Zelmer ZHB6500 BLACK [41/76] Instrucțiuni de siguranţă dacă cablul de alimentare este deteriorat producătorul angajatul său de asistență tehnică sau alți specialiști cu aceleași calificări ar trebui s...
![Zelmer ZHB6500 BLACK [41/76] Instrucțiuni de siguranţă dacă cablul de alimentare este deteriorat producătorul angajatul său de asistență tehnică sau alți specialiști cu aceleași calificări ar trebui să l înlocuiască pentru a preveni pericolele ulterioare respectați durata de funcționare a accesoriilor specificate în secțiunile respective din instrucțiunile de utilizare](/views2/2017548/page41/bg29.png)
B&B TRENDS SL nu își asumă răspunderea pentru daunele care pot apărea în cazul persoanelor, animalelor sau
obiectelor care nu respectă aceste avertismente.
INSTRUCȚIUNI DE FOLOSIRE
MIXAREA FOLOSIND BUTONULUI DE VITEZĂ
Acest accesoriu poate fi folosit pentru a face dip-uri, sosuri, supe, maioneză, alimente și băuturi mixte
pentru copii și vârstnici, shake-uri etc.
1. Instalați lama de amestecare apăsând ambele butoane de cuplare de pe unitatea principală până când
se oprește (Fig. 1)
2. Vă sugerăm să tăiați alimentele în cuburi de dimensiuni nu mai mari de 15 mm. Așezați alimentele care
urmează să fie procesate în recipientul de măsurare și adăugați puțină apă fiartă rece sau apă potabilă
curată, lapte etc. (Fig. 2)
Așezați suportul sub recipient și adăugați alimente și apă în recipient
3. Conectați dispozitivul la rețeaua de alimentare
4. Introduceți blenderul în recipient (Fig. 3)
5. Dispozitivul poate fi pornit apăsând butonul de viteză mare sau mică. Pentru a amesteca alimentele bine
și rapid, trebuie să țineți recipientul cu o mână și să mutați dispozitivul în sus și în jos cu cealaltă mână.
Dacă doriți să opriți dispozitivul, apăsați butonul de comutare. (Fig. 4)
6. După utilizare, deconectați dispozitivul de la rețeaua de alimentare
Notă
• Timpul de lucru neîntrerupt al accesoriilor nu trebuie să depășească un minut.
• Pentru un rezultat perfect în urma amestecării cu lama, evitați utilizarea acesteia fără a o introduce în
lichid.
CUM SĂ UTILIZAȚI TOCĂTORUL ELECTRIC
Acest accesoriu poate fi folosit pentru tocat carne, ghimbir, usturoi și pentru prepararea peletelor de
morcovi, sos de chili etc.
1. Așezați lama tocătorului pe axul tocătorului electric (Fig.5)
2. Vă sugerăm să tăiați alimentele în formele și dimensiunile corecte. De exemplu, tăiați carnea în benzi
de 2 cm x 2 cm x 6 cm, ceapa în 4-6 inele etc. Așezați mâncarea pregătită în tocător și închideți capacul
tocătorului. (Fig. 6)
3. Puneți capacul pe corpusul tocătorului, apoi conectați dispozitivul la sursa de alimentare și apăsați
butonul de pornire. Când mâncarea atinge textura dorită, apăsați mai încet butonul de pornire. Dispozitivul
se va opri. La final, mai întâi deconectați aparatul și apoi turnați alimentele procesate. (Fig. 7)
Sfaturi de folosire:
Butonul de viteză mare trebuie utilizat atunci când tocați carne, în special funcția turbo, deoarece durează
doar aproximativ 10 secunde și îmbunătățește gustul cărnii.
Butonul de viteză mică este recomandat pentru tocat morcovi, ghimbir, usturoi și piper. Comutarea
modului de funcționare la viteză mică timp de aproximativ 15 secunde poate da rezultate mai bune.
Cea mai bună carne pentru prelucrare: carne de vită slabă fără tendoane, carne de porc slabă fără piele
și oase. Proporția de carne grasă nu trebuie să depășească o cincime din toată carnea tocată, altfel va
afecta rezultatul tocării.
A készülék kikapcsolásához ne a kábelénél fogva húzza ki az aljzatból, vagy vigye egyik helyről a másikra.
Bármilyen hiba, üzemzavar vagy sérülés esetén azonnal kapcsolja le a hálózatról a készüléket és vegye fel a
kapcsolatot a bolt/gyártó műszaki osztályával.
A kockázatok elkerülése érdekében ne nyissa fel a készüléket. A javításokat, és egyéb, a készülékkel kapcsolatos
műveleteket csakis a megfelelő képesítéssel rendelkező személy végezheti a márka hivatalos műszaki osztályá-
tól.
A B&B TRENDS SL. nem vállal felelősséget semmilyen olyan emberi-, állati- vagy tárgyi sérülésért, kárért,
amelyek a fenti figyelmeztetések be nem tartásából erednek.
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
TURMIXOLÁS TELJESÍTMÉNYSZABÁLYOZÓVAL
Ezt a kiegészítőt dipek, szószok, levesek, majonéz, bébiételek és italok, idősebb embereknek szánt italok,
illetve turmixok készítéséhez használhatja.
1. Tegye fel a pürésítő rátétet, megnyomva a meghajtó egységen lévő gombokat, egészen addig, amíg
nem mozdulnak (1. sz. rajz)
2. Azt ajánljuk, hogy az ételeket 15 mm, vagy annál kisebb kockákra vágja fel.
A feldolgozandó ételeket helyezze a mérőpohárba, és kevés forralt, majd visszahűtött vízzel, esetleg
ivóvízzel, tejjel stb. öntse fel. (2. sz. rajz)
A tartály mindig sima, kemény felületen álljon, és a tartályba ételt és vizet öntsön.
3. Kapcsolja a készüléket a hálózatra
4. Helyezze a botmixert a tartályba (3. sz. rajz)
5. A készüléket a magas vagy alacsony sebesség gombjának megnyomásával indítjuk el. Ahhoz, hogy az
ételeket alaposan és gyorsan dolgozza fel, egyik kezével tartsa a tartályt, a másik kezével pedig mozgas-
sa a készüléket fel-le. A készülék kikapcsolásához nyomja meg a váltó gombját. (4. sz. rajz)
6. A munka befejeztével a készüléket kapcsolja le a hálózatról.
Figyelem
• A kiegészítő elemek szünet nélkül maximum egy percig használhatók.
• A legjobb eredmény elérése érdekében kerülje a folyadék alá merítését.
AZ APRÍTÓ HASZNÁLATA
Ezt a kiegészítő elemet hús, gyömbér, fokhagyma aprításához, illetve sárgarépa püré, chili szósz stb.
készítéséhez használhatjuk.
1. Az aprítókést az aprító hengerére helyezze fel (5. rajz)
2. Ajánljuk, hogy az ételt/alapanyagokat megfelelő méretűre és alakúra vágja fel. Például a húst 2 cm x 2
cm x 6 cm csíkokra, hagymát 4-6 karikára stb. Az előkészített alapanyagokat tegye az aprítóba, és zárja
le a fedelével.
(6. rajz)
3. Jól csukja össze, majd a készüléket kapcsolja rá a hálózatra és nyomja meg a bekapcsoló gombot.
Amikor az étel eléri a kívánt állagot, engedje fel a kapcsológombot. A végén először kapcsolja le a
készüléket, majd öntse át egy másik edénybe a feldolgozott ételt. (7. rajz)
Pentru a curăța dispozitivul, urmați instrucțiunile din
secțiunea de curățare și întreținere a manualului.
Avertizare! O utilizare necorespunzătoare poate duce la
leziuni!
Aveți grijă când utilizați lamele ascuțite, când goliți
recipientul și când îl curățați.
Aveți grijă când turnați lichide fierbinți în recipientul de
amestecare, deoarece acestea se poate vărsa din cauza
acțiunii bruște a aburului.
Deconectați întotdeauna mixerul atunci când nu îl folosiți
și înainte de asamblare, demontare sau curățare.
Opriți dispozitivul și deconectați-l de la rețea înainte de a
schimba accesoriile sau de a atinge piesele care se mișcă
atunci când utilizați dispozitivul.
Dispozitivul nu trebuie utilizat de copii. Nu lăsați
dispozitivul și cablul acestuia la îndemâna copiilor.
Dispozitivele pot fi utilizate de persoane cu abilități fizice,
senzoriale sau mentale limitate sau fără experiență și
cunoștințe, cu condiția să fie supravegheate sau au fost
instruite cu privire la utilizarea sigură a dispozitivelor și
sunt conștienți de riscurile pe care le implică utilizarea
acestora.
Copiii nu pot folosi dispozitivul drept jucărie.
AVERTISMENT IMPORTANT
Acest aparat este destinat uzului casnic și nu trebuie niciodată utilizat în niciun caz pentru uz comercial sau
industrial. Orice utilizare necorespunzătoare sau manipularea incorectă va anula garanția.
Înainte de a conecta dispozitivul la rețea, verificați dacă tensiunea de alimentare este aceeași cu cea indicată pe
plăcuța tehnică a dispozitivului.
În timpul utilizării, cablul de alimentare nu trebuie să fie răsucit sau înfășurat în jurul produsului.
Nu utilizați dispozitivul, nu îl conectați sau deconectați de la rețeaua electrică cu mâinile și / sau picioarele umede.
Nu trageți de cablul de alimentare pentru a-l deconecta și nu folosiți cablul pentru a transporta dispozitivul.
Deconectați imediat produsul de la rețea în caz de defecțiune sau deteriorare și contactați serviciul oficial de
asistență tehnică. Pentru a evita orice risc de pericol, nu desfaceți dispozitivul. Reparațiile sau alte operațiuni pe
dispozitiv pot fi efectuate numai de personalul tehnic calificat de la departamentul oficial de asistență tehnică al
mărcii.
Tartsa be a használati utasítás egyes fejezeteiben említett
üzemidőket.
A készülék tisztításakor tartsa be a tisztításra és
karbantartásra vonatkozó fejezetben leírt utasításokat.
Figyelmeztetés: A helytelen használat sérülés kockázatát
hordozza magában!
Legyen óvatos az éles kések használatakor, illetve a
tartály ürítése és tisztítása során.
Legyen óvatos, amikor forró folyadékot önt a mixer
tartályába a forró gőz felcsapódása miatt.
Amikor nem használja a mixert, továbbá szét- vagy
összeszereli, illetve tisztítja – minden esetben húzza ki a
csatlakozó aljzatból a kábelét.
Bármelyik kiegészítő elem váltásakor áramtalanítsa a
készüléket, illetve akkor is, ha meg kell érintenie a
használat során mozgó elemeket.
A készüléket gyerekek nem használhatják. A készüléket
és a kábelt gyerekektől tartsa távol.
A készüléket csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi
képességekkel rendelkező, vagy tapasztalattal és
tudással nem rendelkező személyek használhatják,
feltéve, hogy felügyelet alatt állnak, vagy a biztonságos
használatra oktatták őket, és tisztában vannak a
használattal járó kockázatokkal.
A termék nem játék.
FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK
A készülék otthoni használatra készült, kereskedelmi vagy ipari célokra használni nem szabad semmilyen
esetben. Bárminemű, a rendeltetésének nem megfelelő vagy helytelen használat a garanciális jogok elvesztésé-
vel jár.
Mielőtt a készüléket csatlakoztatná a hálózatra, ellenőrizze le, hogy a hálózati feszültség megfelel-e a készüléken
szereplő feszültségnek.
A készülék használata során a tápkábel ne legyen összegubancolódva vagy a készülék köré tekerve.
Vizes kézzel és/vagy lábbal ne használja a készüléket, ne kapcsolja be vagy ki.
41
VĂ MULȚUMIM CĂ AȚI ALES ZELMER SPERĂM CA PRODUSUL SĂ FIE PE MĂSURA
AȘTEPTĂRILOR DUMNEAVOASTRĂ.
AVERTIZARE
ÎNAINTE DE A UTILIZA PRODUSUL, CITIȚI CU ATENȚIE MANUALUL DE UTILIZARE. PĂSTRAȚI-L
ÎNTR-UN LOC SIGUR PENTRU A-L PUTEA FOLOSI PE VIITOR.
DESCRIERE
1 Buton de reglare a vitezei
2 Buton viteză scăzută/adaptarea vitezei
3 Buton viteză mare TURBO
4 Unitate principală
5 Lama
6 Capacul tocătorului electric
7 Lama tocătorului
8 Tocător
9 Mecanism tel
10 Tel
11 Recipient de măsurare
12 Împingător
13 Capac
14 Disc pentru mărunțire, tăiere și răzuire
15 Ax motor
16 Lame pentru mărunțire
17 Recipientul robotului de bucătărie
18 Corp
19 Atașament pentru piure
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANŢĂ
Dacă cablul de alimentare este deteriorat, producătorul,
angajatul său de asistență tehnică sau alți specialiști cu
aceleași calificări ar trebui să-l înlocuiască pentru a
preveni pericolele ulterioare.
Respectați durata de funcționare a accesoriilor specificate
în secțiunile respective din instrucțiunile de utilizare.
RO
KÖSZÖNJÜK, HOGY AZ ZELMER MÁRKÁT VÁLASZTOTTA REMÉLJÜK, HOGY TERMÉKÜNK
ELNYERI TETSZÉSÉT.
FIGYELMEZTETÉS
MIELŐTT ELKEZDENÉ HASZNÁLNI A TERMÉKET, FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI
UTASÍTÁST ÉS HELYEZZE AZT BIZTONSÁGOS HELYRE A KÉSŐBBBI FELHASZNÁLHATÓSÁG
ÉRDEKÉBEN.
LEÍRÁS
1 Teljesítményszabályozó
2 Normálüzem gomb
3 Turbóüzem gomb
4 Meghajtó egység
5 Pürésítő rátét
6 Aprító fedele
7 Aprítókés
8 Aprító tartály
9 Csatlakozó rátét
10 Habverő
11 Keverő/mérő edény
12 Lenyomó
13 Turmixgép fedél
14 Aprító-, vágó-, reszelő pajzs
15 Tengely
16 Aprítókés
17 Turmixgép tartály
18 Törzs
19 Pürékészítő
TERMÉK BIZTONSÁGÁRA VONATKOZÓ
UTASÍTÁSOK
Amennyiben a hálózati kábel sérült, a kockázatok
elkerülése érdekében szükséges a kábel cseréje, melyet
a gyártó, a bolt műszaki osztályának alkalmazottja, vagy
más, a fentiekkel egyenlő képesítéssel rendelkező
szakember végezhet.
CUM SĂ UTILIZAȚI TELUL
1- Introduceți telul în mecanismul de acționare, apoi așezați-l pe unitatea principală. (Fig. 8)
2- Puneți albușurile de la 4-5 ouă în recipient și apoi așezați telul în ele. Conectați aparatul la sursa de
alimentare și bateți-le cu ajutorul butonului de mare viteză. După formarea spumei, eliberaţi încet butonul
de comutare. Dispozitivul se va opri. La final deconectați dispozitivul de la sursa de alimentare (Fig. 9)
Sfat:
Performanța optimă după batere: întoarceți recipientul cu susul în jos, albușul de ou sub formă lichidă nu
ar trebui să se scurgă.
CUM SĂ UTILIZAȚI ROBOTUL DE BUCĂTĂRIE
Acest aparat este conceput pentru felierea, tăierea și răzuirea morcovilor, castraveților și a altor legume și
fructe moi și tari.
1. Instalați discul de mărunțire, tăiere și răzuire pe axul motor și apoi introduceți-o în robotul de bucătărie.
2. Mai întâi, montaţi capacul robotului de bucătărie și blocați-l rotindu-l, apoi montați unitatea de acționare
și blocați-o, rotind-o.
Notă:
Cum să blocați capacul prin răsucire: Ţineți mânerul cu o mână și apăsați butonul de eliberare cu degetul
mare. Cu cealaltă mână, țineți orificiul de intrare al capacului și răsuciți-l spre dreapta în recipient. Apoi
luați degetul mare de pe butonul de eliberare, care va bloca urechea inferioară a capacului. Pentru
deblocare, urmați pașii de mai sus în ordine inversă.
3. Conectați dispozitivul la sursa de alimentare. Apăsați comutatorul de pornire cu o mână și cu cealaltă
mână introduceți ingredientele în robotul de bucătărie prin orificiul de intrare al capacului. Dacă produsele
alimentare nu pot fi apăsate în jos cu degetele în jos, utilizați împingătorul. După terminarea procesului,
eliberaţi comutatorul. Dispozitivul se va opri. Deconectați cablul de alimentare înainte de a scoate
produsele alimentare procesate.
Notă:
Pentru mărunțirea și tăierea castraveților, cartofilor, morcovilor etc., pentru rezultate mai bune, apăsați
butonul de viteză mică și setați robotul la viteza cea mai mică.
Pentru răzuirea alimentelor, cum ar fi usturoiul etc., pentru rezultate mai bune, utilizați butonul de viteză
mică și setați mașina la viteza cea mai mică.
CUM SĂ UTILIZAȚI LAMA DE TOCAT A ROBOTULUI DE BUCĂTĂRIE
1. Puneți lama de tocat în robotul de bucătărie, apoi tăiați carnea în fâșii și puneți-o în recipient.
2. Așezați capacul pe recipientul robotului de bucătărie și răsuciți-l până se blochează. În mod similar,
montați și blocați unitatea de acționare pe capac.
3. Conectați robotul de bucătărie la sursa de alimentare și apăsați butonul de viteză mare. După ce ați
terminat procesarea alimentelor, deconectați cablul de alimentare și deblocați capacul și unitatea de
acționare.
4. Scoateți alimentele procesate.
Atenţîe:
Greutatea maximă a cărnii tocate nu poate depăși 500g o dată.
Modul de funcționare continuă pentru tocarea cărnii trebuie să fie mai mic de 10 secunde. Așteptați 2
minute înainte de următorul ciclu de lucru.
Ciclul complet este de 10 secunde de lucru și 2 minute de odihnă. După 3 cicluri, așteptați 30 de minute
pentru ca motorul să se răcească.
Használatra vonatkozó utasítások
A magas sebességet hús aprításához használja, különösen a turbó funkciót, mivel ez csak 10 másodper-
cet vesz igénybe, a hús pedig finomabb lesz tőle.
Az alacsony sebességet sárgarépa, gyömbér, fokhagyma és bors aprításához javasoljuk. Amennyiben a
sebességet kb. 15 másodpercre alacsony sebességre váltja, jobb eredményt érhet el.
A legjobban feldolgozható hús a sovány borjúhús, zúza nélkül, sovány sertéshús bőr- és csontok nélkül.
A zsíros hús aránya ne legyen több, mint az egész aprítandó hús egyötöde, mivel ettől eltérő esetben az
hatással lehet az aprítás eredményességére.
