Bosch PKE645BB2E [26/56] Ru cлyжбa cepвиca
![Bosch PKE645BB2E [26/56] Ru cлyжбa cepвиca](/views2/1492507/page26/bg1a.png)
ru Cлyжбa cepвиca
26
4Cлyжбa cepвиca
Cлy жб a cepвиca
Если ваш прибор нуждается в ремонте, наша
сервисная служба всегда к вашим услугам. Мы всегда
стараемся найти подходящее решение, чтобы избежать,
в том числе, ненужных вызовов специалистов.
Номер E и номер FD
При вызове специалиста сервисной службы
обязательно укажите номер изделия (номер E) и
заводской номер (номер FD) прибора. Фирменная
табличка с номерами находится в паспорте прибора.
Примите во внимание, что визит специалиста
сервисной службы для устранения повреждений,
связанных с неправильной эксплуатацией прибора, не
является бесплатным даже во время действия гарантии.
Заявка на ремонт и
консультация при неполадках
Контактные данные всех стран Вы найдёте в
приложенном списке сервисных центров.
Положитесь на компетентность изготовителя. Тогда Вы
можете быть уверены, что ремонт Вашего прибора
будет произведён грамотными специалистами и с
использованием фирменных запасных частей.
EКонтрольные блюда
Контрольные блюда
Эта таблица составлена для сертификационного
института, чтобы облегчить проверку наших приборов.
Данные в таблице основываются на нашей посуде
Schulte-Ufer (набор кастрюль для индукционных плит из
4 предметов HEZ 390042) со следующими размерами:
■ Кастрюля с ручкой Ø 16 см, 1,2 л, для
oдноконтурная конфорка Ø 14,5 см
■ Кастрюля Ø 16 см, 1,7 л, для oдноконтурная
конфорки Ø 14,5 см
■ Кастрюля Ø 22 см, 4,2 л, для конфорки Ø 18 или
17 см
■ Сковорода Ø 24 см, для конфорки Ø 18 или 17 см
Контрольные блюда Разогревание / доведение до кипения Приготовление на медленном
огне
Ступень дове-
дения до кипе-
ния
Продолжительность (мин:сек) Крышка Ступень слабого
нагрева
Крышка
Растапливание шоколада
Посуда: кастрюля с ручкой
Шоколадная глазурь (например, горький шоко-
лад «Dr. Oetker», 150 г) на конфорке Ø14,5 см
- - - 1. Нет
Разогревание и поддержание в горячем состоянии чечевичной похлёбки
Посуда: кастрюля
Чечевичная похлебка согласно DIN
44550
Начальная температура 20 °C
Количество: 450 г для конфорки Ø 14,5 см 9 прибл. 2:00 без перемешивания Да 1. Да
Количество: 800 г для конфорки Ø 18 см или
17 см
9 прибл. 2:00 без перемешивания Да 1. Да
Чечевичная похлебка, как консервированный продукт
Например, чечевичный суп с колбасками Erasco:
Начальная температура 20 °C
Количество: 500 г для конфорки Ø 14,5 см 9 прибл. 2:00
(перемешать примерно через 1:30)
Да 1. Да
Количество: 1000 г для конфорки Ø 18 см
или 17 см
9 прибл. 2:30
(перемешать примерно через 1:30)
Да 1. Да
Содержание
- Spis treści 3
- Używanie zgodne z przeznaczeniem 4
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 4
- Niebezpieczeństwo porażenia prądem 5
- Nieprawidłowo przeprowadzane naprawy stanowią poważne zagrożenie wyłącznie przeszkoleni technicy serwisu mogą przeprowadzać naprawy i wymieniać uszkodzone przewody przyłączeniowe jeśli urządzenie jest uszkodzone należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda lub wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej wezwać serwis 5
- Ochrona środowiska 5
- Ostrzeżenie niebezpieczeństwo obrażeń jeśli powierzchnia między polem grzejnym a spodem garnka jest mokra garnki mogą nagle podskoczyć pole grzejne i spód garnka muszą być zawsze suche 5
- Ostrzeżenie niebezpieczeństwo porażenia prądem 5
- Przegląd 5
- Przyczyny uszkodzeń 5
- Pęknięcia lub zarysowania ceramiki szklanej mogą spowodować porażenie prądem wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej wezwać serwis 5
- Uszkodzone urządzenie może prowadzić do porażenia prądem nigdy nie włączać uszkodzonego urządzenia wyciągnąć wtyczkę z gniazda lub wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej wezwać serwis 5
- Wnikająca wilgoć może spowodować porażenie prądem nie używać myjek wysokociśnieniowych ani parowych 5
- Wskazówki dotyczące oszczędzania energii 5
- Informacje na temat urządzenia 6
- Panel sterowania 6
- Utylizacja zgodna z przepisami o ochronie środowiska naturalnego 6
- Nastawianie pola grzejnego 7
- Obsługa urządzenia 7
- Pola grzewcze 7
- Wskaźnik ciepła resztkowego 7
- Włączanie i wyłączanie płyty grzewczej 7
- Tabela gotowania 8
- A zabezpieczenie przed dziećmi 9
- Automatyczne zabezpieczenie przed dziećmi 9
- Automatyczny timer 9
- Minutnik 9
- O funkcje zegara 9
- Pole grzejne powinno wyłączyć się automatycznie 9
- Włączanie i wyłączanie zabezpieczenia przed dziećmi 9
- B automatyczny wyłącznik bezpieczeństwa 10
- Q ustawienia podstawowe 10
- Ceramika szklana 11
- D czyszczenie 11
- Rama płyty grzejnej 11
- Zmiana ustawień podstawowych 11
- Co robić w razie usterki 12
- Komunikat z e na wyświetlaczach 12
- Na wskaźnikach pól grzewczych miga 12
- E potrawy testowe 13
- Numer produktu e nr i data produkcji fd 13
- Serwis 13
- Оглавление 16
- Важные правила техники безопасности 17
- Применение по назначению 17
- Неисправный прибор может быть причиной поражения током никогда не включайте неисправный прибор выньте из розетки вилку сетевого провода или выключите предохранитель в блоке предохранителей вызовите специалиста сервисной службы 18
- Опасность удара током 18
- Охрана окружающей среды 18
- Предупреждение опасность травмирования из за жидкости между дном кастрюли и конфоркой кастюля может неожиданно подпрыгивать вверх поэтому дно посуды и конфорки всегда должны быть сухими 18
- Предупреждение опасность удара током 18
- При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности любые ремонтные работы и замена проводов и труб должны выполняться только специалистами сервисной службы прошедшими специальное обучение если прибор неисправен выньте вилку сетевого провода из розетки или отключите предохранитель в блоке предохранителей вызовите специалиста сервисной службы 18
- Причины повреждений 18
- Проникающая влага может привести к удару электрическим током не используйте очиститель высокого давления или пароструйные очистители 18
- Трещины или сколы на стеклокерамике могут привести к удару электрическим током отключите предохранитель в блоке предохранителей вызовите специалиста сервисной службы 18
- Знакомство с прибором 19
- Конфорки 19
- Панель управления 19
- Правильная утилизация упаковки 19
- Включение и выключение варочной панели 20
- Индикатор остаточного тепла 20
- Регулировка конфорок 20
- Таблица приготовления 20
- Управление бытовым прибором 20
- Управление бытовым прибором ru 21
- Автоматическая блокировка для безопасности детей 22
- Автоматический таймер 22
- Автоматическое отключение конфорок 22
- Блокировка для безопасности детей 22
- Бытовой таймер 22
- Включение и выключение функции блокировки для безопасности детей 22
- Функции времени 22
- Автоматическое аварийное отключение 23
- Автоматическое аварийное отключение ru 23
- Базовые установки 23
- Изменение базовых установок 24
- Очистка 24
- Рама варочной панели 24
- Стеклокерамика 24
- Е сообщение на индикации 25
- На индикаторах конфорок мигает 25
- Что делать в случае неисправности 25
- Cлyжбa cepвиca 26
- Ru cлyжбa cepвиca 26
- Контрольные блюда 26
- Номер e и номер fd 26
- Контрольные блюда ru 27
- Ru контрольные блюда 28
- Tartalomjegyzék 29
- Fontos biztonsági előírások 30
- Rendeltetésszerű használat 30
- A sérülések okai 31
- Energiatakarékossági ötletek 31
- Figyelmeztetés sérülésveszély a főzőedények az edény alja és a főzőhely között keletkező folyadék miatt hirtelen megemelkedhetnek a főzőhelyet és az edény alját mindig tartsa szárazon 31
- Környezetbarát ártalmatlanítás 31
- Környezetvédelem 31
- Áttekintés 31
- A készülék megismerése 32
- Főzőhelyek 32
- Kezelőfelület 32
- Maradékhő kijelzés 32
- A készülék kezelése 33
- Főzési táblázat 33
- Főzőfelület be és kikapcsolása 33
- Főzőhely beállítása 33
- A gyerekzár 34
- Automatikus gyerekzár 34
- Gyerekzár be és kikapcsolása 34
- A főzőhelynek automatikusan ki kell kapcsolnia 35
- Automatikus időzítés 35
- Konyhai óra 35
- O időfunkciók 35
- B automatikus biztonsági kikapcsolás 36
- Q alapbeállítások 36
- A főzőfelület kerete 37
- Alapbeállítások megváltoztatása 37
- D tisztítás 37
- Üvegkerámia 37
- A főzőhelykijelzőkön villog a 38
- E szám termékszám és fd szám gyártási szám 38
- E üzenet a kijelzésekben 38
- Jelzés 38
- Vevőszolgálat 38
- Üzemzavar mi a teendő 38
- E próbaételek 39
- Cuprins 42
- Instrucţiuni de siguranţă importante 43
- Utilizarea conform destinaţiei 43
- Avertizare pericol de vătămare dacă există lichid între fundul oalei şi poziţia de fierbere oalele pot sări brusc păstraţi întotdeauna uscate poziţia de fierbere şi fundul oalei 44
- Cauzele avariilor 44
- Ciobiturile sau crăpăturile din placa vitroceramică pot provoca electrocutări deconectaţi siguranţa din tabloul de siguranţe chemaţi unitatea service abilitată 44
- Evacuarea corectă ca deşeu 44
- Pericol de electrocutare 44
- Protecţia mediului 44
- Pătrunderea umidităţii vă poate electrocuta nu utilizaţi aparate de curăţat cu jet sub presiune sau cu jet de abur 44
- Recomandări pentru economisirea energiei 44
- Un aparat defect vă poate electrocuta nu porniţi niciodată un aparat defect scoateţi fişa de reţea din priză sau întrerupeţi siguranţa de la tabloul de siguranţe chemaţi unitatea service abilitată 44
- Vedere de ansamblu 44
- Familiarizarea cu aparatul 45
- Indicatorul căldurii reziduale 45
- Ochiuri de gătit 45
- Panoul de comandă 45
- Conectarea şi deconectarea plitei 46
- Operarea aparatului 46
- Setarea poziţiei de fierbere 46
- Tabel de preparare 46
- A sistemul de siguranţă împotriva accesului copiilor 47
- Conectarea şi deconectarea sistemului de siguranţă împotriva accesului copiilor 47
- Sistem automat de siguranţă împotriva accesului copiilor 47
- Ceasul cu alarmă de bucătărie 48
- O funcţii de timp 48
- O poziţie de fierbere trebuie să se deconecteze automat 48
- Temporizatorul automat 48
- B deconectarea automată de siguranţă 49
- Q setări de bază 49
- Cadrul plitei 50
- D curăţarea 50
- Modificarea setărilor de bază 50
- Placa vitroceramică 50
- Defecţiuni ce este de făcut 51
- Mesajul e pe afişaje 51
- Pe afişajele ochiurilor de gătit se aprinde intermitent 51
- E preparate de verificare 52
- Numărul e şi numărul fd 52
- Unitatea service abilitată 52
- 9001243739 56
Похожие устройства
- Motorola Moto Buds 120 Black Руководство по эксплуатации
- Motorola TalkAbout T42 Red (B4P00811RDKMAW) Инструкция по эксплуатации
- Motorola TalkAbout T62 Blue (B6P00811LDRMAW) Инструкция по эксплуатации
- Motorola TalkAbout T82 EXT (B8P00811YDEMAG) Руководство по эксплуатации
- Motorola TalkAbout T82 EXT RSM (B8P00811YDZMAG) Руководство по эксплуатации
- Motorola TalkAbout T82 EXT QUAD (B8P00811YDEMAQ) Руководство по эксплуатации
- Motorola TLKR-T92-H20 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-3060 Руководство по эксплуатации
- Bosch PUE611BB2E Инструкция по эксплуатации
- Motorola AM24 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-3085-3 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-1015 Руководство по эксплуатации
- HOBOT 368 Руководство по эксплуатации
- Harper TVF-32 Руководство по эксплуатации
- Harper TVX-6 Руководство по эксплуатации
- Harper Kids TVX-7 Инструкция по эксплуатации
- HOBOT 388 Ultrasonic Руководство по эксплуатации
- HOBOT 2S Ultrasonic Руководство по эксплуатации
- BBK DVP176SI черный Руководство по эксплуатации
- HOBOT LEGEE-669 Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения