gerät zu reinigen befolgen sie die anweisungen 17
- Warnung 17
- Wartung und reinigung 17
- Wichtige warnungen 17
- Beschreibung 18
- Gebrauchsanweisungen 18
- Im abschnitt reinigung und wartung dieses handbuchs warnung unsachgemäßer gebrauch kann zu verletzungen führen gehen sie bei verwendung scharfer schneidmesser entleerung des behälters und reinigung vorsichtig vor seien sie vorsichtig wenn sie heiße flüssigkeit in den mixbecher gießen da die flüssigkeit aufgrund von dampfinduzierten plötzlichen wirkungen verschüttet werden kann trennen sie den stabmixer immer von der stromversorgung wenn er nicht in gebrauch ist sowie vor montage demontage oder reinigung schalten sie das gerät aus und ziehen sie den netzstecker bevor sie zubehörteile wechseln oder teile berühren die sich bei der verwendung des geräts bewegen das gerät sollte nicht von kindern verwendet werden bewahren sie das gerät und sein kabel außerhalb der reichweite von kindern auf das gerät kann von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder fehlender erfahrung und kenntnissen verwendet werden vorausgesetzt sie werden beaufsichtigt oder 18
- Sicherheitshinweise wenn das netzkabel beschädigt ist muss es durch den hersteller seinen kundendienst oder eine qualifizierte fachkraft ersetzt werden um gefahren zu vermeiden beachten sie die in den einzelnen kapiteln der bedienungsanleitung angegebenen betriebszeiten der zubehörteile um das gerät zu reinigen befolgen sie die anweisungen 18
- Warnung 18
- Wartung und reinigung 18
- Wichtige warnungen 18
- Beschreibung 19
- Gebrauchsanweisungen 19
- Im abschnitt reinigung und wartung dieses handbuchs warnung unsachgemäßer gebrauch kann zu verletzungen führen gehen sie bei verwendung scharfer schneidmesser entleerung des behälters und reinigung vorsichtig vor seien sie vorsichtig wenn sie heiße flüssigkeit in den mixbecher gießen da die flüssigkeit aufgrund von dampfinduzierten plötzlichen wirkungen verschüttet werden kann trennen sie den stabmixer immer von der stromversorgung wenn er nicht in gebrauch ist sowie vor montage demontage oder reinigung schalten sie das gerät aus und ziehen sie den netzstecker bevor sie zubehörteile wechseln oder teile berühren die sich bei der verwendung des geräts bewegen das gerät sollte nicht von kindern verwendet werden bewahren sie das gerät und sein kabel außerhalb der reichweite von kindern auf das gerät kann von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder fehlender erfahrung und kenntnissen verwendet werden vorausgesetzt sie werden beaufsichtigt oder 19
- Sicherheitshinweise wenn das netzkabel beschädigt ist muss es durch den hersteller seinen kundendienst oder eine qualifizierte fachkraft ersetzt werden um gefahren zu vermeiden beachten sie die in den einzelnen kapiteln der bedienungsanleitung angegebenen betriebszeiten der zubehörteile um das gerät zu reinigen befolgen sie die anweisungen 19
- Warnung 19
- Wartung und reinigung 19
- Wichtige warnungen 19
- Beschreibung 20
- Gebrauchsanweisungen 20
- Im abschnitt reinigung und wartung dieses handbuchs warnung unsachgemäßer gebrauch kann zu verletzungen führen gehen sie bei verwendung scharfer schneidmesser entleerung des behälters und reinigung vorsichtig vor seien sie vorsichtig wenn sie heiße flüssigkeit in den mixbecher gießen da die flüssigkeit aufgrund von dampfinduzierten plötzlichen wirkungen verschüttet werden kann trennen sie den stabmixer immer von der stromversorgung wenn er nicht in gebrauch ist sowie vor montage demontage oder reinigung schalten sie das gerät aus und ziehen sie den netzstecker bevor sie zubehörteile wechseln oder teile berühren die sich bei der verwendung des geräts bewegen das gerät sollte nicht von kindern verwendet werden bewahren sie das gerät und sein kabel außerhalb der reichweite von kindern auf das gerät kann von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder fehlender erfahrung und kenntnissen verwendet werden vorausgesetzt sie werden beaufsichtigt oder 20
- Sicherheitshinweise wenn das netzkabel beschädigt ist muss es durch den hersteller seinen kundendienst oder eine qualifizierte fachkraft ersetzt werden um gefahren zu vermeiden beachten sie die in den einzelnen kapiteln der bedienungsanleitung angegebenen betriebszeiten der zubehörteile um das gerät zu reinigen befolgen sie die anweisungen 20
- Warnung 20
- Wartung und reinigung 20
- Wichtige warnungen 20
- Beschreibung 21
- Gebrauchsanweisungen 21
- Im abschnitt reinigung und wartung dieses handbuchs warnung unsachgemäßer gebrauch kann zu verletzungen führen gehen sie bei verwendung scharfer schneidmesser entleerung des behälters und reinigung vorsichtig vor seien sie vorsichtig wenn sie heiße flüssigkeit in den mixbecher gießen da die flüssigkeit aufgrund von dampfinduzierten plötzlichen wirkungen verschüttet werden kann trennen sie den stabmixer immer von der stromversorgung wenn er nicht in gebrauch ist sowie vor montage demontage oder reinigung schalten sie das gerät aus und ziehen sie den netzstecker bevor sie zubehörteile wechseln oder teile berühren die sich bei der verwendung des geräts bewegen das gerät sollte nicht von kindern verwendet werden bewahren sie das gerät und sein kabel außerhalb der reichweite von kindern auf das gerät kann von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder fehlender erfahrung und kenntnissen verwendet werden vorausgesetzt sie werden beaufsichtigt oder 21
- Sicherheitshinweise wenn das netzkabel beschädigt ist muss es durch den hersteller seinen kundendienst oder eine qualifizierte fachkraft ersetzt werden um gefahren zu vermeiden beachten sie die in den einzelnen kapiteln der bedienungsanleitung angegebenen betriebszeiten der zubehörteile um das gerät zu reinigen befolgen sie die anweisungen 21
- Warnung 21
- Wartung und reinigung 21
- Wichtige warnungen 21
- Beschreibung 22
- Gebrauchsanweisungen 22
- Im abschnitt reinigung und wartung dieses handbuchs warnung unsachgemäßer gebrauch kann zu verletzungen führen gehen sie bei verwendung scharfer schneidmesser entleerung des behälters und reinigung vorsichtig vor seien sie vorsichtig wenn sie heiße flüssigkeit in den mixbecher gießen da die flüssigkeit aufgrund von dampfinduzierten plötzlichen wirkungen verschüttet werden kann trennen sie den stabmixer immer von der stromversorgung wenn er nicht in gebrauch ist sowie vor montage demontage oder reinigung schalten sie das gerät aus und ziehen sie den netzstecker bevor sie zubehörteile wechseln oder teile berühren die sich bei der verwendung des geräts bewegen das gerät sollte nicht von kindern verwendet werden bewahren sie das gerät und sein kabel außerhalb der reichweite von kindern auf das gerät kann von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder fehlender erfahrung und kenntnissen verwendet werden vorausgesetzt sie werden beaufsichtigt oder 22
- Produktentsorgung 22
- Sicherheitshinweise wenn das netzkabel beschädigt ist muss es durch den hersteller seinen kundendienst oder eine qualifizierte fachkraft ersetzt werden um gefahren zu vermeiden beachten sie die in den einzelnen kapiteln der bedienungsanleitung angegebenen betriebszeiten der zubehörteile um das gerät zu reinigen befolgen sie die anweisungen 22
- Warnung 22
- Wartung und reinigung 22
- Wichtige warnungen 22
- Beschreibung 23
- Bezpečnostní pokyny pokud je napájecí kabel poškozen musí jej vyměnit výrobce jeho zaměstnanec oddělení technické podpory nebo jiný odborník s rovnocennou kvalifikací aby nedošlo k ohrožení dodržujte provozní doby příslušenství uvedené v jednotlivých kapitolách návodu k obsluze 23
- Důležitá upozornění 23
- Gebrauchsanweisungen 23
- Im abschnitt reinigung und wartung dieses handbuchs warnung unsachgemäßer gebrauch kann zu verletzungen führen gehen sie bei verwendung scharfer schneidmesser entleerung des behälters und reinigung vorsichtig vor seien sie vorsichtig wenn sie heiße flüssigkeit in den mixbecher gießen da die flüssigkeit aufgrund von dampfinduzierten plötzlichen wirkungen verschüttet werden kann trennen sie den stabmixer immer von der stromversorgung wenn er nicht in gebrauch ist sowie vor montage demontage oder reinigung schalten sie das gerät aus und ziehen sie den netzstecker bevor sie zubehörteile wechseln oder teile berühren die sich bei der verwendung des geräts bewegen das gerät sollte nicht von kindern verwendet werden bewahren sie das gerät und sein kabel außerhalb der reichweite von kindern auf das gerät kann von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder fehlender erfahrung und kenntnissen verwendet werden vorausgesetzt sie werden beaufsichtigt oder 23
- Návod k použití 23
- Při čištění zařízení postupujte podle pokynů obsažených v části návodu věnované čištění a údržbě výstraha v důsledku nesprávného použití může dojít k úrazu při používání ostrých čepelí vyprazdňování nádoby a během čištění je nutné dbát na opatrnost při nalévání horké tekutiny do mixovací nádoby je nutné dávat pozor protože tekutina začít přetékat v důsledku náhlé reakce vyvolané párou pokud mixér nepoužíváte a před jeho montáží demontáží nebo čištěním jej vždy odpojte z elektrické zásuvky před výměnou jakéhokoli příslušenství nebo je li nutné dotknout se součástí které se při používání zařízení pohybují je nutné zařízení vypnout a odpojit z elektrické zásuvky zařízení nesmí používat děti uchovávejte zařízení a jeho kabel mimo dosah dětí zařízení mohou používat osoby se omezenými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez zkušeností a znalostí pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání a jsou si vědomy rizika které je s tím spojeno nedovolte děte 23
- Sicherheitshinweise wenn das netzkabel beschädigt ist muss es durch den hersteller seinen kundendienst oder eine qualifizierte fachkraft ersetzt werden um gefahren zu vermeiden beachten sie die in den einzelnen kapiteln der bedienungsanleitung angegebenen betriebszeiten der zubehörteile um das gerät zu reinigen befolgen sie die anweisungen 23
- Varování 23
- Warnung 23
- Wartung und reinigung 23
- Wichtige warnungen 23
- Údržba a čištění 23
- Beschreibung 24
- Bezpečnostní pokyny pokud je napájecí kabel poškozen musí jej vyměnit výrobce jeho zaměstnanec oddělení technické podpory nebo jiný odborník s rovnocennou kvalifikací aby nedošlo k ohrožení dodržujte provozní doby příslušenství uvedené v jednotlivých kapitolách návodu k obsluze 24
- Důležitá upozornění 24
- Gebrauchsanweisungen 24
- Im abschnitt reinigung und wartung dieses handbuchs warnung unsachgemäßer gebrauch kann zu verletzungen führen gehen sie bei verwendung scharfer schneidmesser entleerung des behälters und reinigung vorsichtig vor seien sie vorsichtig wenn sie heiße flüssigkeit in den mixbecher gießen da die flüssigkeit aufgrund von dampfinduzierten plötzlichen wirkungen verschüttet werden kann trennen sie den stabmixer immer von der stromversorgung wenn er nicht in gebrauch ist sowie vor montage demontage oder reinigung schalten sie das gerät aus und ziehen sie den netzstecker bevor sie zubehörteile wechseln oder teile berühren die sich bei der verwendung des geräts bewegen das gerät sollte nicht von kindern verwendet werden bewahren sie das gerät und sein kabel außerhalb der reichweite von kindern auf das gerät kann von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder fehlender erfahrung und kenntnissen verwendet werden vorausgesetzt sie werden beaufsichtigt oder 24
- Návod k použití 24
- Při čištění zařízení postupujte podle pokynů obsažených v části návodu věnované čištění a údržbě výstraha v důsledku nesprávného použití může dojít k úrazu při používání ostrých čepelí vyprazdňování nádoby a během čištění je nutné dbát na opatrnost při nalévání horké tekutiny do mixovací nádoby je nutné dávat pozor protože tekutina začít přetékat v důsledku náhlé reakce vyvolané párou pokud mixér nepoužíváte a před jeho montáží demontáží nebo čištěním jej vždy odpojte z elektrické zásuvky před výměnou jakéhokoli příslušenství nebo je li nutné dotknout se součástí které se při používání zařízení pohybují je nutné zařízení vypnout a odpojit z elektrické zásuvky zařízení nesmí používat děti uchovávejte zařízení a jeho kabel mimo dosah dětí zařízení mohou používat osoby se omezenými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez zkušeností a znalostí pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání a jsou si vědomy rizika které je s tím spojeno nedovolte děte 24
- Sicherheitshinweise wenn das netzkabel beschädigt ist muss es durch den hersteller seinen kundendienst oder eine qualifizierte fachkraft ersetzt werden um gefahren zu vermeiden beachten sie die in den einzelnen kapiteln der bedienungsanleitung angegebenen betriebszeiten der zubehörteile um das gerät zu reinigen befolgen sie die anweisungen 24
- Varování 24
- Warnung 24
- Wartung und reinigung 24
- Wichtige warnungen 24
- Údržba a čištění 24
- Beschreibung 25
- Bezpečnostní pokyny pokud je napájecí kabel poškozen musí jej vyměnit výrobce jeho zaměstnanec oddělení technické podpory nebo jiný odborník s rovnocennou kvalifikací aby nedošlo k ohrožení dodržujte provozní doby příslušenství uvedené v jednotlivých kapitolách návodu k obsluze 25
- Důležitá upozornění 25
- Gebrauchsanweisungen 25
- Im abschnitt reinigung und wartung dieses handbuchs warnung unsachgemäßer gebrauch kann zu verletzungen führen gehen sie bei verwendung scharfer schneidmesser entleerung des behälters und reinigung vorsichtig vor seien sie vorsichtig wenn sie heiße flüssigkeit in den mixbecher gießen da die flüssigkeit aufgrund von dampfinduzierten plötzlichen wirkungen verschüttet werden kann trennen sie den stabmixer immer von der stromversorgung wenn er nicht in gebrauch ist sowie vor montage demontage oder reinigung schalten sie das gerät aus und ziehen sie den netzstecker bevor sie zubehörteile wechseln oder teile berühren die sich bei der verwendung des geräts bewegen das gerät sollte nicht von kindern verwendet werden bewahren sie das gerät und sein kabel außerhalb der reichweite von kindern auf das gerät kann von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder fehlender erfahrung und kenntnissen verwendet werden vorausgesetzt sie werden beaufsichtigt oder 25
- Návod k použití 25
- Při čištění zařízení postupujte podle pokynů obsažených v části návodu věnované čištění a údržbě výstraha v důsledku nesprávného použití může dojít k úrazu při používání ostrých čepelí vyprazdňování nádoby a během čištění je nutné dbát na opatrnost při nalévání horké tekutiny do mixovací nádoby je nutné dávat pozor protože tekutina začít přetékat v důsledku náhlé reakce vyvolané párou pokud mixér nepoužíváte a před jeho montáží demontáží nebo čištěním jej vždy odpojte z elektrické zásuvky před výměnou jakéhokoli příslušenství nebo je li nutné dotknout se součástí které se při používání zařízení pohybují je nutné zařízení vypnout a odpojit z elektrické zásuvky zařízení nesmí používat děti uchovávejte zařízení a jeho kabel mimo dosah dětí zařízení mohou používat osoby se omezenými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez zkušeností a znalostí pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání a jsou si vědomy rizika které je s tím spojeno nedovolte děte 25
- Sicherheitshinweise wenn das netzkabel beschädigt ist muss es durch den hersteller seinen kundendienst oder eine qualifizierte fachkraft ersetzt werden um gefahren zu vermeiden beachten sie die in den einzelnen kapiteln der bedienungsanleitung angegebenen betriebszeiten der zubehörteile um das gerät zu reinigen befolgen sie die anweisungen 25
- Varování 25
- Warnung 25
- Wartung und reinigung 25
- Wichtige warnungen 25
- Údržba a čištění 25
- Beschreibung 26
- Bezpečnostní pokyny pokud je napájecí kabel poškozen musí jej vyměnit výrobce jeho zaměstnanec oddělení technické podpory nebo jiný odborník s rovnocennou kvalifikací aby nedošlo k ohrožení dodržujte provozní doby příslušenství uvedené v jednotlivých kapitolách návodu k obsluze 26
- Důležitá upozornění 26
- Gebrauchsanweisungen 26
- Im abschnitt reinigung und wartung dieses handbuchs warnung unsachgemäßer gebrauch kann zu verletzungen führen gehen sie bei verwendung scharfer schneidmesser entleerung des behälters und reinigung vorsichtig vor seien sie vorsichtig wenn sie heiße flüssigkeit in den mixbecher gießen da die flüssigkeit aufgrund von dampfinduzierten plötzlichen wirkungen verschüttet werden kann trennen sie den stabmixer immer von der stromversorgung wenn er nicht in gebrauch ist sowie vor montage demontage oder reinigung schalten sie das gerät aus und ziehen sie den netzstecker bevor sie zubehörteile wechseln oder teile berühren die sich bei der verwendung des geräts bewegen das gerät sollte nicht von kindern verwendet werden bewahren sie das gerät und sein kabel außerhalb der reichweite von kindern auf das gerät kann von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder fehlender erfahrung und kenntnissen verwendet werden vorausgesetzt sie werden beaufsichtigt oder 26
- Návod k použití 26
- Při čištění zařízení postupujte podle pokynů obsažených v části návodu věnované čištění a údržbě výstraha v důsledku nesprávného použití může dojít k úrazu při používání ostrých čepelí vyprazdňování nádoby a během čištění je nutné dbát na opatrnost při nalévání horké tekutiny do mixovací nádoby je nutné dávat pozor protože tekutina začít přetékat v důsledku náhlé reakce vyvolané párou pokud mixér nepoužíváte a před jeho montáží demontáží nebo čištěním jej vždy odpojte z elektrické zásuvky před výměnou jakéhokoli příslušenství nebo je li nutné dotknout se součástí které se při používání zařízení pohybují je nutné zařízení vypnout a odpojit z elektrické zásuvky zařízení nesmí používat děti uchovávejte zařízení a jeho kabel mimo dosah dětí zařízení mohou používat osoby se omezenými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez zkušeností a znalostí pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání a jsou si vědomy rizika které je s tím spojeno nedovolte děte 26
- Sicherheitshinweise wenn das netzkabel beschädigt ist muss es durch den hersteller seinen kundendienst oder eine qualifizierte fachkraft ersetzt werden um gefahren zu vermeiden beachten sie die in den einzelnen kapiteln der bedienungsanleitung angegebenen betriebszeiten der zubehörteile um das gerät zu reinigen befolgen sie die anweisungen 26
- Varování 26
- Warnung 26
- Wartung und reinigung 26
- Wichtige warnungen 26
- Údržba a čištění 26
- Beschreibung 27
- Bezpečnostní pokyny pokud je napájecí kabel poškozen musí jej vyměnit výrobce jeho zaměstnanec oddělení technické podpory nebo jiný odborník s rovnocennou kvalifikací aby nedošlo k ohrožení dodržujte provozní doby příslušenství uvedené v jednotlivých kapitolách návodu k obsluze 27
- Důležitá upozornění 27
- Gebrauchsanweisungen 27
- Im abschnitt reinigung und wartung dieses handbuchs warnung unsachgemäßer gebrauch kann zu verletzungen führen gehen sie bei verwendung scharfer schneidmesser entleerung des behälters und reinigung vorsichtig vor seien sie vorsichtig wenn sie heiße flüssigkeit in den mixbecher gießen da die flüssigkeit aufgrund von dampfinduzierten plötzlichen wirkungen verschüttet werden kann trennen sie den stabmixer immer von der stromversorgung wenn er nicht in gebrauch ist sowie vor montage demontage oder reinigung schalten sie das gerät aus und ziehen sie den netzstecker bevor sie zubehörteile wechseln oder teile berühren die sich bei der verwendung des geräts bewegen das gerät sollte nicht von kindern verwendet werden bewahren sie das gerät und sein kabel außerhalb der reichweite von kindern auf das gerät kann von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder fehlender erfahrung und kenntnissen verwendet werden vorausgesetzt sie werden beaufsichtigt oder 27
- Návod k použití 27
- Při čištění zařízení postupujte podle pokynů obsažených v části návodu věnované čištění a údržbě výstraha v důsledku nesprávného použití může dojít k úrazu při používání ostrých čepelí vyprazdňování nádoby a během čištění je nutné dbát na opatrnost při nalévání horké tekutiny do mixovací nádoby je nutné dávat pozor protože tekutina začít přetékat v důsledku náhlé reakce vyvolané párou pokud mixér nepoužíváte a před jeho montáží demontáží nebo čištěním jej vždy odpojte z elektrické zásuvky před výměnou jakéhokoli příslušenství nebo je li nutné dotknout se součástí které se při používání zařízení pohybují je nutné zařízení vypnout a odpojit z elektrické zásuvky zařízení nesmí používat děti uchovávejte zařízení a jeho kabel mimo dosah dětí zařízení mohou používat osoby se omezenými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez zkušeností a znalostí pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání a jsou si vědomy rizika které je s tím spojeno nedovolte děte 27
- Sicherheitshinweise wenn das netzkabel beschädigt ist muss es durch den hersteller seinen kundendienst oder eine qualifizierte fachkraft ersetzt werden um gefahren zu vermeiden beachten sie die in den einzelnen kapiteln der bedienungsanleitung angegebenen betriebszeiten der zubehörteile um das gerät zu reinigen befolgen sie die anweisungen 27
- Varování 27
- Warnung 27
- Wartung und reinigung 27
- Wichtige warnungen 27
- Údržba a čištění 27
- Figyelmeztetés 28
- Fontos figyelmeztetések 28
- Használati utasítás 28
- Karbantartás és tisztítás 28
- Leírás 28
- Likvidace produktu 28
- Tartsa be a használati utasítás egyes fejezeteiben említett üzemidőket a készülék tisztításakor tartsa be a tisztításra és karbantartásra vonatkozó fejezetben leírt utasításokat figyelmeztetés a helytelen használat sérülés kockázatát hordozza magában legyen óvatos az éles kések használatakor illetve a tartály ürítése és tisztítása során legyen óvatos amikor forró folyadékot önt a mixer tartályába a forró gőz felcsapódása miatt amikor nem használja a mixert továbbá szét vagy összeszereli illetve tisztítja minden esetben húzza ki a csatlakozó aljzatból a kábelét bármelyik kiegészítő elem váltásakor áramtalanítsa a készüléket illetve akkor is ha meg kell érintenie a használat során mozgó elemeket a készüléket gyerekek nem használhatják a készüléket és a kábelt gyerekektől tartsa távol a készüléket csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező vagy tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek használhatják feltéve hogy felügyelet alatt állnak vagy a biztonságos 28
- Termék biztonságára vonatkozó utasítások amennyiben a hálózati kábel sérült a kockázatok elkerülése érdekében szükséges a kábel cseréje melyet a gyártó a bolt műszaki osztályának alkalmazottja vagy más a fentiekkel egyenlő képesítéssel rendelkező szakember végezhet 28
- Bezpečnostné opatrenia poškodený sieťový kábel môže vymeniť iba výrobca autorizované servisné centrum alebo kvalifikované osoby aby nedošlo k ohrozeniu dodržiavajte prevádzkový čas určený pre príslušenstvo uvedený pre jednotlivé časti v návode na ich používanie 29
- Dôležité upozornenie 29
- Figyelmeztetés 29
- Fontos figyelmeztetések 29
- Használati utasítás 29
- Karbantartás és tisztítás 29
- Leírás 29
- Návod na používanie 29
- Pri čistení spotrebiča postupujte podľa pokynov uvedených v časti návodu o čistení varovanie nesprávne používanie môže spôsobiť zranenia pri manipulácii s ostrými predmetmi vyprázdňovaní nádoby a počas čistenia postupujte opatrne pri vlievaní horúcej tekutiny do nádoby na mixovanie postupujte opatrne aby sa tekutina nepreliala následkom náhleho pôsobenia pary ak spotrebič nepoužívate pred montážou demontážou alebo pred čistením vždy ho odpojte z napájania spotrebič vždy odpojte z napájacej siete pred výmenou akýchkoľvek častí príslušenstva alebo pred nevyhnutným kontaktom s rotujúcimi časťami počas chodu spotrebiča zabráňte deťom v manipulácii so spotrebičom spotrebič aj kábel uchovávajte mimo dosahu detí zariadenie môžu používať osoby so zníženou fyzickou zmyslovou alebo duševnou schopnosťou alebo osoby bez skúseností a poznatkov pod podmienkou že sú pod dohľadom alebo boli poučené o bezpečnom prevádzkovaní a uvedomujú si riziko zabráňte deťom používať spotrebič ako hračku 29
- Tartsa be a használati utasítás egyes fejezeteiben említett üzemidőket a készülék tisztításakor tartsa be a tisztításra és karbantartásra vonatkozó fejezetben leírt utasításokat figyelmeztetés a helytelen használat sérülés kockázatát hordozza magában legyen óvatos az éles kések használatakor illetve a tartály ürítése és tisztítása során legyen óvatos amikor forró folyadékot önt a mixer tartályába a forró gőz felcsapódása miatt amikor nem használja a mixert továbbá szét vagy összeszereli illetve tisztítja minden esetben húzza ki a csatlakozó aljzatból a kábelét bármelyik kiegészítő elem váltásakor áramtalanítsa a készüléket illetve akkor is ha meg kell érintenie a használat során mozgó elemeket a készüléket gyerekek nem használhatják a készüléket és a kábelt gyerekektől tartsa távol a készüléket csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező vagy tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek használhatják feltéve hogy felügyelet alatt állnak vagy a biztonságos 29
- Termék biztonságára vonatkozó utasítások amennyiben a hálózati kábel sérült a kockázatok elkerülése érdekében szükséges a kábel cseréje melyet a gyártó a bolt műszaki osztályának alkalmazottja vagy más a fentiekkel egyenlő képesítéssel rendelkező szakember végezhet 29
- Varovanie 29
- Údržba a čistenie 29
- Bezpečnostné opatrenia poškodený sieťový kábel môže vymeniť iba výrobca autorizované servisné centrum alebo kvalifikované osoby aby nedošlo k ohrozeniu dodržiavajte prevádzkový čas určený pre príslušenstvo uvedený pre jednotlivé časti v návode na ich používanie 30
- Dôležité upozornenie 30
- Figyelmeztetés 30
- Fontos figyelmeztetések 30
- Használati utasítás 30
- Karbantartás és tisztítás 30
- Leírás 30
- Návod na používanie 30