A HABVERŐ HASZNÁLATA
1. A habverőt a csatlakozó rátétbe helyezze be, majd az egész elemet helyezze a meghajtó egységbe. (8.
rajz)
2. A tartályba 4-5 darab tojás fehérjét tegye be, majd tegye be a habverőt. Kapcsolja be, majd magas
sebességen verje fel a habot. Amikor a hab eléri a kívánt állagot, engedje fel a váltó gombját. Ekkor a
készülék leáll. A munka befejeztével húzza ki a készüléket a hálózatból (9. rajz)
Tipp:
A turmixolás utáni optimális eredmény: amikor megfordítja az edényt, a felvert tojáshab nem folyik ki.
A TURMIXGÉP HASZNÁLATA
A készülékkel apríthat, reszelhet és vághat sárgarépát -, uborkát- és egyéb ropogós és kemény zöldsége-
ket és gyümölcsöket.
1. Tegye fel a tengelyre az aprító-, vágó-, reszelő pajzsot, majd tegye be a turmixgépbe.
2. Először a turmixgép fedelét tegye fel, és tekerje blokkolásig, a következő lépésben tegye fel a meghaj-
tót majd az is tekerje blokkolásig.
Tipp:
A fedél leblokkolása tekeréssel: Az egyik kézzel tartsa meg a fogantyút, a hüvelykujj segítségével pedig
nyomja meg a gombot. A másik kézzel tartsa a fedél bemeneti nyílásánál és jobbra tekerve a tartályba
tekerje be. Utána vegye le a hüvelykujját a gombról, és így a fedél alsó füle leblokkol. Felnyitáskor fordított
sorrendben ismételje meg a fenti lépéseket.
3. A készüléket kapcsolja rá a hálózatra. Egyik kézzel nyomja meg a kapcsolót, a másikkal tegye be a
feldolgozandó zöldségeket, gyümölcsöket a fedél bemeneti nyílásásán keresztül. Amennyiben az
élelmiszert az ujjával nem tudja le lenyomni, használja a lenyomót. A munka befejezése után engedje fel
a kapcsolót. A gép leáll. Mielőtt kivenné a feldolgozott élelmiszert a hálózati kábelt húzza ki.
Tipp:
Az uborka-, burgonya-, sárgarépa stb. vágásához- reszeléséhez, jobb eredmények elérése végett, az
alacsonyabb sebességet alkalmazhatja, és a készüléket alacsonyabb sebességre kapcsolhatja át.
Az olyan élelmiszer aprításához, mint fokhagyma stb., jobb eredmények elérése végett, az alacsonyabb
sebességet alkalmazhatja, és a készüléket alacsonyabb sebességre kapcsolhatja át.
AZ APRÍTÓKÉS HASZNÁLATA
1. Tegye az aprítókést a turmixgépbe, a húst vágja csíkokra, és tegye a tartályba.
2. Tegye fel a turmixgép fedelét és tekerve blokkolja le. Hasonlóképpen tegye fel és blokkolja le a megha-
jót.
3. Kapcsolja a hálózatra és nyomja meg a magas sebesség gombját. Az élelmiszer feldolgozásának
befejezése után, húzza ki a tápkábelt és engedje ki a fedelet és a meghajtót.
4. Vegye ki a feldolgozott élelmiszert.
Figyelem:
Az aprítandó hús maximális súlya egyszerre az 500 g-ot nem haladhatja meg.
A hús aprításakor a folytonos munkaidő 10 másodpercnél legyen rövidebb. A következő munkaciklus előtt
várjon 2 percet.
Az egész munkaciklus 10 másodperc munka és 2 perc szünet. Három ciklus után 30 percet várjon, hogy
a motor lehűljön.
Tippek:
- A hús aprításához a magas sebesség gombját használja, különösen a turbó funkciót, mivel ez kb. 10
másodpercig tart, és jobb ízt ad a hústermékeknek.
- Az alacsony sebesség sárgarépa-, gyömbér-, foghagyma-, és bors aprításánál használandó. A legjobb
eredmény elérése érdekében az alacsony sebességet kb. 15 másodpercen keresztül használja.
- A feldolgozandó hús zsírtartalma 1/5-nél ne legyen magasabb. Eltérő esetben ez negatív hatással lehet
az aprítás eredményére.
PÜRÉKÉSZÍTŐ HASZNÁLATA
A pürékészítő a főtt burgonya és tökfélék pürésítéséhez szolgál.
1. Tegy fel a pürékészítő fejet, és blokkolja le a meghajtóműn.
2. A lapos alapú tartályba, melynek a mérete leblokkolhatja a fejet, tegye be a főtt burgonyát és egyéb
zöldségeket.
3. A készüléket kapcsolja a hálózatra és magas sebességen dolgozzon. A munka befejezése után enged-
je fel a gombot és vegye le a pürékészítő fejet a meghajtóról, majd vegye le az egészet a törzsről.
KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS
Tisztítás előtt a készüléket húzza ki a hálózatból. Ne érintse a késeket. A készülék törzsének törléséhez
száraz konyharuhát használjon. A meghajtó egységet vízzel öblíteni, vízbe tenni szigorúan tilos. Ne
használjon fém- vagy nejlonkeféket, háztartási csiszolókat, oldószereket vagy egyéb, hasonló tisztítósze-
reket, mivel megsérthetik a készülék felületét.
A tápkábelen lévő szennyeződéseket puha, száraz ronggyal távolítsa el.
Notă:
- Butonul de viteză mare este cel mai bine potrivit pentru tocat carne, în special funcția turbo, deoarece
durează aproximativ 10 secunde și conferă o aromă mai bună produselor din carne.
- Viteza redusă este recomandată pentru măcinarea morcovilor, ghimbirului, usturoiului și piperului.
Pentru cele mai bune rezultate, se recomandă să rulați la viteză mică timp de aproximativ 15 secunde.
- Grăsimea nu trebuie să depășească o cincime din volumul cărnii procesate. Altfel va avea un efect
negativ asupra procesului de tocare a cărnii.
CUM SĂ UTILIZAȚI ATASAMENTUL PENTRU PIURE
Atașamentul este folosit pentru a face piure din cartofi fierți și dovleci.
1. Atașați atașamentul de piure la corpul robotului și apoi blocaţi-l pe unitatea de acționare
2. Așezați cartofii fierți sau alte legume într-un recipient cu o bază plată, a cărui dimensiune poate ține
atașamentul de piure pe loc
3. Conectați dispozitivul la sursa de alimentare și apăsați butonul de viteză mare. După terminarea
procesului, eliberaţi butonul pentru a opri aparatul și scoateți accesoriul de piure din unitatea de acționare,
apoi scoateți totul din recipient.
ÎNTREȚINERE ȘI CURĂȚARE
Deconectați cablul de alimentare înainte de curățare. Nu atingeți lama.
Folosiți o cârpă uscată de bucătărie pentru a șterge corpul dispozitivului. Este strict interzis să clătiți
unitatea principală cu apă sau să o întroduceţi în apă.
Nu folosiți perii metalice sau de nailon, produse de uz casnic abrazive, diluanți sau alte produse de
curățare similare pentru a curăța aparatul, deoarece acestea pot deteriora structura suprafeței.
Îndepărtați murdăria acumulată pe cablul de alimentare cu o cârpă moale și uscată.
Содержание
- Zhb6500 genius 1
- Aby wyczyścić urządzenie należy postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w części instrukcji poświęconej czyszczeniu i konserwacji ostrzeżenie nieprawidłowe użytkowanie grozi obrażeniami należy zachować ostrożność podczas korzystania z ostrzy opróżniania pojemnika i podczas czyszczenia należy zachować ostrożność wlewając gorący płyn do pojemnika do miksowania ponieważ płyn może się przelać z powodu nagłego działania wywołanego parą zawsze należy odłączać mikser od zasilania kiedy nie jest w użyciu a także przed montażem demontażem lub czyszczeniem należy wyłączyć urządzenie i odłączyć je od sieci przed wymianą jakichkolwiek akcesoriów lub przed koniecznością dotknięcia części które poruszają się w trakcie korzystania z urządzenia urządzenie nie powinno być używane przez dzieci urządzenie i kabel do niego należy trzymać poza zasięgiem dzieci urządzenia mogą używać osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych zmysłowych lub umysłowych lub nieposiadające doświadczenia i wiedzy pod war 5
- Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa jeżeli kabel zasilający jest uszkodzony producent jego pracownik działu wsparcia technicznego lub inni specjaliści o równoważnych kwalifikacjach powinni go wymienić żeby zapobiec zagrożeniom przestrzegać czasów pracy akcesoriów wskazanych w ich poszczególnych rozdziałach instrukcji obsługi 5
- Instrukcje użytkowania 5
- Konserwacja i czyszczenie 5
- Ostrzeżenie 5
- Ważne ostrzeżenia 5
- Aby wyczyścić urządzenie należy postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w części instrukcji poświęconej czyszczeniu i konserwacji ostrzeżenie nieprawidłowe użytkowanie grozi obrażeniami należy zachować ostrożność podczas korzystania z ostrzy opróżniania pojemnika i podczas czyszczenia należy zachować ostrożność wlewając gorący płyn do pojemnika do miksowania ponieważ płyn może się przelać z powodu nagłego działania wywołanego parą zawsze należy odłączać mikser od zasilania kiedy nie jest w użyciu a także przed montażem demontażem lub czyszczeniem należy wyłączyć urządzenie i odłączyć je od sieci przed wymianą jakichkolwiek akcesoriów lub przed koniecznością dotknięcia części które poruszają się w trakcie korzystania z urządzenia urządzenie nie powinno być używane przez dzieci urządzenie i kabel do niego należy trzymać poza zasięgiem dzieci urządzenia mogą używać osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych zmysłowych lub umysłowych lub nieposiadające doświadczenia i wiedzy pod war 6
- Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa jeżeli kabel zasilający jest uszkodzony producent jego pracownik działu wsparcia technicznego lub inni specjaliści o równoważnych kwalifikacjach powinni go wymienić żeby zapobiec zagrożeniom przestrzegać czasów pracy akcesoriów wskazanych w ich poszczególnych rozdziałach instrukcji obsługi 6
- Instrukcje użytkowania 6
- Konserwacja i czyszczenie 6
- Ostrzeżenie 6
- Ważne ostrzeżenia 6
- Aby wyczyścić urządzenie należy postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w części instrukcji poświęconej czyszczeniu i konserwacji ostrzeżenie nieprawidłowe użytkowanie grozi obrażeniami należy zachować ostrożność podczas korzystania z ostrzy opróżniania pojemnika i podczas czyszczenia należy zachować ostrożność wlewając gorący płyn do pojemnika do miksowania ponieważ płyn może się przelać z powodu nagłego działania wywołanego parą zawsze należy odłączać mikser od zasilania kiedy nie jest w użyciu a także przed montażem demontażem lub czyszczeniem należy wyłączyć urządzenie i odłączyć je od sieci przed wymianą jakichkolwiek akcesoriów lub przed koniecznością dotknięcia części które poruszają się w trakcie korzystania z urządzenia urządzenie nie powinno być używane przez dzieci urządzenie i kabel do niego należy trzymać poza zasięgiem dzieci urządzenia mogą używać osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych zmysłowych lub umysłowych lub nieposiadające doświadczenia i wiedzy pod war 7
- Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa jeżeli kabel zasilający jest uszkodzony producent jego pracownik działu wsparcia technicznego lub inni specjaliści o równoważnych kwalifikacjach powinni go wymienić żeby zapobiec zagrożeniom przestrzegać czasów pracy akcesoriów wskazanych w ich poszczególnych rozdziałach instrukcji obsługi 7
- Instrukcje użytkowania 7
- Konserwacja i czyszczenie 7
- Ostrzeżenie 7
- Ważne ostrzeżenia 7
- Aby wyczyścić urządzenie należy postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w części instrukcji poświęconej czyszczeniu i konserwacji ostrzeżenie nieprawidłowe użytkowanie grozi obrażeniami należy zachować ostrożność podczas korzystania z ostrzy opróżniania pojemnika i podczas czyszczenia należy zachować ostrożność wlewając gorący płyn do pojemnika do miksowania ponieważ płyn może się przelać z powodu nagłego działania wywołanego parą zawsze należy odłączać mikser od zasilania kiedy nie jest w użyciu a także przed montażem demontażem lub czyszczeniem należy wyłączyć urządzenie i odłączyć je od sieci przed wymianą jakichkolwiek akcesoriów lub przed koniecznością dotknięcia części które poruszają się w trakcie korzystania z urządzenia urządzenie nie powinno być używane przez dzieci urządzenie i kabel do niego należy trzymać poza zasięgiem dzieci urządzenia mogą używać osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych zmysłowych lub umysłowych lub nieposiadające doświadczenia i wiedzy pod war 8
- Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa jeżeli kabel zasilający jest uszkodzony producent jego pracownik działu wsparcia technicznego lub inni specjaliści o równoważnych kwalifikacjach powinni go wymienić żeby zapobiec zagrożeniom przestrzegać czasów pracy akcesoriów wskazanych w ich poszczególnych rozdziałach instrukcji obsługi 8
- Instrukcje użytkowania 8
- Konserwacja i czyszczenie 8
- Ostrzeżenie 8
- Ważne ostrzeżenia 8
- Aby wyczyścić urządzenie należy postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w części instrukcji poświęconej czyszczeniu i konserwacji ostrzeżenie nieprawidłowe użytkowanie grozi obrażeniami należy zachować ostrożność podczas korzystania z ostrzy opróżniania pojemnika i podczas czyszczenia należy zachować ostrożność wlewając gorący płyn do pojemnika do miksowania ponieważ płyn może się przelać z powodu nagłego działania wywołanego parą zawsze należy odłączać mikser od zasilania kiedy nie jest w użyciu a także przed montażem demontażem lub czyszczeniem należy wyłączyć urządzenie i odłączyć je od sieci przed wymianą jakichkolwiek akcesoriów lub przed koniecznością dotknięcia części które poruszają się w trakcie korzystania z urządzenia urządzenie nie powinno być używane przez dzieci urządzenie i kabel do niego należy trzymać poza zasięgiem dzieci urządzenia mogą używać osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych zmysłowych lub umysłowych lub nieposiadające doświadczenia i wiedzy pod war 9
- Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa jeżeli kabel zasilający jest uszkodzony producent jego pracownik działu wsparcia technicznego lub inni specjaliści o równoważnych kwalifikacjach powinni go wymienić żeby zapobiec zagrożeniom przestrzegać czasów pracy akcesoriów wskazanych w ich poszczególnych rozdziałach instrukcji obsługi 9
- Instrukcje użytkowania 9
- Konserwacja i czyszczenie 9
- Ostrzeżenie 9
- Ważne ostrzeżenia 9
- Beschreibung 10
- Gebrauchsanweisungen 10
- Im abschnitt reinigung und wartung dieses handbuchs warnung unsachgemäßer gebrauch kann zu verletzungen führen gehen sie bei verwendung scharfer schneidmesser entleerung des behälters und reinigung vorsichtig vor seien sie vorsichtig wenn sie heiße flüssigkeit in den mixbecher gießen da die flüssigkeit aufgrund von dampfinduzierten plötzlichen wirkungen verschüttet werden kann trennen sie den stabmixer immer von der stromversorgung wenn er nicht in gebrauch ist sowie vor montage demontage oder reinigung schalten sie das gerät aus und ziehen sie den netzstecker bevor sie zubehörteile wechseln oder teile berühren die sich bei der verwendung des geräts bewegen das gerät sollte nicht von kindern verwendet werden bewahren sie das gerät und sein kabel außerhalb der reichweite von kindern auf das gerät kann von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder fehlender erfahrung und kenntnissen verwendet werden vorausgesetzt sie werden beaufsichtigt oder 10
- Sicherheitshinweise wenn das netzkabel beschädigt ist muss es durch den hersteller seinen kundendienst oder eine qualifizierte fachkraft ersetzt werden um gefahren zu vermeiden beachten sie die in den einzelnen kapiteln der bedienungsanleitung angegebenen betriebszeiten der zubehörteile um das gerät zu reinigen befolgen sie die anweisungen 10
- Utylizacja produktu 10
- Warnung 10
- Wartung und reinigung 10
- Wichtige warnungen 10
- Beschreibung 11
- Description 11
- Gebrauchsanweisungen 11
- Im abschnitt reinigung und wartung dieses handbuchs warnung unsachgemäßer gebrauch kann zu verletzungen führen gehen sie bei verwendung scharfer schneidmesser entleerung des behälters und reinigung vorsichtig vor seien sie vorsichtig wenn sie heiße flüssigkeit in den mixbecher gießen da die flüssigkeit aufgrund von dampfinduzierten plötzlichen wirkungen verschüttet werden kann trennen sie den stabmixer immer von der stromversorgung wenn er nicht in gebrauch ist sowie vor montage demontage oder reinigung schalten sie das gerät aus und ziehen sie den netzstecker bevor sie zubehörteile wechseln oder teile berühren die sich bei der verwendung des geräts bewegen das gerät sollte nicht von kindern verwendet werden bewahren sie das gerät und sein kabel außerhalb der reichweite von kindern auf das gerät kann von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder fehlender erfahrung und kenntnissen verwendet werden vorausgesetzt sie werden beaufsichtigt oder 11
- Important warnings 11
- Instructions for use 11
- Maintenance and cleaning 11
- Of this manual for cleaning warning potential injury from misuse care shall be taken when handling the sharp cutting blades emptying the bowl and during cleaning be careful if hot liquid is poured into the blender as it can be ejected out of the appliance due to a sudden steaming always disconnect the blender from the supply if it is left un attended and before assembling disassembling or cleaning switch off the appliance and disconnect from supply before changing accessories or approaching parts that move in use this appliance shall not be used by children keep the appli ance and its cord out of reach of children appliances can be used by persons with reduced physi cal sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they un derstand the hazards involved children shall not play with the appliance 11
- Safety instructions if the supply cord is damaged it must be replaced by the man ufacturer its service agent or similarly qualified persons in or der to avoid a hazard respect the operating times of the accessories indicated in their specific sections of the manual proceed according to maintenance and cleaning section 11
- Sicherheitshinweise wenn das netzkabel beschädigt ist muss es durch den hersteller seinen kundendienst oder eine qualifizierte fachkraft ersetzt werden um gefahren zu vermeiden beachten sie die in den einzelnen kapiteln der bedienungsanleitung angegebenen betriebszeiten der zubehörteile um das gerät zu reinigen befolgen sie die anweisungen 11
- Warning 11
- Warnung 11
- Wartung und reinigung 11
- Wichtige warnungen 11
- Beschreibung 12
- Description 12
- Gebrauchsanweisungen 12
- Im abschnitt reinigung und wartung dieses handbuchs warnung unsachgemäßer gebrauch kann zu verletzungen führen gehen sie bei verwendung scharfer schneidmesser entleerung des behälters und reinigung vorsichtig vor seien sie vorsichtig wenn sie heiße flüssigkeit in den mixbecher gießen da die flüssigkeit aufgrund von dampfinduzierten plötzlichen wirkungen verschüttet werden kann trennen sie den stabmixer immer von der stromversorgung wenn er nicht in gebrauch ist sowie vor montage demontage oder reinigung schalten sie das gerät aus und ziehen sie den netzstecker bevor sie zubehörteile wechseln oder teile berühren die sich bei der verwendung des geräts bewegen das gerät sollte nicht von kindern verwendet werden bewahren sie das gerät und sein kabel außerhalb der reichweite von kindern auf das gerät kann von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder fehlender erfahrung und kenntnissen verwendet werden vorausgesetzt sie werden beaufsichtigt oder 12
- Important warnings 12
- Instructions for use 12
- Maintenance and cleaning 12
- Of this manual for cleaning warning potential injury from misuse care shall be taken when handling the sharp cutting blades emptying the bowl and during cleaning be careful if hot liquid is poured into the blender as it can be ejected out of the appliance due to a sudden steaming always disconnect the blender from the supply if it is left un attended and before assembling disassembling or cleaning switch off the appliance and disconnect from supply before changing accessories or approaching parts that move in use this appliance shall not be used by children keep the appli ance and its cord out of reach of children appliances can be used by persons with reduced physi cal sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they un derstand the hazards involved children shall not play with the appliance 12
