Атлант ХМ 4619-109-ND [25/104] Şәkil 5
![Атлант ХМ 4619-109-ND [25/104] Şәkil 5](/views2/2017752/page25/bg19.png)
25
AZE
7 6
olaraq) qaldıraraq yarım şüşәni
çıxararaq yeni bir yerә qoyun.
Mebelә quraşdırılmış
soyuducuda, yarım şüşәni yenidәn
bәrpa etmәliyәm:
– yarım şüşә arxa kәnarını
qaldırın vә şeln yan tәrә
qıvrımları Şәkil 5-ә uyğun olaraq
tәlimatlardan çıxana qәdәr çıxarın;
– yarım camın ön kәnarını
aşağı istiqamәtә endirmәk;
– kancaları tәlimatlardan
çıxarın vә yarım şüşә almaq.
Yarım şüşәni tәrs istiqamәtdә
yeni yerә yerlәşdirin.
Xo şüşә rәәrdә kondensasiya (su damlaları) ola bilәr.
Görünüşü bölmәnin hava rütubәtinin artması ilә әlaqәdardır:
çox sayda tәrәvәz vә meyvәnin yüklәnmәsi, tez-tez vә ya uzun
müddәt qapının açılması ilә; SO-da temperaturun artması ilә; 1.3-ә
uyğun olaraq iş şәraitinә uyğun gәlmәdikdә vә 7.1-ә uyğun olaraq
mәhsulların saxlanmasına dair tövsiyәlәr; drenaj sisteminin tıkanması
ilә (әlavә bax). Yağdan şüşәdәn çıxarmaq üçün yüngül nәm emal
edәn material istifadә olunur.
Qapıda bariyer qutularının vә ya konteynerlәrin (konqu-
rasiyaya asılı olaraq) mövqeyi yüksәklikdә dәyişdirilә bilәr:
— çıxarıcıyı (kiçik) bariyer şelndәn (әgәr varsa) çıxarın.
Şәkil 6-dakı bariyer bariyerinin tәrәnә basaraq, bağlama
elementlәrini bir tәrәfdәn, digәrini isә sәrbәst buraxın. Yeni bir yerә
yerlәşdirәrkәn, bağlayıcı elementlәri bir tәrәfdәn qapının panelindәki
yuvalara vә digәr tәrә yan sәthә basaraq bariyer rәni quraşdırın.
Sınırlayıcıyı quraşdırın (kiçik);
— rәqәmxanını hәr iki әllә yuxarıya doğru çәkәrәk 7-Şәkilin
olaraq çıxarın vә qapıdakı tutma elementlәrindәn yivlәri buraxın.
Quraşdırma yerini seçin vә qapı panelindәki elementlәri әyilmiş
elementlәri ilә uyğunlaşdıraraq tankı qurun.
SO yığımı üçün zәruridir:
– elektrik şnurunu prizdәn çıxararaq soyuducuyu şebekәdәn
ayırın;
– bütün mәhsulları SO-dәn almaq;
– SO’yi 4.4 uyğun olaraq yuyun, qurudu.
DO soyuducu dondurulmuş qida yüksәk keyyyәtli
saxlanması tәmin edir «saxlama» rejimindә, işlәyir zaman. DO şәrti
iki zonaya bölünür: bir zona dondurulması vә dondurulmuş әrzaq vә
digәr zona saxlanması üçün istifadә olunur – yalnız dondurulmuş
әrzaq saxlanılması üçün (Əlavә bax.).
DO temperatur saxlanılır miqdarı vә yeni yüklәnmiş mәhsul,
qapı açılması, soyuducu otaq quraşdırma site vә s tezliyi asılıdır
–
DO «Saxlama» rejimindә işlәyәrkәn tәzә mәhsullar
dondurulur.
Rejimi (funksiyası) Dondurma «superfreezing» – Bәzi soyuducu
modellәr tәzә qida böyük kütlәvi dondurulması üçün әlavә DO rejimi
var (Əlavә bax.). Əlavә DO iş rejimini açmaq üçün, DO-nun tәzә
mәhsullar ilә doldurulmasından 24 saat әvvәl keçin. Off – mәhsulları
yüklәdikdәn 24 saat sonra.
Gün әrzindә dondurulmuş tәzә mәhsulların çәkisi
soyuducunun nominal dondurma qabiliyyәtindәn artıq olmamalıdır
vә mәhsulun keyyyәtinin itirilmәsinә vә onların saxlama müddәti
qısalmasına sәbәb olur.
Dondurulmuş, paketlenmiş tәzә mәhsullar üçün DO-da vә
ya DO-nin sepetlәrindәn birindә müvaq әrazidә yerlәşdirilmәlidir
(әlavә bax).
Tәzә mәhsulların maksimum miqdarını donduranda, zәnbillәr
(diblәrdәn başqa) almaq vә mәhsulları DO-nin rәәrinә qoymaq
mәslәhәtdir.
