INGCO CMS2001 [16/24] Лезвия а также когда она не используется
![INGCO CMS2001 [16/24] Лезвия а также когда она не используется](/views2/2018386/page16/bg10.png)
Нажмите кнопку проверки на батарейном блоке,
чтобы указать оставшуюся емкость батареи.
Индикаторы загораются на несколько секунд.
ПРИМЕЧАНИЕ: В зависимости от условий
эксплуатации и температуры окружающей
среды, индикация может незначительно
отличаться от фактической
производительности.
Система защиты
инструмента/аккумулятора
Инструмент оснащен системой защиты
инструмента/аккумулятора. Эта система
автоматически отключает питание двигателя,
чтобы продлить срок службы инструмента и
батареи. Инструмент автоматически
остановится во время работы, если
инструмент или аккумулятор находятся в
одном из следующих условий:
Защита от перегрузки
Когда батарея работает таким образом, что
она потребляет ненормально высокий ток,
инструмент автоматически останавливается
без каких-либо указаний. В этой ситуации
выключите инструмент и остановите
приложение, которое вызвало перегрузку
инструмента. Затем включите инструмент для
перезапуска.
Предполагаемое использование
Торцовочная пила предназначена в качестве
стационарного станка для выполнения прямых
продольных и поперечных распилов в
древесине. Возможны горизонтальные углы
наклона от 0 до 45°L&R, а также
вертикальные углы наклона от 0° до + 45°
СБОРКА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во избежание
случайного запуска, который может привести к
серьезным травмам, ВСЕГДА собирайте все
детали вашей пилы ПЕРЕД установкой
батарейного блока. Пила НИ в коем случае не
должна оснащаться батарейным блоком,
когда вы собираете детали, производите
регулировку, устанавливаете или снимаете
лезвия, а также когда она не используется.
1. Установить пылесборник.
Чтобы уменьшить накопление опилочной
пыли и сохранить максимальную
эффективность резки, сбор опилочной пыли
может быть обеспечен путем закрепления
мешка для сбора пыли на отверстии для
удаления пыли. Для использования на вашей
торцовочной пиле предусмотрен мешок для
пыли. Чтобы установить его, держите мешок
для пыли с обеих сторон металлического
кольца, поместите его на отверстие для
удаления пыли, а затем ослабьте
металлическое кольцо. Пылесборник хорошо
установлен и не отваливается при мягком
оттягивании назад (Рис. А1). Чтобы
опорожнить пылесборник, извлеките его из
отверстия для удаления пыли, откройте
пылесборник, расстегнув застежку-молнию
(см. рис. А2).
ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы обеспечить
оптимальное пылеулавливание, опорожняйте
пылесборник, когда он заполнится примерно
на 2/3 своей емкости.
К отверстию для удаления пыли (14) может
быть подключено вакуумное
пылеулавливающее устройство. При
необходимости используйте подходящий
вакуумный адаптер. Отверстие для удаления
пыли имеет внутренний диаметр 40мм.
ОПИСАНИЕ РАБОТЫ
ОПИСАНИЕ РАБОТЫ
Внимание! Перед регулировкой или
проверкой функции на инструменте убедитесь,
что инструмент выключен и аккумулятор
вынут из него.
ПРИМЕЧАНИЕ: Перед использованием
инструмента внимательно прочтите
инструкцию.
15
Содержание
- Аккумуляторная торцевая пила li ion 1
- Защита окружающей среды 2
- Инструмента 2
- Наушники и пылезащитную маску 2
- Продукция прошла проверку на соответствие качества данной продукции 2
- Символы 2
- B пользуйтесь индивидуальными защитными средствами всегда надевайте средства для 3
- B предпринимайте необходимые меры предосторожности от удара электрическим током 3
- Находятся горючие жидкости воспламеняющиеся газы или пыль во время эксплуатации а 3
- Общие меры безопасности 3
- C не допускайте непреднамеренное включение электроинструмента обеспечьте чтобы 4
- F носите подходящую рабочую одежду не носите широкую одежду и украшения держите 4
- На предмет правильности соединения и закрепления движущихся частей поломки деталей 4
- Обслуживание 4
- Общие меры безопасности 4
- Общие меры безопасности 5
- Относительной влажности воздуха не более 80 5
- Упаковке при температуре воздуха от 10 до 50 и относительной влажности воздуха не 5
- Другие факторы риска 6
- Использование и уход за аккумуляторным инструментом 6
- Предметов таких как скрепки монеты ключи гвозди винты или другие мелкие 6
- Следуйте всем инструкциям по зарядке и не заряжайте аккумулятор или инструмент 6
- Возможные неисправности и методы 7
- Критерии предельного состояния 7
- Важные инструкции по безопасности для 8
- Воздействию воды или дождя 8
- Диаметр отверстия 25 мм 8
- Нет скорости загрузки 8
- Ожогам и даже взрыву 8
- Привести к серьезным травмам 8
- Символы 8
- Спецификации могут быть изменены без предварительного уведомления 8
- Технические характеристики 8
- D протолкните пилу через заготовку не 9
- Безопасности для торцевых пил 9
- Будьте осторожны чтобы не уронить 9
- Зарядите аккумуляторный блок до того как 9
- Инструкции по технике 9
- Инструкции по технике безопасности для торцевых пил 9
- Линии резания ни спереди ни сзади 9
- Находится слишком близко к пильному 9
- Опасным материалам пожалуйста также 9
- Q если заготовка или лезвие заклинило 10
- S используйте только рекомендованные 10
- Заготовке не должно быть гвоздей или 10
- Замены удлинителя стола или в качестве 10
- Инструкции по технике безопасности для торцевых пил 10
- Не могут быть должным образом зажаты 10
- Получить серьезную травму 10
- Дополнительное предупреждение по 11
- Инструкции по технике безопасности для торцевых пил 11
- Инструкций может привести к серьезным 11
- Инструкциями изготовителя 11
- Класса 11
- Технике безопасности для лазера 2 го 11
- Управления или повреждению торцовочной 11
- Технические характеристики 15
- Внимание 16
- Защита от перегрузки 16
- Когда батарея работает таким образом что 16
- Лезвия а также когда она не используется 16
- Наклона от 0 до 45 l r а также 16
- Описание работы 16
- Предполагаемое использование 16
- Пылесборник когда он заполнится примерно 16
- Система защиты инструмента аккумулятора 16
- Установить пылесборник 16
- Что инструмент выключен и аккумулятор 16
- Чтобы указать оставшуюся емкость батареи 16
- Вертикальный зажим 17
- Вкл выкл лазера рис g 17
- Держите руки подальше от области лезвия 17
- Для установки удлинителя стола 17
- Или наружные отливки не поднимайте пилу с 17
- Описание работы 17
- При резке заготовок доски всегда должны быть 17
- Регулировка режущей головки 17
- Режущая головка будет поднята в более 17
- Так чтобы один край был надежно прижат к 17
- Чтобы установить удлинитель стола вставьте 17
- Его по часовой стрелке 18
- Кромкой на пильном полотне 18
- Максимальной скорости 18
- Описание работы 18
- Отпустите режущую головку и поднимите 18
- Отпустите спусковой крючок переключателя 18
- Перед включением пилы выполните 18
- Поперечный разрез митры 18
- Совместите линию резания на заготовке с 18
- Так чтобы один край был надежно прижат к 18
- Держите руки подальше от области лезвия не 19
- Запуск операции резки чтобы убедиться в 19
- Лезвия левой рукой 19
- Описание работы 19
- Отпустите спусковой крючок переключателя 19
- Получения желаемого разреза может 19
- Скошенный срез 19
- Составной разрез митры рис l 19
- Через нее 19
- Вращающегося лезвия в левую сторону чтобы 20
- Заготовку к ограждению лезвие может 20
- Закрепить заготовку когда это возможно 20
- Замена лезвия 20
- Затяните фиксатор митры повернув его по 20
- Или режущего стола во время выполнения 20
- Каменной кладки убедитесь что все 20
- Медленно опустите лезвие в заготовку и 20
- Описание работы 20
- Помощью вашей торцовой пилы 20
- B отрегулируйте регулировочный винт со 21
- Блокировки шпинделя и ослабьте зажимной 21
- Вручную и проверьте выравнивание лезвия со 21
- Лезвие чтобы убедиться что оно работает 21
- Монтаж на стенде рис n 21
- Описание работы 21
- Поверхность не деформирована так как 21
- Против часовой стрелки а затем удерживая 21
- Часовой стрелки рис m7 21
- Или посторонние предметы в решетки рядом с 22
- Но ничего похожего на спирт бензин или 22
- Описание работы 22
- Столом 22
- Установка ограждения в квадрат со 22
- Часовой стрелке 22
- Электроинструмент в сухом месте держите все 22
- Гарантийные обязательства гарантийный талон 23
- Industrial park china 24
Похожие устройства
- INGCO CS18538 Руководство по эксплуатации
- INGCO CS2358 Руководство по эксплуатации
- INGCO MC14008 Руководство по эксплуатации
- INGCO MFS1251 Руководство по эксплуатации
- Deerma DX700 White Руководство по эксплуатации
- Hi WM5H10AE1W Руководство по эксплуатации
- Philips S1121/41 (2 PIN) Инструкция по эксплуатации
- Philips S1323/41 (2 PIN) Инструкция по эксплуатации
- Philips QP2510/10 (2 PIN) Инструкция по эксплуатации
- Philips QP2520/20 Руководство пользователя
- Samsung MS23T5018AG/BW Инструкция по эксплуатации
- Samsung ME88SUT/BW Руководство по эксплуатации
- Samsung ME88SUB/BW Руководство по эксплуатации
- Liebherr T 1404-21 001 Руководство по эксплуатации
- Rowenta STYLIS EASY TN2801F4 Руководство по эксплуатации
- Midea MK-8063 Руководство по эксплуатации
- Midea MPC-6037 Руководство по эксплуатации
- Joule JPSH05 Green Руководство по эксплуатации
- Hi EK-17G22 Руководство по эксплуатации
- Hi HTS-002 Руководство по эксплуатации