Bosch PKE645BB2E [31/56] Környezetvédelem
![Bosch PKE645BB2E [31/56] Környezetvédelem](/views2/1492507/page31/bg1f.png)
A sérülések okai hu
31
:Figyelmeztetés – Sérülésveszély!
A főzőedények az edény alja és a főzőhely
között keletkező folyadék miatt hirtelen
megemelkedhetnek. A főzőhelyet és az edény
alját mindig tartsa szárazon.
]A sérülések okai
A sér ül ések okai
Figyelem!
■ Az edények és serpenyők érdes alja megkarcolhatja
az üvegkerámiát.
■ Kerülje az edények üresen való melegítését.
Sérülések keletkezhetnek.
■ Soha ne tegyen forró serpenyőt vagy edényt a
kezelőfelületre, a kijelzőterületre vagy a keretre.
Sérülések keletkezhetnek.
■ Ha a főzőfelületre kemény vagy hegyes tárgy esik, a
főzőfelület megsérülhet.
■ Az alufólia vagy a műanyag edények ráolvadnak a
forró főzőhelyre. Ezért a tűzhelyvédő fólia nem
alkalmazható az Ön főzőfelületén.
Áttekintés
Az alábbi táblázatban találhatók a leggyakoribb
károsodások:
7Környezetvédelem
Kö r n y e z e t v é d e l e m
Ebben a fejezetben az energiamegtakarítással és a
készülék ártalmatlanításával kapcsolatban talál
információkat.
Energiatakarékossági ötletek
■ Az edényt mindig fedje le egy megfelelő méretű
fedővel. Fedő nélküli főzésnél jelentősen több
energia szükséges. Az üvegfedőn át bármikor
megnézheti az ételt anélkül, hogy a fedőt felemelné.
■ Használjon egyenletes aljú edényeket és
serpenyőket. Az egyenetlen alj növeli az
energiafelhasználást.
■ Az edény és serpenyőalj átmérőjének meg kell
egyeznie a főzőhely nagyságával. Különösen a túl
kis méretű edények főzőhelyen történő használata
okoz energiaveszteséget. Ügyeljen rá: az
edénygyártók gyakran a felső edényátmérőt adják
meg. Ez legtöbbször nagyobb, mint az edény aljának
az átmérője.
■ Kis mennyiségekhez kis edényt használjon. A nagy,
csak kevés ételt tartalmazó edény sok energiát
igényel.
■ Kevés vízzel főzzön. Ezzel energiát takarít meg. A
zöldségfélék megtartják a vitaminokat és ásványi
anyagokat.
■ Az edény mindig a főzőhely lehető legnagyobb
felületét fedje.
■ Időben kapcsoljon át alacsonyabb főzési fokozatra.
■ Válasszon megfelelő továbbfőzési fokozatot. Túl
magas továbbfőzési fokozattal energiát pazarol.
■ Használja a főzőfelület maradékhőjét. Hosszabb
főzési idők esetén a főzőhelyet a főzési idő lejárta
előtt már 5-10 perccel kapcsolja ki.
Környezetbarát ártalmatlanítás
A csomagolást környezetbarát módon ártalmatlanítsa.
Károsodás Oka Intézkedés
Foltok Kifutott ételek A kifutott ételt haladéktalanul
távolítsa el egy üvegkaparóval.
Alkalmatlan tisztí-
tószerek
Csak üvegkerámiához alkalmas
tisztítószert használjon.
Karcolások Só, cukor és
homok
Ne használja a főzőfelületet
munka- vagy lerakóhelyként.
Az edények és
serpenyők érdes
alja megkarcol-
hatja az üvegke-
rámiát.
Ellenőrizze az edényeket.
Elszíneződések Alkalmatlan tisztí-
tószerek
Csak üvegkerámiához alkalmas
tisztítószert használjon.
Edény (pl. alumí-
nium) kidörzsölő-
dése
Az edényeket és serpenyőket
emelje fel, ha odébb húzza.
Kagyló formájú
repedés
Cukor, magas
cukortartalmú
étele
A kifutott ételt haladéktalanul
távolítsa el egy üvegkaparóval.
Ez a készülék az elektromos és elektronikus
készülékek hulladékaira vonatkozó 2012/19/
EU sz. európai irányelvnek (waste electrical and
electronic equipment – WEEE) megfelelő
jelöléssel rendelkezik.
Ez az irányelv megszabja a használt készülékek
visszavételének és értékesítésének kereteit az
egész EU-ban érvényes módon.
Содержание
- Spis treści 3
- Używanie zgodne z przeznaczeniem 4
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 4
- Niebezpieczeństwo porażenia prądem 5
- Nieprawidłowo przeprowadzane naprawy stanowią poważne zagrożenie wyłącznie przeszkoleni technicy serwisu mogą przeprowadzać naprawy i wymieniać uszkodzone przewody przyłączeniowe jeśli urządzenie jest uszkodzone należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda lub wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej wezwać serwis 5
- Ochrona środowiska 5
- Ostrzeżenie niebezpieczeństwo obrażeń jeśli powierzchnia między polem grzejnym a spodem garnka jest mokra garnki mogą nagle podskoczyć pole grzejne i spód garnka muszą być zawsze suche 5
- Ostrzeżenie niebezpieczeństwo porażenia prądem 5
- Przegląd 5
- Przyczyny uszkodzeń 5
- Pęknięcia lub zarysowania ceramiki szklanej mogą spowodować porażenie prądem wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej wezwać serwis 5
- Uszkodzone urządzenie może prowadzić do porażenia prądem nigdy nie włączać uszkodzonego urządzenia wyciągnąć wtyczkę z gniazda lub wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej wezwać serwis 5
- Wnikająca wilgoć może spowodować porażenie prądem nie używać myjek wysokociśnieniowych ani parowych 5
- Wskazówki dotyczące oszczędzania energii 5
- Informacje na temat urządzenia 6
- Panel sterowania 6
- Utylizacja zgodna z przepisami o ochronie środowiska naturalnego 6
- Nastawianie pola grzejnego 7
- Obsługa urządzenia 7
- Pola grzewcze 7
- Wskaźnik ciepła resztkowego 7
- Włączanie i wyłączanie płyty grzewczej 7
- Tabela gotowania 8
- A zabezpieczenie przed dziećmi 9
- Automatyczne zabezpieczenie przed dziećmi 9
- Automatyczny timer 9
- Minutnik 9
- O funkcje zegara 9
- Pole grzejne powinno wyłączyć się automatycznie 9
- Włączanie i wyłączanie zabezpieczenia przed dziećmi 9
- B automatyczny wyłącznik bezpieczeństwa 10
- Q ustawienia podstawowe 10
- Ceramika szklana 11
- D czyszczenie 11
- Rama płyty grzejnej 11
- Zmiana ustawień podstawowych 11
- Co robić w razie usterki 12
- Komunikat z e na wyświetlaczach 12
- Na wskaźnikach pól grzewczych miga 12
- E potrawy testowe 13
- Numer produktu e nr i data produkcji fd 13
- Serwis 13
- Оглавление 16
- Важные правила техники безопасности 17
- Применение по назначению 17
- Неисправный прибор может быть причиной поражения током никогда не включайте неисправный прибор выньте из розетки вилку сетевого провода или выключите предохранитель в блоке предохранителей вызовите специалиста сервисной службы 18
- Опасность удара током 18
- Охрана окружающей среды 18
- Предупреждение опасность травмирования из за жидкости между дном кастрюли и конфоркой кастюля может неожиданно подпрыгивать вверх поэтому дно посуды и конфорки всегда должны быть сухими 18
- Предупреждение опасность удара током 18
- При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности любые ремонтные работы и замена проводов и труб должны выполняться только специалистами сервисной службы прошедшими специальное обучение если прибор неисправен выньте вилку сетевого провода из розетки или отключите предохранитель в блоке предохранителей вызовите специалиста сервисной службы 18
- Причины повреждений 18
- Проникающая влага может привести к удару электрическим током не используйте очиститель высокого давления или пароструйные очистители 18
- Трещины или сколы на стеклокерамике могут привести к удару электрическим током отключите предохранитель в блоке предохранителей вызовите специалиста сервисной службы 18
- Знакомство с прибором 19
- Конфорки 19
- Панель управления 19
- Правильная утилизация упаковки 19
- Включение и выключение варочной панели 20
- Индикатор остаточного тепла 20
- Регулировка конфорок 20
- Таблица приготовления 20
- Управление бытовым прибором 20
- Управление бытовым прибором ru 21
- Автоматическая блокировка для безопасности детей 22
- Автоматический таймер 22
- Автоматическое отключение конфорок 22
- Блокировка для безопасности детей 22
- Бытовой таймер 22
- Включение и выключение функции блокировки для безопасности детей 22
- Функции времени 22
- Автоматическое аварийное отключение 23
- Автоматическое аварийное отключение ru 23
- Базовые установки 23
- Изменение базовых установок 24
- Очистка 24
- Рама варочной панели 24
- Стеклокерамика 24
- Е сообщение на индикации 25
- На индикаторах конфорок мигает 25
- Что делать в случае неисправности 25