- Pri čistení spotrebiča postupujte podľa pokynov uvedených v časti návodu o čistení varovanie nesprávne používanie môže spôsobiť zranenia pri manipulácii s ostrými predmetmi vyprázdňovaní nádoby a počas čistenia postupujte opatrne pri vlievaní horúcej tekutiny do nádoby na mixovanie postupujte opatrne aby sa tekutina nepreliala následkom náhleho pôsobenia pary ak spotrebič nepoužívate pred montážou demontážou alebo pred čistením vždy ho odpojte z napájania spotrebič vždy odpojte z napájacej siete pred výmenou akýchkoľvek častí príslušenstva alebo pred nevyhnutným kontaktom s rotujúcimi časťami počas chodu spotrebiča zabráňte deťom v manipulácii so spotrebičom spotrebič aj kábel uchovávajte mimo dosahu detí zariadenie môžu používať osoby so zníženou fyzickou zmyslovou alebo duševnou schopnosťou alebo osoby bez skúseností a poznatkov pod podmienkou že sú pod dohľadom alebo boli poučené o bezpečnom prevádzkovaní a uvedomujú si riziko zabráňte deťom používať spotrebič ako hračku 30
- Tartsa be a használati utasítás egyes fejezeteiben említett üzemidőket a készülék tisztításakor tartsa be a tisztításra és karbantartásra vonatkozó fejezetben leírt utasításokat figyelmeztetés a helytelen használat sérülés kockázatát hordozza magában legyen óvatos az éles kések használatakor illetve a tartály ürítése és tisztítása során legyen óvatos amikor forró folyadékot önt a mixer tartályába a forró gőz felcsapódása miatt amikor nem használja a mixert továbbá szét vagy összeszereli illetve tisztítja minden esetben húzza ki a csatlakozó aljzatból a kábelét bármelyik kiegészítő elem váltásakor áramtalanítsa a készüléket illetve akkor is ha meg kell érintenie a használat során mozgó elemeket a készüléket gyerekek nem használhatják a készüléket és a kábelt gyerekektől tartsa távol a készüléket csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező vagy tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek használhatják feltéve hogy felügyelet alatt állnak vagy a biztonságos 30
- Termék biztonságára vonatkozó utasítások amennyiben a hálózati kábel sérült a kockázatok elkerülése érdekében szükséges a kábel cseréje melyet a gyártó a bolt műszaki osztályának alkalmazottja vagy más a fentiekkel egyenlő képesítéssel rendelkező szakember végezhet 30
- Varovanie 30
- Údržba a čistenie 30
- Bezpečnostné opatrenia poškodený sieťový kábel môže vymeniť iba výrobca autorizované servisné centrum alebo kvalifikované osoby aby nedošlo k ohrozeniu dodržiavajte prevádzkový čas určený pre príslušenstvo uvedený pre jednotlivé časti v návode na ich používanie 31
- Dôležité upozornenie 31
- Figyelmeztetés 31
- Fontos figyelmeztetések 31
- Használati utasítás 31
- Karbantartás és tisztítás 31
- Leírás 31
- Návod na používanie 31
- Pri čistení spotrebiča postupujte podľa pokynov uvedených v časti návodu o čistení varovanie nesprávne používanie môže spôsobiť zranenia pri manipulácii s ostrými predmetmi vyprázdňovaní nádoby a počas čistenia postupujte opatrne pri vlievaní horúcej tekutiny do nádoby na mixovanie postupujte opatrne aby sa tekutina nepreliala následkom náhleho pôsobenia pary ak spotrebič nepoužívate pred montážou demontážou alebo pred čistením vždy ho odpojte z napájania spotrebič vždy odpojte z napájacej siete pred výmenou akýchkoľvek častí príslušenstva alebo pred nevyhnutným kontaktom s rotujúcimi časťami počas chodu spotrebiča zabráňte deťom v manipulácii so spotrebičom spotrebič aj kábel uchovávajte mimo dosahu detí zariadenie môžu používať osoby so zníženou fyzickou zmyslovou alebo duševnou schopnosťou alebo osoby bez skúseností a poznatkov pod podmienkou že sú pod dohľadom alebo boli poučené o bezpečnom prevádzkovaní a uvedomujú si riziko zabráňte deťom používať spotrebič ako hračku 31
- Tartsa be a használati utasítás egyes fejezeteiben említett üzemidőket a készülék tisztításakor tartsa be a tisztításra és karbantartásra vonatkozó fejezetben leírt utasításokat figyelmeztetés a helytelen használat sérülés kockázatát hordozza magában legyen óvatos az éles kések használatakor illetve a tartály ürítése és tisztítása során legyen óvatos amikor forró folyadékot önt a mixer tartályába a forró gőz felcsapódása miatt amikor nem használja a mixert továbbá szét vagy összeszereli illetve tisztítja minden esetben húzza ki a csatlakozó aljzatból a kábelét bármelyik kiegészítő elem váltásakor áramtalanítsa a készüléket illetve akkor is ha meg kell érintenie a használat során mozgó elemeket a készüléket gyerekek nem használhatják a készüléket és a kábelt gyerekektől tartsa távol a készüléket csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező vagy tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek használhatják feltéve hogy felügyelet alatt állnak vagy a biztonságos 31
- Termék biztonságára vonatkozó utasítások amennyiben a hálózati kábel sérült a kockázatok elkerülése érdekében szükséges a kábel cseréje melyet a gyártó a bolt műszaki osztályának alkalmazottja vagy más a fentiekkel egyenlő képesítéssel rendelkező szakember végezhet 31
- Varovanie 31
- Údržba a čistenie 31
- Bezpečnostné opatrenia poškodený sieťový kábel môže vymeniť iba výrobca autorizované servisné centrum alebo kvalifikované osoby aby nedošlo k ohrozeniu dodržiavajte prevádzkový čas určený pre príslušenstvo uvedený pre jednotlivé časti v návode na ich používanie 32
- Dôležité upozornenie 32
- Figyelmeztetés 32
- Fontos figyelmeztetések 32
- Használati utasítás 32
- Karbantartás és tisztítás 32
- Leírás 32
- Návod na používanie 32
- Pri čistení spotrebiča postupujte podľa pokynov uvedených v časti návodu o čistení varovanie nesprávne používanie môže spôsobiť zranenia pri manipulácii s ostrými predmetmi vyprázdňovaní nádoby a počas čistenia postupujte opatrne pri vlievaní horúcej tekutiny do nádoby na mixovanie postupujte opatrne aby sa tekutina nepreliala následkom náhleho pôsobenia pary ak spotrebič nepoužívate pred montážou demontážou alebo pred čistením vždy ho odpojte z napájania spotrebič vždy odpojte z napájacej siete pred výmenou akýchkoľvek častí príslušenstva alebo pred nevyhnutným kontaktom s rotujúcimi časťami počas chodu spotrebiča zabráňte deťom v manipulácii so spotrebičom spotrebič aj kábel uchovávajte mimo dosahu detí zariadenie môžu používať osoby so zníženou fyzickou zmyslovou alebo duševnou schopnosťou alebo osoby bez skúseností a poznatkov pod podmienkou že sú pod dohľadom alebo boli poučené o bezpečnom prevádzkovaní a uvedomujú si riziko zabráňte deťom používať spotrebič ako hračku 32
- Tartsa be a használati utasítás egyes fejezeteiben említett üzemidőket a készülék tisztításakor tartsa be a tisztításra és karbantartásra vonatkozó fejezetben leírt utasításokat figyelmeztetés a helytelen használat sérülés kockázatát hordozza magában legyen óvatos az éles kések használatakor illetve a tartály ürítése és tisztítása során legyen óvatos amikor forró folyadékot önt a mixer tartályába a forró gőz felcsapódása miatt amikor nem használja a mixert továbbá szét vagy összeszereli illetve tisztítja minden esetben húzza ki a csatlakozó aljzatból a kábelét bármelyik kiegészítő elem váltásakor áramtalanítsa a készüléket illetve akkor is ha meg kell érintenie a használat során mozgó elemeket a készüléket gyerekek nem használhatják a készüléket és a kábelt gyerekektől tartsa távol a készüléket csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező vagy tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek használhatják feltéve hogy felügyelet alatt állnak vagy a biztonságos 32
- Termék biztonságára vonatkozó utasítások amennyiben a hálózati kábel sérült a kockázatok elkerülése érdekében szükséges a kábel cseréje melyet a gyártó a bolt műszaki osztályának alkalmazottja vagy más a fentiekkel egyenlő képesítéssel rendelkező szakember végezhet 32
- Varovanie 32
- Údržba a čistenie 32
- Bezpečnostné opatrenia poškodený sieťový kábel môže vymeniť iba výrobca autorizované servisné centrum alebo kvalifikované osoby aby nedošlo k ohrozeniu dodržiavajte prevádzkový čas určený pre príslušenstvo uvedený pre jednotlivé časti v návode na ich používanie 33
- Dôležité upozornenie 33
- Figyelmeztetés 33
- Fontos figyelmeztetések 33
- Használati utasítás 33
- Karbantartás és tisztítás 33
- Leírás 33
- Návod na používanie 33
- Pri čistení spotrebiča postupujte podľa pokynov uvedených v časti návodu o čistení varovanie nesprávne používanie môže spôsobiť zranenia pri manipulácii s ostrými predmetmi vyprázdňovaní nádoby a počas čistenia postupujte opatrne pri vlievaní horúcej tekutiny do nádoby na mixovanie postupujte opatrne aby sa tekutina nepreliala následkom náhleho pôsobenia pary ak spotrebič nepoužívate pred montážou demontážou alebo pred čistením vždy ho odpojte z napájania spotrebič vždy odpojte z napájacej siete pred výmenou akýchkoľvek častí príslušenstva alebo pred nevyhnutným kontaktom s rotujúcimi časťami počas chodu spotrebiča zabráňte deťom v manipulácii so spotrebičom spotrebič aj kábel uchovávajte mimo dosahu detí zariadenie môžu používať osoby so zníženou fyzickou zmyslovou alebo duševnou schopnosťou alebo osoby bez skúseností a poznatkov pod podmienkou že sú pod dohľadom alebo boli poučené o bezpečnom prevádzkovaní a uvedomujú si riziko zabráňte deťom používať spotrebič ako hračku 33
- Tartsa be a használati utasítás egyes fejezeteiben említett üzemidőket a készülék tisztításakor tartsa be a tisztításra és karbantartásra vonatkozó fejezetben leírt utasításokat figyelmeztetés a helytelen használat sérülés kockázatát hordozza magában legyen óvatos az éles kések használatakor illetve a tartály ürítése és tisztítása során legyen óvatos amikor forró folyadékot önt a mixer tartályába a forró gőz felcsapódása miatt amikor nem használja a mixert továbbá szét vagy összeszereli illetve tisztítja minden esetben húzza ki a csatlakozó aljzatból a kábelét bármelyik kiegészítő elem váltásakor áramtalanítsa a készüléket illetve akkor is ha meg kell érintenie a használat során mozgó elemeket a készüléket gyerekek nem használhatják a készüléket és a kábelt gyerekektől tartsa távol a készüléket csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező vagy tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek használhatják feltéve hogy felügyelet alatt állnak vagy a biztonságos 33
- Termék biztonságára vonatkozó utasítások amennyiben a hálózati kábel sérült a kockázatok elkerülése érdekében szükséges a kábel cseréje melyet a gyártó a bolt műszaki osztályának alkalmazottja vagy más a fentiekkel egyenlő képesítéssel rendelkező szakember végezhet 33
- Varovanie 33
- Údržba a čistenie 33
- Figyelmeztetés 34
- Fontos figyelmeztetések 34
- Használati utasítás 34
- Karbantartás és tisztítás 34
- Leírás 34
- Likvidácia výrobku 34
- Tartsa be a használati utasítás egyes fejezeteiben említett üzemidőket a készülék tisztításakor tartsa be a tisztításra és karbantartásra vonatkozó fejezetben leírt utasításokat figyelmeztetés a helytelen használat sérülés kockázatát hordozza magában legyen óvatos az éles kések használatakor illetve a tartály ürítése és tisztítása során legyen óvatos amikor forró folyadékot önt a mixer tartályába a forró gőz felcsapódása miatt amikor nem használja a mixert továbbá szét vagy összeszereli illetve tisztítja minden esetben húzza ki a csatlakozó aljzatból a kábelét bármelyik kiegészítő elem váltásakor áramtalanítsa a készüléket illetve akkor is ha meg kell érintenie a használat során mozgó elemeket a készüléket gyerekek nem használhatják a készüléket és a kábelt gyerekektől tartsa távol a készüléket csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező vagy tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek használhatják feltéve hogy felügyelet alatt állnak vagy a biztonságos 34
- Termék biztonságára vonatkozó utasítások amennyiben a hálózati kábel sérült a kockázatok elkerülése érdekében szükséges a kábel cseréje melyet a gyártó a bolt műszaki osztályának alkalmazottja vagy más a fentiekkel egyenlő képesítéssel rendelkező szakember végezhet 34
- Figyelmeztetés 35
- Fontos figyelmeztetések 35
- Használati utasítás 35
- Karbantartás és tisztítás 35
- Leírás 35
- Tartsa be a használati utasítás egyes fejezeteiben említett üzemidőket a készülék tisztításakor tartsa be a tisztításra és karbantartásra vonatkozó fejezetben leírt utasításokat figyelmeztetés a helytelen használat sérülés kockázatát hordozza magában legyen óvatos az éles kések használatakor illetve a tartály ürítése és tisztítása során legyen óvatos amikor forró folyadékot önt a mixer tartályába a forró gőz felcsapódása miatt amikor nem használja a mixert továbbá szét vagy összeszereli illetve tisztítja minden esetben húzza ki a csatlakozó aljzatból a kábelét bármelyik kiegészítő elem váltásakor áramtalanítsa a készüléket illetve akkor is ha meg kell érintenie a használat során mozgó elemeket a készüléket gyerekek nem használhatják a készüléket és a kábelt gyerekektől tartsa távol a készüléket csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező vagy tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek használhatják feltéve hogy felügyelet alatt állnak vagy a biztonságos 35
- Termék biztonságára vonatkozó utasítások amennyiben a hálózati kábel sérült a kockázatok elkerülése érdekében szükséges a kábel cseréje melyet a gyártó a bolt műszaki osztályának alkalmazottja vagy más a fentiekkel egyenlő képesítéssel rendelkező szakember végezhet 35
- Figyelmeztetés 36
- Fontos figyelmeztetések 36
- Használati utasítás 36
- Karbantartás és tisztítás 36
- Leírás 36
- Tartsa be a használati utasítás egyes fejezeteiben említett üzemidőket a készülék tisztításakor tartsa be a tisztításra és karbantartásra vonatkozó fejezetben leírt utasításokat figyelmeztetés a helytelen használat sérülés kockázatát hordozza magában legyen óvatos az éles kések használatakor illetve a tartály ürítése és tisztítása során legyen óvatos amikor forró folyadékot önt a mixer tartályába a forró gőz felcsapódása miatt amikor nem használja a mixert továbbá szét vagy összeszereli illetve tisztítja minden esetben húzza ki a csatlakozó aljzatból a kábelét bármelyik kiegészítő elem váltásakor áramtalanítsa a készüléket illetve akkor is ha meg kell érintenie a használat során mozgó elemeket a készüléket gyerekek nem használhatják a készüléket és a kábelt gyerekektől tartsa távol a készüléket csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező vagy tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek használhatják feltéve hogy felügyelet alatt állnak vagy a biztonságos 36
- Termék biztonságára vonatkozó utasítások amennyiben a hálózati kábel sérült a kockázatok elkerülése érdekében szükséges a kábel cseréje melyet a gyártó a bolt műszaki osztályának alkalmazottja vagy más a fentiekkel egyenlő képesítéssel rendelkező szakember végezhet 36
- Figyelmeztetés 37
- Fontos figyelmeztetések 37
- Használati utasítás 37
- Karbantartás és tisztítás 37
- Leírás 37
- Tartsa be a használati utasítás egyes fejezeteiben említett üzemidőket a készülék tisztításakor tartsa be a tisztításra és karbantartásra vonatkozó fejezetben leírt utasításokat figyelmeztetés a helytelen használat sérülés kockázatát hordozza magában legyen óvatos az éles kések használatakor illetve a tartály ürítése és tisztítása során legyen óvatos amikor forró folyadékot önt a mixer tartályába a forró gőz felcsapódása miatt amikor nem használja a mixert továbbá szét vagy összeszereli illetve tisztítja minden esetben húzza ki a csatlakozó aljzatból a kábelét bármelyik kiegészítő elem váltásakor áramtalanítsa a készüléket illetve akkor is ha meg kell érintenie a használat során mozgó elemeket a készüléket gyerekek nem használhatják a készüléket és a kábelt gyerekektől tartsa távol a készüléket csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező vagy tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek használhatják feltéve hogy felügyelet alatt állnak vagy a biztonságos 37
- Termék biztonságára vonatkozó utasítások amennyiben a hálózati kábel sérült a kockázatok elkerülése érdekében szükséges a kábel cseréje melyet a gyártó a bolt műszaki osztályának alkalmazottja vagy más a fentiekkel egyenlő képesítéssel rendelkező szakember végezhet 37
- Figyelmeztetés 38
- Fontos figyelmeztetések 38
- Használati utasítás 38
- Karbantartás és tisztítás 38
- Leírás 38
- Tartsa be a használati utasítás egyes fejezeteiben említett üzemidőket a készülék tisztításakor tartsa be a tisztításra és karbantartásra vonatkozó fejezetben leírt utasításokat figyelmeztetés a helytelen használat sérülés kockázatát hordozza magában legyen óvatos az éles kések használatakor illetve a tartály ürítése és tisztítása során legyen óvatos amikor forró folyadékot önt a mixer tartályába a forró gőz felcsapódása miatt amikor nem használja a mixert továbbá szét vagy összeszereli illetve tisztítja minden esetben húzza ki a csatlakozó aljzatból a kábelét bármelyik kiegészítő elem váltásakor áramtalanítsa a készüléket illetve akkor is ha meg kell érintenie a használat során mozgó elemeket a készüléket gyerekek nem használhatják a készüléket és a kábelt gyerekektől tartsa távol a készüléket csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező vagy tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek használhatják feltéve hogy felügyelet alatt állnak vagy a biztonságos 38
- Termék biztonságára vonatkozó utasítások amennyiben a hálózati kábel sérült a kockázatok elkerülése érdekében szükséges a kábel cseréje melyet a gyártó a bolt műszaki osztályának alkalmazottja vagy más a fentiekkel egyenlő képesítéssel rendelkező szakember végezhet 38
- Figyelmeztetés 39
- Fontos figyelmeztetések 39
- Használati utasítás 39
- Karbantartás és tisztítás 39
- Leírás 39
- Tartsa be a használati utasítás egyes fejezeteiben említett üzemidőket a készülék tisztításakor tartsa be a tisztításra és karbantartásra vonatkozó fejezetben leírt utasításokat figyelmeztetés a helytelen használat sérülés kockázatát hordozza magában legyen óvatos az éles kések használatakor illetve a tartály ürítése és tisztítása során legyen óvatos amikor forró folyadékot önt a mixer tartályába a forró gőz felcsapódása miatt amikor nem használja a mixert továbbá szét vagy összeszereli illetve tisztítja minden esetben húzza ki a csatlakozó aljzatból a kábelét bármelyik kiegészítő elem váltásakor áramtalanítsa a készüléket illetve akkor is ha meg kell érintenie a használat során mozgó elemeket a készüléket gyerekek nem használhatják a készüléket és a kábelt gyerekektől tartsa távol a készüléket csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező vagy tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek használhatják feltéve hogy felügyelet alatt állnak vagy a biztonságos 39
- Termék biztonságára vonatkozó utasítások amennyiben a hálózati kábel sérült a kockázatok elkerülése érdekében szükséges a kábel cseréje melyet a gyártó a bolt műszaki osztályának alkalmazottja vagy más a fentiekkel egyenlő képesítéssel rendelkező szakember végezhet 39
- Figyelmeztetés 40
- Fontos figyelmeztetések 40
- Használati utasítás 40
- Hulladékkezelés 40
- Karbantartás és tisztítás 40
- Leírás 40
- Tartsa be a használati utasítás egyes fejezeteiben említett üzemidőket a készülék tisztításakor tartsa be a tisztításra és karbantartásra vonatkozó fejezetben leírt utasításokat figyelmeztetés a helytelen használat sérülés kockázatát hordozza magában legyen óvatos az éles kések használatakor illetve a tartály ürítése és tisztítása során legyen óvatos amikor forró folyadékot önt a mixer tartályába a forró gőz felcsapódása miatt amikor nem használja a mixert továbbá szét vagy összeszereli illetve tisztítja minden esetben húzza ki a csatlakozó aljzatból a kábelét bármelyik kiegészítő elem váltásakor áramtalanítsa a készüléket illetve akkor is ha meg kell érintenie a használat során mozgó elemeket a készüléket gyerekek nem használhatják a készüléket és a kábelt gyerekektől tartsa távol a készüléket csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező vagy tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek használhatják feltéve hogy felügyelet alatt állnak vagy a biztonságos 40
- Termék biztonságára vonatkozó utasítások amennyiben a hálózati kábel sérült a kockázatok elkerülése érdekében szükséges a kábel cseréje melyet a gyártó a bolt műszaki osztályának alkalmazottja vagy más a fentiekkel egyenlő képesítéssel rendelkező szakember végezhet 40
- Avertisment important 41
- Avertizare 41
- Descriere 41
- Figyelmeztetés 41
- Fontos figyelmeztetések 41
- Használati utasítás 41
- Instrucțiuni de folosire 41
- Instrucțiuni de siguranţă dacă cablul de alimentare este deteriorat producătorul angajatul său de asistență tehnică sau alți specialiști cu aceleași calificări ar trebui să l înlocuiască pentru a preveni pericolele ulterioare respectați durata de funcționare a accesoriilor specificate în secțiunile respective din instrucțiunile de utilizare 41
- Karbantartás és tisztítás 41
- Leírás 41
- Pentru a curăța dispozitivul urmați instrucțiunile din secțiunea de curățare și întreținere a manualului avertizare o utilizare necorespunzătoare poate duce la leziuni aveți grijă când utilizați lamele ascuțite când goliți recipientul și când îl curățați aveți grijă când turnați lichide fierbinți în recipientul de amestecare deoarece acestea se poate vărsa din cauza acțiunii bruște a aburului deconectați întotdeauna mixerul atunci când nu îl folosiți și înainte de asamblare demontare sau curățare opriți dispozitivul și deconectați l de la rețea înainte de a schimba accesoriile sau de a atinge piesele care se mișcă atunci când utilizați dispozitivul dispozitivul nu trebuie utilizat de copii nu lăsați dispozitivul și cablul acestuia la îndemâna copiilor dispozitivele pot fi utilizate de persoane cu abilități fizice senzoriale sau mentale limitate sau fără experiență și cunoștințe cu condiția să fie supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea sigură a dispozitivelor și su 41
- Tartsa be a használati utasítás egyes fejezeteiben említett üzemidőket a készülék tisztításakor tartsa be a tisztításra és karbantartásra vonatkozó fejezetben leírt utasításokat figyelmeztetés a helytelen használat sérülés kockázatát hordozza magában legyen óvatos az éles kések használatakor illetve a tartály ürítése és tisztítása során legyen óvatos amikor forró folyadékot önt a mixer tartályába a forró gőz felcsapódása miatt amikor nem használja a mixert továbbá szét vagy összeszereli illetve tisztítja minden esetben húzza ki a csatlakozó aljzatból a kábelét bármelyik kiegészítő elem váltásakor áramtalanítsa a készüléket illetve akkor is ha meg kell érintenie a használat során mozgó elemeket a készüléket gyerekek nem használhatják a készüléket és a kábelt gyerekektől tartsa távol a készüléket csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező vagy tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek használhatják feltéve hogy felügyelet alatt állnak vagy a biztonságos 41
- Termék biztonságára vonatkozó utasítások amennyiben a hálózati kábel sérült a kockázatok elkerülése érdekében szükséges a kábel cseréje melyet a gyártó a bolt műszaki osztályának alkalmazottja vagy más a fentiekkel egyenlő képesítéssel rendelkező szakember végezhet 41
- Întreținere și curățare 41
- Avertisment important 42
- Avertizare 42
- Descriere 42
- Figyelmeztetés 42
- Fontos figyelmeztetések 42
- Használati utasítás 42
- Instrucțiuni de folosire 42
- Instrucțiuni de siguranţă dacă cablul de alimentare este deteriorat producătorul angajatul său de asistență tehnică sau alți specialiști cu aceleași calificări ar trebui să l înlocuiască pentru a preveni pericolele ulterioare respectați durata de funcționare a accesoriilor specificate în secțiunile respective din instrucțiunile de utilizare 42
- Karbantartás és tisztítás 42
- Leírás 42
- Pentru a curăța dispozitivul urmați instrucțiunile din secțiunea de curățare și întreținere a manualului avertizare o utilizare necorespunzătoare poate duce la leziuni aveți grijă când utilizați lamele ascuțite când goliți recipientul și când îl curățați aveți grijă când turnați lichide fierbinți în recipientul de amestecare deoarece acestea se poate vărsa din cauza acțiunii bruște a aburului deconectați întotdeauna mixerul atunci când nu îl folosiți și înainte de asamblare demontare sau curățare opriți dispozitivul și deconectați l de la rețea înainte de a schimba accesoriile sau de a atinge piesele care se mișcă atunci când utilizați dispozitivul dispozitivul nu trebuie utilizat de copii nu lăsați dispozitivul și cablul acestuia la îndemâna copiilor dispozitivele pot fi utilizate de persoane cu abilități fizice senzoriale sau mentale limitate sau fără experiență și cunoștințe cu condiția să fie supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea sigură a dispozitivelor și su 42
- Tartsa be a használati utasítás egyes fejezeteiben említett üzemidőket a készülék tisztításakor tartsa be a tisztításra és karbantartásra vonatkozó fejezetben leírt utasításokat figyelmeztetés a helytelen használat sérülés kockázatát hordozza magában legyen óvatos az éles kések használatakor illetve a tartály ürítése és tisztítása során legyen óvatos amikor forró folyadékot önt a mixer tartályába a forró gőz felcsapódása miatt amikor nem használja a mixert továbbá szét vagy összeszereli illetve tisztítja minden esetben húzza ki a csatlakozó aljzatból a kábelét bármelyik kiegészítő elem váltásakor áramtalanítsa a készüléket illetve akkor is ha meg kell érintenie a használat során mozgó elemeket a készüléket gyerekek nem használhatják a készüléket és a kábelt gyerekektől tartsa távol a készüléket csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező vagy tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek használhatják feltéve hogy felügyelet alatt állnak vagy a biztonságos 42
- Termék biztonságára vonatkozó utasítások amennyiben a hálózati kábel sérült a kockázatok elkerülése érdekében szükséges a kábel cseréje melyet a gyártó a bolt műszaki osztályának alkalmazottja vagy más a fentiekkel egyenlő képesítéssel rendelkező szakember végezhet 42
- Întreținere și curățare 42
- Avertisment important 43
- Avertizare 43
- Descriere 43
- Figyelmeztetés 43
- Fontos figyelmeztetések 43
- Használati utasítás 43
- Instrucțiuni de folosire 43