- Safety instructions if the supply cord is damaged it must be replaced by the man ufacturer its service agent or similarly qualified persons in or der to avoid a hazard respect the operating times of the accessories indicated in their specific sections of the manual proceed according to maintenance and cleaning section 12
- Sicherheitshinweise wenn das netzkabel beschädigt ist muss es durch den hersteller seinen kundendienst oder eine qualifizierte fachkraft ersetzt werden um gefahren zu vermeiden beachten sie die in den einzelnen kapiteln der bedienungsanleitung angegebenen betriebszeiten der zubehörteile um das gerät zu reinigen befolgen sie die anweisungen 12
- Warning 12
- Warnung 12
- Wartung und reinigung 12
- Wichtige warnungen 12
- Beschreibung 13
- Description 13
- Gebrauchsanweisungen 13
- Im abschnitt reinigung und wartung dieses handbuchs warnung unsachgemäßer gebrauch kann zu verletzungen führen gehen sie bei verwendung scharfer schneidmesser entleerung des behälters und reinigung vorsichtig vor seien sie vorsichtig wenn sie heiße flüssigkeit in den mixbecher gießen da die flüssigkeit aufgrund von dampfinduzierten plötzlichen wirkungen verschüttet werden kann trennen sie den stabmixer immer von der stromversorgung wenn er nicht in gebrauch ist sowie vor montage demontage oder reinigung schalten sie das gerät aus und ziehen sie den netzstecker bevor sie zubehörteile wechseln oder teile berühren die sich bei der verwendung des geräts bewegen das gerät sollte nicht von kindern verwendet werden bewahren sie das gerät und sein kabel außerhalb der reichweite von kindern auf das gerät kann von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder fehlender erfahrung und kenntnissen verwendet werden vorausgesetzt sie werden beaufsichtigt oder 13
- Important warnings 13
- Instructions for use 13
- Maintenance and cleaning 13
- Of this manual for cleaning warning potential injury from misuse care shall be taken when handling the sharp cutting blades emptying the bowl and during cleaning be careful if hot liquid is poured into the blender as it can be ejected out of the appliance due to a sudden steaming always disconnect the blender from the supply if it is left un attended and before assembling disassembling or cleaning switch off the appliance and disconnect from supply before changing accessories or approaching parts that move in use this appliance shall not be used by children keep the appli ance and its cord out of reach of children appliances can be used by persons with reduced physi cal sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they un derstand the hazards involved children shall not play with the appliance 13
- Safety instructions if the supply cord is damaged it must be replaced by the man ufacturer its service agent or similarly qualified persons in or der to avoid a hazard respect the operating times of the accessories indicated in their specific sections of the manual proceed according to maintenance and cleaning section 13
- Sicherheitshinweise wenn das netzkabel beschädigt ist muss es durch den hersteller seinen kundendienst oder eine qualifizierte fachkraft ersetzt werden um gefahren zu vermeiden beachten sie die in den einzelnen kapiteln der bedienungsanleitung angegebenen betriebszeiten der zubehörteile um das gerät zu reinigen befolgen sie die anweisungen 13
- Warning 13
- Warnung 13
- Wartung und reinigung 13
- Wichtige warnungen 13
- Beschreibung 14
- Description 14
- Gebrauchsanweisungen 14
- Im abschnitt reinigung und wartung dieses handbuchs warnung unsachgemäßer gebrauch kann zu verletzungen führen gehen sie bei verwendung scharfer schneidmesser entleerung des behälters und reinigung vorsichtig vor seien sie vorsichtig wenn sie heiße flüssigkeit in den mixbecher gießen da die flüssigkeit aufgrund von dampfinduzierten plötzlichen wirkungen verschüttet werden kann trennen sie den stabmixer immer von der stromversorgung wenn er nicht in gebrauch ist sowie vor montage demontage oder reinigung schalten sie das gerät aus und ziehen sie den netzstecker bevor sie zubehörteile wechseln oder teile berühren die sich bei der verwendung des geräts bewegen das gerät sollte nicht von kindern verwendet werden bewahren sie das gerät und sein kabel außerhalb der reichweite von kindern auf das gerät kann von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder fehlender erfahrung und kenntnissen verwendet werden vorausgesetzt sie werden beaufsichtigt oder 14
- Important warnings 14
- Instructions for use 14
- Maintenance and cleaning 14
- Of this manual for cleaning warning potential injury from misuse care shall be taken when handling the sharp cutting blades emptying the bowl and during cleaning be careful if hot liquid is poured into the blender as it can be ejected out of the appliance due to a sudden steaming always disconnect the blender from the supply if it is left un attended and before assembling disassembling or cleaning switch off the appliance and disconnect from supply before changing accessories or approaching parts that move in use this appliance shall not be used by children keep the appli ance and its cord out of reach of children appliances can be used by persons with reduced physi cal sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they un derstand the hazards involved children shall not play with the appliance 14
- Safety instructions if the supply cord is damaged it must be replaced by the man ufacturer its service agent or similarly qualified persons in or der to avoid a hazard respect the operating times of the accessories indicated in their specific sections of the manual proceed according to maintenance and cleaning section 14
- Sicherheitshinweise wenn das netzkabel beschädigt ist muss es durch den hersteller seinen kundendienst oder eine qualifizierte fachkraft ersetzt werden um gefahren zu vermeiden beachten sie die in den einzelnen kapiteln der bedienungsanleitung angegebenen betriebszeiten der zubehörteile um das gerät zu reinigen befolgen sie die anweisungen 14
- Warning 14
- Warnung 14
- Wartung und reinigung 14
- Wichtige warnungen 14
- Beschreibung 15
- Description 15
- Gebrauchsanweisungen 15
- Im abschnitt reinigung und wartung dieses handbuchs warnung unsachgemäßer gebrauch kann zu verletzungen führen gehen sie bei verwendung scharfer schneidmesser entleerung des behälters und reinigung vorsichtig vor seien sie vorsichtig wenn sie heiße flüssigkeit in den mixbecher gießen da die flüssigkeit aufgrund von dampfinduzierten plötzlichen wirkungen verschüttet werden kann trennen sie den stabmixer immer von der stromversorgung wenn er nicht in gebrauch ist sowie vor montage demontage oder reinigung schalten sie das gerät aus und ziehen sie den netzstecker bevor sie zubehörteile wechseln oder teile berühren die sich bei der verwendung des geräts bewegen das gerät sollte nicht von kindern verwendet werden bewahren sie das gerät und sein kabel außerhalb der reichweite von kindern auf das gerät kann von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder fehlender erfahrung und kenntnissen verwendet werden vorausgesetzt sie werden beaufsichtigt oder 15
- Important warnings 15
- Instructions for use 15
- Maintenance and cleaning 15
- Of this manual for cleaning warning potential injury from misuse care shall be taken when handling the sharp cutting blades emptying the bowl and during cleaning be careful if hot liquid is poured into the blender as it can be ejected out of the appliance due to a sudden steaming always disconnect the blender from the supply if it is left un attended and before assembling disassembling or cleaning switch off the appliance and disconnect from supply before changing accessories or approaching parts that move in use this appliance shall not be used by children keep the appli ance and its cord out of reach of children appliances can be used by persons with reduced physi cal sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they un derstand the hazards involved children shall not play with the appliance 15
- Safety instructions if the supply cord is damaged it must be replaced by the man ufacturer its service agent or similarly qualified persons in or der to avoid a hazard respect the operating times of the accessories indicated in their specific sections of the manual proceed according to maintenance and cleaning section 15
- Sicherheitshinweise wenn das netzkabel beschädigt ist muss es durch den hersteller seinen kundendienst oder eine qualifizierte fachkraft ersetzt werden um gefahren zu vermeiden beachten sie die in den einzelnen kapiteln der bedienungsanleitung angegebenen betriebszeiten der zubehörteile um das gerät zu reinigen befolgen sie die anweisungen 15
- Warning 15
- Warnung 15
- Wartung und reinigung 15
- Wichtige warnungen 15
- Beschreibung 16
- Gebrauchsanweisungen 16
- Im abschnitt reinigung und wartung dieses handbuchs warnung unsachgemäßer gebrauch kann zu verletzungen führen gehen sie bei verwendung scharfer schneidmesser entleerung des behälters und reinigung vorsichtig vor seien sie vorsichtig wenn sie heiße flüssigkeit in den mixbecher gießen da die flüssigkeit aufgrund von dampfinduzierten plötzlichen wirkungen verschüttet werden kann trennen sie den stabmixer immer von der stromversorgung wenn er nicht in gebrauch ist sowie vor montage demontage oder reinigung schalten sie das gerät aus und ziehen sie den netzstecker bevor sie zubehörteile wechseln oder teile berühren die sich bei der verwendung des geräts bewegen das gerät sollte nicht von kindern verwendet werden bewahren sie das gerät und sein kabel außerhalb der reichweite von kindern auf das gerät kann von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder fehlender erfahrung und kenntnissen verwendet werden vorausgesetzt sie werden beaufsichtigt oder 16
- Product disposal 16
- Sicherheitshinweise wenn das netzkabel beschädigt ist muss es durch den hersteller seinen kundendienst oder eine qualifizierte fachkraft ersetzt werden um gefahren zu vermeiden beachten sie die in den einzelnen kapiteln der bedienungsanleitung angegebenen betriebszeiten der zubehörteile um das gerät zu reinigen befolgen sie die anweisungen 16
- Warnung 16
- Wartung und reinigung 16
- Wichtige warnungen 16
- Beschreibung 17
- Gebrauchsanweisungen 17
- Im abschnitt reinigung und wartung dieses handbuchs warnung unsachgemäßer gebrauch kann zu verletzungen führen gehen sie bei verwendung scharfer schneidmesser entleerung des behälters und reinigung vorsichtig vor seien sie vorsichtig wenn sie heiße flüssigkeit in den mixbecher gießen da die flüssigkeit aufgrund von dampfinduzierten plötzlichen wirkungen verschüttet werden kann trennen sie den stabmixer immer von der stromversorgung wenn er nicht in gebrauch ist sowie vor montage demontage oder reinigung schalten sie das gerät aus und ziehen sie den netzstecker bevor sie zubehörteile wechseln oder teile berühren die sich bei der verwendung des geräts bewegen das gerät sollte nicht von kindern verwendet werden bewahren sie das gerät und sein kabel außerhalb der reichweite von kindern auf das gerät kann von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder fehlender erfahrung und kenntnissen verwendet werden vorausgesetzt sie werden beaufsichtigt oder 17
- Sicherheitshinweise wenn das netzkabel beschädigt ist muss es durch den hersteller seinen kundendienst oder eine qualifizierte fachkraft ersetzt werden um gefahren zu vermeiden beachten sie die in den einzelnen kapiteln der bedienungsanleitung angegebenen betriebszeiten der zubehörteile um das gerät zu reinigen befolgen sie die anweisungen 17
- Warnung 17
- Wartung und reinigung 17
- Wichtige warnungen 17
- Beschreibung 18
- Gebrauchsanweisungen 18
- Im abschnitt reinigung und wartung dieses handbuchs warnung unsachgemäßer gebrauch kann zu verletzungen führen gehen sie bei verwendung scharfer schneidmesser entleerung des behälters und reinigung vorsichtig vor seien sie vorsichtig wenn sie heiße flüssigkeit in den mixbecher gießen da die flüssigkeit aufgrund von dampfinduzierten plötzlichen wirkungen verschüttet werden kann trennen sie den stabmixer immer von der stromversorgung wenn er nicht in gebrauch ist sowie vor montage demontage oder reinigung schalten sie das gerät aus und ziehen sie den netzstecker bevor sie zubehörteile wechseln oder teile berühren die sich bei der verwendung des geräts bewegen das gerät sollte nicht von kindern verwendet werden bewahren sie das gerät und sein kabel außerhalb der reichweite von kindern auf das gerät kann von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder fehlender erfahrung und kenntnissen verwendet werden vorausgesetzt sie werden beaufsichtigt oder 18
- Sicherheitshinweise wenn das netzkabel beschädigt ist muss es durch den hersteller seinen kundendienst oder eine qualifizierte fachkraft ersetzt werden um gefahren zu vermeiden beachten sie die in den einzelnen kapiteln der bedienungsanleitung angegebenen betriebszeiten der zubehörteile um das gerät zu reinigen befolgen sie die anweisungen 18
- Warnung 18
- Wartung und reinigung 18
- Wichtige warnungen 18
- Beschreibung 19
- Gebrauchsanweisungen 19
- Im abschnitt reinigung und wartung dieses handbuchs warnung unsachgemäßer gebrauch kann zu verletzungen führen gehen sie bei verwendung scharfer schneidmesser entleerung des behälters und reinigung vorsichtig vor seien sie vorsichtig wenn sie heiße flüssigkeit in den mixbecher gießen da die flüssigkeit aufgrund von dampfinduzierten plötzlichen wirkungen verschüttet werden kann trennen sie den stabmixer immer von der stromversorgung wenn er nicht in gebrauch ist sowie vor montage demontage oder reinigung schalten sie das gerät aus und ziehen sie den netzstecker bevor sie zubehörteile wechseln oder teile berühren die sich bei der verwendung des geräts bewegen das gerät sollte nicht von kindern verwendet werden bewahren sie das gerät und sein kabel außerhalb der reichweite von kindern auf das gerät kann von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder fehlender erfahrung und kenntnissen verwendet werden vorausgesetzt sie werden beaufsichtigt oder 19
- Sicherheitshinweise wenn das netzkabel beschädigt ist muss es durch den hersteller seinen kundendienst oder eine qualifizierte fachkraft ersetzt werden um gefahren zu vermeiden beachten sie die in den einzelnen kapiteln der bedienungsanleitung angegebenen betriebszeiten der zubehörteile um das gerät zu reinigen befolgen sie die anweisungen 19
- Warnung 19
- Wartung und reinigung 19
- Wichtige warnungen 19
- Beschreibung 20
- Gebrauchsanweisungen 20
- Im abschnitt reinigung und wartung dieses handbuchs warnung unsachgemäßer gebrauch kann zu verletzungen führen gehen sie bei verwendung scharfer schneidmesser entleerung des behälters und reinigung vorsichtig vor seien sie vorsichtig wenn sie heiße flüssigkeit in den mixbecher gießen da die flüssigkeit aufgrund von dampfinduzierten plötzlichen wirkungen verschüttet werden kann trennen sie den stabmixer immer von der stromversorgung wenn er nicht in gebrauch ist sowie vor montage demontage oder reinigung schalten sie das gerät aus und ziehen sie den netzstecker bevor sie zubehörteile wechseln oder teile berühren die sich bei der verwendung des geräts bewegen das gerät sollte nicht von kindern verwendet werden bewahren sie das gerät und sein kabel außerhalb der reichweite von kindern auf das gerät kann von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder fehlender erfahrung und kenntnissen verwendet werden vorausgesetzt sie werden beaufsichtigt oder 20
- Sicherheitshinweise wenn das netzkabel beschädigt ist muss es durch den hersteller seinen kundendienst oder eine qualifizierte fachkraft ersetzt werden um gefahren zu vermeiden beachten sie die in den einzelnen kapiteln der bedienungsanleitung angegebenen betriebszeiten der zubehörteile um das gerät zu reinigen befolgen sie die anweisungen 20
- Warnung 20
- Wartung und reinigung 20
- Wichtige warnungen 20
- Beschreibung 21
- Gebrauchsanweisungen 21
- Im abschnitt reinigung und wartung dieses handbuchs warnung unsachgemäßer gebrauch kann zu verletzungen führen gehen sie bei verwendung scharfer schneidmesser entleerung des behälters und reinigung vorsichtig vor seien sie vorsichtig wenn sie heiße flüssigkeit in den mixbecher gießen da die flüssigkeit aufgrund von dampfinduzierten plötzlichen wirkungen verschüttet werden kann trennen sie den stabmixer immer von der stromversorgung wenn er nicht in gebrauch ist sowie vor montage demontage oder reinigung schalten sie das gerät aus und ziehen sie den netzstecker bevor sie zubehörteile wechseln oder teile berühren die sich bei der verwendung des geräts bewegen das gerät sollte nicht von kindern verwendet werden bewahren sie das gerät und sein kabel außerhalb der reichweite von kindern auf das gerät kann von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder fehlender erfahrung und kenntnissen verwendet werden vorausgesetzt sie werden beaufsichtigt oder 21
- Sicherheitshinweise wenn das netzkabel beschädigt ist muss es durch den hersteller seinen kundendienst oder eine qualifizierte fachkraft ersetzt werden um gefahren zu vermeiden beachten sie die in den einzelnen kapiteln der bedienungsanleitung angegebenen betriebszeiten der zubehörteile um das gerät zu reinigen befolgen sie die anweisungen 21
- Warnung 21
- Wartung und reinigung 21
- Wichtige warnungen 21
- Beschreibung 22
- Gebrauchsanweisungen 22
- Im abschnitt reinigung und wartung dieses handbuchs warnung unsachgemäßer gebrauch kann zu verletzungen führen gehen sie bei verwendung scharfer schneidmesser entleerung des behälters und reinigung vorsichtig vor seien sie vorsichtig wenn sie heiße flüssigkeit in den mixbecher gießen da die flüssigkeit aufgrund von dampfinduzierten plötzlichen wirkungen verschüttet werden kann trennen sie den stabmixer immer von der stromversorgung wenn er nicht in gebrauch ist sowie vor montage demontage oder reinigung schalten sie das gerät aus und ziehen sie den netzstecker bevor sie zubehörteile wechseln oder teile berühren die sich bei der verwendung des geräts bewegen das gerät sollte nicht von kindern verwendet werden bewahren sie das gerät und sein kabel außerhalb der reichweite von kindern auf das gerät kann von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder fehlender erfahrung und kenntnissen verwendet werden vorausgesetzt sie werden beaufsichtigt oder 22
- Produktentsorgung 22
- Sicherheitshinweise wenn das netzkabel beschädigt ist muss es durch den hersteller seinen kundendienst oder eine qualifizierte fachkraft ersetzt werden um gefahren zu vermeiden beachten sie die in den einzelnen kapiteln der bedienungsanleitung angegebenen betriebszeiten der zubehörteile um das gerät zu reinigen befolgen sie die anweisungen 22
- Warnung 22
- Wartung und reinigung 22
- Wichtige warnungen 22
- Beschreibung 23
- Bezpečnostní pokyny pokud je napájecí kabel poškozen musí jej vyměnit výrobce jeho zaměstnanec oddělení technické podpory nebo jiný odborník s rovnocennou kvalifikací aby nedošlo k ohrožení dodržujte provozní doby příslušenství uvedené v jednotlivých kapitolách návodu k obsluze 23
- Důležitá upozornění 23
- Gebrauchsanweisungen 23
- Im abschnitt reinigung und wartung dieses handbuchs warnung unsachgemäßer gebrauch kann zu verletzungen führen gehen sie bei verwendung scharfer schneidmesser entleerung des behälters und reinigung vorsichtig vor seien sie vorsichtig wenn sie heiße flüssigkeit in den mixbecher gießen da die flüssigkeit aufgrund von dampfinduzierten plötzlichen wirkungen verschüttet werden kann trennen sie den stabmixer immer von der stromversorgung wenn er nicht in gebrauch ist sowie vor montage demontage oder reinigung schalten sie das gerät aus und ziehen sie den netzstecker bevor sie zubehörteile wechseln oder teile berühren die sich bei der verwendung des geräts bewegen das gerät sollte nicht von kindern verwendet werden bewahren sie das gerät und sein kabel außerhalb der reichweite von kindern auf das gerät kann von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder fehlender erfahrung und kenntnissen verwendet werden vorausgesetzt sie werden beaufsichtigt oder 23
- Návod k použití 23
- Při čištění zařízení postupujte podle pokynů obsažených v části návodu věnované čištění a údržbě výstraha v důsledku nesprávného použití může dojít k úrazu při používání ostrých čepelí vyprazdňování nádoby a během čištění je nutné dbát na opatrnost při nalévání horké tekutiny do mixovací nádoby je nutné dávat pozor protože tekutina začít přetékat v důsledku náhlé reakce vyvolané párou pokud mixér nepoužíváte a před jeho montáží demontáží nebo čištěním jej vždy odpojte z elektrické zásuvky před výměnou jakéhokoli příslušenství nebo je li nutné dotknout se součástí které se při používání zařízení pohybují je nutné zařízení vypnout a odpojit z elektrické zásuvky zařízení nesmí používat děti uchovávejte zařízení a jeho kabel mimo dosah dětí zařízení mohou používat osoby se omezenými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez zkušeností a znalostí pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání a jsou si vědomy rizika které je s tím spojeno nedovolte děte 23
- Sicherheitshinweise wenn das netzkabel beschädigt ist muss es durch den hersteller seinen kundendienst oder eine qualifizierte fachkraft ersetzt werden um gefahren zu vermeiden beachten sie die in den einzelnen kapiteln der bedienungsanleitung angegebenen betriebszeiten der zubehörteile um das gerät zu reinigen befolgen sie die anweisungen 23
- Varování 23
- Warnung 23
- Wartung und reinigung 23
- Wichtige warnungen 23
- Údržba a čištění 23
- Beschreibung 24
- Bezpečnostní pokyny pokud je napájecí kabel poškozen musí jej vyměnit výrobce jeho zaměstnanec oddělení technické podpory nebo jiný odborník s rovnocennou kvalifikací aby nedošlo k ohrožení dodržujte provozní doby příslušenství uvedené v jednotlivých kapitolách návodu k obsluze 24
- Důležitá upozornění 24
- Gebrauchsanweisungen 24
- Im abschnitt reinigung und wartung dieses handbuchs warnung unsachgemäßer gebrauch kann zu verletzungen führen gehen sie bei verwendung scharfer schneidmesser entleerung des behälters und reinigung vorsichtig vor seien sie vorsichtig wenn sie heiße flüssigkeit in den mixbecher gießen da die flüssigkeit aufgrund von dampfinduzierten plötzlichen wirkungen verschüttet werden kann trennen sie den stabmixer immer von der stromversorgung wenn er nicht in gebrauch ist sowie vor montage demontage oder reinigung schalten sie das gerät aus und ziehen sie den netzstecker bevor sie zubehörteile wechseln oder teile berühren die sich bei der verwendung des geräts bewegen das gerät sollte nicht von kindern verwendet werden bewahren sie das gerät und sein kabel außerhalb der reichweite von kindern auf das gerät kann von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder fehlender erfahrung und kenntnissen verwendet werden vorausgesetzt sie werden beaufsichtigt oder 24
- Návod k použití 24
- Při čištění zařízení postupujte podle pokynů obsažených v části návodu věnované čištění a údržbě výstraha v důsledku nesprávného použití může dojít k úrazu při používání ostrých čepelí vyprazdňování nádoby a během čištění je nutné dbát na opatrnost při nalévání horké tekutiny do mixovací nádoby je nutné dávat pozor protože tekutina začít přetékat v důsledku náhlé reakce vyvolané párou pokud mixér nepoužíváte a před jeho montáží demontáží nebo čištěním jej vždy odpojte z elektrické zásuvky před výměnou jakéhokoli příslušenství nebo je li nutné dotknout se součástí které se při používání zařízení pohybují je nutné zařízení vypnout a odpojit z elektrické zásuvky zařízení nesmí používat děti uchovávejte zařízení a jeho kabel mimo dosah dětí zařízení mohou používat osoby se omezenými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez zkušeností a znalostí pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání a jsou si vědomy rizika které je s tím spojeno nedovolte děte 24
- Sicherheitshinweise wenn das netzkabel beschädigt ist muss es durch den hersteller seinen kundendienst oder eine qualifizierte fachkraft ersetzt werden um gefahren zu vermeiden beachten sie die in den einzelnen kapiteln der bedienungsanleitung angegebenen betriebszeiten der zubehörteile um das gerät zu reinigen befolgen sie die anweisungen 24
- Varování 24
- Warnung 24
- Wartung und reinigung 24
- Wichtige warnungen 24
- Údržba a čištění 24
- Beschreibung 25
- Bezpečnostní pokyny pokud je napájecí kabel poškozen musí jej vyměnit výrobce jeho zaměstnanec oddělení technické podpory nebo jiný odborník s rovnocennou kvalifikací aby nedošlo k ohrožení dodržujte provozní doby příslušenství uvedené v jednotlivých kapitolách návodu k obsluze 25
- Důležitá upozornění 25
- Gebrauchsanweisungen 25
- Im abschnitt reinigung und wartung dieses handbuchs warnung unsachgemäßer gebrauch kann zu verletzungen führen gehen sie bei verwendung scharfer schneidmesser entleerung des behälters und reinigung vorsichtig vor seien sie vorsichtig wenn sie heiße flüssigkeit in den mixbecher gießen da die flüssigkeit aufgrund von dampfinduzierten plötzlichen wirkungen verschüttet werden kann trennen sie den stabmixer immer von der stromversorgung wenn er nicht in gebrauch ist sowie vor montage demontage oder reinigung schalten sie das gerät aus und ziehen sie den netzstecker bevor sie zubehörteile wechseln oder teile berühren die sich bei der verwendung des geräts bewegen das gerät sollte nicht von kindern verwendet werden bewahren sie das gerät und sein kabel außerhalb der reichweite von kindern auf das gerät kann von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder fehlender erfahrung und kenntnissen verwendet werden vorausgesetzt sie werden beaufsichtigt oder 25
- Návod k použití 25
- Při čištění zařízení postupujte podle pokynů obsažených v části návodu věnované čištění a údržbě výstraha v důsledku nesprávného použití může dojít k úrazu při používání ostrých čepelí vyprazdňování nádoby a během čištění je nutné dbát na opatrnost při nalévání horké tekutiny do mixovací nádoby je nutné dávat pozor protože tekutina začít přetékat v důsledku náhlé reakce vyvolané párou pokud mixér nepoužíváte a před jeho montáží demontáží nebo čištěním jej vždy odpojte z elektrické zásuvky před výměnou jakéhokoli příslušenství nebo je li nutné dotknout se součástí které se při používání zařízení pohybují je nutné zařízení vypnout a odpojit z elektrické zásuvky zařízení nesmí používat děti uchovávejte zařízení a jeho kabel mimo dosah dětí zařízení mohou používat osoby se omezenými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez zkušeností a znalostí pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání a jsou si vědomy rizika které je s tím spojeno nedovolte děte 25
- Sicherheitshinweise wenn das netzkabel beschädigt ist muss es durch den hersteller seinen kundendienst oder eine qualifizierte fachkraft ersetzt werden um gefahren zu vermeiden beachten sie die in den einzelnen kapiteln der bedienungsanleitung angegebenen betriebszeiten der zubehörteile um das gerät zu reinigen befolgen sie die anweisungen 25
- Varování 25
- Warnung 25
- Wartung und reinigung 25
- Wichtige warnungen 25
- Údržba a čištění 25
- Beschreibung 26
- Bezpečnostní pokyny pokud je napájecí kabel poškozen musí jej vyměnit výrobce jeho zaměstnanec oddělení technické podpory nebo jiný odborník s rovnocennou kvalifikací aby nedošlo k ohrožení dodržujte provozní doby příslušenství uvedené v jednotlivých kapitolách návodu k obsluze 26
- Důležitá upozornění 26
- Gebrauchsanweisungen 26
- Im abschnitt reinigung und wartung dieses handbuchs warnung unsachgemäßer gebrauch kann zu verletzungen führen gehen sie bei verwendung scharfer schneidmesser entleerung des behälters und reinigung vorsichtig vor seien sie vorsichtig wenn sie heiße flüssigkeit in den mixbecher gießen da die flüssigkeit aufgrund von dampfinduzierten plötzlichen wirkungen verschüttet werden kann trennen sie den stabmixer immer von der stromversorgung wenn er nicht in gebrauch ist sowie vor montage demontage oder reinigung schalten sie das gerät aus und ziehen sie den netzstecker bevor sie zubehörteile wechseln oder teile berühren die sich bei der verwendung des geräts bewegen das gerät sollte nicht von kindern verwendet werden bewahren sie das gerät und sein kabel außerhalb der reichweite von kindern auf das gerät kann von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder fehlender erfahrung und kenntnissen verwendet werden vorausgesetzt sie werden beaufsichtigt oder 26
- Návod k použití 26
- Při čištění zařízení postupujte podle pokynů obsažených v části návodu věnované čištění a údržbě výstraha v důsledku nesprávného použití může dojít k úrazu při používání ostrých čepelí vyprazdňování nádoby a během čištění je nutné dbát na opatrnost při nalévání horké tekutiny do mixovací nádoby je nutné dávat pozor protože tekutina začít přetékat v důsledku náhlé reakce vyvolané párou pokud mixér nepoužíváte a před jeho montáží demontáží nebo čištěním jej vždy odpojte z elektrické zásuvky před výměnou jakéhokoli příslušenství nebo je li nutné dotknout se součástí které se při používání zařízení pohybují je nutné zařízení vypnout a odpojit z elektrické zásuvky zařízení nesmí používat děti uchovávejte zařízení a jeho kabel mimo dosah dětí zařízení mohou používat osoby se omezenými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez zkušeností a znalostí pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání a jsou si vědomy rizika které je s tím spojeno nedovolte děte 26
- Sicherheitshinweise wenn das netzkabel beschädigt ist muss es durch den hersteller seinen kundendienst oder eine qualifizierte fachkraft ersetzt werden um gefahren zu vermeiden beachten sie die in den einzelnen kapiteln der bedienungsanleitung angegebenen betriebszeiten der zubehörteile um das gerät zu reinigen befolgen sie die anweisungen 26
- Varování 26
- Warnung 26
- Wartung und reinigung 26
- Wichtige warnungen 26
- Údržba a čištění 26
- Beschreibung 27
- Bezpečnostní pokyny pokud je napájecí kabel poškozen musí jej vyměnit výrobce jeho zaměstnanec oddělení technické podpory nebo jiný odborník s rovnocennou kvalifikací aby nedošlo k ohrožení dodržujte provozní doby příslušenství uvedené v jednotlivých kapitolách návodu k obsluze 27
- Důležitá upozornění 27
- Gebrauchsanweisungen 27
- Im abschnitt reinigung und wartung dieses handbuchs warnung unsachgemäßer gebrauch kann zu verletzungen führen gehen sie bei verwendung scharfer schneidmesser entleerung des behälters und reinigung vorsichtig vor seien sie vorsichtig wenn sie heiße flüssigkeit in den mixbecher gießen da die flüssigkeit aufgrund von dampfinduzierten plötzlichen wirkungen verschüttet werden kann trennen sie den stabmixer immer von der stromversorgung wenn er nicht in gebrauch ist sowie vor montage demontage oder reinigung schalten sie das gerät aus und ziehen sie den netzstecker bevor sie zubehörteile wechseln oder teile berühren die sich bei der verwendung des geräts bewegen das gerät sollte nicht von kindern verwendet werden bewahren sie das gerät und sein kabel außerhalb der reichweite von kindern auf das gerät kann von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder fehlender erfahrung und kenntnissen verwendet werden vorausgesetzt sie werden beaufsichtigt oder 27
- Návod k použití 27
- Při čištění zařízení postupujte podle pokynů obsažených v části návodu věnované čištění a údržbě výstraha v důsledku nesprávného použití může dojít k úrazu při používání ostrých čepelí vyprazdňování nádoby a během čištění je nutné dbát na opatrnost při nalévání horké tekutiny do mixovací nádoby je nutné dávat pozor protože tekutina začít přetékat v důsledku náhlé reakce vyvolané párou pokud mixér nepoužíváte a před jeho montáží demontáží nebo čištěním jej vždy odpojte z elektrické zásuvky před výměnou jakéhokoli příslušenství nebo je li nutné dotknout se součástí které se při používání zařízení pohybují je nutné zařízení vypnout a odpojit z elektrické zásuvky zařízení nesmí používat děti uchovávejte zařízení a jeho kabel mimo dosah dětí zařízení mohou používat osoby se omezenými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez zkušeností a znalostí pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání a jsou si vědomy rizika které je s tím spojeno nedovolte děte 27
- Sicherheitshinweise wenn das netzkabel beschädigt ist muss es durch den hersteller seinen kundendienst oder eine qualifizierte fachkraft ersetzt werden um gefahren zu vermeiden beachten sie die in den einzelnen kapiteln der bedienungsanleitung angegebenen betriebszeiten der zubehörteile um das gerät zu reinigen befolgen sie die anweisungen 27
- Varování 27
- Warnung 27
- Wartung und reinigung 27
- Wichtige warnungen 27
- Údržba a čištění 27
- Figyelmeztetés 28
- Fontos figyelmeztetések 28
- Használati utasítás 28
- Karbantartás és tisztítás 28
- Leírás 28
- Likvidace produktu 28
- Tartsa be a használati utasítás egyes fejezeteiben említett üzemidőket a készülék tisztításakor tartsa be a tisztításra és karbantartásra vonatkozó fejezetben leírt utasításokat figyelmeztetés a helytelen használat sérülés kockázatát hordozza magában legyen óvatos az éles kések használatakor illetve a tartály ürítése és tisztítása során legyen óvatos amikor forró folyadékot önt a mixer tartályába a forró gőz felcsapódása miatt amikor nem használja a mixert továbbá szét vagy összeszereli illetve tisztítja minden esetben húzza ki a csatlakozó aljzatból a kábelét bármelyik kiegészítő elem váltásakor áramtalanítsa a készüléket illetve akkor is ha meg kell érintenie a használat során mozgó elemeket a készüléket gyerekek nem használhatják a készüléket és a kábelt gyerekektől tartsa távol a készüléket csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező vagy tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek használhatják feltéve hogy felügyelet alatt állnak vagy a biztonságos 28
- Termék biztonságára vonatkozó utasítások amennyiben a hálózati kábel sérült a kockázatok elkerülése érdekében szükséges a kábel cseréje melyet a gyártó a bolt műszaki osztályának alkalmazottja vagy más a fentiekkel egyenlő képesítéssel rendelkező szakember végezhet 28
- Bezpečnostné opatrenia poškodený sieťový kábel môže vymeniť iba výrobca autorizované servisné centrum alebo kvalifikované osoby aby nedošlo k ohrozeniu dodržiavajte prevádzkový čas určený pre príslušenstvo uvedený pre jednotlivé časti v návode na ich používanie 29
- Dôležité upozornenie 29
- Figyelmeztetés 29
- Fontos figyelmeztetések 29
- Használati utasítás 29
- Karbantartás és tisztítás 29
- Leírás 29
- Návod na používanie 29
- Pri čistení spotrebiča postupujte podľa pokynov uvedených v časti návodu o čistení varovanie nesprávne používanie môže spôsobiť zranenia pri manipulácii s ostrými predmetmi vyprázdňovaní nádoby a počas čistenia postupujte opatrne pri vlievaní horúcej tekutiny do nádoby na mixovanie postupujte opatrne aby sa tekutina nepreliala následkom náhleho pôsobenia pary ak spotrebič nepoužívate pred montážou demontážou alebo pred čistením vždy ho odpojte z napájania spotrebič vždy odpojte z napájacej siete pred výmenou akýchkoľvek častí príslušenstva alebo pred nevyhnutným kontaktom s rotujúcimi časťami počas chodu spotrebiča zabráňte deťom v manipulácii so spotrebičom spotrebič aj kábel uchovávajte mimo dosahu detí zariadenie môžu používať osoby so zníženou fyzickou zmyslovou alebo duševnou schopnosťou alebo osoby bez skúseností a poznatkov pod podmienkou že sú pod dohľadom alebo boli poučené o bezpečnom prevádzkovaní a uvedomujú si riziko zabráňte deťom používať spotrebič ako hračku 29
- Tartsa be a használati utasítás egyes fejezeteiben említett üzemidőket a készülék tisztításakor tartsa be a tisztításra és karbantartásra vonatkozó fejezetben leírt utasításokat figyelmeztetés a helytelen használat sérülés kockázatát hordozza magában legyen óvatos az éles kések használatakor illetve a tartály ürítése és tisztítása során legyen óvatos amikor forró folyadékot önt a mixer tartályába a forró gőz felcsapódása miatt amikor nem használja a mixert továbbá szét vagy összeszereli illetve tisztítja minden esetben húzza ki a csatlakozó aljzatból a kábelét bármelyik kiegészítő elem váltásakor áramtalanítsa a készüléket illetve akkor is ha meg kell érintenie a használat során mozgó elemeket a készüléket gyerekek nem használhatják a készüléket és a kábelt gyerekektől tartsa távol a készüléket csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező vagy tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek használhatják feltéve hogy felügyelet alatt állnak vagy a biztonságos 29
- Termék biztonságára vonatkozó utasítások amennyiben a hálózati kábel sérült a kockázatok elkerülése érdekében szükséges a kábel cseréje melyet a gyártó a bolt műszaki osztályának alkalmazottja vagy más a fentiekkel egyenlő képesítéssel rendelkező szakember végezhet 29
- Varovanie 29
- Údržba a čistenie 29
- Bezpečnostné opatrenia poškodený sieťový kábel môže vymeniť iba výrobca autorizované servisné centrum alebo kvalifikované osoby aby nedošlo k ohrozeniu dodržiavajte prevádzkový čas určený pre príslušenstvo uvedený pre jednotlivé časti v návode na ich používanie 30
- Dôležité upozornenie 30
- Figyelmeztetés 30
- Fontos figyelmeztetések 30
- Használati utasítás 30
- Karbantartás és tisztítás 30
- Leírás 30
- Návod na používanie 30
- Pri čistení spotrebiča postupujte podľa pokynov uvedených v časti návodu o čistení varovanie nesprávne používanie môže spôsobiť zranenia pri manipulácii s ostrými predmetmi vyprázdňovaní nádoby a počas čistenia postupujte opatrne pri vlievaní horúcej tekutiny do nádoby na mixovanie postupujte opatrne aby sa tekutina nepreliala následkom náhleho pôsobenia pary ak spotrebič nepoužívate pred montážou demontážou alebo pred čistením vždy ho odpojte z napájania spotrebič vždy odpojte z napájacej siete pred výmenou akýchkoľvek častí príslušenstva alebo pred nevyhnutným kontaktom s rotujúcimi časťami počas chodu spotrebiča zabráňte deťom v manipulácii so spotrebičom spotrebič aj kábel uchovávajte mimo dosahu detí zariadenie môžu používať osoby so zníženou fyzickou zmyslovou alebo duševnou schopnosťou alebo osoby bez skúseností a poznatkov pod podmienkou že sú pod dohľadom alebo boli poučené o bezpečnom prevádzkovaní a uvedomujú si riziko zabráňte deťom používať spotrebič ako hračku 30
- Tartsa be a használati utasítás egyes fejezeteiben említett üzemidőket a készülék tisztításakor tartsa be a tisztításra és karbantartásra vonatkozó fejezetben leírt utasításokat figyelmeztetés a helytelen használat sérülés kockázatát hordozza magában legyen óvatos az éles kések használatakor illetve a tartály ürítése és tisztítása során legyen óvatos amikor forró folyadékot önt a mixer tartályába a forró gőz felcsapódása miatt amikor nem használja a mixert továbbá szét vagy összeszereli illetve tisztítja minden esetben húzza ki a csatlakozó aljzatból a kábelét bármelyik kiegészítő elem váltásakor áramtalanítsa a készüléket illetve akkor is ha meg kell érintenie a használat során mozgó elemeket a készüléket gyerekek nem használhatják a készüléket és a kábelt gyerekektől tartsa távol a készüléket csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező vagy tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek használhatják feltéve hogy felügyelet alatt állnak vagy a biztonságos 30
- Termék biztonságára vonatkozó utasítások amennyiben a hálózati kábel sérült a kockázatok elkerülése érdekében szükséges a kábel cseréje melyet a gyártó a bolt műszaki osztályának alkalmazottja vagy más a fentiekkel egyenlő képesítéssel rendelkező szakember végezhet 30
- Varovanie 30
- Údržba a čistenie 30
- Bezpečnostné opatrenia poškodený sieťový kábel môže vymeniť iba výrobca autorizované servisné centrum alebo kvalifikované osoby aby nedošlo k ohrozeniu dodržiavajte prevádzkový čas určený pre príslušenstvo uvedený pre jednotlivé časti v návode na ich používanie 31
- Dôležité upozornenie 31
- Figyelmeztetés 31
- Fontos figyelmeztetések 31
- Használati utasítás 31
- Karbantartás és tisztítás 31
- Leírás 31
- Návod na používanie 31
- Pri čistení spotrebiča postupujte podľa pokynov uvedených v časti návodu o čistení varovanie nesprávne používanie môže spôsobiť zranenia pri manipulácii s ostrými predmetmi vyprázdňovaní nádoby a počas čistenia postupujte opatrne pri vlievaní horúcej tekutiny do nádoby na mixovanie postupujte opatrne aby sa tekutina nepreliala následkom náhleho pôsobenia pary ak spotrebič nepoužívate pred montážou demontážou alebo pred čistením vždy ho odpojte z napájania spotrebič vždy odpojte z napájacej siete pred výmenou akýchkoľvek častí príslušenstva alebo pred nevyhnutným kontaktom s rotujúcimi časťami počas chodu spotrebiča zabráňte deťom v manipulácii so spotrebičom spotrebič aj kábel uchovávajte mimo dosahu detí zariadenie môžu používať osoby so zníženou fyzickou zmyslovou alebo duševnou schopnosťou alebo osoby bez skúseností a poznatkov pod podmienkou že sú pod dohľadom alebo boli poučené o bezpečnom prevádzkovaní a uvedomujú si riziko zabráňte deťom používať spotrebič ako hračku 31
- Tartsa be a használati utasítás egyes fejezeteiben említett üzemidőket a készülék tisztításakor tartsa be a tisztításra és karbantartásra vonatkozó fejezetben leírt utasításokat figyelmeztetés a helytelen használat sérülés kockázatát hordozza magában legyen óvatos az éles kések használatakor illetve a tartály ürítése és tisztítása során legyen óvatos amikor forró folyadékot önt a mixer tartályába a forró gőz felcsapódása miatt amikor nem használja a mixert továbbá szét vagy összeszereli illetve tisztítja minden esetben húzza ki a csatlakozó aljzatból a kábelét bármelyik kiegészítő elem váltásakor áramtalanítsa a készüléket illetve akkor is ha meg kell érintenie a használat során mozgó elemeket a készüléket gyerekek nem használhatják a készüléket és a kábelt gyerekektől tartsa távol a készüléket csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező vagy tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek használhatják feltéve hogy felügyelet alatt állnak vagy a biztonságos 31
- Termék biztonságára vonatkozó utasítások amennyiben a hálózati kábel sérült a kockázatok elkerülése érdekében szükséges a kábel cseréje melyet a gyártó a bolt műszaki osztályának alkalmazottja vagy más a fentiekkel egyenlő képesítéssel rendelkező szakember végezhet 31
- Varovanie 31
- Údržba a čistenie 31
- Bezpečnostné opatrenia poškodený sieťový kábel môže vymeniť iba výrobca autorizované servisné centrum alebo kvalifikované osoby aby nedošlo k ohrozeniu dodržiavajte prevádzkový čas určený pre príslušenstvo uvedený pre jednotlivé časti v návode na ich používanie 32
- Dôležité upozornenie 32
- Figyelmeztetés 32
- Fontos figyelmeztetések 32
- Használati utasítás 32
- Karbantartás és tisztítás 32
- Leírás 32
- Návod na používanie 32
- Pri čistení spotrebiča postupujte podľa pokynov uvedených v časti návodu o čistení varovanie nesprávne používanie môže spôsobiť zranenia pri manipulácii s ostrými predmetmi vyprázdňovaní nádoby a počas čistenia postupujte opatrne pri vlievaní horúcej tekutiny do nádoby na mixovanie postupujte opatrne aby sa tekutina nepreliala následkom náhleho pôsobenia pary ak spotrebič nepoužívate pred montážou demontážou alebo pred čistením vždy ho odpojte z napájania spotrebič vždy odpojte z napájacej siete pred výmenou akýchkoľvek častí príslušenstva alebo pred nevyhnutným kontaktom s rotujúcimi časťami počas chodu spotrebiča zabráňte deťom v manipulácii so spotrebičom spotrebič aj kábel uchovávajte mimo dosahu detí zariadenie môžu používať osoby so zníženou fyzickou zmyslovou alebo duševnou schopnosťou alebo osoby bez skúseností a poznatkov pod podmienkou že sú pod dohľadom alebo boli poučené o bezpečnom prevádzkovaní a uvedomujú si riziko zabráňte deťom používať spotrebič ako hračku 32
- Tartsa be a használati utasítás egyes fejezeteiben említett üzemidőket a készülék tisztításakor tartsa be a tisztításra és karbantartásra vonatkozó fejezetben leírt utasításokat figyelmeztetés a helytelen használat sérülés kockázatát hordozza magában legyen óvatos az éles kések használatakor illetve a tartály ürítése és tisztítása során legyen óvatos amikor forró folyadékot önt a mixer tartályába a forró gőz felcsapódása miatt amikor nem használja a mixert továbbá szét vagy összeszereli illetve tisztítja minden esetben húzza ki a csatlakozó aljzatból a kábelét bármelyik kiegészítő elem váltásakor áramtalanítsa a készüléket illetve akkor is ha meg kell érintenie a használat során mozgó elemeket a készüléket gyerekek nem használhatják a készüléket és a kábelt gyerekektől tartsa távol a készüléket csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező vagy tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek használhatják feltéve hogy felügyelet alatt állnak vagy a biztonságos 32
- Termék biztonságára vonatkozó utasítások amennyiben a hálózati kábel sérült a kockázatok elkerülése érdekében szükséges a kábel cseréje melyet a gyártó a bolt műszaki osztályának alkalmazottja vagy más a fentiekkel egyenlő képesítéssel rendelkező szakember végezhet 32
- Varovanie 32
- Údržba a čistenie 32
- Bezpečnostné opatrenia poškodený sieťový kábel môže vymeniť iba výrobca autorizované servisné centrum alebo kvalifikované osoby aby nedošlo k ohrozeniu dodržiavajte prevádzkový čas určený pre príslušenstvo uvedený pre jednotlivé časti v návode na ich používanie 33
- Dôležité upozornenie 33
- Figyelmeztetés 33
- Fontos figyelmeztetések 33
- Használati utasítás 33
- Karbantartás és tisztítás 33
- Leírás 33
- Návod na používanie 33
- Pri čistení spotrebiča postupujte podľa pokynov uvedených v časti návodu o čistení varovanie nesprávne používanie môže spôsobiť zranenia pri manipulácii s ostrými predmetmi vyprázdňovaní nádoby a počas čistenia postupujte opatrne pri vlievaní horúcej tekutiny do nádoby na mixovanie postupujte opatrne aby sa tekutina nepreliala následkom náhleho pôsobenia pary ak spotrebič nepoužívate pred montážou demontážou alebo pred čistením vždy ho odpojte z napájania spotrebič vždy odpojte z napájacej siete pred výmenou akýchkoľvek častí príslušenstva alebo pred nevyhnutným kontaktom s rotujúcimi časťami počas chodu spotrebiča zabráňte deťom v manipulácii so spotrebičom spotrebič aj kábel uchovávajte mimo dosahu detí zariadenie môžu používať osoby so zníženou fyzickou zmyslovou alebo duševnou schopnosťou alebo osoby bez skúseností a poznatkov pod podmienkou že sú pod dohľadom alebo boli poučené o bezpečnom prevádzkovaní a uvedomujú si riziko zabráňte deťom používať spotrebič ako hračku 33
- Tartsa be a használati utasítás egyes fejezeteiben említett üzemidőket a készülék tisztításakor tartsa be a tisztításra és karbantartásra vonatkozó fejezetben leírt utasításokat figyelmeztetés a helytelen használat sérülés kockázatát hordozza magában legyen óvatos az éles kések használatakor illetve a tartály ürítése és tisztítása során legyen óvatos amikor forró folyadékot önt a mixer tartályába a forró gőz felcsapódása miatt amikor nem használja a mixert továbbá szét vagy összeszereli illetve tisztítja minden esetben húzza ki a csatlakozó aljzatból a kábelét bármelyik kiegészítő elem váltásakor áramtalanítsa a készüléket illetve akkor is ha meg kell érintenie a használat során mozgó elemeket a készüléket gyerekek nem használhatják a készüléket és a kábelt gyerekektől tartsa távol a készüléket csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező vagy tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek használhatják feltéve hogy felügyelet alatt állnak vagy a biztonságos 33
- Termék biztonságára vonatkozó utasítások amennyiben a hálózati kábel sérült a kockázatok elkerülése érdekében szükséges a kábel cseréje melyet a gyártó a bolt műszaki osztályának alkalmazottja vagy más a fentiekkel egyenlő képesítéssel rendelkező szakember végezhet 33
- Varovanie 33
- Údržba a čistenie 33
- Figyelmeztetés 34
- Fontos figyelmeztetések 34
- Használati utasítás 34
- Karbantartás és tisztítás 34
- Leírás 34
- Likvidácia výrobku 34
- Tartsa be a használati utasítás egyes fejezeteiben említett üzemidőket a készülék tisztításakor tartsa be a tisztításra és karbantartásra vonatkozó fejezetben leírt utasításokat figyelmeztetés a helytelen használat sérülés kockázatát hordozza magában legyen óvatos az éles kések használatakor illetve a tartály ürítése és tisztítása során legyen óvatos amikor forró folyadékot önt a mixer tartályába a forró gőz felcsapódása miatt amikor nem használja a mixert továbbá szét vagy összeszereli illetve tisztítja minden esetben húzza ki a csatlakozó aljzatból a kábelét bármelyik kiegészítő elem váltásakor áramtalanítsa a készüléket illetve akkor is ha meg kell érintenie a használat során mozgó elemeket a készüléket gyerekek nem használhatják a készüléket és a kábelt gyerekektől tartsa távol a készüléket csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező vagy tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek használhatják feltéve hogy felügyelet alatt állnak vagy a biztonságos 34
- Termék biztonságára vonatkozó utasítások amennyiben a hálózati kábel sérült a kockázatok elkerülése érdekében szükséges a kábel cseréje melyet a gyártó a bolt műszaki osztályának alkalmazottja vagy más a fentiekkel egyenlő képesítéssel rendelkező szakember végezhet 34
- Figyelmeztetés 35
- Fontos figyelmeztetések 35
- Használati utasítás 35
- Karbantartás és tisztítás 35
- Leírás 35
- Tartsa be a használati utasítás egyes fejezeteiben említett üzemidőket a készülék tisztításakor tartsa be a tisztításra és karbantartásra vonatkozó fejezetben leírt utasításokat figyelmeztetés a helytelen használat sérülés kockázatát hordozza magában legyen óvatos az éles kések használatakor illetve a tartály ürítése és tisztítása során legyen óvatos amikor forró folyadékot önt a mixer tartályába a forró gőz felcsapódása miatt amikor nem használja a mixert továbbá szét vagy összeszereli illetve tisztítja minden esetben húzza ki a csatlakozó aljzatból a kábelét bármelyik kiegészítő elem váltásakor áramtalanítsa a készüléket illetve akkor is ha meg kell érintenie a használat során mozgó elemeket a készüléket gyerekek nem használhatják a készüléket és a kábelt gyerekektől tartsa távol a készüléket csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező vagy tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek használhatják feltéve hogy felügyelet alatt állnak vagy a biztonságos 35
- Termék biztonságára vonatkozó utasítások amennyiben a hálózati kábel sérült a kockázatok elkerülése érdekében szükséges a kábel cseréje melyet a gyártó a bolt műszaki osztályának alkalmazottja vagy más a fentiekkel egyenlő képesítéssel rendelkező szakember végezhet 35
- Figyelmeztetés 36
- Fontos figyelmeztetések 36
- Használati utasítás 36
- Karbantartás és tisztítás 36
- Leírás 36
- Tartsa be a használati utasítás egyes fejezeteiben említett üzemidőket a készülék tisztításakor tartsa be a tisztításra és karbantartásra vonatkozó fejezetben leírt utasításokat figyelmeztetés a helytelen használat sérülés kockázatát hordozza magában legyen óvatos az éles kések használatakor illetve a tartály ürítése és tisztítása során legyen óvatos amikor forró folyadékot önt a mixer tartályába a forró gőz felcsapódása miatt amikor nem használja a mixert továbbá szét vagy összeszereli illetve tisztítja minden esetben húzza ki a csatlakozó aljzatból a kábelét bármelyik kiegészítő elem váltásakor áramtalanítsa a készüléket illetve akkor is ha meg kell érintenie a használat során mozgó elemeket a készüléket gyerekek nem használhatják a készüléket és a kábelt gyerekektől tartsa távol a készüléket csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező vagy tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek használhatják feltéve hogy felügyelet alatt állnak vagy a biztonságos 36
- Termék biztonságára vonatkozó utasítások amennyiben a hálózati kábel sérült a kockázatok elkerülése érdekében szükséges a kábel cseréje melyet a gyártó a bolt műszaki osztályának alkalmazottja vagy más a fentiekkel egyenlő képesítéssel rendelkező szakember végezhet 36
- Figyelmeztetés 37
- Fontos figyelmeztetések 37
- Használati utasítás 37
- Karbantartás és tisztítás 37
- Leírás 37
- Tartsa be a használati utasítás egyes fejezeteiben említett üzemidőket a készülék tisztításakor tartsa be a tisztításra és karbantartásra vonatkozó fejezetben leírt utasításokat figyelmeztetés a helytelen használat sérülés kockázatát hordozza magában legyen óvatos az éles kések használatakor illetve a tartály ürítése és tisztítása során legyen óvatos amikor forró folyadékot önt a mixer tartályába a forró gőz felcsapódása miatt amikor nem használja a mixert továbbá szét vagy összeszereli illetve tisztítja minden esetben húzza ki a csatlakozó aljzatból a kábelét bármelyik kiegészítő elem váltásakor áramtalanítsa a készüléket illetve akkor is ha meg kell érintenie a használat során mozgó elemeket a készüléket gyerekek nem használhatják a készüléket és a kábelt gyerekektől tartsa távol a készüléket csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező vagy tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek használhatják feltéve hogy felügyelet alatt állnak vagy a biztonságos 37
- Termék biztonságára vonatkozó utasítások amennyiben a hálózati kábel sérült a kockázatok elkerülése érdekében szükséges a kábel cseréje melyet a gyártó a bolt műszaki osztályának alkalmazottja vagy más a fentiekkel egyenlő képesítéssel rendelkező szakember végezhet 37
- Figyelmeztetés 38
- Fontos figyelmeztetések 38
- Használati utasítás 38
- Karbantartás és tisztítás 38
- Leírás 38
- Tartsa be a használati utasítás egyes fejezeteiben említett üzemidőket a készülék tisztításakor tartsa be a tisztításra és karbantartásra vonatkozó fejezetben leírt utasításokat figyelmeztetés a helytelen használat sérülés kockázatát hordozza magában legyen óvatos az éles kések használatakor illetve a tartály ürítése és tisztítása során legyen óvatos amikor forró folyadékot önt a mixer tartályába a forró gőz felcsapódása miatt amikor nem használja a mixert továbbá szét vagy összeszereli illetve tisztítja minden esetben húzza ki a csatlakozó aljzatból a kábelét bármelyik kiegészítő elem váltásakor áramtalanítsa a készüléket illetve akkor is ha meg kell érintenie a használat során mozgó elemeket a készüléket gyerekek nem használhatják a készüléket és a kábelt gyerekektől tartsa távol a készüléket csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező vagy tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek használhatják feltéve hogy felügyelet alatt állnak vagy a biztonságos 38
- Termék biztonságára vonatkozó utasítások amennyiben a hálózati kábel sérült a kockázatok elkerülése érdekében szükséges a kábel cseréje melyet a gyártó a bolt műszaki osztályának alkalmazottja vagy más a fentiekkel egyenlő képesítéssel rendelkező szakember végezhet 38
- Figyelmeztetés 39
- Fontos figyelmeztetések 39
- Használati utasítás 39
- Karbantartás és tisztítás 39
- Leírás 39
- Tartsa be a használati utasítás egyes fejezeteiben említett üzemidőket a készülék tisztításakor tartsa be a tisztításra és karbantartásra vonatkozó fejezetben leírt utasításokat figyelmeztetés a helytelen használat sérülés kockázatát hordozza magában legyen óvatos az éles kések használatakor illetve a tartály ürítése és tisztítása során legyen óvatos amikor forró folyadékot önt a mixer tartályába a forró gőz felcsapódása miatt amikor nem használja a mixert továbbá szét vagy összeszereli illetve tisztítja minden esetben húzza ki a csatlakozó aljzatból a kábelét bármelyik kiegészítő elem váltásakor áramtalanítsa a készüléket illetve akkor is ha meg kell érintenie a használat során mozgó elemeket a készüléket gyerekek nem használhatják a készüléket és a kábelt gyerekektől tartsa távol a készüléket csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező vagy tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek használhatják feltéve hogy felügyelet alatt állnak vagy a biztonságos 39
- Termék biztonságára vonatkozó utasítások amennyiben a hálózati kábel sérült a kockázatok elkerülése érdekében szükséges a kábel cseréje melyet a gyártó a bolt műszaki osztályának alkalmazottja vagy más a fentiekkel egyenlő képesítéssel rendelkező szakember végezhet 39
- Figyelmeztetés 40
- Fontos figyelmeztetések 40
- Használati utasítás 40
- Hulladékkezelés 40
- Karbantartás és tisztítás 40
- Leírás 40
- Tartsa be a használati utasítás egyes fejezeteiben említett üzemidőket a készülék tisztításakor tartsa be a tisztításra és karbantartásra vonatkozó fejezetben leírt utasításokat figyelmeztetés a helytelen használat sérülés kockázatát hordozza magában legyen óvatos az éles kések használatakor illetve a tartály ürítése és tisztítása során legyen óvatos amikor forró folyadékot önt a mixer tartályába a forró gőz felcsapódása miatt amikor nem használja a mixert továbbá szét vagy összeszereli illetve tisztítja minden esetben húzza ki a csatlakozó aljzatból a kábelét bármelyik kiegészítő elem váltásakor áramtalanítsa a készüléket illetve akkor is ha meg kell érintenie a használat során mozgó elemeket a készüléket gyerekek nem használhatják a készüléket és a kábelt gyerekektől tartsa távol a készüléket csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező vagy tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek használhatják feltéve hogy felügyelet alatt állnak vagy a biztonságos 40
- Termék biztonságára vonatkozó utasítások amennyiben a hálózati kábel sérült a kockázatok elkerülése érdekében szükséges a kábel cseréje melyet a gyártó a bolt műszaki osztályának alkalmazottja vagy más a fentiekkel egyenlő képesítéssel rendelkező szakember végezhet 40
- Avertisment important 41
- Avertizare 41
- Descriere 41
- Figyelmeztetés 41
- Fontos figyelmeztetések 41
- Használati utasítás 41
- Instrucțiuni de folosire 41
- Instrucțiuni de siguranţă dacă cablul de alimentare este deteriorat producătorul angajatul său de asistență tehnică sau alți specialiști cu aceleași calificări ar trebui să l înlocuiască pentru a preveni pericolele ulterioare respectați durata de funcționare a accesoriilor specificate în secțiunile respective din instrucțiunile de utilizare 41
- Karbantartás és tisztítás 41
- Leírás 41
- Pentru a curăța dispozitivul urmați instrucțiunile din secțiunea de curățare și întreținere a manualului avertizare o utilizare necorespunzătoare poate duce la leziuni aveți grijă când utilizați lamele ascuțite când goliți recipientul și când îl curățați aveți grijă când turnați lichide fierbinți în recipientul de amestecare deoarece acestea se poate vărsa din cauza acțiunii bruște a aburului deconectați întotdeauna mixerul atunci când nu îl folosiți și înainte de asamblare demontare sau curățare opriți dispozitivul și deconectați l de la rețea înainte de a schimba accesoriile sau de a atinge piesele care se mișcă atunci când utilizați dispozitivul dispozitivul nu trebuie utilizat de copii nu lăsați dispozitivul și cablul acestuia la îndemâna copiilor dispozitivele pot fi utilizate de persoane cu abilități fizice senzoriale sau mentale limitate sau fără experiență și cunoștințe cu condiția să fie supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea sigură a dispozitivelor și su 41
- Tartsa be a használati utasítás egyes fejezeteiben említett üzemidőket a készülék tisztításakor tartsa be a tisztításra és karbantartásra vonatkozó fejezetben leírt utasításokat figyelmeztetés a helytelen használat sérülés kockázatát hordozza magában legyen óvatos az éles kések használatakor illetve a tartály ürítése és tisztítása során legyen óvatos amikor forró folyadékot önt a mixer tartályába a forró gőz felcsapódása miatt amikor nem használja a mixert továbbá szét vagy összeszereli illetve tisztítja minden esetben húzza ki a csatlakozó aljzatból a kábelét bármelyik kiegészítő elem váltásakor áramtalanítsa a készüléket illetve akkor is ha meg kell érintenie a használat során mozgó elemeket a készüléket gyerekek nem használhatják a készüléket és a kábelt gyerekektől tartsa távol a készüléket csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező vagy tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek használhatják feltéve hogy felügyelet alatt állnak vagy a biztonságos 41
- Termék biztonságára vonatkozó utasítások amennyiben a hálózati kábel sérült a kockázatok elkerülése érdekében szükséges a kábel cseréje melyet a gyártó a bolt műszaki osztályának alkalmazottja vagy más a fentiekkel egyenlő képesítéssel rendelkező szakember végezhet 41
- Întreținere și curățare 41
- Avertisment important 42
- Avertizare 42
- Descriere 42
- Figyelmeztetés 42
- Fontos figyelmeztetések 42
- Használati utasítás 42
- Instrucțiuni de folosire 42
- Instrucțiuni de siguranţă dacă cablul de alimentare este deteriorat producătorul angajatul său de asistență tehnică sau alți specialiști cu aceleași calificări ar trebui să l înlocuiască pentru a preveni pericolele ulterioare respectați durata de funcționare a accesoriilor specificate în secțiunile respective din instrucțiunile de utilizare 42
- Karbantartás és tisztítás 42
- Leírás 42
- Pentru a curăța dispozitivul urmați instrucțiunile din secțiunea de curățare și întreținere a manualului avertizare o utilizare necorespunzătoare poate duce la leziuni aveți grijă când utilizați lamele ascuțite când goliți recipientul și când îl curățați aveți grijă când turnați lichide fierbinți în recipientul de amestecare deoarece acestea se poate vărsa din cauza acțiunii bruște a aburului deconectați întotdeauna mixerul atunci când nu îl folosiți și înainte de asamblare demontare sau curățare opriți dispozitivul și deconectați l de la rețea înainte de a schimba accesoriile sau de a atinge piesele care se mișcă atunci când utilizați dispozitivul dispozitivul nu trebuie utilizat de copii nu lăsați dispozitivul și cablul acestuia la îndemâna copiilor dispozitivele pot fi utilizate de persoane cu abilități fizice senzoriale sau mentale limitate sau fără experiență și cunoștințe cu condiția să fie supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea sigură a dispozitivelor și su 42
- Tartsa be a használati utasítás egyes fejezeteiben említett üzemidőket a készülék tisztításakor tartsa be a tisztításra és karbantartásra vonatkozó fejezetben leírt utasításokat figyelmeztetés a helytelen használat sérülés kockázatát hordozza magában legyen óvatos az éles kések használatakor illetve a tartály ürítése és tisztítása során legyen óvatos amikor forró folyadékot önt a mixer tartályába a forró gőz felcsapódása miatt amikor nem használja a mixert továbbá szét vagy összeszereli illetve tisztítja minden esetben húzza ki a csatlakozó aljzatból a kábelét bármelyik kiegészítő elem váltásakor áramtalanítsa a készüléket illetve akkor is ha meg kell érintenie a használat során mozgó elemeket a készüléket gyerekek nem használhatják a készüléket és a kábelt gyerekektől tartsa távol a készüléket csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező vagy tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek használhatják feltéve hogy felügyelet alatt állnak vagy a biztonságos 42
- Termék biztonságára vonatkozó utasítások amennyiben a hálózati kábel sérült a kockázatok elkerülése érdekében szükséges a kábel cseréje melyet a gyártó a bolt műszaki osztályának alkalmazottja vagy más a fentiekkel egyenlő képesítéssel rendelkező szakember végezhet 42
- Întreținere și curățare 42
- Avertisment important 43
- Avertizare 43
- Descriere 43
- Figyelmeztetés 43
- Fontos figyelmeztetések 43
- Használati utasítás 43
- Instrucțiuni de folosire 43
- Instrucțiuni de siguranţă dacă cablul de alimentare este deteriorat producătorul angajatul său de asistență tehnică sau alți specialiști cu aceleași calificări ar trebui să l înlocuiască pentru a preveni pericolele ulterioare respectați durata de funcționare a accesoriilor specificate în secțiunile respective din instrucțiunile de utilizare 43
- Karbantartás és tisztítás 43
- Leírás 43
- Pentru a curăța dispozitivul urmați instrucțiunile din secțiunea de curățare și întreținere a manualului avertizare o utilizare necorespunzătoare poate duce la leziuni aveți grijă când utilizați lamele ascuțite când goliți recipientul și când îl curățați aveți grijă când turnați lichide fierbinți în recipientul de amestecare deoarece acestea se poate vărsa din cauza acțiunii bruște a aburului deconectați întotdeauna mixerul atunci când nu îl folosiți și înainte de asamblare demontare sau curățare opriți dispozitivul și deconectați l de la rețea înainte de a schimba accesoriile sau de a atinge piesele care se mișcă atunci când utilizați dispozitivul dispozitivul nu trebuie utilizat de copii nu lăsați dispozitivul și cablul acestuia la îndemâna copiilor dispozitivele pot fi utilizate de persoane cu abilități fizice senzoriale sau mentale limitate sau fără experiență și cunoștințe cu condiția să fie supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea sigură a dispozitivelor și su 43
- Tartsa be a használati utasítás egyes fejezeteiben említett üzemidőket a készülék tisztításakor tartsa be a tisztításra és karbantartásra vonatkozó fejezetben leírt utasításokat figyelmeztetés a helytelen használat sérülés kockázatát hordozza magában legyen óvatos az éles kések használatakor illetve a tartály ürítése és tisztítása során legyen óvatos amikor forró folyadékot önt a mixer tartályába a forró gőz felcsapódása miatt amikor nem használja a mixert továbbá szét vagy összeszereli illetve tisztítja minden esetben húzza ki a csatlakozó aljzatból a kábelét bármelyik kiegészítő elem váltásakor áramtalanítsa a készüléket illetve akkor is ha meg kell érintenie a használat során mozgó elemeket a készüléket gyerekek nem használhatják a készüléket és a kábelt gyerekektől tartsa távol a készüléket csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező vagy tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek használhatják feltéve hogy felügyelet alatt állnak vagy a biztonságos 43
- Termék biztonságára vonatkozó utasítások amennyiben a hálózati kábel sérült a kockázatok elkerülése érdekében szükséges a kábel cseréje melyet a gyártó a bolt műszaki osztályának alkalmazottja vagy más a fentiekkel egyenlő képesítéssel rendelkező szakember végezhet 43
- Întreținere și curățare 43
- Avertisment important 44
- Avertizare 44
- Descriere 44
- Figyelmeztetés 44
- Fontos figyelmeztetések 44
- Használati utasítás 44
- Instrucțiuni de folosire 44
- Instrucțiuni de siguranţă dacă cablul de alimentare este deteriorat producătorul angajatul său de asistență tehnică sau alți specialiști cu aceleași calificări ar trebui să l înlocuiască pentru a preveni pericolele ulterioare respectați durata de funcționare a accesoriilor specificate în secțiunile respective din instrucțiunile de utilizare 44
- Karbantartás és tisztítás 44
- Leírás 44
- Pentru a curăța dispozitivul urmați instrucțiunile din secțiunea de curățare și întreținere a manualului avertizare o utilizare necorespunzătoare poate duce la leziuni aveți grijă când utilizați lamele ascuțite când goliți recipientul și când îl curățați aveți grijă când turnați lichide fierbinți în recipientul de amestecare deoarece acestea se poate vărsa din cauza acțiunii bruște a aburului deconectați întotdeauna mixerul atunci când nu îl folosiți și înainte de asamblare demontare sau curățare opriți dispozitivul și deconectați l de la rețea înainte de a schimba accesoriile sau de a atinge piesele care se mișcă atunci când utilizați dispozitivul dispozitivul nu trebuie utilizat de copii nu lăsați dispozitivul și cablul acestuia la îndemâna copiilor dispozitivele pot fi utilizate de persoane cu abilități fizice senzoriale sau mentale limitate sau fără experiență și cunoștințe cu condiția să fie supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea sigură a dispozitivelor și su 44
- Tartsa be a használati utasítás egyes fejezeteiben említett üzemidőket a készülék tisztításakor tartsa be a tisztításra és karbantartásra vonatkozó fejezetben leírt utasításokat figyelmeztetés a helytelen használat sérülés kockázatát hordozza magában legyen óvatos az éles kések használatakor illetve a tartály ürítése és tisztítása során legyen óvatos amikor forró folyadékot önt a mixer tartályába a forró gőz felcsapódása miatt amikor nem használja a mixert továbbá szét vagy összeszereli illetve tisztítja minden esetben húzza ki a csatlakozó aljzatból a kábelét bármelyik kiegészítő elem váltásakor áramtalanítsa a készüléket illetve akkor is ha meg kell érintenie a használat során mozgó elemeket a készüléket gyerekek nem használhatják a készüléket és a kábelt gyerekektől tartsa távol a készüléket csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező vagy tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek használhatják feltéve hogy felügyelet alatt állnak vagy a biztonságos 44
- Termék biztonságára vonatkozó utasítások amennyiben a hálózati kábel sérült a kockázatok elkerülése érdekében szükséges a kábel cseréje melyet a gyártó a bolt műszaki osztályának alkalmazottja vagy más a fentiekkel egyenlő képesítéssel rendelkező szakember végezhet 44
- Întreținere și curățare 44
- Avertisment important 45
- Avertizare 45
- Descriere 45
- Figyelmeztetés 45
- Fontos figyelmeztetések 45
- Használati utasítás 45
- Instrucțiuni de folosire 45
- Instrucțiuni de siguranţă dacă cablul de alimentare este deteriorat producătorul angajatul său de asistență tehnică sau alți specialiști cu aceleași calificări ar trebui să l înlocuiască pentru a preveni pericolele ulterioare respectați durata de funcționare a accesoriilor specificate în secțiunile respective din instrucțiunile de utilizare 45
- Karbantartás és tisztítás 45
- Leírás 45
- Pentru a curăța dispozitivul urmați instrucțiunile din secțiunea de curățare și întreținere a manualului avertizare o utilizare necorespunzătoare poate duce la leziuni aveți grijă când utilizați lamele ascuțite când goliți recipientul și când îl curățați aveți grijă când turnați lichide fierbinți în recipientul de amestecare deoarece acestea se poate vărsa din cauza acțiunii bruște a aburului deconectați întotdeauna mixerul atunci când nu îl folosiți și înainte de asamblare demontare sau curățare opriți dispozitivul și deconectați l de la rețea înainte de a schimba accesoriile sau de a atinge piesele care se mișcă atunci când utilizați dispozitivul dispozitivul nu trebuie utilizat de copii nu lăsați dispozitivul și cablul acestuia la îndemâna copiilor dispozitivele pot fi utilizate de persoane cu abilități fizice senzoriale sau mentale limitate sau fără experiență și cunoștințe cu condiția să fie supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea sigură a dispozitivelor și su 45
- Tartsa be a használati utasítás egyes fejezeteiben említett üzemidőket a készülék tisztításakor tartsa be a tisztításra és karbantartásra vonatkozó fejezetben leírt utasításokat figyelmeztetés a helytelen használat sérülés kockázatát hordozza magában legyen óvatos az éles kések használatakor illetve a tartály ürítése és tisztítása során legyen óvatos amikor forró folyadékot önt a mixer tartályába a forró gőz felcsapódása miatt amikor nem használja a mixert továbbá szét vagy összeszereli illetve tisztítja minden esetben húzza ki a csatlakozó aljzatból a kábelét bármelyik kiegészítő elem váltásakor áramtalanítsa a készüléket illetve akkor is ha meg kell érintenie a használat során mozgó elemeket a készüléket gyerekek nem használhatják a készüléket és a kábelt gyerekektől tartsa távol a készüléket csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező vagy tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek használhatják feltéve hogy felügyelet alatt állnak vagy a biztonságos 45
- Termék biztonságára vonatkozó utasítások amennyiben a hálózati kábel sérült a kockázatok elkerülése érdekében szükséges a kábel cseréje melyet a gyártó a bolt műszaki osztályának alkalmazottja vagy más a fentiekkel egyenlő képesítéssel rendelkező szakember végezhet 45
- Întreținere și curățare 45
- Reciclarea dispozitivelor electrice uzate 46
- Важни предупреждения 46
- Внимание 46
- Инструкции за безопасност ако захранващият кабел е повреден производителят неговият служител по техническа поддръжка или други специалисти със същата квалификация трябва да го сменят за да бъде предотвратена опасност спазвайте определеното време за работа на аксесоарите посочени в съответните раздели на инструкциите за употреба за да почистите устройството следвайте 46
- Инструкции за употреба 46
- Инструкциите в раздела за почистване и поддръжка на ръководството предупреждение неправилната употреба може да причини нараняване бъдете внимателни когато използвате остри остриета изпразване на съда и докато го почиствате бъдете внимателни когато наливате гореща течност в каната за смесване тъй като течността може да прелее поради внезапното действие на парата винаги изключвайте блендера от контакта когато не се използва и преди да го сглобите разглобите или почистите изключете устройството от бутона и от електрическата мрежа преди да смените аксесоарите или да докоснете частите които се движат по време на ползване на устройството устройството не трябва да се използва от деца пазете устройството и неговия кабел на място недостъпно за деца устройствата могат да се използват от хора с намалени физически сензорни или умствени способности или без опит и знания при условие че са под наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба и са наясно с рисковете които тя носи децата не могат 46
- Поддръжка и почистване 46
- Важни предупреждения 47
- Важные предупреждения 47
- Внимание 47
- Для очистки прибора выполняйте действия в соответствии с разделом техническое обслуживание и очистка данного руководства предупреждение неправильное использование может привести к травмам будьте осторожны при обращении с острыми режущими лезвиями опорожнении чаши а также во время очистки будьте осторожны при наливании горячей жидкости в чашу поскольку вода может вылиться из устройства из за резкого испарения если устройство не используется всегда отключайте его от электросети а также отключайте его перед сборкой разборкой или очисткой выключите прибор и отключите его от электросети перед заменой элементов или при контакте с движущимися во время использования частями данный прибор не должен использоваться детьми храните прибор и шнур питания в недоступном для детей месте устройства могут использоваться лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями а также лицами без опыта использования и знания оборудования если они находятся под наблюдением контролирующего 47
- Инструкции за безопасност ако захранващият кабел е повреден производителят неговият служител по техническа поддръжка или други специалисти със същата квалификация трябва да го сменят за да бъде предотвратена опасност спазвайте определеното време за работа на аксесоарите посочени в съответните раздели на инструкциите за употреба за да почистите устройството следвайте 47
- Инструкции за употреба 47
- Инструкции по применению 47
- Инструкции по технике безопасности в случае повреждения шнура электропитания во избежание несчастных случаев его замена должна проводиться производителем уполномоченным представителем по сервисному обслуживанию или специалистами с аналогичной квалификацией придерживайтесь требуемого времени работы элементов которое приведено в соответствующих разделах руководства 47
- Инструкциите в раздела за почистване и поддръжка на ръководството предупреждение неправилната употреба може да причини нараняване бъдете внимателни когато използвате остри остриета изпразване на съда и докато го почиствате бъдете внимателни когато наливате гореща течност в каната за смесване тъй като течността може да прелее поради внезапното действие на парата винаги изключвайте блендера от контакта когато не се използва и преди да го сглобите разглобите или почистите изключете устройството от бутона и от електрическата мрежа преди да смените аксесоарите или да докоснете частите които се движат по време на ползване на устройството устройството не трябва да се използва от деца пазете устройството и неговия кабел на място недостъпно за деца устройствата могат да се използват от хора с намалени физически сензорни или умствени способности или без опит и знания при условие че са под наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба и са наясно с рисковете които тя носи децата не могат 47
- Описание 47
- Поддръжка и почистване 47
- Предупреждение 47
- Техническое обслуживание и очистка 47
- Важни предупреждения 48
- Важные предупреждения 48
- Внимание 48
- Для очистки прибора выполняйте действия в соответствии с разделом техническое обслуживание и очистка данного руководства предупреждение неправильное использование может привести к травмам будьте осторожны при обращении с острыми режущими лезвиями опорожнении чаши а также во время очистки будьте осторожны при наливании горячей жидкости в чашу поскольку вода может вылиться из устройства из за резкого испарения если устройство не используется всегда отключайте его от электросети а также отключайте его перед сборкой разборкой или очисткой выключите прибор и отключите его от электросети перед заменой элементов или при контакте с движущимися во время использования частями данный прибор не должен использоваться детьми храните прибор и шнур питания в недоступном для детей месте устройства могут использоваться лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями а также лицами без опыта использования и знания оборудования если они находятся под наблюдением контролирующего 48
- Инструкции за безопасност ако захранващият кабел е повреден производителят неговият служител по техническа поддръжка или други специалисти със същата квалификация трябва да го сменят за да бъде предотвратена опасност спазвайте определеното време за работа на аксесоарите посочени в съответните раздели на инструкциите за употреба за да почистите устройството следвайте 48
- Инструкции за употреба 48
- Инструкции по применению 48
- Инструкции по технике безопасности в случае повреждения шнура электропитания во избежание несчастных случаев его замена должна проводиться производителем уполномоченным представителем по сервисному обслуживанию или специалистами с аналогичной квалификацией придерживайтесь требуемого времени работы элементов которое приведено в соответствующих разделах руководства 48
- Инструкциите в раздела за почистване и поддръжка на ръководството предупреждение неправилната употреба може да причини нараняване бъдете внимателни когато използвате остри остриета изпразване на съда и докато го почиствате бъдете внимателни когато наливате гореща течност в каната за смесване тъй като течността може да прелее поради внезапното действие на парата винаги изключвайте блендера от контакта когато не се използва и преди да го сглобите разглобите или почистите изключете устройството от бутона и от електрическата мрежа преди да смените аксесоарите или да докоснете частите които се движат по време на ползване на устройството устройството не трябва да се използва от деца пазете устройството и неговия кабел на място недостъпно за деца устройствата могат да се използват от хора с намалени физически сензорни или умствени способности или без опит и знания при условие че са под наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба и са наясно с рисковете които тя носи децата не могат 48
- Описание 48
- Поддръжка и почистване 48
- Предупреждение 48
- Техническое обслуживание и очистка 48
- Важни предупреждения 49
- Важные предупреждения 49
- Внимание 49
- Для очистки прибора выполняйте действия в соответствии с разделом техническое обслуживание и очистка данного руководства предупреждение неправильное использование может привести к травмам будьте осторожны при обращении с острыми режущими лезвиями опорожнении чаши а также во время очистки будьте осторожны при наливании горячей жидкости в чашу поскольку вода может вылиться из устройства из за резкого испарения если устройство не используется всегда отключайте его от электросети а также отключайте его перед сборкой разборкой или очисткой выключите прибор и отключите его от электросети перед заменой элементов или при контакте с движущимися во время использования частями данный прибор не должен использоваться детьми храните прибор и шнур питания в недоступном для детей месте устройства могут использоваться лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями а также лицами без опыта использования и знания оборудования если они находятся под наблюдением контролирующего 49
- Инструкции за безопасност ако захранващият кабел е повреден производителят неговият служител по техническа поддръжка или други специалисти със същата квалификация трябва да го сменят за да бъде предотвратена опасност спазвайте определеното време за работа на аксесоарите посочени в съответните раздели на инструкциите за употреба за да почистите устройството следвайте 49
- Инструкции за употреба 49
- Инструкции по применению 49
- Инструкции по технике безопасности в случае повреждения шнура электропитания во избежание несчастных случаев его замена должна проводиться производителем уполномоченным представителем по сервисному обслуживанию или специалистами с аналогичной квалификацией придерживайтесь требуемого времени работы элементов которое приведено в соответствующих разделах руководства 49
- Инструкциите в раздела за почистване и поддръжка на ръководството предупреждение неправилната употреба може да причини нараняване бъдете внимателни когато използвате остри остриета изпразване на съда и докато го почиствате бъдете внимателни когато наливате гореща течност в каната за смесване тъй като течността може да прелее поради внезапното действие на парата винаги изключвайте блендера от контакта когато не се използва и преди да го сглобите разглобите или почистите изключете устройството от бутона и от електрическата мрежа преди да смените аксесоарите или да докоснете частите които се движат по време на ползване на устройството устройството не трябва да се използва от деца пазете устройството и неговия кабел на място недостъпно за деца устройствата могат да се използват от хора с намалени физически сензорни или умствени способности или без опит и знания при условие че са под наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба и са наясно с рисковете които тя носи децата не могат 49
- Описание 49
- Поддръжка и почистване 49
- Предупреждение 49
- Техническое обслуживание и очистка 49
- Важни предупреждения 50
- Важные предупреждения 50
- Внимание 50
- Для очистки прибора выполняйте действия в соответствии с разделом техническое обслуживание и очистка данного руководства предупреждение неправильное использование может привести к травмам будьте осторожны при обращении с острыми режущими лезвиями опорожнении чаши а также во время очистки будьте осторожны при наливании горячей жидкости в чашу поскольку вода может вылиться из устройства из за резкого испарения если устройство не используется всегда отключайте его от электросети а также отключайте его перед сборкой разборкой или очисткой выключите прибор и отключите его от электросети перед заменой элементов или при контакте с движущимися во время использования частями данный прибор не должен использоваться детьми храните прибор и шнур питания в недоступном для детей месте устройства могут использоваться лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями а также лицами без опыта использования и знания оборудования если они находятся под наблюдением контролирующего 50
- Инструкции за безопасност ако захранващият кабел е повреден производителят неговият служител по техническа поддръжка или други специалисти със същата квалификация трябва да го сменят за да бъде предотвратена опасност спазвайте определеното време за работа на аксесоарите посочени в съответните раздели на инструкциите за употреба за да почистите устройството следвайте 50
- Инструкции за употреба 50
- Инструкции по применению 50
- Инструкции по технике безопасности в случае повреждения шнура электропитания во избежание несчастных случаев его замена должна проводиться производителем уполномоченным представителем по сервисному обслуживанию или специалистами с аналогичной квалификацией придерживайтесь требуемого времени работы элементов которое приведено в соответствующих разделах руководства 50
- Инструкциите в раздела за почистване и поддръжка на ръководството предупреждение неправилната употреба може да причини нараняване бъдете внимателни когато използвате остри остриета изпразване на съда и докато го почиствате бъдете внимателни когато наливате гореща течност в каната за смесване тъй като течността може да прелее поради внезапното действие на парата винаги изключвайте блендера от контакта когато не се използва и преди да го сглобите разглобите или почистите изключете устройството от бутона и от електрическата мрежа преди да смените аксесоарите или да докоснете частите които се движат по време на ползване на устройството устройството не трябва да се използва от деца пазете устройството и неговия кабел на място недостъпно за деца устройствата могат да се използват от хора с намалени физически сензорни или умствени способности или без опит и знания при условие че са под наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба и са наясно с рисковете които тя носи децата не могат 50
- Описание 50
- Поддръжка и почистване 50
- Предупреждение 50
- Техническое обслуживание и очистка 50
- Важни предупреждения 51
- Важные предупреждения 51
- Внимание 51
- Для очистки прибора выполняйте действия в соответствии с разделом техническое обслуживание и очистка данного руководства предупреждение неправильное использование может привести к травмам будьте осторожны при обращении с острыми режущими лезвиями опорожнении чаши а также во время очистки будьте осторожны при наливании горячей жидкости в чашу поскольку вода может вылиться из устройства из за резкого испарения если устройство не используется всегда отключайте его от электросети а также отключайте его перед сборкой разборкой или очисткой выключите прибор и отключите его от электросети перед заменой элементов или при контакте с движущимися во время использования частями данный прибор не должен использоваться детьми храните прибор и шнур питания в недоступном для детей месте устройства могут использоваться лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями а также лицами без опыта использования и знания оборудования если они находятся под наблюдением контролирующего 51
- Инструкции за безопасност ако захранващият кабел е повреден производителят неговият служител по техническа поддръжка или други специалисти със същата квалификация трябва да го сменят за да бъде предотвратена опасност спазвайте определеното време за работа на аксесоарите посочени в съответните раздели на инструкциите за употреба за да почистите устройството следвайте 51
- Инструкции за употреба 51
- Инструкции по применению 51
- Инструкции по технике безопасности в случае повреждения шнура электропитания во избежание несчастных случаев его замена должна проводиться производителем уполномоченным представителем по сервисному обслуживанию или специалистами с аналогичной квалификацией придерживайтесь требуемого времени работы элементов которое приведено в соответствующих разделах руководства 51
- Инструкциите в раздела за почистване и поддръжка на ръководството предупреждение неправилната употреба може да причини нараняване бъдете внимателни когато използвате остри остриета изпразване на съда и докато го почиствате бъдете внимателни когато наливате гореща течност в каната за смесване тъй като течността може да прелее поради внезапното действие на парата винаги изключвайте блендера от контакта когато не се използва и преди да го сглобите разглобите или почистите изключете устройството от бутона и от електрическата мрежа преди да смените аксесоарите или да докоснете частите които се движат по време на ползване на устройството устройството не трябва да се използва от деца пазете устройството и неговия кабел на място недостъпно за деца устройствата могат да се използват от хора с намалени физически сензорни или умствени способности или без опит и знания при условие че са под наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба и са наясно с рисковете които тя носи децата не могат 51
- Описание 51
- Поддръжка и почистване 51
- Предупреждение 51
- Техническое обслуживание и очистка 51
- Важни предупреждения 52
- Внимание 52
- Инструкции за безопасност ако захранващият кабел е повреден производителят неговият служител по техническа поддръжка или други специалисти със същата квалификация трябва да го сменят за да бъде предотвратена опасност спазвайте определеното време за работа на аксесоарите посочени в съответните раздели на инструкциите за употреба за да почистите устройството следвайте 52
- Инструкции за употреба 52
- Инструкциите в раздела за почистване и поддръжка на ръководството предупреждение неправилната употреба може да причини нараняване бъдете внимателни когато използвате остри остриета изпразване на съда и докато го почиствате бъдете внимателни когато наливате гореща течност в каната за смесване тъй като течността може да прелее поради внезапното действие на парата винаги изключвайте блендера от контакта когато не се използва и преди да го сглобите разглобите или почистите изключете устройството от бутона и от електрическата мрежа преди да смените аксесоарите или да докоснете частите които се движат по време на ползване на устройството устройството не трябва да се използва от деца пазете устройството и неговия кабел на място недостъпно за деца устройствата могат да се използват от хора с намалени физически сензорни или умствени способности или без опит и знания при условие че са под наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба и са наясно с рисковете които тя носи децата не могат 52
- Поддръжка и почистване 52
- Утилизация изделия 52
- Важни предупреждения 53
- Внимание 53
- Инструкции за безопасност ако захранващият кабел е повреден производителят неговият служител по техническа поддръжка или други специалисти със същата квалификация трябва да го сменят за да бъде предотвратена опасност спазвайте определеното време за работа на аксесоарите посочени в съответните раздели на инструкциите за употреба за да почистите устройството следвайте 53
- Инструкции за употреба 53
- Инструкциите в раздела за почистване и поддръжка на ръководството предупреждение неправилната употреба може да причини нараняване бъдете внимателни когато използвате остри остриета изпразване на съда и докато го почиствате бъдете внимателни когато наливате гореща течност в каната за смесване тъй като течността може да прелее поради внезапното действие на парата винаги изключвайте блендера от контакта когато не се използва и преди да го сглобите разглобите или почистите изключете устройството от бутона и от електрическата мрежа преди да смените аксесоарите или да докоснете частите които се движат по време на ползване на устройството устройството не трябва да се използва от деца пазете устройството и неговия кабел на място недостъпно за деца устройствата могат да се използват от хора с намалени физически сензорни или умствени способности или без опит и знания при условие че са под наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба и са наясно с рисковете които тя носи децата не могат 53
- Поддръжка и почистване 53
- Важни предупреждения 54
- Внимание 54
- Инструкции за безопасност ако захранващият кабел е повреден производителят неговият служител по техническа поддръжка или други специалисти със същата квалификация трябва да го сменят за да бъде предотвратена опасност спазвайте определеното време за работа на аксесоарите посочени в съответните раздели на инструкциите за употреба за да почистите устройството следвайте 54
- Инструкции за употреба 54
- Инструкциите в раздела за почистване и поддръжка на ръководството предупреждение неправилната употреба може да причини нараняване бъдете внимателни когато използвате остри остриета изпразване на съда и докато го почиствате бъдете внимателни когато наливате гореща течност в каната за смесване тъй като течността може да прелее поради внезапното действие на парата винаги изключвайте блендера от контакта когато не се използва и преди да го сглобите разглобите или почистите изключете устройството от бутона и от електрическата мрежа преди да смените аксесоарите или да докоснете частите които се движат по време на ползване на устройството устройството не трябва да се използва от деца пазете устройството и неговия кабел на място недостъпно за деца устройствата могат да се използват от хора с намалени физически сензорни или умствени способности или без опит и знания при условие че са под наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба и са наясно с рисковете които тя носи децата не могат 54
- Поддръжка и почистване 54
- Важни предупреждения 55
- Внимание 55
- Инструкции за безопасност ако захранващият кабел е повреден производителят неговият служител по техническа поддръжка или други специалисти със същата квалификация трябва да го сменят за да бъде предотвратена опасност спазвайте определеното време за работа на аксесоарите посочени в съответните раздели на инструкциите за употреба за да почистите устройството следвайте 55
- Инструкции за употреба 55
- Инструкциите в раздела за почистване и поддръжка на ръководството предупреждение неправилната употреба може да причини нараняване бъдете внимателни когато използвате остри остриета изпразване на съда и докато го почиствате бъдете внимателни когато наливате гореща течност в каната за смесване тъй като течността може да прелее поради внезапното действие на парата винаги изключвайте блендера от контакта когато не се използва и преди да го сглобите разглобите или почистите изключете устройството от бутона и от електрическата мрежа преди да смените аксесоарите или да докоснете частите които се движат по време на ползване на устройството устройството не трябва да се използва от деца пазете устройството и неговия кабел на място недостъпно за деца устройствата могат да се използват от хора с намалени физически сензорни или умствени способности или без опит и знания при условие че са под наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба и са наясно с рисковете които тя носи децата не могат 55
- Поддръжка и почистване 55
- Важни предупреждения 56
- Внимание 56
- Инструкции за безопасност ако захранващият кабел е повреден производителят неговият служител по техническа поддръжка или други специалисти със същата квалификация трябва да го сменят за да бъде предотвратена опасност спазвайте определеното време за работа на аксесоарите посочени в съответните раздели на инструкциите за употреба за да почистите устройството следвайте 56
- Инструкции за употреба 56
- Инструкциите в раздела за почистване и поддръжка на ръководството предупреждение неправилната употреба може да причини нараняване бъдете внимателни когато използвате остри остриета изпразване на съда и докато го почиствате бъдете внимателни когато наливате гореща течност в каната за смесване тъй като течността може да прелее поради внезапното действие на парата винаги изключвайте блендера от контакта когато не се използва и преди да го сглобите разглобите или почистите изключете устройството от бутона и от електрическата мрежа преди да смените аксесоарите или да докоснете частите които се движат по време на ползване на устройството устройството не трябва да се използва от деца пазете устройството и неговия кабел на място недостъпно за деца устройствата могат да се използват от хора с намалени физически сензорни или умствени способности или без опит и знания при условие че са под наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба и са наясно с рисковете които тя носи децата не могат 56
- Поддръжка и почистване 56
- Важни предупреждения 57
- Внимание 57
- Инструкции за безопасност ако захранващият кабел е повреден производителят неговият служител по техническа поддръжка или други специалисти със същата квалификация трябва да го сменят за да бъде предотвратена опасност спазвайте определеното време за работа на аксесоарите посочени в съответните раздели на инструкциите за употреба за да почистите устройството следвайте 57
- Инструкции за употреба 57
- Инструкциите в раздела за почистване и поддръжка на ръководството предупреждение неправилната употреба може да причини нараняване бъдете внимателни когато използвате остри остриета изпразване на съда и докато го почиствате бъдете внимателни когато наливате гореща течност в каната за смесване тъй като течността може да прелее поради внезапното действие на парата винаги изключвайте блендера от контакта когато не се използва и преди да го сглобите разглобите или почистите изключете устройството от бутона и от електрическата мрежа преди да смените аксесоарите или да докоснете частите които се движат по време на ползване на устройството устройството не трябва да се използва от деца пазете устройството и неговия кабел на място недостъпно за деца устройствата могат да се използват от хора с намалени физически сензорни или умствени способности или без опит и знания при условие че са под наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба и са наясно с рисковете които тя носи децата не могат 57
- Поддръжка и почистване 57
- Важни предупреждения 58
- Внимание 58
- Инструкции за безопасност ако захранващият кабел е повреден производителят неговият служител по техническа поддръжка или други специалисти със същата квалификация трябва да го сменят за да бъде предотвратена опасност спазвайте определеното време за работа на аксесоарите посочени в съответните раздели на инструкциите за употреба за да почистите устройството следвайте 58
- Инструкции за употреба 58
- Инструкциите в раздела за почистване и поддръжка на ръководството предупреждение неправилната употреба може да причини нараняване бъдете внимателни когато използвате остри остриета изпразване на съда и докато го почиствате бъдете внимателни когато наливате гореща течност в каната за смесване тъй като течността може да прелее поради внезапното действие на парата винаги изключвайте блендера от контакта когато не се използва и преди да го сглобите разглобите или почистите изключете устройството от бутона и от електрическата мрежа преди да смените аксесоарите или да докоснете частите които се движат по време на ползване на устройството устройството не трябва да се използва от деца пазете устройството и неговия кабел на място недостъпно за деца устройствата могат да се използват от хора с намалени физически сензорни или умствени способности или без опит и знания при условие че са под наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба и са наясно с рисковете които тя носи децата не могат 58
- Поддръжка и почистване 58
- Утилизиране на продукта 58
- Інструкції з використання 59
- Інструкції з техніки безпеки для того щоб запобігти нещасним випадкам у разі пошкодження шнура електроживлення його заміну має здійснювати виробник уповноважена особа із сервісного обслуговування або фахівці аналогічної кваліфікації дотримуйтеся необхідного часу роботи елементів наведеного у відповідних розділах посібника 59
- Важливі попередження 59
- Важни предупреждения 59
- Внимание 59
- Для очищення приладу виконуйте дії відповідно до розділу технічне обслуговування і очищення цього посібника попередження неналежне використання може призвести до травм будьте обережні при поводженні з гострими різальними лезами при спорожненні чаші а також під час очищення будьте обережні при наливанні гарячої рідини в чашу оскільки вода може вилитися з пристрою через різке випаровування якщо пристрій не використовується завжди вимикайте його з електромережі а також вимикайте його перед збиранням розбиранням або очищенням вимкніть пристрій і від єднайте його від електромережі перед заміною елементів або при контакті з частинами що рухаються під час використання цей пристрій не повинен використовуватися дітьми зберігайте прилад і шнур живлення в недоступному для дітей місці пристрої можуть використовуватися особами з обмеженими фізичними сенсорними або розумовими здібностями а також особами без досвіду використання і знання обладнання якщо вони перебувають під наглядом особи яка їх конт 59
- Инструкции за безопасност ако захранващият кабел е повреден производителят неговият служител по техническа поддръжка или други специалисти със същата квалификация трябва да го сменят за да бъде предотвратена опасност спазвайте определеното време за работа на аксесоарите посочени в съответните раздели на инструкциите за употреба за да почистите устройството следвайте 59
- Инструкции за употреба 59
- Инструкциите в раздела за почистване и поддръжка на ръководството предупреждение неправилната употреба може да причини нараняване бъдете внимателни когато използвате остри остриета изпразване на съда и докато го почиствате бъдете внимателни когато наливате гореща течност в каната за смесване тъй като течността може да прелее поради внезапното действие на парата винаги изключвайте блендера от контакта когато не се използва и преди да го сглобите разглобите или почистите изключете устройството от бутона и от електрическата мрежа преди да смените аксесоарите или да докоснете частите които се движат по време на ползване на устройството устройството не трябва да се използва от деца пазете устройството и неговия кабел на място недостъпно за деца устройствата могат да се използват от хора с намалени физически сензорни или умствени способности или без опит и знания при условие че са под наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба и са наясно с рисковете които тя носи децата не могат 59
- Опис 59
- Поддръжка и почистване 59
- Попередження 59
- Технічне обслуговування та чищення 59
- Інструкції з використання 60
- Інструкції з техніки безпеки для того щоб запобігти нещасним випадкам у разі пошкодження шнура електроживлення його заміну має здійснювати виробник уповноважена особа із сервісного обслуговування або фахівці аналогічної кваліфікації дотримуйтеся необхідного часу роботи елементів наведеного у відповідних розділах посібника 60
- Важливі попередження 60
- Важни предупреждения 60
- Внимание 60
- Для очищення приладу виконуйте дії відповідно до розділу технічне обслуговування і очищення цього посібника попередження неналежне використання може призвести до травм будьте обережні при поводженні з гострими різальними лезами при спорожненні чаші а також під час очищення будьте обережні при наливанні гарячої рідини в чашу оскільки вода може вилитися з пристрою через різке випаровування якщо пристрій не використовується завжди вимикайте його з електромережі а також вимикайте його перед збиранням розбиранням або очищенням вимкніть пристрій і від єднайте його від електромережі перед заміною елементів або при контакті з частинами що рухаються під час використання цей пристрій не повинен використовуватися дітьми зберігайте прилад і шнур живлення в недоступному для дітей місці пристрої можуть використовуватися особами з обмеженими фізичними сенсорними або розумовими здібностями а також особами без досвіду використання і знання обладнання якщо вони перебувають під наглядом особи яка їх конт 60
- Инструкции за безопасност ако захранващият кабел е повреден производителят неговият служител по техническа поддръжка или други специалисти със същата квалификация трябва да го сменят за да бъде предотвратена опасност спазвайте определеното време за работа на аксесоарите посочени в съответните раздели на инструкциите за употреба за да почистите устройството следвайте 60
- Инструкции за употреба 60
- Инструкциите в раздела за почистване и поддръжка на ръководството предупреждение неправилната употреба може да причини нараняване бъдете внимателни когато използвате остри остриета изпразване на съда и докато го почиствате бъдете внимателни когато наливате гореща течност в каната за смесване тъй като течността може да прелее поради внезапното действие на парата винаги изключвайте блендера от контакта когато не се използва и преди да го сглобите разглобите или почистите изключете устройството от бутона и от електрическата мрежа преди да смените аксесоарите или да докоснете частите които се движат по време на ползване на устройството устройството не трябва да се използва от деца пазете устройството и неговия кабел на място недостъпно за деца устройствата могат да се използват от хора с намалени физически сензорни или умствени способности или без опит и знания при условие че са под наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба и са наясно с рисковете които тя носи децата не могат 60
- Опис 60
- Поддръжка и почистване 60
- Попередження 60
- Технічне обслуговування та чищення 60
- Інструкції з використання 61
- Інструкції з техніки безпеки для того щоб запобігти нещасним випадкам у разі пошкодження шнура електроживлення його заміну має здійснювати виробник уповноважена особа із сервісного обслуговування або фахівці аналогічної кваліфікації дотримуйтеся необхідного часу роботи елементів наведеного у відповідних розділах посібника 61
- Важливі попередження 61
- Важни предупреждения 61
- Внимание 61
- Для очищення приладу виконуйте дії відповідно до розділу технічне обслуговування і очищення цього посібника попередження неналежне використання може призвести до травм будьте обережні при поводженні з гострими різальними лезами при спорожненні чаші а також під час очищення будьте обережні при наливанні гарячої рідини в чашу оскільки вода може вилитися з пристрою через різке випаровування якщо пристрій не використовується завжди вимикайте його з електромережі а також вимикайте його перед збиранням розбиранням або очищенням вимкніть пристрій і від єднайте його від електромережі перед заміною елементів або при контакті з частинами що рухаються під час використання цей пристрій не повинен використовуватися дітьми зберігайте прилад і шнур живлення в недоступному для дітей місці пристрої можуть використовуватися особами з обмеженими фізичними сенсорними або розумовими здібностями а також особами без досвіду використання і знання обладнання якщо вони перебувають під наглядом особи яка їх конт 61
- Инструкции за безопасност ако захранващият кабел е повреден производителят неговият служител по техническа поддръжка или други специалисти със същата квалификация трябва да го сменят за да бъде предотвратена опасност спазвайте определеното време за работа на аксесоарите посочени в съответните раздели на инструкциите за употреба за да почистите устройството следвайте 61
- Инструкции за употреба 61
- Инструкциите в раздела за почистване и поддръжка на ръководството предупреждение неправилната употреба може да причини нараняване бъдете внимателни когато използвате остри остриета изпразване на съда и докато го почиствате бъдете внимателни когато наливате гореща течност в каната за смесване тъй като течността може да прелее поради внезапното действие на парата винаги изключвайте блендера от контакта когато не се използва и преди да го сглобите разглобите или почистите изключете устройството от бутона и от електрическата мрежа преди да смените аксесоарите или да докоснете частите които се движат по време на ползване на устройството устройството не трябва да се използва от деца пазете устройството и неговия кабел на място недостъпно за деца устройствата могат да се използват от хора с намалени физически сензорни или умствени способности или без опит и знания при условие че са под наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба и са наясно с рисковете които тя носи децата не могат 61
- Опис 61
- Поддръжка и почистване 61
- Попередження 61
- Технічне обслуговування та чищення 61
- Інструкції з використання 62
- Інструкції з техніки безпеки для того щоб запобігти нещасним випадкам у разі пошкодження шнура електроживлення його заміну має здійснювати виробник уповноважена особа із сервісного обслуговування або фахівці аналогічної кваліфікації дотримуйтеся необхідного часу роботи елементів наведеного у відповідних розділах посібника 62
- Важливі попередження 62
- Важни предупреждения 62
- Внимание 62
- Для очищення приладу виконуйте дії відповідно до розділу технічне обслуговування і очищення цього посібника попередження неналежне використання може призвести до травм будьте обережні при поводженні з гострими різальними лезами при спорожненні чаші а також під час очищення будьте обережні при наливанні гарячої рідини в чашу оскільки вода може вилитися з пристрою через різке випаровування якщо пристрій не використовується завжди вимикайте його з електромережі а також вимикайте його перед збиранням розбиранням або очищенням вимкніть пристрій і від єднайте його від електромережі перед заміною елементів або при контакті з частинами що рухаються під час використання цей пристрій не повинен використовуватися дітьми зберігайте прилад і шнур живлення в недоступному для дітей місці пристрої можуть використовуватися особами з обмеженими фізичними сенсорними або розумовими здібностями а також особами без досвіду використання і знання обладнання якщо вони перебувають під наглядом особи яка їх конт 62
- Инструкции за безопасност ако захранващият кабел е повреден производителят неговият служител по техническа поддръжка или други специалисти със същата квалификация трябва да го сменят за да бъде предотвратена опасност спазвайте определеното време за работа на аксесоарите посочени в съответните раздели на инструкциите за употреба за да почистите устройството следвайте 62
- Инструкции за употреба 62
- Инструкциите в раздела за почистване и поддръжка на ръководството предупреждение неправилната употреба може да причини нараняване бъдете внимателни когато използвате остри остриета изпразване на съда и докато го почиствате бъдете внимателни когато наливате гореща течност в каната за смесване тъй като течността може да прелее поради внезапното действие на парата винаги изключвайте блендера от контакта когато не се използва и преди да го сглобите разглобите или почистите изключете устройството от бутона и от електрическата мрежа преди да смените аксесоарите или да докоснете частите които се движат по време на ползване на устройството устройството не трябва да се използва от деца пазете устройството и неговия кабел на място недостъпно за деца устройствата могат да се използват от хора с намалени физически сензорни или умствени способности или без опит и знания при условие че са под наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба и са наясно с рисковете които тя носи децата не могат 62
- Опис 62
- Поддръжка и почистване 62
- Попередження 62
- Технічне обслуговування та чищення 62
- Інструкції з використання 63
- Інструкції з техніки безпеки для того щоб запобігти нещасним випадкам у разі пошкодження шнура електроживлення його заміну має здійснювати виробник уповноважена особа із сервісного обслуговування або фахівці аналогічної кваліфікації дотримуйтеся необхідного часу роботи елементів наведеного у відповідних розділах посібника 63
- Важливі попередження 63
- Важни предупреждения 63
- Внимание 63
- Для очищення приладу виконуйте дії відповідно до розділу технічне обслуговування і очищення цього посібника попередження неналежне використання може призвести до травм будьте обережні при поводженні з гострими різальними лезами при спорожненні чаші а також під час очищення будьте обережні при наливанні гарячої рідини в чашу оскільки вода може вилитися з пристрою через різке випаровування якщо пристрій не використовується завжди вимикайте його з електромережі а також вимикайте його перед збиранням розбиранням або очищенням вимкніть пристрій і від єднайте його від електромережі перед заміною елементів або при контакті з частинами що рухаються під час використання цей пристрій не повинен використовуватися дітьми зберігайте прилад і шнур живлення в недоступному для дітей місці пристрої можуть використовуватися особами з обмеженими фізичними сенсорними або розумовими здібностями а також особами без досвіду використання і знання обладнання якщо вони перебувають під наглядом особи яка їх конт 63
- Инструкции за безопасност ако захранващият кабел е повреден производителят неговият служител по техническа поддръжка или други специалисти със същата квалификация трябва да го сменят за да бъде предотвратена опасност спазвайте определеното време за работа на аксесоарите посочени в съответните раздели на инструкциите за употреба за да почистите устройството следвайте 63
- Инструкции за употреба 63
- Инструкциите в раздела за почистване и поддръжка на ръководството предупреждение неправилната употреба може да причини нараняване бъдете внимателни когато използвате остри остриета изпразване на съда и докато го почиствате бъдете внимателни когато наливате гореща течност в каната за смесване тъй като течността може да прелее поради внезапното действие на парата винаги изключвайте блендера от контакта когато не се използва и преди да го сглобите разглобите или почистите изключете устройството от бутона и от електрическата мрежа преди да смените аксесоарите или да докоснете частите които се движат по време на ползване на устройството устройството не трябва да се използва от деца пазете устройството и неговия кабел на място недостъпно за деца устройствата могат да се използват от хора с намалени физически сензорни или умствени способности или без опит и знания при условие че са под наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба и са наясно с рисковете които тя носи децата не могат 63
- Опис 63
- Поддръжка и почистване 63
- Попередження 63
- Технічне обслуговування та чищення 63
- Вимоги до чищення кожного функціонального елемента 64
- Таблиця прикладів 64
- Утилізація виробу 64
- Це обладнання відповідає європейській директиві 2012 19 eu для електричних та електронних пристроїв відомій як директива єс про відходи електричного та електронного устаткування англ weee яка є правовою основою для утилізації та повторного використання відпрацьованих електронних та електричних пристроїв що застосовується в європейському союзі не викидайте цього виробу у контейнер для сміття для утилізації пристрою зверніться до найближчого пункту збирання електричних та електронних відходів 64
- Procedura serwisowa 65
- De garantie erklärung 67
- En warranty report 67
- Inanspruchnahme der garantie 67
- Use of warranty 67
- Cz záruční zpráva 68
- Použití záruky 68
- Sk záruka 68
- Uplatnenie záruky 68
- A garancia érvényesítése 69
- Hu garancia 69
- Ro raport de garanţie 69
- Utilizarea garanţiei 69
- Bg гаранционен отчет 70
- Ru гарантийное обслуживание 70
- Използване на гаранцията 70
- Применение гарантии 70
- Ua гарантійне обслуговування 71
- Застосування гарантії 71
Похожие устройства
- Darina PL KM 241 361 1ХW Руководство по эксплуатации
- Darina 1F1 2312 X Руководство по эксплуатации
- Darina 1D 1606 S Руководство по эксплуатации
- Darina PL GM 241 010 1Х Руководство по эксплуатации
- Samsung AR12TXHQASINUA Инструкция по эксплуатации
- Oursson MS3031/OR Оранжевый Руководство по эксплуатации
- Samsung AR09TXHQASINUA in Руководство по эксплуатации
- Samsung AR09TXHQASINUA Инструкция по эксплуатации
- Toshiba CAF-Y50XRU(W) Руководство по эксплуатации
- Toshiba CAF-Y123XRU(W) Руководство по эксплуатации
- Ga.ma GSH887 WET-DRY- MS Руководство по эксплуатации
- Moulinex PULSEO LM17GD10 Руководство по эксплуатации
- Samsung WW80A6S24AN/LD Руководство по эксплуатации
- Samsung RB37A5200EL Инструкция по эксплуатации
- Samsung RB36T774FSA/WT Инструкция по эксплуатации
- Samsung RB36T774FWW/WT Инструкция по эксплуатации
- Oursson MO0703/GA (Зеленое яблоко) Руководство по эксплуатации
- Oursson MO0907/DC (Темная вишня) Руководство по эксплуатации
- Ga.ma DIVA 3D KERATION Руководство по эксплуатации
- Xiaomi Robot Vacuum-Mop 2S (BHR5771EU) Руководство по эксплуатации