- Cлyжбa cepвиca 26
- Ru cлyжбa cepвиca 26
- Контрольные блюда 26
- Номер e и номер fd 26
- Контрольные блюда ru 27
- Ru контрольные блюда 28
- Tartalomjegyzék 29
- Fontos biztonsági előírások 30
- Rendeltetésszerű használat 30
- A sérülések okai 31
- Energiatakarékossági ötletek 31
- Figyelmeztetés sérülésveszély a főzőedények az edény alja és a főzőhely között keletkező folyadék miatt hirtelen megemelkedhetnek a főzőhelyet és az edény alját mindig tartsa szárazon 31
- Környezetbarát ártalmatlanítás 31
- Környezetvédelem 31
- Áttekintés 31
- A készülék megismerése 32
- Főzőhelyek 32
- Kezelőfelület 32
- Maradékhő kijelzés 32
- A készülék kezelése 33
- Főzési táblázat 33
- Főzőfelület be és kikapcsolása 33
- Főzőhely beállítása 33
- A gyerekzár 34
- Automatikus gyerekzár 34
- Gyerekzár be és kikapcsolása 34
- A főzőhelynek automatikusan ki kell kapcsolnia 35
- Automatikus időzítés 35
- Konyhai óra 35
- O időfunkciók 35
- B automatikus biztonsági kikapcsolás 36
- Q alapbeállítások 36
- A főzőfelület kerete 37
- Alapbeállítások megváltoztatása 37
- D tisztítás 37
- Üvegkerámia 37
- A főzőhelykijelzőkön villog a 38
- E szám termékszám és fd szám gyártási szám 38
- E üzenet a kijelzésekben 38
- Jelzés 38
- Vevőszolgálat 38
- Üzemzavar mi a teendő 38
- E próbaételek 39
- Cuprins 42
- Instrucţiuni de siguranţă importante 43
- Utilizarea conform destinaţiei 43
- Avertizare pericol de vătămare dacă există lichid între fundul oalei şi poziţia de fierbere oalele pot sări brusc păstraţi întotdeauna uscate poziţia de fierbere şi fundul oalei 44
- Cauzele avariilor 44
- Ciobiturile sau crăpăturile din placa vitroceramică pot provoca electrocutări deconectaţi siguranţa din tabloul de siguranţe chemaţi unitatea service abilitată 44
- Evacuarea corectă ca deşeu 44
- Pericol de electrocutare 44
- Protecţia mediului 44
- Pătrunderea umidităţii vă poate electrocuta nu utilizaţi aparate de curăţat cu jet sub presiune sau cu jet de abur 44
- Recomandări pentru economisirea energiei 44
- Un aparat defect vă poate electrocuta nu porniţi niciodată un aparat defect scoateţi fişa de reţea din priză sau întrerupeţi siguranţa de la tabloul de siguranţe chemaţi unitatea service abilitată 44
- Vedere de ansamblu 44
- Familiarizarea cu aparatul 45
- Indicatorul căldurii reziduale 45
- Ochiuri de gătit 45
- Panoul de comandă 45
- Conectarea şi deconectarea plitei 46
- Operarea aparatului 46
- Setarea poziţiei de fierbere 46
- Tabel de preparare 46
- A sistemul de siguranţă împotriva accesului copiilor 47
- Conectarea şi deconectarea sistemului de siguranţă împotriva accesului copiilor 47
- Sistem automat de siguranţă împotriva accesului copiilor 47
- Ceasul cu alarmă de bucătărie 48
- O funcţii de timp 48
- O poziţie de fierbere trebuie să se deconecteze automat 48
- Temporizatorul automat 48
- B deconectarea automată de siguranţă 49
- Q setări de bază 49
- Cadrul plitei 50
- D curăţarea 50
- Modificarea setărilor de bază 50
- Placa vitroceramică 50
- Defecţiuni ce este de făcut 51
- Mesajul e pe afişaje 51
- Pe afişajele ochiurilor de gătit se aprinde intermitent 51
- E preparate de verificare 52
- Numărul e şi numărul fd 52
- Unitatea service abilitată 52
- 9001243739 56
Похожие устройства
- Motorola Moto Buds 120 Black Руководство по эксплуатации
- Motorola TalkAbout T42 Red (B4P00811RDKMAW) Инструкция по эксплуатации
- Motorola TalkAbout T62 Blue (B6P00811LDRMAW) Инструкция по эксплуатации
- Motorola TalkAbout T82 EXT (B8P00811YDEMAG) Руководство по эксплуатации
- Motorola TalkAbout T82 EXT RSM (B8P00811YDZMAG) Руководство по эксплуатации
- Motorola TalkAbout T82 EXT QUAD (B8P00811YDEMAQ) Руководство по эксплуатации
- Motorola TLKR-T92-H20 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-3060 Руководство по эксплуатации
- Bosch PUE611BB2E Инструкция по эксплуатации
- Motorola AM24 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-3085-3 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-1015 Руководство по эксплуатации
- HOBOT 368 Руководство по эксплуатации
- Harper TVF-32 Руководство по эксплуатации
- Harper TVX-6 Руководство по эксплуатации
- Harper Kids TVX-7 Инструкция по эксплуатации
- HOBOT 388 Ultrasonic Руководство по эксплуатации
- HOBOT 2S Ultrasonic Руководство по эксплуатации
- BBK DVP176SI черный Руководство по эксплуатации
- HOBOT LEGEE-669 Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения