VERTON GT800C-3 [5/19] Www verton tools ru www verton tools ru
![VERTON GT800W-3 [5/19] Www verton tools ru www verton tools ru](/views2/2022065/page5/bg5.png)
www.verton-tools.ru
www.verton-tools.ru
98
• Будьте внимательны, постоянно следите за тем, что Вы делаете
при работе с мотоблоком, оценивайте свои действия с позиции
здравого смысла. Не работайте с мотоблоком, если Вы устали или
находитесь под воздействием лекарств или медицинских препаратов,
замедляющих реакцию, а также алкоголя или наркотических веществ.
Это может привести к серьезной травме.
• Не касайтесь фрез ногами или руками при работающем двигателе.
• Носите соответствующую одежду. Слишком свободная одежда и
длинные распущенные волосы могут попасть в движущиеся части
работающего мотоблока. Не работайте босиком и в открытой обуви.
Надевайте удобную безопасную обувь, закрывающую ногу. На руки
надевайте защитные перчатки.
• Во время работы используйте защитные очки и защитные наушники.
5.4. Техника безопасности при работе с мотоблоком
• Перед каждым использованием мотоблока производите осмотр на
наличие неполадок и повреждений. В случае необходимости замените
поврежденные детали. Следите, чтобы все гайки, болты и винты были
надежно затянуты.
• Убедитесь, что все детали и узлы находятся в рабочем состоянии и на
месте.
• Не допускайте к управлению мотоблоком лиц моложе 18 лет и лиц, не
знакомых с данным Руководством по эксплуатации.
• Не допускайте детей к управлению мотоблоком, даже под присмотром
взрослых.
• Не позволяйте окружающим находиться вблизи мотоблока во время
работы.
• Перед началом работы осмотрите местность вокруг, рельеф и наличие
каких-либо препятствий, которые могут помешать работе.
• Запуск двигателя производите согласно инструкции, изложенной в
данном руководстве. Не касайтесь ногами движущихся и режущих
элементов.
• Не работайте с мотоблоком, если он поврежден, неправильно собран
или его части ненадежно закреплены.
• Не касайтесь горячего глушителя, ребер цилиндра.
• Не меняйте настройки двигателя, не перегружайте двигатель.
• Перед очисткой фрез заглушите двигатель и дождитесь его полной
остановки.
• Все виды обслуживания должны производиться только в специализи-
рованных сервисных центрах.
• Не оставляйте двигатель включенным, если временно прекратили ра-
ботать с мотоблоком.
• Производите очистку двигателя, глушителя от грязи, чтобы снизить
опасность возгорания.
• Для безопасности изношенные или поврежденные детали должны
быть заменены.
5.5. Меры безопасности при заправке топливом
• Необходимо заглушить двигатель перед заправкой топливом.
• Нельзя заправлять мотоблок топливом при работающем, не остывшем
двигателе и вблизи источников открытого огня.
• Не курите во время заправки. Если во время заправки Вы разлили
топливо, не запускайте двигатель, переместите мотоблок в другое
место. Если топливо попало на кожу, смойте его водой с мылом.
• Производите заправку топливом на открытом воздухе или в хорошо
проветриваемом помещении. Плотно закрывайте крышку топливного
бака и емкостей с топливом. Храните топливо в таре, специально
предназначенной для этих целей.
• Никогда не оставляйте мотоблок с бензином в топливном баке в
помещении, где может произойти возгорание паров бензина под
воздействием открытого огня, искры или из-за контакта с источником
высокой температуры.
• Сливайте остатки топлива из бака мотоблока на открытом воздухе при
выключенном и остывшем двигателе.
Содержание
- Gt800a gt800c gt800w 1
- Gt800c 3 gt800w 3 1
- Мотоблок 1
- Www verton tools ru www verton tools ru 2
- Уважаемый покупатель 2
- Www verton tools ru www verton tools ru 3
- Внимание некоторые элементы конструкции мотоблока могут от личаться от приведенного в инструкции 3
- Воздушный фильтр 3
- Если комплектность упаковки нарушена или запасные части повреждены при транспортировке обратитесь к своему продавцу 3
- Защитное крыло 3
- Рычаг включения выключения 3
- Рычаг переключения задней передачи 3
- Рычаг переключения передач 3
- Рычаг сцепления 3
- Сошник 3
- Стартер 3
- Технические характеристики 3
- Технические характеристики и комплект поставки могут быть изменены производителем без предварительного уведомления 3
- Топливный бак 3
- Транспортировочное колесо 3
- Устройство бензинового мотоблока 3
- Www verton tools ru www verton tools ru 4
- Www verton tools ru www verton tools ru 5
- Www verton tools ru www verton tools ru 6
- Www verton tools ru www verton tools ru 7
- Www verton tools ru www verton tools ru 8
- Www verton tools ru www verton tools ru 9
- Www verton tools ru www verton tools ru 10
- Www verton tools ru www verton tools ru 11
- Www verton tools ru www verton tools ru 12
- Www verton tools ru www verton tools ru 13
- Www verton tools ru www verton tools ru 14
- Www verton tools ru www verton tools ru 15
- Www verton tools ru www verton tools ru 16
- В этом положении впускной и 16
- Во избежание вытекания масла из картера двигателя за прещается транспортировка мотоблока на боку 16
