INGCO CAGLI201158 [6/20] Другие факторы риска
![INGCO CAGLI201158 [6/20] Другие факторы риска](/views2/2018374/page6/bg6.png)
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И УХОД ЗА АККУМУЛЯТОРНЫМ ИНСТРУМЕНТОМ
1. Заряжайте изделие только зарядным устройством, указанным производителем.
Зарядное устройство, подходящее для одного типа аккумуляторной батареи может создать
риск возгорания при использовании с другим аккумулятором.
2. Используйте электроинструменты только со специально предназначенными для них
аккумуляторами. Использование других аккумуляторных батарей может привести к
травмам и возгоранию.
3. Когда аккумулятор не используется, держите его подальше от других металлических
предметов, таких как скрепки, монеты, ключи, гвозди, винты или другие мелкие
металлические предметы, которые могут подключаться от одной клемы к другой.
Короткое замыкание клемм аккумулятора может привести к ожогам или возгоранию.
4. В неблагоприятных условиях жидкость может быть выброшена из аккумулятора;
избегайте контакта. Если случайно произошел контакт, промойте водой. При
попадании жидкости в глаза дополнительно обратиться за медицинской помощью.
Жидкость, вытекшая из батареи, может вызвать раздражение или ожоги.
5. Не используйте батарейный блок или инструмент, который поврежден или
модифицирован. Поврежденные или модифицированные батареи могут проявлять
непредсказуемое поведение, приводящее к пожару, взрыву или риску получения травмы.
6. Не подвергайте батарейный блок или инструмент воздействию огня или чрезмерной
температуры. Воздействие огня или температуры выше 130°C может привести к взрыву.
7. Следуйте всем инструкциям по зарядке и не заряжайте аккумулятор или инструмент
вне температурного диапазона, указанного в инструкции. Неправильная зарядка или
температура вне указанного диапазона может привести к повреждению аккумулятора и
увеличению риска возгорания.
ДРУГИЕ ФАКТОРЫ РИСКА
Даже при использовании электроинструмента в соответствии с указаниями невозможно
устранить все остаточные факторы риска. В связи с конструкцией и дизайном
электроинструмента могут возникнуть следующие опасности:
a) Нарушение здоровья в результате вибрации, если инструмент используется в течение
длительного периода времени или не надлежащим образом и надлежащем состоянии.
b) Травмы и повреждения имущества из-за сломанных аксессуаров (рабочего инструмента),
вследствии их падения.
ВНИМАНИЕ! Этот электроинструмент производит электромагнитное поле во время своей
работы. Это поле может, при некоторых обстоятельствах, мешать активным или пассивным
медицинским имплантатам. Чтобы снизить риск серьезных или смертельных травм, мы
рекомендуем лицам с медицинскими имплантатами проконсультироваться со своим врачом и
производителем медицинских имплантатов перед использованием этого электроинструмента.