- Instrucțiuni de siguranţă dacă cablul de alimentare este deteriorat producătorul angajatul său de asistență tehnică sau alți specialiști cu aceleași calificări ar trebui să l înlocuiască pentru a preveni pericolele ulterioare respectați durata de funcționare a accesoriilor specificate în secțiunile respective din instrucțiunile de utilizare 43
- Karbantartás és tisztítás 43
- Leírás 43
- Pentru a curăța dispozitivul urmați instrucțiunile din secțiunea de curățare și întreținere a manualului avertizare o utilizare necorespunzătoare poate duce la leziuni aveți grijă când utilizați lamele ascuțite când goliți recipientul și când îl curățați aveți grijă când turnați lichide fierbinți în recipientul de amestecare deoarece acestea se poate vărsa din cauza acțiunii bruște a aburului deconectați întotdeauna mixerul atunci când nu îl folosiți și înainte de asamblare demontare sau curățare opriți dispozitivul și deconectați l de la rețea înainte de a schimba accesoriile sau de a atinge piesele care se mișcă atunci când utilizați dispozitivul dispozitivul nu trebuie utilizat de copii nu lăsați dispozitivul și cablul acestuia la îndemâna copiilor dispozitivele pot fi utilizate de persoane cu abilități fizice senzoriale sau mentale limitate sau fără experiență și cunoștințe cu condiția să fie supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea sigură a dispozitivelor și su 43
- Tartsa be a használati utasítás egyes fejezeteiben említett üzemidőket a készülék tisztításakor tartsa be a tisztításra és karbantartásra vonatkozó fejezetben leírt utasításokat figyelmeztetés a helytelen használat sérülés kockázatát hordozza magában legyen óvatos az éles kések használatakor illetve a tartály ürítése és tisztítása során legyen óvatos amikor forró folyadékot önt a mixer tartályába a forró gőz felcsapódása miatt amikor nem használja a mixert továbbá szét vagy összeszereli illetve tisztítja minden esetben húzza ki a csatlakozó aljzatból a kábelét bármelyik kiegészítő elem váltásakor áramtalanítsa a készüléket illetve akkor is ha meg kell érintenie a használat során mozgó elemeket a készüléket gyerekek nem használhatják a készüléket és a kábelt gyerekektől tartsa távol a készüléket csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező vagy tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek használhatják feltéve hogy felügyelet alatt állnak vagy a biztonságos 43
- Termék biztonságára vonatkozó utasítások amennyiben a hálózati kábel sérült a kockázatok elkerülése érdekében szükséges a kábel cseréje melyet a gyártó a bolt műszaki osztályának alkalmazottja vagy más a fentiekkel egyenlő képesítéssel rendelkező szakember végezhet 43
- Întreținere și curățare 43
- Avertisment important 44
- Avertizare 44
- Descriere 44
- Figyelmeztetés 44
- Fontos figyelmeztetések 44
- Használati utasítás 44
- Instrucțiuni de folosire 44
- Instrucțiuni de siguranţă dacă cablul de alimentare este deteriorat producătorul angajatul său de asistență tehnică sau alți specialiști cu aceleași calificări ar trebui să l înlocuiască pentru a preveni pericolele ulterioare respectați durata de funcționare a accesoriilor specificate în secțiunile respective din instrucțiunile de utilizare 44
- Karbantartás és tisztítás 44
- Leírás 44
- Pentru a curăța dispozitivul urmați instrucțiunile din secțiunea de curățare și întreținere a manualului avertizare o utilizare necorespunzătoare poate duce la leziuni aveți grijă când utilizați lamele ascuțite când goliți recipientul și când îl curățați aveți grijă când turnați lichide fierbinți în recipientul de amestecare deoarece acestea se poate vărsa din cauza acțiunii bruște a aburului deconectați întotdeauna mixerul atunci când nu îl folosiți și înainte de asamblare demontare sau curățare opriți dispozitivul și deconectați l de la rețea înainte de a schimba accesoriile sau de a atinge piesele care se mișcă atunci când utilizați dispozitivul dispozitivul nu trebuie utilizat de copii nu lăsați dispozitivul și cablul acestuia la îndemâna copiilor dispozitivele pot fi utilizate de persoane cu abilități fizice senzoriale sau mentale limitate sau fără experiență și cunoștințe cu condiția să fie supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea sigură a dispozitivelor și su 44
- Tartsa be a használati utasítás egyes fejezeteiben említett üzemidőket a készülék tisztításakor tartsa be a tisztításra és karbantartásra vonatkozó fejezetben leírt utasításokat figyelmeztetés a helytelen használat sérülés kockázatát hordozza magában legyen óvatos az éles kések használatakor illetve a tartály ürítése és tisztítása során legyen óvatos amikor forró folyadékot önt a mixer tartályába a forró gőz felcsapódása miatt amikor nem használja a mixert továbbá szét vagy összeszereli illetve tisztítja minden esetben húzza ki a csatlakozó aljzatból a kábelét bármelyik kiegészítő elem váltásakor áramtalanítsa a készüléket illetve akkor is ha meg kell érintenie a használat során mozgó elemeket a készüléket gyerekek nem használhatják a készüléket és a kábelt gyerekektől tartsa távol a készüléket csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező vagy tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek használhatják feltéve hogy felügyelet alatt állnak vagy a biztonságos 44
- Termék biztonságára vonatkozó utasítások amennyiben a hálózati kábel sérült a kockázatok elkerülése érdekében szükséges a kábel cseréje melyet a gyártó a bolt műszaki osztályának alkalmazottja vagy más a fentiekkel egyenlő képesítéssel rendelkező szakember végezhet 44
- Întreținere și curățare 44
- Avertisment important 45
- Avertizare 45
- Descriere 45
- Figyelmeztetés 45
- Fontos figyelmeztetések 45
- Használati utasítás 45
- Instrucțiuni de folosire 45
- Instrucțiuni de siguranţă dacă cablul de alimentare este deteriorat producătorul angajatul său de asistență tehnică sau alți specialiști cu aceleași calificări ar trebui să l înlocuiască pentru a preveni pericolele ulterioare respectați durata de funcționare a accesoriilor specificate în secțiunile respective din instrucțiunile de utilizare 45
- Karbantartás és tisztítás 45
- Leírás 45
- Pentru a curăța dispozitivul urmați instrucțiunile din secțiunea de curățare și întreținere a manualului avertizare o utilizare necorespunzătoare poate duce la leziuni aveți grijă când utilizați lamele ascuțite când goliți recipientul și când îl curățați aveți grijă când turnați lichide fierbinți în recipientul de amestecare deoarece acestea se poate vărsa din cauza acțiunii bruște a aburului deconectați întotdeauna mixerul atunci când nu îl folosiți și înainte de asamblare demontare sau curățare opriți dispozitivul și deconectați l de la rețea înainte de a schimba accesoriile sau de a atinge piesele care se mișcă atunci când utilizați dispozitivul dispozitivul nu trebuie utilizat de copii nu lăsați dispozitivul și cablul acestuia la îndemâna copiilor dispozitivele pot fi utilizate de persoane cu abilități fizice senzoriale sau mentale limitate sau fără experiență și cunoștințe cu condiția să fie supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea sigură a dispozitivelor și su 45
- Tartsa be a használati utasítás egyes fejezeteiben említett üzemidőket a készülék tisztításakor tartsa be a tisztításra és karbantartásra vonatkozó fejezetben leírt utasításokat figyelmeztetés a helytelen használat sérülés kockázatát hordozza magában legyen óvatos az éles kések használatakor illetve a tartály ürítése és tisztítása során legyen óvatos amikor forró folyadékot önt a mixer tartályába a forró gőz felcsapódása miatt amikor nem használja a mixert továbbá szét vagy összeszereli illetve tisztítja minden esetben húzza ki a csatlakozó aljzatból a kábelét bármelyik kiegészítő elem váltásakor áramtalanítsa a készüléket illetve akkor is ha meg kell érintenie a használat során mozgó elemeket a készüléket gyerekek nem használhatják a készüléket és a kábelt gyerekektől tartsa távol a készüléket csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező vagy tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek használhatják feltéve hogy felügyelet alatt állnak vagy a biztonságos 45
- Termék biztonságára vonatkozó utasítások amennyiben a hálózati kábel sérült a kockázatok elkerülése érdekében szükséges a kábel cseréje melyet a gyártó a bolt műszaki osztályának alkalmazottja vagy más a fentiekkel egyenlő képesítéssel rendelkező szakember végezhet 45
- Întreținere și curățare 45
- Reciclarea dispozitivelor electrice uzate 46
- Важни предупреждения 46
- Внимание 46
- Инструкции за безопасност ако захранващият кабел е повреден производителят неговият служител по техническа поддръжка или други специалисти със същата квалификация трябва да го сменят за да бъде предотвратена опасност спазвайте определеното време за работа на аксесоарите посочени в съответните раздели на инструкциите за употреба за да почистите устройството следвайте 46
- Инструкции за употреба 46
- Инструкциите в раздела за почистване и поддръжка на ръководството предупреждение неправилната употреба може да причини нараняване бъдете внимателни когато използвате остри остриета изпразване на съда и докато го почиствате бъдете внимателни когато наливате гореща течност в каната за смесване тъй като течността може да прелее поради внезапното действие на парата винаги изключвайте блендера от контакта когато не се използва и преди да го сглобите разглобите или почистите изключете устройството от бутона и от електрическата мрежа преди да смените аксесоарите или да докоснете частите които се движат по време на ползване на устройството устройството не трябва да се използва от деца пазете устройството и неговия кабел на място недостъпно за деца устройствата могат да се използват от хора с намалени физически сензорни или умствени способности или без опит и знания при условие че са под наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба и са наясно с рисковете които тя носи децата не могат 46
- Поддръжка и почистване 46
- Важни предупреждения 47
- Важные предупреждения 47
- Внимание 47
- Для очистки прибора выполняйте действия в соответствии с разделом техническое обслуживание и очистка данного руководства предупреждение неправильное использование может привести к травмам будьте осторожны при обращении с острыми режущими лезвиями опорожнении чаши а также во время очистки будьте осторожны при наливании горячей жидкости в чашу поскольку вода может вылиться из устройства из за резкого испарения если устройство не используется всегда отключайте его от электросети а также отключайте его перед сборкой разборкой или очисткой выключите прибор и отключите его от электросети перед заменой элементов или при контакте с движущимися во время использования частями данный прибор не должен использоваться детьми храните прибор и шнур питания в недоступном для детей месте устройства могут использоваться лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями а также лицами без опыта использования и знания оборудования если они находятся под наблюдением контролирующего 47
- Инструкции за безопасност ако захранващият кабел е повреден производителят неговият служител по техническа поддръжка или други специалисти със същата квалификация трябва да го сменят за да бъде предотвратена опасност спазвайте определеното време за работа на аксесоарите посочени в съответните раздели на инструкциите за употреба за да почистите устройството следвайте 47
- Инструкции за употреба 47
- Инструкции по применению 47
- Инструкции по технике безопасности в случае повреждения шнура электропитания во избежание несчастных случаев его замена должна проводиться производителем уполномоченным представителем по сервисному обслуживанию или специалистами с аналогичной квалификацией придерживайтесь требуемого времени работы элементов которое приведено в соответствующих разделах руководства 47
- Инструкциите в раздела за почистване и поддръжка на ръководството предупреждение неправилната употреба може да причини нараняване бъдете внимателни когато използвате остри остриета изпразване на съда и докато го почиствате бъдете внимателни когато наливате гореща течност в каната за смесване тъй като течността може да прелее поради внезапното действие на парата винаги изключвайте блендера от контакта когато не се използва и преди да го сглобите разглобите или почистите изключете устройството от бутона и от електрическата мрежа преди да смените аксесоарите или да докоснете частите които се движат по време на ползване на устройството устройството не трябва да се използва от деца пазете устройството и неговия кабел на място недостъпно за деца устройствата могат да се използват от хора с намалени физически сензорни или умствени способности или без опит и знания при условие че са под наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба и са наясно с рисковете които тя носи децата не могат 47
- Описание 47
- Поддръжка и почистване 47
- Предупреждение 47
- Техническое обслуживание и очистка 47
- Важни предупреждения 48
- Важные предупреждения 48
- Внимание 48
- Для очистки прибора выполняйте действия в соответствии с разделом техническое обслуживание и очистка данного руководства предупреждение неправильное использование может привести к травмам будьте осторожны при обращении с острыми режущими лезвиями опорожнении чаши а также во время очистки будьте осторожны при наливании горячей жидкости в чашу поскольку вода может вылиться из устройства из за резкого испарения если устройство не используется всегда отключайте его от электросети а также отключайте его перед сборкой разборкой или очисткой выключите прибор и отключите его от электросети перед заменой элементов или при контакте с движущимися во время использования частями данный прибор не должен использоваться детьми храните прибор и шнур питания в недоступном для детей месте устройства могут использоваться лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями а также лицами без опыта использования и знания оборудования если они находятся под наблюдением контролирующего 48
- Инструкции за безопасност ако захранващият кабел е повреден производителят неговият служител по техническа поддръжка или други специалисти със същата квалификация трябва да го сменят за да бъде предотвратена опасност спазвайте определеното време за работа на аксесоарите посочени в съответните раздели на инструкциите за употреба за да почистите устройството следвайте 48
- Инструкции за употреба 48
- Инструкции по применению 48
- Инструкции по технике безопасности в случае повреждения шнура электропитания во избежание несчастных случаев его замена должна проводиться производителем уполномоченным представителем по сервисному обслуживанию или специалистами с аналогичной квалификацией придерживайтесь требуемого времени работы элементов которое приведено в соответствующих разделах руководства 48
- Инструкциите в раздела за почистване и поддръжка на ръководството предупреждение неправилната употреба може да причини нараняване бъдете внимателни когато използвате остри остриета изпразване на съда и докато го почиствате бъдете внимателни когато наливате гореща течност в каната за смесване тъй като течността може да прелее поради внезапното действие на парата винаги изключвайте блендера от контакта когато не се използва и преди да го сглобите разглобите или почистите изключете устройството от бутона и от електрическата мрежа преди да смените аксесоарите или да докоснете частите които се движат по време на ползване на устройството устройството не трябва да се използва от деца пазете устройството и неговия кабел на място недостъпно за деца устройствата могат да се използват от хора с намалени физически сензорни или умствени способности или без опит и знания при условие че са под наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба и са наясно с рисковете които тя носи децата не могат 48
- Описание 48
- Поддръжка и почистване 48
- Предупреждение 48
- Техническое обслуживание и очистка 48
- Важни предупреждения 49
- Важные предупреждения 49
- Внимание 49
- Для очистки прибора выполняйте действия в соответствии с разделом техническое обслуживание и очистка данного руководства предупреждение неправильное использование может привести к травмам будьте осторожны при обращении с острыми режущими лезвиями опорожнении чаши а также во время очистки будьте осторожны при наливании горячей жидкости в чашу поскольку вода может вылиться из устройства из за резкого испарения если устройство не используется всегда отключайте его от электросети а также отключайте его перед сборкой разборкой или очисткой выключите прибор и отключите его от электросети перед заменой элементов или при контакте с движущимися во время использования частями данный прибор не должен использоваться детьми храните прибор и шнур питания в недоступном для детей месте устройства могут использоваться лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями а также лицами без опыта использования и знания оборудования если они находятся под наблюдением контролирующего 49
- Инструкции за безопасност ако захранващият кабел е повреден производителят неговият служител по техническа поддръжка или други специалисти със същата квалификация трябва да го сменят за да бъде предотвратена опасност спазвайте определеното време за работа на аксесоарите посочени в съответните раздели на инструкциите за употреба за да почистите устройството следвайте 49
- Инструкции за употреба 49
- Инструкции по применению 49
- Инструкции по технике безопасности в случае повреждения шнура электропитания во избежание несчастных случаев его замена должна проводиться производителем уполномоченным представителем по сервисному обслуживанию или специалистами с аналогичной квалификацией придерживайтесь требуемого времени работы элементов которое приведено в соответствующих разделах руководства 49
- Инструкциите в раздела за почистване и поддръжка на ръководството предупреждение неправилната употреба може да причини нараняване бъдете внимателни когато използвате остри остриета изпразване на съда и докато го почиствате бъдете внимателни когато наливате гореща течност в каната за смесване тъй като течността може да прелее поради внезапното действие на парата винаги изключвайте блендера от контакта когато не се използва и преди да го сглобите разглобите или почистите изключете устройството от бутона и от електрическата мрежа преди да смените аксесоарите или да докоснете частите които се движат по време на ползване на устройството устройството не трябва да се използва от деца пазете устройството и неговия кабел на място недостъпно за деца устройствата могат да се използват от хора с намалени физически сензорни или умствени способности или без опит и знания при условие че са под наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба и са наясно с рисковете които тя носи децата не могат 49
- Описание 49
- Поддръжка и почистване 49
- Предупреждение 49
- Техническое обслуживание и очистка 49
- Важни предупреждения 50
- Важные предупреждения 50
- Внимание 50
- Для очистки прибора выполняйте действия в соответствии с разделом техническое обслуживание и очистка данного руководства предупреждение неправильное использование может привести к травмам будьте осторожны при обращении с острыми режущими лезвиями опорожнении чаши а также во время очистки будьте осторожны при наливании горячей жидкости в чашу поскольку вода может вылиться из устройства из за резкого испарения если устройство не используется всегда отключайте его от электросети а также отключайте его перед сборкой разборкой или очисткой выключите прибор и отключите его от электросети перед заменой элементов или при контакте с движущимися во время использования частями данный прибор не должен использоваться детьми храните прибор и шнур питания в недоступном для детей месте устройства могут использоваться лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями а также лицами без опыта использования и знания оборудования если они находятся под наблюдением контролирующего 50
- Инструкции за безопасност ако захранващият кабел е повреден производителят неговият служител по техническа поддръжка или други специалисти със същата квалификация трябва да го сменят за да бъде предотвратена опасност спазвайте определеното време за работа на аксесоарите посочени в съответните раздели на инструкциите за употреба за да почистите устройството следвайте 50
- Инструкции за употреба 50
- Инструкции по применению 50
- Инструкции по технике безопасности в случае повреждения шнура электропитания во избежание несчастных случаев его замена должна проводиться производителем уполномоченным представителем по сервисному обслуживанию или специалистами с аналогичной квалификацией придерживайтесь требуемого времени работы элементов которое приведено в соответствующих разделах руководства 50
- Инструкциите в раздела за почистване и поддръжка на ръководството предупреждение неправилната употреба може да причини нараняване бъдете внимателни когато използвате остри остриета изпразване на съда и докато го почиствате бъдете внимателни когато наливате гореща течност в каната за смесване тъй като течността може да прелее поради внезапното действие на парата винаги изключвайте блендера от контакта когато не се използва и преди да го сглобите разглобите или почистите изключете устройството от бутона и от електрическата мрежа преди да смените аксесоарите или да докоснете частите които се движат по време на ползване на устройството устройството не трябва да се използва от деца пазете устройството и неговия кабел на място недостъпно за деца устройствата могат да се използват от хора с намалени физически сензорни или умствени способности или без опит и знания при условие че са под наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба и са наясно с рисковете които тя носи децата не могат 50
- Описание 50
- Поддръжка и почистване 50
- Предупреждение 50
- Техническое обслуживание и очистка 50
- Важни предупреждения 51
- Важные предупреждения 51
- Внимание 51
- Для очистки прибора выполняйте действия в соответствии с разделом техническое обслуживание и очистка данного руководства предупреждение неправильное использование может привести к травмам будьте осторожны при обращении с острыми режущими лезвиями опорожнении чаши а также во время очистки будьте осторожны при наливании горячей жидкости в чашу поскольку вода может вылиться из устройства из за резкого испарения если устройство не используется всегда отключайте его от электросети а также отключайте его перед сборкой разборкой или очисткой выключите прибор и отключите его от электросети перед заменой элементов или при контакте с движущимися во время использования частями данный прибор не должен использоваться детьми храните прибор и шнур питания в недоступном для детей месте устройства могут использоваться лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями а также лицами без опыта использования и знания оборудования если они находятся под наблюдением контролирующего 51
- Инструкции за безопасност ако захранващият кабел е повреден производителят неговият служител по техническа поддръжка или други специалисти със същата квалификация трябва да го сменят за да бъде предотвратена опасност спазвайте определеното време за работа на аксесоарите посочени в съответните раздели на инструкциите за употреба за да почистите устройството следвайте 51
- Инструкции за употреба 51
- Инструкции по применению 51
- Инструкции по технике безопасности в случае повреждения шнура электропитания во избежание несчастных случаев его замена должна проводиться производителем уполномоченным представителем по сервисному обслуживанию или специалистами с аналогичной квалификацией придерживайтесь требуемого времени работы элементов которое приведено в соответствующих разделах руководства 51
- Инструкциите в раздела за почистване и поддръжка на ръководството предупреждение неправилната употреба може да причини нараняване бъдете внимателни когато използвате остри остриета изпразване на съда и докато го почиствате бъдете внимателни когато наливате гореща течност в каната за смесване тъй като течността може да прелее поради внезапното действие на парата винаги изключвайте блендера от контакта когато не се използва и преди да го сглобите разглобите или почистите изключете устройството от бутона и от електрическата мрежа преди да смените аксесоарите или да докоснете частите които се движат по време на ползване на устройството устройството не трябва да се използва от деца пазете устройството и неговия кабел на място недостъпно за деца устройствата могат да се използват от хора с намалени физически сензорни или умствени способности или без опит и знания при условие че са под наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба и са наясно с рисковете които тя носи децата не могат 51
- Описание 51
- Поддръжка и почистване 51
- Предупреждение 51
- Техническое обслуживание и очистка 51
- Важни предупреждения 52
- Внимание 52
- Инструкции за безопасност ако захранващият кабел е повреден производителят неговият служител по техническа поддръжка или други специалисти със същата квалификация трябва да го сменят за да бъде предотвратена опасност спазвайте определеното време за работа на аксесоарите посочени в съответните раздели на инструкциите за употреба за да почистите устройството следвайте 52
- Инструкции за употреба 52
- Инструкциите в раздела за почистване и поддръжка на ръководството предупреждение неправилната употреба може да причини нараняване бъдете внимателни когато използвате остри остриета изпразване на съда и докато го почиствате бъдете внимателни когато наливате гореща течност в каната за смесване тъй като течността може да прелее поради внезапното действие на парата винаги изключвайте блендера от контакта когато не се използва и преди да го сглобите разглобите или почистите изключете устройството от бутона и от електрическата мрежа преди да смените аксесоарите или да докоснете частите които се движат по време на ползване на устройството устройството не трябва да се използва от деца пазете устройството и неговия кабел на място недостъпно за деца устройствата могат да се използват от хора с намалени физически сензорни или умствени способности или без опит и знания при условие че са под наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба и са наясно с рисковете които тя носи децата не могат 52
- Поддръжка и почистване 52
- Утилизация изделия 52
- Важни предупреждения 53
- Внимание 53
- Инструкции за безопасност ако захранващият кабел е повреден производителят неговият служител по техническа поддръжка или други специалисти със същата квалификация трябва да го сменят за да бъде предотвратена опасност спазвайте определеното време за работа на аксесоарите посочени в съответните раздели на инструкциите за употреба за да почистите устройството следвайте 53
- Инструкции за употреба 53
- Инструкциите в раздела за почистване и поддръжка на ръководството предупреждение неправилната употреба може да причини нараняване бъдете внимателни когато използвате остри остриета изпразване на съда и докато го почиствате бъдете внимателни когато наливате гореща течност в каната за смесване тъй като течността може да прелее поради внезапното действие на парата винаги изключвайте блендера от контакта когато не се използва и преди да го сглобите разглобите или почистите изключете устройството от бутона и от електрическата мрежа преди да смените аксесоарите или да докоснете частите които се движат по време на ползване на устройството устройството не трябва да се използва от деца пазете устройството и неговия кабел на място недостъпно за деца устройствата могат да се използват от хора с намалени физически сензорни или умствени способности или без опит и знания при условие че са под наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба и са наясно с рисковете които тя носи децата не могат 53
- Поддръжка и почистване 53
- Важни предупреждения 54
- Внимание 54
- Инструкции за безопасност ако захранващият кабел е повреден производителят неговият служител по техническа поддръжка или други специалисти със същата квалификация трябва да го сменят за да бъде предотвратена опасност спазвайте определеното време за работа на аксесоарите посочени в съответните раздели на инструкциите за употреба за да почистите устройството следвайте 54
- Инструкции за употреба 54
- Инструкциите в раздела за почистване и поддръжка на ръководството предупреждение неправилната употреба може да причини нараняване бъдете внимателни когато използвате остри остриета изпразване на съда и докато го почиствате бъдете внимателни когато наливате гореща течност в каната за смесване тъй като течността може да прелее поради внезапното действие на парата винаги изключвайте блендера от контакта когато не се използва и преди да го сглобите разглобите или почистите изключете устройството от бутона и от електрическата мрежа преди да смените аксесоарите или да докоснете частите които се движат по време на ползване на устройството устройството не трябва да се използва от деца пазете устройството и неговия кабел на място недостъпно за деца устройствата могат да се използват от хора с намалени физически сензорни или умствени способности или без опит и знания при условие че са под наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба и са наясно с рисковете които тя носи децата не могат 54
- Поддръжка и почистване 54
- Важни предупреждения 55
- Внимание 55
- Инструкции за безопасност ако захранващият кабел е повреден производителят неговият служител по техническа поддръжка или други специалисти със същата квалификация трябва да го сменят за да бъде предотвратена опасност спазвайте определеното време за работа на аксесоарите посочени в съответните раздели на инструкциите за употреба за да почистите устройството следвайте 55
- Инструкции за употреба 55
- Инструкциите в раздела за почистване и поддръжка на ръководството предупреждение неправилната употреба може да причини нараняване бъдете внимателни когато използвате остри остриета изпразване на съда и докато го почиствате бъдете внимателни когато наливате гореща течност в каната за смесване тъй като течността може да прелее поради внезапното действие на парата винаги изключвайте блендера от контакта когато не се използва и преди да го сглобите разглобите или почистите изключете устройството от бутона и от електрическата мрежа преди да смените аксесоарите или да докоснете частите които се движат по време на ползване на устройството устройството не трябва да се използва от деца пазете устройството и неговия кабел на място недостъпно за деца устройствата могат да се използват от хора с намалени физически сензорни или умствени способности или без опит и знания при условие че са под наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба и са наясно с рисковете които тя носи децата не могат 55
- Поддръжка и почистване 55
- Важни предупреждения 56
- Внимание 56
- Инструкции за безопасност ако захранващият кабел е повреден производителят неговият служител по техническа поддръжка или други специалисти със същата квалификация трябва да го сменят за да бъде предотвратена опасност спазвайте определеното време за работа на аксесоарите посочени в съответните раздели на инструкциите за употреба за да почистите устройството следвайте 56
- Инструкции за употреба 56
- Инструкциите в раздела за почистване и поддръжка на ръководството предупреждение неправилната употреба може да причини нараняване бъдете внимателни когато използвате остри остриета изпразване на съда и докато го почиствате бъдете внимателни когато наливате гореща течност в каната за смесване тъй като течността може да прелее поради внезапното действие на парата винаги изключвайте блендера от контакта когато не се използва и преди да го сглобите разглобите или почистите изключете устройството от бутона и от електрическата мрежа преди да смените аксесоарите или да докоснете частите които се движат по време на ползване на устройството устройството не трябва да се използва от деца пазете устройството и неговия кабел на място недостъпно за деца устройствата могат да се използват от хора с намалени физически сензорни или умствени способности или без опит и знания при условие че са под наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба и са наясно с рисковете които тя носи децата не могат 56
- Поддръжка и почистване 56
- Важни предупреждения 57
- Внимание 57
- Инструкции за безопасност ако захранващият кабел е повреден производителят неговият служител по техническа поддръжка или други специалисти със същата квалификация трябва да го сменят за да бъде предотвратена опасност спазвайте определеното време за работа на аксесоарите посочени в съответните раздели на инструкциите за употреба за да почистите устройството следвайте 57
- Инструкции за употреба 57
- Инструкциите в раздела за почистване и поддръжка на ръководството предупреждение неправилната употреба може да причини нараняване бъдете внимателни когато използвате остри остриета изпразване на съда и докато го почиствате бъдете внимателни когато наливате гореща течност в каната за смесване тъй като течността може да прелее поради внезапното действие на парата винаги изключвайте блендера от контакта когато не се използва и преди да го сглобите разглобите или почистите изключете устройството от бутона и от електрическата мрежа преди да смените аксесоарите или да докоснете частите които се движат по време на ползване на устройството устройството не трябва да се използва от деца пазете устройството и неговия кабел на място недостъпно за деца устройствата могат да се използват от хора с намалени физически сензорни или умствени способности или без опит и знания при условие че са под наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба и са наясно с рисковете които тя носи децата не могат 57
- Поддръжка и почистване 57
- Важни предупреждения 58
- Внимание 58
- Инструкции за безопасност ако захранващият кабел е повреден производителят неговият служител по техническа поддръжка или други специалисти със същата квалификация трябва да го сменят за да бъде предотвратена опасност спазвайте определеното време за работа на аксесоарите посочени в съответните раздели на инструкциите за употреба за да почистите устройството следвайте 58
- Инструкции за употреба 58
- Инструкциите в раздела за почистване и поддръжка на ръководството предупреждение неправилната употреба може да причини нараняване бъдете внимателни когато използвате остри остриета изпразване на съда и докато го почиствате бъдете внимателни когато наливате гореща течност в каната за смесване тъй като течността може да прелее поради внезапното действие на парата винаги изключвайте блендера от контакта когато не се използва и преди да го сглобите разглобите или почистите изключете устройството от бутона и от електрическата мрежа преди да смените аксесоарите или да докоснете частите които се движат по време на ползване на устройството устройството не трябва да се използва от деца пазете устройството и неговия кабел на място недостъпно за деца устройствата могат да се използват от хора с намалени физически сензорни или умствени способности или без опит и знания при условие че са под наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба и са наясно с рисковете които тя носи децата не могат 58
- Поддръжка и почистване 58
- Утилизиране на продукта 58
- Інструкції з використання 59
- Інструкції з техніки безпеки для того щоб запобігти нещасним випадкам у разі пошкодження шнура електроживлення його заміну має здійснювати виробник уповноважена особа із сервісного обслуговування або фахівці аналогічної кваліфікації дотримуйтеся необхідного часу роботи елементів наведеного у відповідних розділах посібника 59
- Важливі попередження 59
- Важни предупреждения 59
- Внимание 59
- Для очищення приладу виконуйте дії відповідно до розділу технічне обслуговування і очищення цього посібника попередження неналежне використання може призвести до травм будьте обережні при поводженні з гострими різальними лезами при спорожненні чаші а також під час очищення будьте обережні при наливанні гарячої рідини в чашу оскільки вода може вилитися з пристрою через різке випаровування якщо пристрій не використовується завжди вимикайте його з електромережі а також вимикайте його перед збиранням розбиранням або очищенням вимкніть пристрій і від єднайте його від електромережі перед заміною елементів або при контакті з частинами що рухаються під час використання цей пристрій не повинен використовуватися дітьми зберігайте прилад і шнур живлення в недоступному для дітей місці пристрої можуть використовуватися особами з обмеженими фізичними сенсорними або розумовими здібностями а також особами без досвіду використання і знання обладнання якщо вони перебувають під наглядом особи яка їх конт 59
- Инструкции за безопасност ако захранващият кабел е повреден производителят неговият служител по техническа поддръжка или други специалисти със същата квалификация трябва да го сменят за да бъде предотвратена опасност спазвайте определеното време за работа на аксесоарите посочени в съответните раздели на инструкциите за употреба за да почистите устройството следвайте 59
- Инструкции за употреба 59
- Инструкциите в раздела за почистване и поддръжка на ръководството предупреждение неправилната употреба може да причини нараняване бъдете внимателни когато използвате остри остриета изпразване на съда и докато го почиствате бъдете внимателни когато наливате гореща течност в каната за смесване тъй като течността може да прелее поради внезапното действие на парата винаги изключвайте блендера от контакта когато не се използва и преди да го сглобите разглобите или почистите изключете устройството от бутона и от електрическата мрежа преди да смените аксесоарите или да докоснете частите които се движат по време на ползване на устройството устройството не трябва да се използва от деца пазете устройството и неговия кабел на място недостъпно за деца устройствата могат да се използват от хора с намалени физически сензорни или умствени способности или без опит и знания при условие че са под наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба и са наясно с рисковете които тя носи децата не могат 59
- Опис 59
- Поддръжка и почистване 59
- Попередження 59
- Технічне обслуговування та чищення 59
- Інструкції з використання 60
- Інструкції з техніки безпеки для того щоб запобігти нещасним випадкам у разі пошкодження шнура електроживлення його заміну має здійснювати виробник уповноважена особа із сервісного обслуговування або фахівці аналогічної кваліфікації дотримуйтеся необхідного часу роботи елементів наведеного у відповідних розділах посібника 60
- Важливі попередження 60
- Важни предупреждения 60
- Внимание 60
- Для очищення приладу виконуйте дії відповідно до розділу технічне обслуговування і очищення цього посібника попередження неналежне використання може призвести до травм будьте обережні при поводженні з гострими різальними лезами при спорожненні чаші а також під час очищення будьте обережні при наливанні гарячої рідини в чашу оскільки вода може вилитися з пристрою через різке випаровування якщо пристрій не використовується завжди вимикайте його з електромережі а також вимикайте його перед збиранням розбиранням або очищенням вимкніть пристрій і від єднайте його від електромережі перед заміною елементів або при контакті з частинами що рухаються під час використання цей пристрій не повинен використовуватися дітьми зберігайте прилад і шнур живлення в недоступному для дітей місці пристрої можуть використовуватися особами з обмеженими фізичними сенсорними або розумовими здібностями а також особами без досвіду використання і знання обладнання якщо вони перебувають під наглядом особи яка їх конт 60
- Инструкции за безопасност ако захранващият кабел е повреден производителят неговият служител по техническа поддръжка или други специалисти със същата квалификация трябва да го сменят за да бъде предотвратена опасност спазвайте определеното време за работа на аксесоарите посочени в съответните раздели на инструкциите за употреба за да почистите устройството следвайте 60
- Инструкции за употреба 60
- Инструкциите в раздела за почистване и поддръжка на ръководството предупреждение неправилната употреба може да причини нараняване бъдете внимателни когато използвате остри остриета изпразване на съда и докато го почиствате бъдете внимателни когато наливате гореща течност в каната за смесване тъй като течността може да прелее поради внезапното действие на парата винаги изключвайте блендера от контакта когато не се използва и преди да го сглобите разглобите или почистите изключете устройството от бутона и от електрическата мрежа преди да смените аксесоарите или да докоснете частите които се движат по време на ползване на устройството устройството не трябва да се използва от деца пазете устройството и неговия кабел на място недостъпно за деца устройствата могат да се използват от хора с намалени физически сензорни или умствени способности или без опит и знания при условие че са под наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба и са наясно с рисковете които тя носи децата не могат 60
- Опис 60
- Поддръжка и почистване 60
- Попередження 60
- Технічне обслуговування та чищення 60
- Інструкції з використання 61
- Інструкції з техніки безпеки для того щоб запобігти нещасним випадкам у разі пошкодження шнура електроживлення його заміну має здійснювати виробник уповноважена особа із сервісного обслуговування або фахівці аналогічної кваліфікації дотримуйтеся необхідного часу роботи елементів наведеного у відповідних розділах посібника 61
- Важливі попередження 61
- Важни предупреждения 61
- Внимание 61
- Для очищення приладу виконуйте дії відповідно до розділу технічне обслуговування і очищення цього посібника попередження неналежне використання може призвести до травм будьте обережні при поводженні з гострими різальними лезами при спорожненні чаші а також під час очищення будьте обережні при наливанні гарячої рідини в чашу оскільки вода може вилитися з пристрою через різке випаровування якщо пристрій не використовується завжди вимикайте його з електромережі а також вимикайте його перед збиранням розбиранням або очищенням вимкніть пристрій і від єднайте його від електромережі перед заміною елементів або при контакті з частинами що рухаються під час використання цей пристрій не повинен використовуватися дітьми зберігайте прилад і шнур живлення в недоступному для дітей місці пристрої можуть використовуватися особами з обмеженими фізичними сенсорними або розумовими здібностями а також особами без досвіду використання і знання обладнання якщо вони перебувають під наглядом особи яка їх конт 61
- Инструкции за безопасност ако захранващият кабел е повреден производителят неговият служител по техническа поддръжка или други специалисти със същата квалификация трябва да го сменят за да бъде предотвратена опасност спазвайте определеното време за работа на аксесоарите посочени в съответните раздели на инструкциите за употреба за да почистите устройството следвайте 61
- Инструкции за употреба 61
- Инструкциите в раздела за почистване и поддръжка на ръководството предупреждение неправилната употреба може да причини нараняване бъдете внимателни когато използвате остри остриета изпразване на съда и докато го почиствате бъдете внимателни когато наливате гореща течност в каната за смесване тъй като течността може да прелее поради внезапното действие на парата винаги изключвайте блендера от контакта когато не се използва и преди да го сглобите разглобите или почистите изключете устройството от бутона и от електрическата мрежа преди да смените аксесоарите или да докоснете частите които се движат по време на ползване на устройството устройството не трябва да се използва от деца пазете устройството и неговия кабел на място недостъпно за деца устройствата могат да се използват от хора с намалени физически сензорни или умствени способности или без опит и знания при условие че са под наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба и са наясно с рисковете които тя носи децата не могат 61
- Опис 61
- Поддръжка и почистване 61
- Попередження 61
- Технічне обслуговування та чищення 61
- Інструкції з використання 62
- Інструкції з техніки безпеки для того щоб запобігти нещасним випадкам у разі пошкодження шнура електроживлення його заміну має здійснювати виробник уповноважена особа із сервісного обслуговування або фахівці аналогічної кваліфікації дотримуйтеся необхідного часу роботи елементів наведеного у відповідних розділах посібника 62
- Важливі попередження 62
- Важни предупреждения 62
- Внимание 62
- Для очищення приладу виконуйте дії відповідно до розділу технічне обслуговування і очищення цього посібника попередження неналежне використання може призвести до травм будьте обережні при поводженні з гострими різальними лезами при спорожненні чаші а також під час очищення будьте обережні при наливанні гарячої рідини в чашу оскільки вода може вилитися з пристрою через різке випаровування якщо пристрій не використовується завжди вимикайте його з електромережі а також вимикайте його перед збиранням розбиранням або очищенням вимкніть пристрій і від єднайте його від електромережі перед заміною елементів або при контакті з частинами що рухаються під час використання цей пристрій не повинен використовуватися дітьми зберігайте прилад і шнур живлення в недоступному для дітей місці пристрої можуть використовуватися особами з обмеженими фізичними сенсорними або розумовими здібностями а також особами без досвіду використання і знання обладнання якщо вони перебувають під наглядом особи яка їх конт 62
- Инструкции за безопасност ако захранващият кабел е повреден производителят неговият служител по техническа поддръжка или други специалисти със същата квалификация трябва да го сменят за да бъде предотвратена опасност спазвайте определеното време за работа на аксесоарите посочени в съответните раздели на инструкциите за употреба за да почистите устройството следвайте 62
- Инструкции за употреба 62
- Инструкциите в раздела за почистване и поддръжка на ръководството предупреждение неправилната употреба може да причини нараняване бъдете внимателни когато използвате остри остриета изпразване на съда и докато го почиствате бъдете внимателни когато наливате гореща течност в каната за смесване тъй като течността може да прелее поради внезапното действие на парата винаги изключвайте блендера от контакта когато не се използва и преди да го сглобите разглобите или почистите изключете устройството от бутона и от електрическата мрежа преди да смените аксесоарите или да докоснете частите които се движат по време на ползване на устройството устройството не трябва да се използва от деца пазете устройството и неговия кабел на място недостъпно за деца устройствата могат да се използват от хора с намалени физически сензорни или умствени способности или без опит и знания при условие че са под наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба и са наясно с рисковете които тя носи децата не могат 62
- Опис 62
- Поддръжка и почистване 62
- Попередження 62
- Технічне обслуговування та чищення 62
- Інструкції з використання 63
- Інструкції з техніки безпеки для того щоб запобігти нещасним випадкам у разі пошкодження шнура електроживлення його заміну має здійснювати виробник уповноважена особа із сервісного обслуговування або фахівці аналогічної кваліфікації дотримуйтеся необхідного часу роботи елементів наведеного у відповідних розділах посібника 63
- Важливі попередження 63
- Важни предупреждения 63
- Внимание 63
- Для очищення приладу виконуйте дії відповідно до розділу технічне обслуговування і очищення цього посібника попередження неналежне використання може призвести до травм будьте обережні при поводженні з гострими різальними лезами при спорожненні чаші а також під час очищення будьте обережні при наливанні гарячої рідини в чашу оскільки вода може вилитися з пристрою через різке випаровування якщо пристрій не використовується завжди вимикайте його з електромережі а також вимикайте його перед збиранням розбиранням або очищенням вимкніть пристрій і від єднайте його від електромережі перед заміною елементів або при контакті з частинами що рухаються під час використання цей пристрій не повинен використовуватися дітьми зберігайте прилад і шнур живлення в недоступному для дітей місці пристрої можуть використовуватися особами з обмеженими фізичними сенсорними або розумовими здібностями а також особами без досвіду використання і знання обладнання якщо вони перебувають під наглядом особи яка їх конт 63
- Инструкции за безопасност ако захранващият кабел е повреден производителят неговият служител по техническа поддръжка или други специалисти със същата квалификация трябва да го сменят за да бъде предотвратена опасност спазвайте определеното време за работа на аксесоарите посочени в съответните раздели на инструкциите за употреба за да почистите устройството следвайте 63
- Инструкции за употреба 63
- Инструкциите в раздела за почистване и поддръжка на ръководството предупреждение неправилната употреба може да причини нараняване бъдете внимателни когато използвате остри остриета изпразване на съда и докато го почиствате бъдете внимателни когато наливате гореща течност в каната за смесване тъй като течността може да прелее поради внезапното действие на парата винаги изключвайте блендера от контакта когато не се използва и преди да го сглобите разглобите или почистите изключете устройството от бутона и от електрическата мрежа преди да смените аксесоарите или да докоснете частите които се движат по време на ползване на устройството устройството не трябва да се използва от деца пазете устройството и неговия кабел на място недостъпно за деца устройствата могат да се използват от хора с намалени физически сензорни или умствени способности или без опит и знания при условие че са под наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба и са наясно с рисковете които тя носи децата не могат 63
- Опис 63
- Поддръжка и почистване 63
- Попередження 63
- Технічне обслуговування та чищення 63
- Вимоги до чищення кожного функціонального елемента 64
- Таблиця прикладів 64
- Утилізація виробу 64
- Це обладнання відповідає європейській директиві 2012 19 eu для електричних та електронних пристроїв відомій як директива єс про відходи електричного та електронного устаткування англ weee яка є правовою основою для утилізації та повторного використання відпрацьованих електронних та електричних пристроїв що застосовується в європейському союзі не викидайте цього виробу у контейнер для сміття для утилізації пристрою зверніться до найближчого пункту збирання електричних та електронних відходів 64
- Procedura serwisowa 65
- De garantie erklärung 67
- En warranty report 67
- Inanspruchnahme der garantie 67
- Use of warranty 67
- Cz záruční zpráva 68
- Použití záruky 68
- Sk záruka 68
- Uplatnenie záruky 68
- A garancia érvényesítése 69
- Hu garancia 69
- Ro raport de garanţie 69
- Utilizarea garanţiei 69
- Bg гаранционен отчет 70
- Ru гарантийное обслуживание 70
- Използване на гаранцията 70
- Применение гарантии 70
- Ua гарантійне обслуговування 71
- Застосування гарантії 71
Похожие устройства
- Darina PL KM 241 361 1ХW Руководство по эксплуатации
- Darina 1F1 2312 X Руководство по эксплуатации
- Darina 1D 1606 S Руководство по эксплуатации
- Darina PL GM 241 010 1Х Руководство по эксплуатации
- Samsung AR12TXHQASINUA Инструкция по эксплуатации
- Oursson MS3031/OR Оранжевый Руководство по эксплуатации
- Samsung AR09TXHQASINUA in Руководство по эксплуатации
- Samsung AR09TXHQASINUA Инструкция по эксплуатации
- Toshiba CAF-Y50XRU(W) Руководство по эксплуатации
- Toshiba CAF-Y123XRU(W) Руководство по эксплуатации
- Ga.ma GSH887 WET-DRY- MS Руководство по эксплуатации
- Moulinex PULSEO LM17GD10 Руководство по эксплуатации
- Samsung WW80A6S24AN/LD Руководство по эксплуатации
- Samsung RB37A5200EL Инструкция по эксплуатации
- Samsung RB36T774FSA/WT Инструкция по эксплуатации
- Samsung RB36T774FWW/WT Инструкция по эксплуатации
- Oursson MO0703/GA (Зеленое яблоко) Руководство по эксплуатации
- Oursson MO0907/DC (Темная вишня) Руководство по эксплуатации
- Ga.ma DIVA 3D KERATION Руководство по эксплуатации
- Xiaomi Robot Vacuum-Mop 2S (BHR5771EU) Руководство по эксплуатации