- Возможные неисправности 16
- Выверните свечу зажигания и залейте в цилиндр моторного масла примерно 15 мл установите свечу зажигания на место 16
- Выпускной клапан двигателя закрыты таким образом вы предохраните двигатель от внутренней коррозии 16
- Длительное хранение 16
- Для уменьшения габаритов демонтируйте руль установите мотоблок в грузовом отделении транспортного средства вертикально и зафиксируйте его шнуром или ремнями так чтобы не повредить узлы управления карбюратор и тросы 16
- Обслуживание редуктора 16
- Операции 16
- Осуществляется через 20 часов после первого запуска а потом каждые 100 моточасов либо через 6 месяцев 16
- Очистите поверхности мотоблока от грязи и пыли 16
- Перед эксплуатацией мотоблока необходимо проверить и залить 16
- Покройте неокрашенные поверхности маслом для защиты от коррозии рычаги управления смажьте 16
- Потяните за рукоятку стартера до тех пор пока вы не почувствуете сопротивление продолжайте тянуть рукоятку стартера до тех пор пока отметка на шкиве стартера не совпадет с отверстием на кожухе стартера 16
- При подготовке мотоблока к длительному хранению выполните следующие 16
- Силиконовой смазкой 16
- Слейте топливо закройте топливный кран снимите отстойник слейте из него топливо поместите специальную емкость под карбюратор и слейте в нее топливо открыв топливный кран установите отстойник на место выверните сливной болт карбюратора и слейте из него топливо 16
- Трансмиссионное масло sae 80w 90 замена масла в редукторе 16
- Транспортировка перед погрузкой мотоблока в транспортное средство необходимо дать остыть двигателю и выхлопной системе т к горячие детали могут обжечь вас при соприкосновении и воспламенить некоторые материалы чтобы не разлить топливо перед транспортировкой слейте его из бака выключите зажигание 16
- Укройте мотоблок от пыли 16
- Храните мотоблок в сухом проветриваемом закрытом помещении 16
- Www verton tools ru www verton tools ru 17
- Абсолютно всем ситуациям которые могут возникнуть оператор должен осознавать что контроль над практической эксплуатацией и соблюдение всех предосторожностей входит в его непосредственные обязанности 17
- В результате их эксплуатации с нарушением требований данного руководства 17
- Воздушный фильтр элементы крепления пальцы и прочие соединения шпильки винты и т д детали механизма стартера свечи зажигания топливные фильтры крышки бачков узел сцепления рукоятки управления шины камеры ремни шкивы ролики 17
- Гарантийные обязательства 17
- Гарантийный срок эксплуатации мотоблока 12 месяцев со дня продажи 17
- Гарантия не распространяется на изделия с повреждениями наступившими 17
- Гарантия не распространяется на расходные части изделия фрезы 17
- Гарантия с мотоблока снимается в случае использования мотоблока не по назначению применения комплектующих не предусмотренных данным руководством разборки при попытке устранения дефекта покупателем самовольного изменения конструкции появления дефектов вызванных действием непреодолимой силы пожар 17
- Инструкции указанные в данном руководстве не относятся к 17
- Механические повреждения в результате удара падения и т п повреждения в результате воздействия огня агрессивных веществ проникновения жидкостей посторонних предметов внутрь узлов 17
- Мотоблока 17
- Наводнение удар молнии и др 17
- Небрежное обращение с мотоблоком при работе и хранении проявлением 17
- Неисправности допущенные по вине изготовителя в течение гарантийного срока устраняются бесплатно 17
- Обслуживание 17
- Претензии не принимаются 17
- При отсутствии в гарантийных талонах даты продажи и штампа магазина 17
- Работа с перегрузкой несоблюдение правил эксплуатации несвоевременное техническое 17
- Самостоятельная разборка узлов мотоблока в течение га рантийного срока запрещена 17
- Чего являются трещины вмятины на наружных поверхностях сильное загрязнение коррозия деталей изделия 17
- Www verton tools ru 19
Похожие устройства
- VERTON GT800W Руководство по эксплуатации
- VERTON GT800W-3 Руководство по эксплуатации
- VERTON GT800А (01.5985.6326) Руководство по эксплуатации
- VERTON GARDEN GT700S Руководство по эксплуатации
- VERTON Energy ЗУ- 5 Руководство по эксплуатации
- VERTON Energy ЗУ-10 Руководство по эксплуатации
- VERTON Energy ЗУ-12 Руководство по эксплуатации
- VERTON Energy ЗУ-10И Руководство по эксплуатации
- VERTON Energy ЗУ-10Р Руководство по эксплуатации
- VERTON Energy ЗУ-15 Руководство по эксплуатации
- VERTON Energy ЗУ-15A Руководство по эксплуатации
- VERTON Energy ЗУ-20 Руководство по эксплуатации
- VERTON Energy ЗУ-30 Руководство по эксплуатации
- VERTON Energy ЗУ-40 Руководство по эксплуатации
- VERTON Energy ПУ-1400 Руководство по эксплуатации
- VERTON Energy ПЗУ- 600 Руководство по эксплуатации
- VERTON Energy ПЗУ- 800 Руководство по эксплуатации
- VERTON Energy ПЗУ-1000 Руководство по эксплуатации
- VERTON Air EH-2 Руководство по эксплуатации
- Xiaomi Lydsto R1D Robot Vacuum Cleaner Руководство по эксплуатации