5
Содержание
- Аккумуляторная угловая шлифмашина li ion 1
- Общие меры безопасности 2
- Предупреждающие символы 2
- B пользуйтесь индивидуальными защитными средствами всегда надевайте средства для 3
- B предпринимайте необходимые меры предосторожности от удара электрическим током 3
- Находятся горючие жидкости воспламеняющиеся газы или пыль во время эксплуатации а 3
- Общие меры безопасности 3
- C не допускайте непреднамеренное включение электроинструмента обеспечьте чтобы 4
- F носите подходящую рабочую одежду не носите широкую одежду и украшения держите 4
- На предмет правильности соединения и закрепления движущихся частей поломки деталей 4
- Обслуживание 4
- Общие меры безопасности 4
- Общие меры безопасности 5
- Условия хранения и транспортировки 5
- Другие факторы риска 6
- Избегайте контакта если случайно произошел контакт промойте водой при 6
- Использование и уход за аккумуляторным инструментом 6
- Возможные неисправности и методы 7
- Критерии предельного состояния 7
- Выполнении операций в которых режущий инструмент может соприкасаться со скрытой 8
- Доп меры безопасности при эксплуатации инструмента 8
- Используйте защитную маску защитные очки или защитные очки при необходимости 8
- Шлифования чистки проволокой полировки или абразивной резки 8
- Электроинструменту не гарантирует безопасной эксплуатации 8
- N регулярно очищайте вентиляционные отверстия электроинструмента вентилятор двигателя 9
- Готовности в любой момент погасить силу отдачи возникающую при отскоке обязательно 9
- Доп меры безопасности при эксплуатации инструмента 9
- Использование воды или других жидких охлаждающих жидкостей может привести к 9
- B защитный кожух должен быть надёжно закреплён к шлифмашине обеспечивать 10
- C когда круг заклинивает или работа прекращается по любой другой причине выключайте 10
- F будьте особо осторожны при работе в нишах имеющихся в стенах и в других затенённых 10
- Доп меры безопасности при эксплуатации инструмента 10
- A имейте в виду что проволочные щетинки выбрасываются щеткой даже во время обычной 11
- Доп меры безопасности при эксплуатации инструмента 11
- Спецификации 12
- Частотота холостого хода 3000 8500 мин 3000 8500 мин 12
- Будьте осторожны чтобы не уронить или 13
- Внимание не позволяйте удобству или 13
- Как гвозди монеты и т д 13
- Когда вы заметите уменьшение мощности 13
- Общие инструкции по использованию 13
- Внимание перед регулировкой или 14
- Извлекаете батарею ненадежное удержание 14
- Общие инструкции по использованию 14
- Чтобы извлечь батарею сдвиньте её из 14
- Эксплуатации и температуры окружающей 14
- Аккумуляторный блок при установке или 15
- Нааккумуляторный патрон с прорезью в 15
- Общие инструкции по использованию 15
- Переключатель можно зафиксировать в 15
- Причинив травмувы или кто то рядом с 15
- Для инструмента со стопорным винтовым 16
- Ослабьте рычаг на защитном кожухе колеса 16
- Отрезными кругами 16
- Работа с инструментом 16
- Внимание 17
- Всегда крепко держите инструмент одной 17
- Операция шлифования 17
- Сильно нажмите на фиксатор вала 17
- Чтобы затянуть стопорную гайку сильно 17
- Эксплуатация 17
- Диаметр колеса входит в защитный 18
- Извлеките аккумуляторный блок из 18
- Наденьте проволочную чашечную щетку 18
- Не начинайте резку в заготовке 18
- Одной линии с ним 18
- От контакта со сломанной проволокой щетки 18
- Увеличиваетсянагрузка и склонность к 18
- Гарантийные обязательства гарантийный талон 19
- Cagli2011582 cagli2011582e cagli201258 cagli2012582e 20
- Ingco tools co limited 20
- Www ingco com 20
Похожие устройства
- INGCO CAGLI2011582 Руководство по эксплуатации
- INGCO HG200028 Руководство по эксплуатации
- INGCO HG200038 Руководство по эксплуатации
- INGCO HG2000385 Руководство по эксплуатации
- INGCO PLM6001 Руководство по эксплуатации
- INGCO RT160028 Руководство по эксплуатации
- INGCO CROSLI2001 Руководство по эксплуатации
- INGCO RS4508 Руководство по эксплуатации
- INGCO CRSLI1151 Руководство по эксплуатации
- INGCO RS8008 Руководство по эксплуатации
- INGCO BMS18001 Руководство по эксплуатации
- INGCO CMS2001 Руководство по эксплуатации
- INGCO CS18538 Руководство по эксплуатации
- INGCO CS2358 Руководство по эксплуатации
- INGCO MC14008 Руководство по эксплуатации
- INGCO MFS1251 Руководство по эксплуатации
- Deerma DX700 White Руководство по эксплуатации
- Hi WM5H10AE1W Руководство по эксплуатации
- Philips S1121/41 (2 PIN) Инструкция по эксплуатации
- Philips S1323/41 (2 PIN) Инструкция по эксплуатации