Dondurulmuş mәhsullar DO-da aşağı temperatura mümkün
qәdәr yaxın olmalıdır, әgәr qidalanma uğursuz olarsa, soyuducunun
uğursuz olması vә s.
Dondurulmuş mәhsulların әn çoxunu yüklәmәk üçün sәbәti
(soyuducuda No Frost sistemi ilә dibindәn başqa) almaq mümkündür
vә mәhsulları doğrudan DO şelnә qoyur.
Texnikada göstәrilәn soyuducunun enerji istehlakı, çıxarılmış
sәbәtlә mәhsulların maksimum yüklәnmә şәraitindә müәyyәnlәşdirilir.
Mәhsulları yüklәyәrkәn vә boşaltdıqda, DO-dakı sәbәlәrin
dayandırılmasına basdırılmalıdır vә zәruri hallarda onları ön tutacaq
üçün DO-dan götürmәk vә lazım olduqda qaldırmaq mәslәhәtdir.
Soğutucunun kәnar sәthlәrdәn kәnarda saxlanılması rahatlığı
üçün dә düymәlәr var.
No Frost dondurma sistemi olan soyuducuda (Əlavә bax)
DO de-frost tәlәb olunmur. DO әn azı ildә bir dәfә tәmizlәnmәlidir.
Qar örtüyünün DO-da qurulduğu No Frost sistemi olmayan
soyuducu hәr defrostdan sonra tәmizlәnmәlidir, lakin ildә әn azı iki dәfә.
Aşağı SO-da olan qar örtüyünün 3 mm-dәn çox olması (5-dәn
7 mm-ә yuxarı DO-dә), soyuducu 6.4.3-ә uyğun olaraq әridilmәlidir.
Qar örtüyü soyuq mәhsulların köçürülmәsinә mane olur.
Əleyhinә sәthlәrdәn qar örtüyünü çıxarmaq üçün, plastik bir
spatula (çatdırılma dәstinә daxil edilmişsә) ilә defrost etmәk üçün
istifadә olunur.
Soyutma ünitesinin zәdәlәnmәsinin qarşısını almaq üçün qar
örtüyü çıxarmaq üçün metal obyektlәri istifadә etmәyin.
DO-ni tәmizlәmәk vә tәmizlәmәk üçün aşağıdakıları zәruri edir:
– elektrik şnurunu prizdәn çıxararaq soyuducuyu şebekәdәn
ayırın;
– DO-dan bütün mәhsulları çıxarın vә onları DO rәәrinә
yerlәşdirin;
– DO qapılarını açıq buraxın;
– әrizә uyğun olaraq әridilmiş suyu çıxarın (No Frost sistemi
yoxdursa);
– bölmәni 4.4 uyğun olaraq yuyun, quru silin.
Mәhsulların aromasını, rәngini, nәmini vә tәzәliyini
qorumaq üçün onlar bir paketdә vә yaxud sıx şәkildә bağlanmış
konteynerdә saxlanmalıdırlar. Sıx sıxışdırılmış bir konteynerdә
sıxıların saxlanması, SO-dә rütubәtin artmasına vә xarici kokunun
görünmәsinә mane olur.
Yuva vә meyvәlәrә yerlәşdirilәn meyvә vә tәrәvәzlәr
(yuyulan vә qurudulmuş meyvә vә tәrәvәzlәr) qablaşdırıla bilәr.
Zәmindә polistirol (alt) vә ya rütubәt tәnzimlәyicisi (avadanlıqdan asılı
alәm
5
tutumubariyer-rәf
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является
Содержание
- Kholodilnyy pribor re _obshchaya chast_ 3 1
- Пайдалану туралы нұсқаулықтар 1
- Холодильный прибор 3
- Холодильний прилад 10
- Тоңазытқыш құрылғыларын 16
- Soğutma qurğusu 23
- Şәkil 5 25
- A dispozitivului de frigider 29
- Muzlatgish jihozi 35
- Яхдон 41
- Муздаткыч приборду 47
- Муздаткычты иштетуу боюнча гарантиялык кепил дик моонот 3 жыл 52
- Frigiderе congelatorе 57
- Pril khm_ 4619_nd_4626_nd 3 57
- Sovutgich muzlatgichlar 57
- Soyuducu dondurucu 57
- Əlavə 57
- Додаток 57
- Муздаткычтар тоӊдургучтар 57
- Приложение 57
- Тамғакоғази яхдон яхкунаки 57
- Тиркеме 57
- Тоңазытқыш мұздатқыштар 57
- Хм 4619 ххх nd хм 4621 ххх nd хм 4623 ххх nd хм 4624 ххх nd хм 4625 ххх nd хм 4626 ххх nd 57
- Холодильники морозильники 57
- Қосымша 57
- Найменування технічних характеристик і комплектувальних виробів указано в таблицях 2 і 3 відповідно у гарантійній карті ці найменування наведені російською мовою і вказані значення параметрів і кількість комплектувальних виробів 67
- Т е х н і ч н и й л и ст м і к ро ф і ш а 67
- Та ко м п л е кта ц і я та ко м п л е кта ц і я 67
- Бұйымның техникалық сипаттамалары мен толымдаушыларының атауылары сəйкесінше 2 жəне 3 кесте 73
- Ж ә н е ж а б д ы қ та м а ж ә н е ж а б д ы қ та м а 73
- Лерде келтірілген кепілдемелік картада осы атаулар орыс тілінде келтірілген жəне параметрлердің мағыналары мен толымдаушылардың саны көрсетілген 5 тақтайшадағы ақпарат 11 суретке сəйкес бұйымда орыс тілінде көрсетілген 73
- Т е х н и к а л ы қ п а ра қ м и к р о ф и ш а 73
- K o m p l e k ta s i ya k o m p l e k ta s i ya 79
- Komplektləşdiricilərin sayı və parametrlər göstərilmişdir 5 cədvəldə 11 cu şəkilə əsasən məhsul haqda verilmiş məlumat rus dilindədir 79
- T e x n i k i s i ya h i m i k r o f i ş v ә 79
- Texniki xarakteristikası və komplektləşdiricilərin adları ikinci və üçüncü cədvəldə verilmişdir zəmanət kartında bu adlar rus dilində verilmiş eləcədə 79
- Caracteristicile tehnice și componentele de echipament sint 85
- E c h i pa m e n t u l e c h i pa m e n t u l 85
- Enumarate în tabelele 2 și 3 respectiv în certificatul de garanție aceste nume si date sunt descrise în limba rusă și indică valorile parametrilor și numărul de componente 5 informația din tabel așa cum este prezintă în figura 11 este prezentată în limba rusă 85
- Figura 11 тabel 85
- T e h n i c ă m i c r o f i c h e ș i 85
- Atlant 91
- K о m p l е k t a s i y a k о m p l е k t a s i y a 91
- T е х n i k v a r a q a m i k r о f i s h a v a 91
- Texnik tavsiflar va butlovchi buyumlar nomlanishi 2 va 3 jadvallarda muvofiq ravishda koʻrsatilgan kafolat kartasida 91
- Ushbu nomlanishlar rus tilida keltirilgan hamda parametrlar qiymatlari va butlovchi buyumlar soni koʻrsatilgan 5 taxtachadagi axborot 11 rasmga muvofiq buyumda rus tilida berilgan 91
- В а ра қ а и т е х н и к ӣ м и к р о ф и ш а 97
- В а ҷ а м ъ к у н ӣ 97
- Кафолатӣ номгӯйҳои мазкур ба забони русӣ оварда шудаанд ва мазмуни параметрҳо ва шумораи маҷмӯъҳо ишора гаштаанд 5 маълумот дар лавҳача мутобиқи расми 11 дар масолеҳ ба забони русӣ оварда шудааст 97
- Номгӯи хусусиятҳои техникӣ ва масолеҳи маҷмӯъӣ дар ҷадвалҳои 2 ва 3 мутобиқатан оварда шудаанд дар харитаи 97
- Расми 11 лавҳача 97
- Ж а н а к о м п л е к та ц и я 103
- Кепилдик картасында ушул аталыштар орус тилинде келтирилген жана параметрлердин маанилери жана курамындагылардын саны көрсөтүлгөн 5 таблицадагы маалыматтар 11 сүрөткө ылайык буюмда орус тилинде берилген 103
- Т е х н и к а л ы к б а ра к ч а м и к р о ф и ш а 103
- Техникалык мүнөздөмөлөрүнүн жана курамындагы бу юмдардын аталыштары 2 жана 3 таблицаларда көрсөтүлгөн 103
Похожие устройства
- Атлант ХМ 4621-149-ND Руководство по эксплуатации
- Атлант ХМ 4623-109-ND Руководство по эксплуатации
- Атлант ХМ 4624-149-ND Руководство по эксплуатации
- Атлант ХМ 4625-109-ND Руководство по эксплуатации
- Атлант ХМ 4626-149-ND Руководство по эксплуатации
- Dyson SV21 Micro 1.5KG (385928-01) Руководство по эксплуатации
- Metabo 55 предметов(626707000) Руководство по эксплуатации
- Hikoki li-ion (DS12DA) Руководство по эксплуатации
- LG VC83209UHA Руководство по эксплуатации
- Xiaomi Massage Gun BHR5608EU Руководство по эксплуатации
- Xiaomi Electric Shaver S700 BHR5721GL Руководство по эксплуатации
- 360 Robot Vacuum Cleaner C50 Pro Руководство по эксплуатации
- 360 Botslab Robot Vacuum Cleaner +S8 Plus Руководство по эксплуатации
- Goodhelper ES-20P10 Руководство по эксплуатации
- Goodhelper ES-20W01 Руководство по эксплуатации
- Goodhelper DW-T02 Руководство по эксплуатации
- Oursson TO2120/DC Руководство по эксплуатации
- Oursson TO2120/OR Руководство по эксплуатации
- Oursson TO2120/RD Руководство по эксплуатации
- Oursson TO2104/PC Руководство по эксплуатации